EER75STM - EER75STM - Aspiradora sin cable ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EER75STM - EER75STM ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora inalámbrica |
| Alimentación | Batería recargable |
| Autonomía | Hasta 30 minutos |
| Tiempo de carga | Alrededor de 4 horas |
| Peso | Ligero, aproximadamente 2-3 kg |
| Capacidad del depósito | Alrededor de 0,5 litros |
| Tipo de filtración | Filtro HEPA |
| Nivel de ruido | Menos de 75 dB |
| Accesorios incluidos | Cepillo motorizado, boquilla estrecha |
| Uso | Suelos duros y alfombras |
| Color | Negro |
| Modo de uso | Manual, inalámbrico |
| Garantía | No especificado |
| Dimensiones | Compacto y ergonómico |
Preguntas frecuentes - EER75STM - EER75STM ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EER75STM - EER75STM ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EER75STM - EER75STM - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EER75STM - EER75STM de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EER75STM - EER75STM ELECTROLUX
aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
17
18
ygdalldcLgclrbll j
19
y
aillj sie j lgsbsis ie cbaa aia aiauuiy, ayie Jy ci xall all jie g yal
gss sss ss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss sss
aaisall jao
它恰好 ( x,y) ≤ 1
abaa Jaaal aagall ae jall alaal 8a aalai n ae elayiy il 8sll cal diasag
jnaa aagn na gslg yilrssll jll snnn aagn nnll aal .nlae
yolraal aan anan anan anan ne Iaiaa aie gglbawge
JERGORAPIDO
ERGORAPIDO
gssaae aiesaasaaesaaessaaeeaaeesaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaeeaaees
ERGORAPIDO®
aaiiie 1
C1sJcIbIaBILERGORAPIDO@uIsOJusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUusUus
EERGORAPIDO
Aajjssll aaisall plasuul yagg ayjssal delag cldi
JLJLLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJ LJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J I
(BaB3dDcUJyB) BRUSHROLLCLEAN@
yai yai aai ai gai jai gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Cleu 100
Cleu 100
Cleu 100
Cleu 100
Cleu 100
Cleu 100
Cleu 100
Cleu 100
:gi j 1 li g a Jy jg
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux ERGORAPIDO. Utilice siempre accesorios y repuestos originales de Electrolux para asegurar los最好的 resultados. Se han disnéado especialmente para su aspiradora. Este producto se ha disnéado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico tienen marcas para su reciclaje.
DESCRIPCION DE ERGORAPIDO
A. Botón de encendido/apagado
B. Botón de regulación de potencia
C. Botón de encendido/apagado, unidad de mano
D. Tornillo de bloqueo
E. Botón de liberación,iedad de mano
F. Estación de energia, unidad de pared
G. Estación de energia, unidad de sueño
H. Adaptador de energia
I. Filtro fino (interior)
J. Prefiltro (exterior)
K. Botón de liberación, recipientede polvo
L. Recipiente de polvo
M. Cepillo para muebles
N Accesorio para espacios estrechos
O. Rejilla protectora del cable
P. Cubierta del rodillo de cepillo
Q. Cepillo giratorio
R. Pedal BRUSHROLLCLEAN*
S. Luces delanteras de la boquilla
T. Indicador de energia
U. Soporte anticaidas
V. Ranura para almacenimiento de accesos
- No en los modelos EER71xxx, EER72xxx, EER73xxx
ANTES DE COMENZAR
Compruebe que el paquete incluye todas las partes descritas en este manual y lea el manual atentamente. Preste especial atencion al capitulo de instrucciones de seguridad. Guarde estas instrucciones.
Monte la empuñadura.
Monte el soporte de carga.
3 Hay un espacio hueco en la parte inferior de la estación de energia sobre se pueda enrollar el cable no正常使用. Inserte el adaptador en la toma de corriente y colque la estación de energia en una superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugarares humedos.
4 El indicator de energia se ilumina cuando se coloca ERGORAPIDO en la estación de energia.
CARGA DE ERGORAPIDO
5 Cuando está Completely cargado, el indicator de cargo parpadae lentamente. El número de luces LED indica el niveau de cargo. El tiempo de cargo completa es deunas 4 horas. Para un mejor rendimiento de la bateria, cargue ERGORAPIDO® durante 24 horas antes del primer uso y manténgala siempre cargándose cuando no la utilizes.
ASPIRAR CON ERGORAPIDO
Antes de partir la aspiradora, compruebe que las ruedas de la boquilla y el rodillo de cepillo está libres de objetivos punzantes para evaporar arañar sueños delicados y garantizar la limpieza a pleno rendimiento.
6 Arranque y pare ERGORAPIDO® pulsando el botón de encendido/apa-gado.
ERGORAPIDO se pone en marcha en el modo de alta potencia.
Para una limpieza más silenciosa y con mayor tiempo de autonomía, pulse el botón de regulación de potencia.
ASPIRADO DE MUEBLES, ASIENTOS DE COCHE, ETC.
7 Pulse el botón para liberar launidad de mano del cuerpo principal.
Monte la boquilla para rendijas para poder la limpieza de areas de dificil acceso. Coloque el cepillo en la boquilla para rendijas para eliminar el polvo.
9 La boquilla para rendijas y el cepillo(PC)queño(puedo guardarse en la estación de carga o en la ranura de la parte trasera de la empuñadura.
FUNCION BRUSHROLLCLEAN (SOLO ALGUNOS MODELOS)
Utilice la funciona BRUSHROLLCLEAN® para mantener limpio el rodillo de cepillo y libre depelos y fibras. Para Obtener mejorasresultados, utilise la funciona BRUSHROLLCLEAN® cuando ERGORAPIDO® esté Completely cargado.
10 Colique ERGORAPIDO® sobre una superficie firme y plana. No utilise la funciona BRUSHROLLCLEAN® sobre alfombras.
Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen
dida. Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecerlos y fibras. Hay un ruido de corte durante este proceso,esto es normal.Si quedanlos en el rodillo de cepillo, repita el proceso.
La funciona BRUSHROLLCLEAN® está equipada con protección contra sobrecalentimiento. Si la funciona BRUSHROLLCLEAN® se activa durante más de 30segundos (constantes o interrupidos) desactive el rodillo de cepillo y apague las luces frontales de la boquilla. La aspiradora pueda'utilizarase ahora la funciona BRUSHROLLCLEAN® esté desactivada. Para volver aactivar la funciona BRUSHROLLCLEAN®, ponga ERGORAPIDO® a cargar durante 15minutos.
Tenga enIELD que la functiON BRUSHROLLCLEAN@ quizá no puea eliminar hilos gruesos ni alambre enganchados en el rodillo de cepillo
VACIADO DEL RECIPIENTE DE POLVO
11 Quite el recipiente de polvo presionando los botones.
12 Extraiga los filtros del recipiente de polvo pulsando los botones de liberación. Vacie el contenido en una papelera. Nunca lave en lavavajillas el recipiente ni los filtros de polvo.
IMPORTANT - LIMPieZA DEL FiltRO!
13 Debe limpiar los filtros a intervalos regulares para asegurar un buena rendimiento de limpieza. Saque los filtros presionando los botones de liberacion. Saque el filtro interior del filtro exterior.
14 Enjuague cuidadosamente las piezas del filtro con agua Templada sin utiliser detergentes. (No utilise nunca el lavavajillas ni la lavadora.) Agite para eliminar el excesso de agua y deben secar 12h como minimo antes devoltar a montarlos en la aspiradora.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y LAS RUEDAS DE LA BOQUILLA
15 Afloje el tubo detrás de la boquilla de la conexión superior. Quite los objetivos o restos que你能an bloquear el flujo de aire en el tubo o en el canal de aire hasta el colector de polvo y vuelva a colocar el tubo.
16 Si hay que limpiar las ruedas o se atascan, desmontelas con cuidado usingo un destornillador de punta plana.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO
17 Si el cepillo de rodillo se bloquea, ERGORAPIDO se detiene. Abra la rejilla de proteccion del cable y la cubierta del rodillo de cepillo y retire el rodillo de cepillo.
18 Utiliceunas tijerasparaeliminarlasfibrasysimilares.Vuelva montar el rodillo asegurandose de que gira libremente.
DESMONTAJE DE LAS BATORIAS PARA RECICLAR
Advertencia; "El desmontaje de las baterias solo deben realizarse en un centro de servicios Electrolux o en un punto de recogida oficial!
Retire las baterias solamente si va a desechar el producto. La manipulación inadeuda de las baterías suece ser peligrosa. Las baterías deben estar siempre totalmente descargadas antes de retirarse. Lleave su producto a un centro de servicios Electrolux o a un punto de recogida oficial para reciclarlo. Loslos peuvent desmontar y reciclar la bateria y las piezas electricas de forma segura y profesional. Siga las normas de su pays en materia de recogida de baterías recargables y productos electricos.
Disfrute de una gran experiencia de limpieza con ERGORAPIDO!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervision sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprehender los riesgos.
No permitted a los niños hacer con este aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Deben retirarse las baterías del aparato antes de desecharlo.
Asegürese de desechar la bateria de forma segura.
Utilice únicamente el adaptor de energia suministrado con el producto.
ERGORAPIDO® soloDebe'utilise poradultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno domestico normal. Asegúrese de guardarla en un lugar seco.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe dejarse al alcance de los niños para evaporar riesgos de asfixia.
No utilise nunca la aspiradora:
- En和地区 humedes.
- Cerca de gases inflamables, etc.
- Cuando el producto presente signos visibles de daños.
- Con objetos punzantes o liquidos.
- Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
- Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o frías.
Precaución:
- No(be la aspiradora bajo luz solar directa.
- Evite exponer la aspiradora a calor intenseo.
- Las celdas de la bateria no deben desmontarse, cortocircuitarse ni colocarse contra una superficie de metal.
- No utilise nunca la aspiradora sin los filtros.
- No trate de tocar el rodillo de cepillo cuando la aspiradora está encendida y el rodillo de cepillo gira.
- Tenga cuidado con los dedos al limpiar dentro de la boquilla de sueño. La cucilla metálica de la función BRUSHROLLCLEAN® está@aflada y pueda causar lesiones.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar importantes lesiones o darar el producto. Estas lesiones o daños no estác cubiertos por la garantía ni por Electrolux.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Todas las operaciones de servicios o reparación deben realizarlas un centro de asistencia autorizada de Electrolux.
Esta garantía no cubre la reducción de la autonomía de la bateria por su envejecimiento o uso, ya que la vida de la bateria depende de lacantidad y naturaleza de su uso.
Para proteger el motor, la bateria y los componentes electrónicos, el producto no debe guardarse ni utilizesse en:
- Una temperatura ambiente inferior a 5^ C o superior a 35^ C . Si el producto se guarda a una temperatura inferior a 5^ C o superior a 35^ C ,cede que el producto se enfiree o caliente y se seque duranteunas horas antes deutilizarlo.
- Un niveau de humedad inferior al 20% o superior al 80% (sin condensacion).
Si el producto se guarda durante un periodo prolongado de tiempo (sin utilizar lo orrecargarlo de forma continua) recomendamos guardarlo a temperatura ambiente normal con las baterias cargadas al 50% o mas. Asie se技术支持e el rendimiento del producto.
Atencion! En el interior del producto pueda condensarse rocio si launidad se desplaza de un entorno frío a othero calido o afteres de calendar la salaonde se guarda. Espereunas horas a que los componentes internos se calienten y sequen antes de usarlos
LUCES INDICADORAS
| CARGANDO | żQUÉ SIGNIFICIA? | DURANTE EL USO | żQUÉ SIGNIFICIA? |
| Intermitente lento = 100 % dearga | 75 - 100 % decapacidad | ||
| 50 - 95 % de carga | 50 - 75 % decapacidad restante | ||
| 0 - 50 % de carga | 25 - 50 % decapacidad restante | ||
| Es necessario recargar ERGORAPIDO° | |||
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas de información de servicios: www.electrolux.com

com Registrar su producto para recibir un mejor
servicio:
www.electrolux.com/productregistration

Adquirir accesorios y recombios para su aparato: www.electrolux.com/shop
ATENCIón Y SERVICIO AL CLIENTE
Al contactar con el centro de servicios de Electrolux, cercórese de tener la",[seguidade] información a mano:
- Númeroo de modelos,
-Numero de PNC - Número de série
Esta información se pueda encontrar en la plaza de caracteristicas.


CONSUMIBLES Y ACCESORIOS

www.electrolux.com/shop
Filtro
Ref: EF150
Número de producto (PNC): 900 168 3748

Kit para el coche
Ref: KIT10B
Número de producto (PNC): 900 167 9803

BedPro™ MINI
Ref: ZE125
Número de producto (PNC): 900 168 0819

Se debe retirar la bateria del producto antes de desecharlo. Deseche o
recícle la batería conforme a las normativas locales. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recolección de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se deseche correctamente, ustedshipsa evitár posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cual podra occurrir si este producto no se manipula de forma adequada. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicios de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
SUOMI
T. Toltésjelzó lámpa
H. Toltóadapter
U. Akaszto
T. Indicador de compras
U. Suporte de parqueamento
ManualFácil