MD18042 - MD18043 - MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD18042 - MD18043 MEDION en formato PDF.

Page 105
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD18042 - MD18043

Categoría : Indefinido

Título Descripción
Tipo de producto Dispositivo de cocina multifuncional
Características técnicas principales Función de cocción, vapor, guisado y asado
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones no especificadas
Peso Peso no especificado
Compatibilidades Compatible con varios accesorios de cocina
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Poder Poder no especificado
Funciones principales Cocción, guisado, vapor, asado
Mantenimiento y limpieza Limpieza a mano recomendada, piezas removibles compatibles con lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto no especificada
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, sistema de bloqueo de seguridad
Información general útil Consultar el manual de usuario para instrucciones detalladas

Preguntas frecuentes - MD18042 - MD18043 MEDION

¿Cuál es el procedimiento para encender el MEDION MD18042 / MD18043?
Para encender el MEDION MD18042 o MD18043, presione el botón de encendido ubicado en el panel frontal del dispositivo durante unos segundos hasta que la pantalla se encienda.
¿Cómo restablecer el MEDION MD18042 / MD18043 a la configuración de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Opciones de restablecimiento' y elija 'Restablecer a la configuración de fábrica'. Siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si la pantalla de mi MEDION MD18042 / MD18043 permanece negra?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente alimentado. Si la pantalla permanece negra, intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo conectar el MEDION MD18042 / MD18043 a una red Wi-Fi?
Para conectar el dispositivo a una red Wi-Fi, vaya a 'Configuración', seleccione 'Wi-Fi', active el Wi-Fi, luego elija su red e ingrese la contraseña.
¿Cómo actualizar el software del MEDION MD18042 / MD18043?
Vaya a 'Configuración', luego a 'Actualización del sistema'. Si hay una actualización disponible, siga las instrucciones en pantalla para instalarla.
Mi MEDION MD18042 / MD18043 no se carga, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente usar otro cable o adaptador si es posible.
¿Cómo resolver problemas de sonido en el MEDION MD18042 / MD18043?
Verifique que el volumen no esté silenciado o al mínimo. Vaya a 'Configuración', luego a 'Sonido' para ajustar el volumen. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo transferir archivos a mi MEDION MD18042 / MD18043?
Puede transferir archivos a través de USB conectando el dispositivo a su computadora. Aparecerá como una unidad extraíble. También puede utilizar servicios en la nube o Wi-Fi para la transferencia.
¿Qué hacer si una aplicación no funciona en el MEDION MD18042 / MD18043?
Intente cerrar la aplicación y volver a abrirla. Si el problema persiste, verifique si hay una actualización de la aplicación disponible o reinstale la aplicación.
¿Cómo obtener ayuda adicional para mi MEDION MD18042 / MD18043?
Puede consultar el manual de usuario proporcionado con el dispositivo o visitar el sitio web de MEDION para obtener recursos de asistencia adicionales.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD18042 - MD18043 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD18042 - MD18043 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD18042 - MD18043 MEDION

6 7 10 9 11 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)

7 10 9 11 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 52

7 10 9 11 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 86

1. Acerca de este manual de instrucciones

Lea detenidamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo, se garantizará que su aparato tenga un funcionamiento fiable y una larga vida útil. Guarde este manual de instrucciones cerca de su aparato, para tenerlo siempre a mano. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario, en caso de vender el aparato.

1.1. Explicación de los símbolos

¡PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muerte inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por superficies calientes! ¡PRECAUCIÓN! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! ¡ATENCIÓN! Observe las indicaciones para evitar daños materiales. ¡AVISO! Información más detallada para el uso del aparato.

FR Observe las indicaciones del manual de instrucciones.

Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo

Instrucción operativa

NL ES Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de conformidad"): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.

Clase de protección I Los aparatos eléctricos con la clase de protección I son aparatos eléctricos con al menos un aislamiento base y con un enchufe con contacto de masa o un cable de conexión fijo con puesta a tierra. Los aparatos eléctricos con la clase de protección I pueden contener piezas con aislamiento doble o reforzado o piezas que funcionan a muy baja tensión de seguridad. Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

El aparato solo puede utilizarse para calentar comida apta para ello en vajillas y recipientes apropiados. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales; − en instalaciones agrícolas; − para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; − en pensiones. • El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines comerciales/industriales. 105

IT Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:

• No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún accesorio o equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte. • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros. • Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. • Nunca utilice el aparato en entornos con un potencial riesgo de explosión. Como pueden ser, p. ej., estaciones de servicio, depósitos de carburantes o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín). • Nunca utilice el aparato al aire libre. • No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general; − temperaturas extremadamente altas o bajas; − la radiación solar directa; − fuego abierto.

3. Indicaciones de seguridad

¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).  El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados.  Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas.  Conecte el aparato solamente a una toma de corriente debidamente instalada, conectada a tierra y protegida eléctricamente. La tensión de red debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. 107

 Antes del primer uso y después de cada aplicación, compruebe si hay daños en el microondas y en el cable de red.

 No ponga en marcha el aparato si el microondas o el cable de red presentan daños visibles.  Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al Service Center de Medion.  La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga como consecuencia de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de red, puede producirse una descarga eléctrica.  En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta, las juntas de la puerta o el cierre, no ponga en marcha el microondas bajo ninguna circunstancia. En estos casos, desconecte inmediatamente el cable de red de la clavija de la toma de corriente.  No vuelva a poner en marcha el aparato antes de que una persona con la debida formación lo haya reparado.  La realización de los trabajos de mantenimiento o reparación que requieran retirar una cubierta de protección contra la carga de radiación producida por la energía de microondas es peligroso para todas las personas excepto para las que estén debidamente formadas.  No modifique nunca el aparato por cuenta propia, ni abrir y/o reparar ningún componente del aparato.  No retire ninguna cubierta del interior del microondas ni la lámina interior de la ventana, ya que puede escaparse una radiación de microondas.  Repare el microondas o el cable de red solo a través de un taller cualificado para ello o diríjase al servicio técnico de Medion para evitar accidentes.

¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por una colocación inadecuada. El microondas está diseñado como un aparato ubicado independientemente. No se debe colocar dentro de un armario. Asegúrese de que el cable de red no esté dañado y que no pase por debajo del aparato, sobre superficies calientes o aristas vivas. Coloque el microondas en una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato junto con el peso máximo de la cantidad de alimentos preparados en su interior. Coloque el microondas solo en un entorno seco y seguro. Proteja el microondas de gotas y salpicaduras de agua. En caso de que el microondas entre en contacto con agua, desenchufe inmediatamente el cable de red de la toma de corriente. No coloque el microondas cerca de fuentes de calor. ¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión! Las mezclas de aceite y agua pueden incendiarse e incluso explotar.  No caliente ninguna mezcla de agua con aceite o grasa en el microondas.

¡Peligro de sufrir lesiones! Durante el funcionamiento el aparato y sus partes accesibles se calientan. Existe peligro de lesiones por quemadura por superficies calientes.  No toque la carcasa.  Evite tocar los elementos de calentamiento en el interior del horno.  Mantenga alejados los niños menores de ocho años del aparato, a menos que estén vigilados constantemente. 109

 En el modo combi o en el modo grill, los niños solo deben utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se producen.

 El plato giratorio se calienta mucho tras el proceso de cocción. Utilice siempre paños o guantes resistentes al calor cuando saque el plato giratorio del espacio de cocción.

¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato a temperaturas muy altas/superficies calientes de la superficie. No coloque objetos sobre el microondas. Para una ventilación suficiente, debe haber una distancia de 20 cm por arriba y de 5 cm por ambos lados. La superficie de apoyo del aparato debería encontrarse como mínimo a una altura de 85 cm. Los orificios en el aparato no se deben cubrir ni obstruir. El aparato debe colocarse con la parte trasera mirando hacia una pared. Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. El microondas no está diseñado para ponerse en funcionamiento con un temporizador externo o un control a distancia. Al calentar o cocinar alimentos en materiales inflamables como recipientes de papel o plástico, vigile siempre el microondas. Este aparato solo puede utilizarse para calentar comida en vajillas y recipientes apropiados. No utilice papel de horno para el modo combi o grill.

 No caliente ni intente secar objetos inflamables (alimentos no aptos para microondas o ropa, almohadillas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares).

 No prepare alimentos que contengan alcohol. ¡No utilice el aparato para calentar aceite o freír!  Cargue homogéneamente el plato giratorio de modo que durante el funcionamiento no toque con la pared metálica interna del aparato con el fin de evitar chispas.  En caso de formación de humo, mantenga cerrada la puerta para evitar la formación de llamas y/o para extinguir las llamas existentes. Apague inmediatamente el aparato con la tecla y desenchúfelo.

3.1. Indicaciones especiales de seguridad para el uso del microondas

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Existe peligro de lesiones por recipientes que puedan explotar.  ¡No caliente alimentos ni bebidas en recipientes estancos! Pueden estallar en el aparato o provocar daños al abrirlos. En recipientes con tapa, como biberones, retire siempre la tapa. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones por quemadura.  En algunos casos, los alimentos preparados en el microondas se calientan irregularmente. Antes de la ingesta, compruebe la temperatura de los alimentos calentados. En caso de alimentos para bebés o biberones, remueva bien o agite los alimentos antes de comprobar la temperatura para evitar quemaduras.

 No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que pueden explotar durante la cocción o al sacarlos. Caliente los huevos solo en vajilla de microondas diseñada especialmente para ello.

 Haga un corte en los alimentos con piel cerrada (como tomates, salchichas, berenjenas o similares) antes de su cocción para evitar que exploten.

¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Nunca ponga en funcionamiento el aparato sin el plato giratorio y en el modo de funcionamiento de microondas sin alimentos en el interior. Utilice solo los accesorios suministrados con el aparato o descritos como adecuados en este manual de instrucciones. Nunca utilice el modo microondas con vajillas con adornos metálicos, vajillas metálicas o el grill, ya que las chispas pueden dañar el aparato y/o la vajilla. Utilice vajillas adecuadas para microondas. Cuando compre vajilla, compruebe si presenta alguna indicación como "adecuada para microondas" o "para microondas".

¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones por quemadura.  Al calentar líquidos en el microondas se puede producir la llamada "ebullición retardada", es decir, el líquido ha alcanzado la temperatura de ebullición pero aún no han aparecido las típicas burbujas de ebullición. Al agitar el líquido, p. ej., cuando se saca del interior, puede producirse de repente la ebullición del líquido. El líquido puede salpicar de golpe.  No utilice recipientes estrechos y altos.

 Al calentar líquido, introduzca un tubo de cristal o cerámica

DE en el recipiente para evitar una ebullición retardada. Espere brevemente después del calentamiento, toque con cuidado el FR recipiente y remueva el líquido antes de extraerlo del interior. NL

3.2. Limpieza y cuidados del aparato

¡Peligro de cortocircuito! Las salpicaduras y/o los vapores pueden provocar un cortocircuito.  Bajo ningún concepto utilice limpiadores a vapor para limpiar el aparato.

¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. El plato giratorio tiene una superficie sensible. Evite el contacto con alimentos ácidos. De lo contrario, se podría dañar el plato giratorio. Un limpieza insuficiente del aparato de cocina puede dañar la superficie, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas. Limpie el aparato con regularidad y retire los restos de alimentos. Al limpiar las juntas de la puerta, el interior y las piezas contiguas, tenga en cuenta las indicaciones de limpieza, véase “10. Limpieza y mantenimiento” en la página 130.

4. Acerca de las microondas

Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que tienen un efecto de calentamiento en la comida dentro del espacio interior de cocción. Las microondas calientan todos los objetos no metálicos. Por eso, no utilice objetos metálicos en el modo microondas. El calentamiento se produce mejor cuanta más agua contenga el alimento. Para asegurar una distribución óptima del calor, deje reposar los alimentos calentados en el microondas uno o dos minutos más antes de sacarlos. 113

4.2.1. El efecto de las microondas en los alimentos

Las microondas penetran en los alimentos a una profundidad de hasta 3 cm.

Estas calientan moléculas de agua, grasa y azúcar (los alimentos con una mayor cantidad de agua se calientan más intensamente). Este calor va penetrando despacio en todo el alimento y logra descongelarlo, calentarlo y cocinarlo. El espacio de cocción y el aire que hay dentro del espacio de cocción no se calientan (el recipiente de la comida se calienta básicamente por la comida caliente). Cada comida requiere una cantidad determinada de energía para cocinarse o descongelarse según este principio básico: si se usa una potencia elevada, se requiere poco tiempo; si se usa una baja potencia, se requiere más tiempo.

4.2.2. El microondas

Un generador de microondas, el llamado "magnetrón", genera las microondas y las dirige al interior del espacio de cocción.

Las paredes internas del espacio de cocción y la ventana reflejan las microondas hacia el interior para que no escapen hacia el exterior. La potencia de las microondas y el tiempo de cocción se pueden ajustar en diferentes niveles. Una vez concluido el tiempo de cocción o cuando se abre la puerta, se desactiva inmediatamente el magnetrón.

5. Cocinar y cocer con el microondas

 Para colocar los alimentos de forma que se cocinen adecuadamente, ponga las piezas más grandes en el margen exterior.  Tenga en cuenta el tiempo de cocción exacto.  Elija el tiempo de cocción más breve y prolónguelo posteriormente si es necesario.

Peligro de incendio por altas temperaturas. Los alimentos cocinados en exceso pueden empezar a humear o quemarse.  Vigile constantemente la cocción.  Cubra los alimentos durante la cocción o calentamiento con una tapa adecuada para microondas. Al tapar la comida se evitan salpicaduras y la comida se cocina más homogéneamente.  Se debe dar la vuelta una vez a ciertos alimentos (como trozos de pollo o hamburguesas) para acelerar su cocción. A las piezas más grandes (como pollo asado u otros tipos de asados) se les debe dar la vuelta al menos una vez.

 También es importante recolocar la comida, p. ej., en el caso de las albóndigas: una vez pasada la mitad del tiempo de cocción, se deben reposicionar los alimentos de arriba a abajo y del exterior al interior.

 Después de calentar la comida, revuélvala bien si es posible con el fin de obtener una distribución homogénea de la temperatura o déjela reposar brevemente.  A la hora de preparar palomitas de maíz para microondas, coloque el paquete de palomitas en un plato adecuado para microondas y póngalo en el plato giratorio. Siga las instrucciones del fabricante de palomitas de maíz para microondas.

En los comercios podrá adquirir vajillas y accesorios especiales para microondas. Asegúrese de que esté marcado como "adecuado para microondas" o "para microondas".

También puede utilizar su vajilla si el material es el adecuado.

5.1.1. Materiales adecuados

Porcelana, vitrocerámica y cristal resistente al calor

Plásticos resistentes al calor e indicados para microondas (atención: los plásticos pueden teñirse con los alimentos o deformarse por el calor) Papel de horno.

¡Peligro de daños materiales! Los materiales que no son adecuados se pueden romper o deformarse o fundirse debido al calor elevado.  No use recipientes de porcelana, cerámica o plástico así como películas de plástico en el modo grill o grill/combi. 5.1.2. Tabla de materiales adecuados La siguiente lista es una guía general que le ayudará a elegir la vajilla de cocción adecuada: Vajilla de cocción

5.1. Materiales aptos para el microondas

Cristal resistente al calor

Cristal no resistente al calor

Cerámica resistente al calor

Vajilla de plástico apta para microondas

Aplicaciones metálicas

Papel de aluminio, recipientes de aluminio

Indicado con reservas

Indicado con reservas

5.1.3. Tamaño y forma de los recipientes adecuados para el microondas

Los recipientes anchos y planos son mejores que los estrechos y altos. La comida colocada en "plano" se puede cocinar más homogéneamente. Son mejores los recipientes redondos y ovalados que los cuadrados. Existe peligro de sobrecalentamiento puntual en las esquinas.

5.2. Materiales indicados con reservas

Artículos de piedra y cerámica. Utilice recipientes de barro solo para descongelar o con tiempos breves de cocción, ya que pueden aparecer fisuras en la arcilla como consecuencia del contenido de agua y aire.

Utilice vajilla con decoración dorada o plateada solo si el fabricante indica que es "adecuada para microondas". Nunca utilice papel de aluminio en grandes cantidades. Sí se puede utilizar en pequeñas cantidades para tapar las partes más sensibles. Puede cubrir también las esquinas de los recipientes para evitar que rebose el contenido al hervir, ya que la energía microondas se concentra especialmente en las esquinas. Mantenga una distancia de 2,5 cm entre el aluminio y la pared interna. Los recipientes de aluminio (p. ej., en la comida preparada) están indicados con reservas, ya que deben tener una altura mínima de 3 cm para poder utilizarse en el microondas.

5.3. Materiales no indicados

Metales, es decir, todos los tipos de cazos, sartenes y tapas de metal.

¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.  Nunca utilice el modo microondas con vajillas con adornos metálicos, vajillas metálicas o el grill, ya que las chispas pueden dañar el aparato y/o la vajilla. 116

 Use solo el grill suministrado en el modo grill.

 No utilice cristal o cristal al plomo en el modo microondas, ya que podría romperse y, si es de color, desteñirse.  No utilice ningún material que no sea resistente al calor, ya que puede deformarse e incluso quemarse. NOTA! Para comprobar si una pieza de vajilla está indicada para el microondas, ponga un poco de agua en el recipiente y después colóquelo dentro del microondas.  Pulse la tecla dos veces. El aparato funcionará ahora en modo microondas durante 1 minuto. Si nota que el recipiente está más caliente que la comida, es que no está indicado para microondas. La vajilla apta para microondas solo se calienta a través del calor de la comida.

¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato.  En cuanto note chispas, rayos o fuego, apague inmediatamente el microondas pulsando la tecla y desenchúfelo.

6. Volumen de suministro

¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.  Mantenga el film de plástico del embalaje alejado de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá: • Microondas con grill con: − Plato giratorio − Grill • Manual de instrucciones y documentos de garantía

7. Vista general del aparato

7.1. Nombre de las piezas

7 10 9 11 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

Plato giratorio Grill superior ¡NO RETIRE la tapa del magnetrón! Iluminación Cable de red Panel de control Cierre de la puerta Eje de accionamiento Aro giratorio Grill

7.2. Elementos de control

13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)

Pulsar una vez: ajustar el modo grill/pulsar dos veces: ajustar el modo combi 1/pulsar tres veces: ajustar el modo combi 2 Ajustar la hora/el formato de la hora Cancelar entrada/pulsar una vez: interrumpir brevemente el programa/pulsar dos veces: finalizar el programa antes de tiempo Poner en marcha el aparato/confirmar entrada/iniciar los programas automáticos Ajustar el tiempo de cocción Regulador giratorio: aumentar o disminuir el valor de entrada/seleccionar programas automáticos Girar el regulador giratorio hacia la izquierda: ajustar el programa automático Modo descongelación según el peso/ajustar la duración Ajustar el modo microondas 119

7.3. Indicación en pantalla

Indicación de la hora/duración del programa de cocción o del peso

Indicación del peso en gramos

Indicación de la potencia en un porcentaje

Bloqueo infantil activado

Programa automático A-1 (patatas) en marcha

Programa automático A-2 (bebidas) en marcha

Programa automático A-3 (palomitas de maíz) en marcha

Programa automático A-4 (recalentar) en marcha

Programa automático A-5 (pasta) en marcha

Programa automático A-6 (pizza) en marcha

Programa automático A-7 (pollo) en marcha

Programa automático A-8 (bizcochos) en marcha

Programa automático activo Modo combi 1 y 2 (microondas + grill) Modo descongelación Modo grill Modo microondas Pausa del programa

8. Antes del primer uso

8.1. Instalación del aparato

FR Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del aparato y del interior de la puerta.

¡PELIGRO! ¡Peligro de sufrir lesiones! IT Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas. La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga como consecuencia de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de red, puede producirse una descarga eléctrica.  En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta, las juntas de la puerta o el cierre, no ponga en marcha el microondas bajo ninguna circunstancia. En estos casos, desconecte inmediatamente el cable de red de la clavija de la toma de corriente con puesta a tierra.  Si hay algún daño, no utilice el microondas y diríjase en este caso al servicio técnico de Medion.

¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.  ¡La cubierta (4) que hay en el interior del espacio de cocción no es parte del embalaje y no debe retirarse!  El microondas está destinado al uso doméstico y no debe utilizarse a la intemperie.  No coloque el microondas cerca de fuentes de calor, en un lugar muy húmedo o cerca de materiales inflamables.  No se deben retirar los pies.  Conecte el microondas a una toma de corriente de libre acceso y a la que se pueda llegar con facilidad. 121

8.2. Calentar el aparato vacío

Antes de usar el microondas primero hay que calentar el aparato vacío para poder evaporar los restos que hayan podido quedar de la fabricación. Para ello encienda el aparato sin alimentos y sin accesorios en el modo de funcionamiento en el modo grill, tal y como se describe a continuación:  Abra la puerta y retire los envases y los accesorios del espacio de cocción. Vuelva a cerrar después la puerta correctamente.  Pulse la tecla .  Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para ajustar un tiempo de cocción de 10 minutos.  Confirme la entrada e inicie la operación de calentamiento pulsando el regulador giratorio.

Con el primer calentamiento puede desprender un ligero olor. Estos vapores son inofensivos y desaparecen después de un corto tiempo. Procure que haya suficiente ventilación dejando p. ej., una ventana abierta.  Después de aproximadamente 10 minutos, el aparato se desconectará automáticamente. Espere hasta que se haya enfriado completamente.  Desenchufe la clavija de la toma de corriente y después vuelva a limpiar el aparato por dentro con un paño húmedo y seque bien el microondas.

8.3. Colocación de los accesorios

Si el microondas se ha calentado vacío como se describe anteriormente, ya no se podrá poner en funcionamiento sin haber colocado correctamente el plato giratorio.  Coloque el plato giratorio centrado sobre el eje de accionamiento.

Siempre que se pulsa una tecla, se oye una señal acústica que confirma que se ha pulsado.

9.1. Ajuste de la hora

Cuando se utiliza por primera vez el microondas o en caso de que se haya cortado la alimentación de corriente, la pantalla mostrará "1:01" y se deberá ajustar la hora.  Pulse la tecla .  Elija el formato en el que desea que se muestre la hora.  Vuelva a pulsar la tecla para elegir entre el formato de 12 y 24 horas.  Gire el regulador hasta que se muestre la hora correcta en la pantalla.  Pulse la tecla .  Gire el regulador hasta que se muestren los minutos correctos en la pantalla.  Pulse la tecla para confirmar los ajustes.

9.2. Bloqueo infantil

DE El bloqueo infantil se activa automáticamente después de 60 segundos si no se pulsa ningún botón.

 Abra y cierre la puerta del microondas para desactivar el bloqueo infantil.

9.3. Cocinar y cocer con energía microondas

Proceda como se indica a continuación para cocinar solo con energía microondas:  Pulse la tecla una o varias veces para seleccionar el nivel de potencia según la siguiente tabla: Pulsar la tecla

Indicación en la pantalla

 Gire el regulador para ajustar el tiempo de cocción deseado en intervalos de

10 segundos. El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos.  Pulse el regulador giratorio . El proceso de cocción se iniciará.

9.3.1. Fin del proceso de cocción

Una vez terminado cada proceso de cocción suenan avisos acústicos y aparece de nuevo la hora en la pantalla. Con ello habrá terminado el proceso de cocción.

¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de quemaduras, ya que los alimentos y/o recipientes pueden calentarse mucho.  Utilice siempre paños o guantes resistentes al calor cuando saque la comida del horno. 9.3.2. Cancelación del programa Para girar por ejemplo la comida a la mitad del tiempo de cocción o para removerla, suele ser necesario cancelar el programa.  Abra la puerta o pulse para interrumpir el programa. El tiempo de cocción restante seguirá apareciendo en la pantalla.  Una vez que haya cerrado la puerta, pulse el regulador giratorio para continuar con el proceso de cocción.  Pulse dos veces la tecla para cancelar definitivamente el programa antes de tiempo.

Si gira el regulador giratorio y ajusta un tiempo de cocción sin ajustar previamente un nivel de potencia, se iniciará el programa de cocción con el nivel máximo de energía (100%) en el modo microondas.  El programa de cocción se iniciará después de que haya pulsado el regulador giratorio .

9.5. Descongelar automáticamente según el peso

El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente tan pronto como haya introducido el peso de los alimentos que se vayan a descongelar. La escala de los alimentos congelados va de 100 g a 1800 g.

Si puede, una vez transcurrida la mitad del tiempo dé la vuela a la comida para optimizar la descongelación (véase “9.3.2. Cancelación del programa” en la página 124). Vuelva a pulsar después el regulador giratorio para proseguir el programa.

DE La función de grill es especialmente útil con trozos finos de carne o filetes, carne picada, kebabs, salchichas o pedazos de pollo. También es ideal para sándwiches y platos gratinados.

En el modo grill se puede usar el grill suministrado siempre y cuando lo permitan los alimentos. El tiempo máximo de grill es de 95 minutos.

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato.  No coloque objetos sobre el microondas. Para una ventilación suficiente, debe haber una distancia de como mínimo 30 cm por arriba y de 20 cm por ambos lados. Los orificios en el aparato no se deben cubrir ni obstruir.  Pulse una vez la tecla para seleccionar el modo de funcionamiento GRILL.  A continuación, gire el mando regulador giratorio en el sentido de las agujas del reloj y ajuste el tiempo de cocción deseado.  Pulse el regulador giratorio para iniciar el funcionamiento del grill.

Una vez transcurrida la mitad del tiempo sonará un aviso acústico. Abra la puerta y dé la vuelta a la comida para mejorar la cocción (véase “9.3.2. Cancelación del programa” en la página 124). Vuelva a pulsar después la tecla para proseguir el programa.

El aparato le permite combinar dos variantes del modo combi. En este modo se ejecutan los modos de funcionamiento microondas y grill al mismo tiempo. En todos los programas el tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.  Pulse el botón una o varias veces para seleccionar la variante de programa. Están disponibles las siguientes variantes de programa:

Indicación en la pantalla

Modo de funcionamiento

Pescado, patatas y patatas gratinadas.

 Una vez que haya elegido un modo de funcionamiento (COMB 1/ COMB

2), gire el regulador giratorio en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el tiempo de cocción deseado.  Pulse el regulador giratorio para iniciar el programa.

9.8. Cocinar y cocer automáticamente

Para cocinar y cocer automáticamente no es necesario introducir el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. El microondas determina automáticamente los valores en función del tipo de alimento introducido y del peso. En la tabla verá una sinopsis de los programas automáticos con su indicación en la pantalla y las fases de funcionamiento correspondientes. Modos de funcionamiento

Indicación en la pantalla

9.8.1. Ajuste de un programa automático

 Gire gradualmente el regulador giratorio en el sentido contrario a las agujas del reloj. En la pantalla aparecerá un número de programa (p. ej., "A-1" para el programa automático 1). Escoja un programa automático del 1 al 8.  Pulse la tecla para confirmar la selección.  Seleccione ahora el peso o la cantidad deseada de raciones. Para ello gire el regulador. En la pantalla se mostrará el peso/la cantidad. Las cantidades se pueden ajustar según la tabla: 126

DE Intervalos de peso

Patatas (ración de 200 g)

Bebidas (ración de 200 ml)

 Pulse la tecla para iniciar el proceso de cocción.

Si la comida no ha quedado bien hecha, cocínela un par de minutos más con el programa microondas o grill. Cuando se dejan reposar los alimentos con la función de grill también aumenta el grado de tostado de los mismos.

Peligro de incendio. Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato.  Si va a usar programas en los que se activa la función de grill o de aire caliente, bajo ningún concepto utilice cubiertas o vajillas que no sean resistentes al calor; estas se pueden derretir o pueden prender fuego.

¡Peligro de sufrir lesiones! Como el plato giratorio se puede calentar mucho tras un proceso de cocción con grill, cabe el riesgo de escaldarse.  Es por ello que siempre hay que usar paños o guantes resistentes al calor cuando saque la comida del microondas. NOTA! Tenga en cuenta que el tamaño, la forma y los tipos de alimentos influyen en el resultado de cocción.

9.8.2. Programa A-1: Patatas

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas. Utilice para calentar un recipiente apto para microondas. Se recomienda usar de patatas sin pelar para el proceso de cocción. Pinche la piel un par de veces.  Ponga las patatas sin pelar en un recipiente. Use si es posible patatas del mismo tamaño. Si es posible, no toque las patatas.  Coloque el recipiente en el medio del plato giratorio.  Partiendo de una patata de 200 g, elija los ajustes 1, 2 o 3 en función de la cantidad de patatas que quiera cocinar.  Inicie el programa para patatas. Si las patatas todavía no están hechas después de la cocción, inicie otro proceso de cocción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de Página 123).

9.8.3. Programa A-2: Bebidas

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas. Utilice para calentar un recipiente apto para microondas.  Coloque la bebida que desea calentar en el plato giratorio en el espacio de cocción. Si va a poner varios recipientes dentro del microondas, asegúrese de que no se toquen.  Elija los ajustes 1, 2 o 3 en función de la cantidad de la bebida.  Inicie el programa para bebidas. Si la bebida/las bebidas no se han calentado lo suficiente, inicie después otro proceso de cocción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de Página 123).

9.8.4. Programa A-3: Palomitas de maíz

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas. Utilice para calentar un recipiente apto para microondas.  Coloque las palomitas de maíz que desea calentar en el plato giratorio en el espacio de cocción.  Elija los ajustes Palomitas de maíz (A3)  Inicie el programa para palomitas de maíz. Si las palomitas de maíz no se han calentado lo suficiente, inicie después otro proceso de cocción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de Página 123).

9.8.5. Programa A-4: Recalentar

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas. Utilice para calentar un recipiente apto para microondas.  Coloque el plato con la comida en el medio del plato giratorio.  Elija los ajustes de 200 g hasta 800 g en función de la cantidad de la comida.  Inicie el programa para calentar. Si el plato no se ha calentado lo suficiente después de la cocción, inicie después otro proceso de cocción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de Página 123).

9.8.6. Programa A-5: Pasta

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas. Utilice un recipiente alto para cocinar pasta, ya que cabe el riesgo de que se salga. Utilice la misma cantidad de agua que la que utilizaría cocinando normalmente.  Coloque el recipiente con la pasta en el medio del plato giratorio.  Elija los ajustes 100 g, 200 g o 300 g en función de la cantidad de pasta.  Inicie el programa para pasta. Si la pasta todavía está demasiado dura después de la cocción, inicie después otro proceso de cocción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de Página 123).

9.8.7. Programa A-6: Pizza fresca del frigorífico

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas y del grill. Utilice un recipiente apto para microondas y resistente al calor.  Coloque la pizza en el plato giratorio suministrado.  Elija los ajustes 150 g, 300 g o 450 g en función del peso de la pizza.  Inicie el programa para pizza fresca. Si la pizza todavía no está bien hecha una vez finalizada la cocción, inicie después otro proceso de cocción con el modo Combi C-1 o C-2 microondas+ grill (tal y como se describe a partir de Página 125).

9.8.8. Programa A-7: Pollo

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas y del grill. Utilice un recipiente apto para microondas y resistente al calor.  Coloque la carne en un plato que sea adecuado para el modo grill. Sazone el pollo según sea necesario. Coloque el plato en el medio del plato giratorio.  Elija los ajustes 800 g, 1000 g, 1200 g o 1400 g en función del peso del pollo.  Inicie el programa para pollo.  Hay que dar la vuelta a la carne para cocinarla de manera uniforme. Una vez transcurridos 2/3 del tiempo sonará un aviso acústico para este propósito. Dé la vuelta a la carne y pulse el botón para proseguir el programa. Si el pollo todavía no está bien hecho o si tampoco está lo suficientemente dorado después de que haya finalizado el programa, inicie después otro proceso de cocción con el modo Combi C-1 o C-2 microondas+ grill (tal y como se describe a partir de Página 125).

9.8.9. Programa A-8: Bizcochos

Este programa se ejecuta usando la potencia de las microondas y del aire caliente. Utilice un recipiente apto para microondas y resistente al calor.  Coloque el bizcocho dentro de un molde para horno que sea apto para microondas. Coloque el molde para horno en el medio del plato giratorio.  Elija el ajuste para bizcochos (partiendo de un peso del bizcocho de 475 g).  Inicie el programa para bizcochos. Si el bizcocho todavía no está hecho después de que haya finalizado el programa, inicie después otro proceso de cocción con potencia de grill o microondas (tal y como se describe en Página 123 y en Página 125).

10. Limpieza y mantenimiento

¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.  Apague el microondas y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza. Una limpieza insuficiente del aparato puede dañar las superficies de este, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas. Por tanto, limpie regularmente el microondas y elimine todos los restos de comida.  Apague el microondas y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza.

 Mantenga limpio el interior del microondas. Pase un paño húmedo para eliminar las salpicaduras y los derrames adheridos a las paredes del aparato. En caso de mucha suciedad se puede utilizar un producto de limpieza suave. No utilice limpiadores abrasivos o raspadores de metal afilados para limpiar la ventana de la puerta del aparato, ya que pueden rayar la superficie y destruir el cristal.

 Las superficies externas se deben limpiar con un paño húmedo. Para evitar dañar los componentes internos del microondas, se debe evitar que entre agua en los orificios de ventilación.  Las partes de la puerta, la ventana, especialmente las juntas y el mecanismo de cierre deben limpiarse cuidadosamente con una solución jabonosa suave. Procure no dañar estos componentes.  No use limpiadores a vapor. Las superficies pueden dañarse.  No moje el panel de control. Limpie con un paño suave y húmedo. Cuando limpie el panel de control, deje abierta la puerta del microondas para evitar que se active el aparato sin querer.  Si se acumula vapor en el interior o en las superficies exteriores, séquelo con un paño suave.  Puede formarse vapor si el microondas se utiliza con una humedad elevada: esto es normal.  De vez en cuando hay que sacar el plato giratorio de metal para limpiarlo. Lave el plato con agua caliente y una solución jabonosa suave o en el lavavajillas.  A continuación, seque bien el plato giratorio con un paño suave.  Lave el grill con agua caliente y una solución jabonosa suave. Deje la suciedad persistente en remojo durante algún tiempo.  Limpie la base del microondas simplemente con un detergente suave.  Se pueden eliminar restos de olores dentro del microondas vertiendo una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un recipiente apto para microondas y calentándola en el microondas durante 5 minutos. Limpie a fondo y séquelo con un paño suave.  Si es necesario sustituya la lámpara del microondas, diríjase a un taller cualificado o al servicio técnico de Medion.

11. Puesta fuera de servicio

Cuando la cocción haya terminado y el tiempo aparezca en la pantalla, abra la puerta y saque la comida. El aparato se apaga una vez que haya terminado el proceso de cocción. Tenga en cuenta que luz del microondas se enciende cuando la puerta está abierta y que se apaga automáticamente después de cierto tiempo. Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente y guárdelo en un lugar seco. Problema

La clavija de enchufe no está enchufada correctamente.

Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo después de 10 segundos.

Se ha quemado el fusible o se ha activado la interrupción de corriente.

Cambie el fusible o resuelva la interrupción de corriente (para ello póngase en contacto con nuestro servicio técnico).

La toma de corriente está defectuosa.

Compruebe la toma de corriente enchufando otro aparato.

El aparato no calienta.

La puerta no está cerrada.

Las teclas no responden.

El bloqueo infantil está activado.

Desactive el bloqueo abriendo y cerrando la puerta.

El aparato no se pone en marcha.

1000 W Potencia de salida nominal (microondas):

Frecuencia microondas:

Dimensiones (ancho x altura x profundidad) en cm

Aparato: 48 x 28 x 42 Interior: 34 x 22 x 32 Volumen del espacio de cocción: 23 litros Peso neto: 14,1 kg ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! 132

DE EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Para más información diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

14. Información de conformidad

Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

Copyright © 2017 Versión: 05.09.2017 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones se pueden solicitar también llamando a la línea de atención al cliente o descargarse del portal de servicio https://www.medion.com/es/servicio/ inicio/. También puede escanear el código QR que aparece arriba y cargar el manual en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

7 10 9 11 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)