MD15501 - MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD15501 MEDION en formato PDF.

Page 142
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD15501

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoMicroondas 4 en 1
Material exteriorAcero inoxidable
CapacidadNo especificado
Potencia microondasNo especificado
FuncionesCocción, grill, descongelación, cocción al vapor
Tipo de controlManual y electrónico
PantallaNo especificado
Plato giratorio
Dimensiones (L x A x P)No especificado
PesoNo especificado
ColorAcero inoxidable
Seguridad para niñosNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
AlimentaciónEléctrica
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - MD15501 MEDION

¿Cómo encender el MEDION MD15501?
Para encender el MEDION MD15501, presione el botón de encendido ubicado en el lado del dispositivo hasta que la luz se encienda.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra?
Verifique que el dispositivo esté cargado. Si la pantalla permanece negra, intente reiniciar el dispositivo manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo restablecer el MEDION MD15501?
Para restablecer el dispositivo, vaya a la configuración, luego seleccione 'Copia de seguridad y restablecimiento' y elija 'Restablecer a los valores de fábrica'.
¿Cómo conectar el MEDION MD15501 a Wi-Fi?
Acceda a la configuración, seleccione 'Wi-Fi', actívelo y elija su red. Ingrese la contraseña y presione 'Conectar'.
¿Qué hacer si el dispositivo no se conecta a Internet?
Verifique que el Wi-Fi esté activado y que esté dentro del alcance del enrutador. Reinicie el enrutador si es necesario y intente reconectarse.
¿Cómo actualizar el sistema operativo del MEDION MD15501?
Vaya a la configuración, seleccione 'Acerca del teléfono', luego 'Actualizaciones del sistema' y siga las instrucciones para instalar las actualizaciones disponibles.
¿Cómo liberar espacio de almacenamiento en el MEDION MD15501?
Elimine aplicaciones no utilizadas, archivos temporales y descargas. También puede transferir archivos a un almacenamiento externo.
¿Qué hacer si el dispositivo se bloquea o se congela?
Intente reiniciar el dispositivo manteniendo presionado el botón de encendido. Si el problema persiste, considere restablecer a los valores de fábrica.
¿Cómo tomar una captura de pantalla en el MEDION MD15501?
Para tomar una captura de pantalla, presione simultáneamente el botón de encendido y el botón de bajar volumen durante unos segundos.
¿Cómo contactar al soporte técnico para el MEDION MD15501?
Puede contactar al soporte técnico de MEDION a través de su sitio web oficial o por teléfono al número indicado en el manual de usuario.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD15501 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD15501 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD15501 MEDION

8 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

1. Acerca de este manual de instrucciones

DE Lea sin falta atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo, se garantizará que su aparato tenga un funcionamiento fiable y una larga vida útil. Guarde este manual de instrucciones cerca de su aparato para tenerlo siempre a mano.

Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario en caso de vender el aparato.

1.1. Explicación de los símbolos

FR NL ES IT Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias descritas en el mismo.

¡Advertencia de peligro de muerte inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por superficies calientes! ¡CUIDADO! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! ¡NOTA! ¡Observe las instrucciones para evitar daños materiales! Información más detallada para el uso del aparato.

¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones!

Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo

Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de conformidad"): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Símbolo de toma de tierra (en la clase de aislamiento I) Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento I son aparatos que tienen constantemente al menos un aislamiento básico y que tienen o bien una clavija con puesta a tierra o bien un cable de conexión fijo con conductor de puesta a tierra. Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento I pueden tener piezas con aislamiento doble o reforzado, o piezas que funcionan a muy baja tensión de seguridad. Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

El microondas solo puede utilizarse para calentar comida apta para ello en vajilla y recipientes apropiados. ¡No debe utilizarse a la intemperie!

Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo: • en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales; • en instalaciones agrícolas; • para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; • en pensiones. El aparato no es adecuado para el uso en el ámbito profesional ni industrial ni en laboratorios.  Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía.  Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.

3. Indicaciones de seguridad

¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – LÉALAS CON CUIDADO Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!

¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores). El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.

¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.  No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.

¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad. Antes del primer uso y después de cada aplicación, compruebe si hay daños en el microondas y en el cable de red. No ponga en marcha el microondas si el microondas o el cable de red presentan daños visibles. Asegúrese de que el cable de red no esté dañado y que no pase por debajo del microondas, sobre superficies calientes o aristas vivas. Desenrolle el cable de red por completo. No doble o aplaste el cable de red. Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servicio técnico. Conecte el microondas solamente a una toma de corriente debidamente instalada, conectada a tierra y protegida eléctricamente. La tensión de red debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. La toma de corriente tiene que estar cerca por si necesita desenchufar rápidamente el microondas en un momento dado.

¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones a causa de la radiación de microondas.  La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga como consecuencia de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de red, puede producirse una descarga eléctrica.  En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta del espacio de cocción, las juntas de la puerta o el cierre, no ponga en marcha el microondas en ninguna circunstancia. En estos casos, desconecte inmediatamente el cable de red de la clavi147 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 147

ja de la toma de corriente con puesta a tierra. No vuelva a poner en marcha el microondas antes de que una persona con la debida formación lo haya reparado.

 ¡ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier persona, excepto para las que estén debidamente capacitadas, realizar trabajos de mantenimiento o reparación que requieran retirar una cubierta de protección contra la carga de radiación producida por la energía de microondas.  Nunca modifique el microondas por cuenta propia, ni abra y/o repare ningún componente del aparato. Repare el microondas y el cable de red solo a través de un taller cualificado para ello o diríjase a nuestro servicio técnico para evitar accidentes.  No retire ninguna cubierta del interior del microondas ni la lámina interior de la ventana, ya que puede escaparse la radiación de microondas.  Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros. El microondas no se debe sumergir en agua ni otros líquidos, enjuagarse con agua, ni utilizarse en espacios húmedos dado que se podría producir una descarga eléctrica.  Desenchufe el microondas de la toma de corriente cuando: − limpie el aparato, − haya penetrado líquido en el aparato, − ya no necesite el aparato.  Proteja el microondas de gotas y salpicaduras de agua. Evite que entre en contacto con el agua u otros líquidos. Mantenga el aparato, el cable de red y la clavija alejados de lavabos, fregaderos y lugares similares. En caso de que haya penetrado líquido en el aparato, extraiga inmediatamente la clavija del enchufe con toma de tierra. Encargue la comprobación del aparato a un taller cualificado para ello.  Nunca toque el aparato o el cable de red con las manos mojadas. 148 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 148

¡Peligro de explosión! ¡En caso de funcionamiento en un entorno con peligro de explosión, existe peligro de explosión!  Nunca utilice el aparato en entornos con un riesgo potencial de explosión. Como pueden ser, p. ej., estaciones de servicio, depósitos de carburantes o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín). ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por una colocación inadecuada.  Coloque el microondas en una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato junto con el peso máximo de la cantidad de alimentos preparados en su interior.  Utilice el aparato únicamente en interiores.  No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general, − temperaturas extremadamente altas o bajas, − la radiación solar directa, − fuego abierto.  No coloque el microondas cerca de fuentes de calor. Los aditivos químicos en revestimientos para muebles pueden dañar el material de las patas del aparato y dejar residuos en la superficie del mueble.  En caso necesario, coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor.

3.1. Superficies calientes

¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión! Las mezclas de aceite y agua pueden incendiarse e incluso explotar.  No caliente ninguna mezcla de agua con aceite o grasa en el microondas.  No descongele grasa o aceite congelados en el microondas.

¡Peligro de sufrir lesiones! Durante el funcionamiento el aparato y sus partes accesibles se calientan. Existe peligro de lesiones por quemadura a causa de superficies calientes. No toque la carcasa. Evite tocar los elementos de calentamiento en el interior del horno. Mantenga alejados los niños menores de ocho años del aparato, a menos que estén vigilados constantemente. En el modo combi o en el modo grill, los niños solo deben utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se producen. El plato giratorio se calienta mucho tras el proceso de cocción. Utilice siempre paños o guantes resistentes al calor cuando saque el plato giratorio del espacio de cocción.

¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato a temperaturas muy altas/superficies calientes de la superficie. No coloque objetos sobre el mi30 cm croondas. Para una ventilación su0 cm 20 cm ficiente, debe haber una distancia de 30 cm por arriba y de 20 cm 20 cm por ambos lados. La superficie de apoyo del aparato debería encontrarse como mínimo a una altura min. 85 cm de 85 cm. Los orificios en el aparato no se deben cubrir ni obstruir. El aparato debe colocarse con la parte trasera mirando hacia una pared. El microondas está diseñado como un aparato ubicado independientemente. No lo ponga en funcionamiento en un mueble empotrado ni en un armario. Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. El microondas no está diseñado para ponerse en funcionamiento con un temporizador externo o un control a distancia. Vigile siempre el microondas si va a calentar o cocinar alimentos en materiales inflamables como recipientes de papel o plástico. Este aparato solo puede utilizarse para calentar comida en vajillas y recipientes apropiados. No utilice papel de horno para el modo combi o grill. No caliente ni intente secar objetos inflamables (alimentos no aptos para microondas o ropa, almohadillas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares).

 No prepare alimentos que contengan alcohol. ¡No utilice el aparato para calentar aceite o freír!

 Cargue homogéneamente el plato giratorio de modo que durante el funcionamiento no toque con la pared metálica interna del aparato con el fin de evitar chispas.  En caso de formación de humo, mantenga cerrada la puerta del espacio de cocción para evitar la formación de llamas y/o para extinguir las llamas existentes. Apague de inmediato el aparato desenchufándolo de la red eléctrica.  Utilice únicamente paquetes de palomitas convencionales aptos para la preparación de palomitas en el microondas.  No exceda los tiempos de cocción indicados por el fabricante.  No almacene alimentos ni otros objetos en el espacio de cocción.

3.2. Indicaciones especiales de seguridad para el uso del microondas

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones por recipientes que pueden explotar.  ¡No caliente alimentos ni bebidas en recipientes herméticamente cerrados! Estos pueden explotar en el aparato o provocar daños al abrirlos. En recipientes con tapa, como biberones, retire siempre la tapa. ¡CUIDADO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones por quemadura.  En algunos casos, los alimentos preparados en el microondas se calientan irregularmente. Antes de la ingesta, compruebe la temperatura de los alimentos calentados. En caso de alimentos para bebés o biberones, remueva bien o agite los alimentos antes de comprobar la temperatura para evitar quemaduras. 152 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 152

 No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que pueden explotar durante la cocción o al sacarlos. Caliente huevos solo en vajillas para microondas diseñadas especialmente para ello.

 Realice un corte en los alimentos con piel cerrada (como tomates, salchichas, berenjenas o similares) antes de su cocción para evitar que revienten.  Al abrir recipientes para cocción (p. ej. bolsas de palomitas, botes) estos desprenden vapor caliente. Al abrirlos, mantenga siempre la apertura alejada del cuerpo.  Al abrir la puerta del espacio de cocción sale vapor caliente. Mantenga cierta distancia.  Durante el proceso de cocción, las superficies del microondas, los accesorios y la vajilla para cocinar están muy calientes. Utilice manoplas de cocina. Antes de proceder a su limpieza, deje que las piezas se enfríen.

¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Nunca ponga en funcionamiento el aparato sin el plato giratorio o sin alimentos en el interior. Utilice solo los accesorios suministrados con el aparato o descritos como adecuados en este manual de instrucciones. Nunca utilice el modo microondas con vajilla que contenga adornos metálicos o con vajilla metálica, ya que las chispas pueden dañar el aparato y/o la vajilla. Utilice vajillas adecuadas para microondas. Cuando compre una vajilla, compruebe si presenta alguna indicación como “adecuada para microondas” o “para microondas”. No mueva el aparato mientras esté funcionando.

3.3. Indicaciones de seguridad para el calentamiento de líquidos

¡CUIDADO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones por quemadura.  Al calentar líquidos en el microondas se puede producir la llamada “ebullición retardada”, es decir, el líquido ha alcanzado la temperatura de ebullición pero aún no han aparecido las típicas burbujas de ebullición. Al agitar el líquido, p. ej., cuando se saca del interior, puede producirse de repente la ebullición del líquido. El líquido puede salpicar de golpe.  No utilice recipientes estrechos ni altos.  Al calentar líquido, introduzca un tubo de cristal o cerámica en el recipiente para evitar una ebullición retardada. Espere brevemente después del calentamiento, toque con cuidado el recipiente y remueva el líquido antes de extraerlo del interior.

3.4. Limpieza y cuidados del aparato

¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.  El uso inadecuado de productos de limpieza en el aparato puede producir daños en las superficies. No utilice productos de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos ni esponjas duras.  No limpie el aparato con un limpiador a vapor. Podría penetrar vapor en el aparato y dañar el sistema electrónico y las superficies.

 Una limpieza insuficiente del microondas puede dañar la superficie, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas.

 Limpie el aparato con regularidad y retire los restos de alimentos.  Al limpiar el espacio de cocción así como las piezas contiguas, tenga en cuenta las indicaciones de limpieza, véase “10. Limpieza y mantenimiento” en la página 137.

4. Acerca de las microondas

Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que tienen un efecto de calentamiento en la comida dentro del espacio interior de cocción. Las microondas calientan todos los objetos no metálicos. Por eso, no utilice objetos metálicos en el modo microondas. El calentamiento se produce mejor cuanta más agua contenga el alimento. Para asegurar una distribución óptima del calor, deje reposar los alimentos calentados en el microondas uno o dos minutos más antes de sacarlos.

4.1. El efecto de las microondas en los alimentos

Las microondas penetran en los alimentos a una profundidad de hasta 3 cm.

Estas calientan moléculas de agua, grasa y azúcar (los alimentos con una mayor cantidad de agua se calientan más intensamente). Este calor va penetrando despacio en todo el alimento y logra descongelarlo, calentarlo y cocinarlo. El espacio de cocción y el aire que hay dentro del espacio de cocción no se calientan (el recipiente de la comida se calienta básicamente por la comida caliente). Cada comida requiere una cantidad determinada de energía para cocinarse o descongelarse según este principio básico: si se usa una potencia elevada, se requiere poco tiempo; si se usa una potencia baja, se requiere más tiempo.

Un generador de microondas, el llamado “magnetrón”, genera las microondas y las dirige al interior del espacio de cocción.

Las paredes internas del espacio de cocción y la ventana reflejan las microondas hacia el interior para que no escapen hacia el exterior. La potencia de las microondas y el tiempo de cocción se pueden ajustar en diferentes niveles. Una vez concluido el tiempo de cocción o cuando se abre la puerta, se desactiva inmediatamente el magnetrón.

5. Cocinar y cocer con el microondas

 Para colocar los alimentos de forma que se cocinen adecuadamente, ponga las piezas más grandes en el margen exterior.  Tenga en cuenta el tiempo de cocción exacto.  Elija el tiempo de cocción más breve y prolónguelo posteriormente si es necesario.

Peligro de incendio por altas temperaturas. Los alimentos cocinados en exceso pueden empezar a humear o quemarse.  Vigile constantemente la cocción.  Cubra los alimentos durante la cocción o calentamiento con una tapa adecuada para microondas. Al tapar la comida se evitan salpicaduras y la comida se cocina más homogéneamente.  Se debe dar la vuelta una vez a ciertos alimentos (como trozos de pollo o hamburguesas) para acelerar su cocción. A las piezas más grandes (como pollo asado u otros tipos de asados) se les debe dar la vuelta al menos una vez.  También es importante recolocar la comida, p. ej., en el caso de las albóndigas: una vez pasada la mitad del tiempo de cocción, se deben reposicionar los alimentos de arriba a abajo y del exterior al interior.  Después de calentar la comida, revuélvala bien si es posible con el fin de obtener una distribución homogénea de la temperatura o déjela reposar brevemente.  A la hora de preparar palomitas de maíz para microondas, coloque el paquete de palomitas en un plato adecuado para microondas y póngalo en el plato giratorio. Siga las instrucciones del fabricante de palomitas de maíz para microondas.

5.1. Materiales aptos para el microondas

En los comercios podrá adquirir vajillas y accesorios especiales para microondas. Asegúrese de que estén marcados como “adecuado para microondas” o “para microondas”. También puede utilizar su vajilla si el material es el adecuado.

Materiales adecuados

Porcelana, vitrocerámica y cristal resistente al calor

Plásticos resistentes al calor e indicados para microondas (atención: los plásticos pueden teñirse con los alimentos o deformarse por el calor) Papel de horno.

¡Peligro de daños materiales! Los materiales que no son adecuados se pueden romper o deformarse o fundirse debido al calor elevado.  No use recipientes de porcelana, cerámica o plástico así como películas de plástico en el modo grill o grill/combi. 5.1.2.

Tabla de materiales adecuados

DE FR NL ES IT La siguiente lista es una guía general que le ayudará a elegir la vajilla de cocción adecuada:

Aire Modo Utensilios y materiales Microondas Grill caliente combi Cristal resistente al calor Sí Sí Sí Sí Cristal no resistente al calor No No No No Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí Sí Vajilla de plástico indicada Sí No No No para el microondas Papel de cocina Sí No No No Aplicaciones metálicas No Sí Sí No Rejilla de horno, suminisNo Sí Sí No trada Indicado con Papel de aluminio, recipien- Indicado con Sí Sí tes de aluminio reservas reservas *Modo combi: microondas + grill y/o microondas + aire caliente

Tamaño y forma de los recipientes adecuados para el microondas

Los recipientes anchos y planos son mejores que los estrechos y altos. La comida colocada en "plano" se puede cocinar más homogéneamente.

Son mejores los recipientes redondos y ovalados que los cuadrados. Existe peligro de sobrecalentamiento puntual en las esquinas.

5.2. Materiales indicados con reservas

Artículos de piedra y cerámica. Utilice recipientes de barro solo para descongelar o con tiempos breves de cocción, ya que pueden aparecer fisuras en la arcilla como consecuencia del contenido de agua y aire.

Utilice vajilla con decoración dorada o plateada solo si el fabricante indica que es “adecuada para microondas”. Nunca utilice papel de aluminio en grandes cantidades. Sí se puede utilizar en pequeñas cantidades para tapar las partes más sensibles. Puede cubrir también 157

las esquinas de los recipientes para evitar que rebose el contenido al hervir, ya que la energía microondas se concentra especialmente en las esquinas. Mantenga una distancia de 2,5 cm entre el aluminio y la pared interna.

Los recipientes de aluminio (p. ej., en la comida preparada) están indicados con reservas, ya que deben tener una altura mínima de 3 cm para poder utilizarse en el microondas.

5.3. Materiales no indicados

Metales, es decir, todos los tipos de cazos, sartenes y tapas de metal.

¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.  Nunca utilice el modo microondas con vajillas con adornos metálicos, vajillas metálicas o el grill, ya que las chispas pueden dañar el aparato y/o la vajilla.  No utilice cristal o cristal al plomo en el modo microondas, ya que podría romperse y, si es de color, desteñirse.  No utilice ningún material que no sea resistente al calor, ya que puede deformarse e incluso quemarse. ¡NOTA! Para comprobar si una pieza de vajilla está indicada para el microondas, ponga un poco de agua en el recipiente y después colóquelo dentro del microondas. dos veces. El aparato funcionará ahora en modo microondas  Pulse la tecla durante 1 minuto. Si nota que el recipiente está más caliente que la comida, es que no está indicado para microondas. La vajilla apta para microondas solo se calienta a través del calor de la comida.

¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato.  En cuanto note chispas, destellos o fuego, apague inmediatamente el microondas pulsando la tecla y desenchúfelo.

6. Volumen de suministro

¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.  Mantenga el film de plástico del embalaje alejado de los niños.

FR NL ES IT Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.

Con el paquete que ha adquirido recibirá: − Microondas MD 15501 − Plato giratorio − Rejilla de horno − Manual de instrucciones y documentos de garantía

7. Esquema del aparato

7.1. Denominación de las piezas 1

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

Plato giratorio Grill superior ¡NO RETIRAR la tapa del magnetrón! Iluminación Cable de red Panel de control Cierre de la puerta Eje de accionamiento Grill inferior Rejilla de horno

7.2. Elementos de control

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

Pantalla: indicación del tiempo de cocción, potencia, modo de funcionamiento y hora

Introducir hora o temporizador Girar: programas automáticos, introducción del tiempo de cocción; Pulsar: confirmar entrada, iniciar programa Borrar entrada o restablecer el aparato Introducir peso / descongelar Ajustar modo aire caliente Ajustar modo combi Ajustar modo microondas

13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)

Indicación de la hora, de la duración del programa de cocción o del peso

Indicación del peso en gramos Programa automático A-1: bebidas Programa automático A-2: pasta Programa automático A-3: pizza congelada Programa automático A-4: verdura Programa automático A-5: patatas Programa automático A-6: calentar Programa automático A-7: pizza fresca Programa automático A-8: pollo Programa automático A-9: gratinado de patatas Programa automático A-10: hamburguesas Programa automático activo Descongelar Modo grill/grill doble Modo aire caliente Modo microondas Indicación de temperatura en grados Celsius Bloqueo infantil

8. Antes del primer uso

8.1. Instalación del aparato

FR Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del aparato y del interior de la puerta.

ES ¡Peligro de sufrir lesiones! IT Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas. La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga como consecuencia de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de red, puede producirse una descarga eléctrica.  En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta, las juntas de la puerta o el cierre de la puerta, no ponga en marcha el microondas bajo ninguna circunstancia. En estos casos, desconecte inmediatamente el cable de red de la clavija de la toma de corriente con puesta a tierra.  Si hay algún daño, no utilice el microondas y diríjase en este caso al servicio técnico de Medion. ¡NOTA! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.  ¡La cubierta (4) que hay en el interior del espacio de cocción no es parte del embalaje y no debe retirarse!  El microondas está destinado al uso doméstico y no debe utilizarse a la intemperie.  No coloque el microondas cerca de fuentes de calor, en un lugar muy húmedo o cerca de materiales inflamables.  No se deben retirar los pies.  Conecte el microondas a una toma de corriente de libre acceso y a la que se pueda llegar con facilidad. 163 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 163

8.2. Calentamiento del aparato en vacío

Antes de utilizar el microondas por primera vez, se debe calentar el aparato vacío para que se puedan evaporar posibles restos del proceso de fabricación. Encienda el aparato sin alimentos ni accesorios en el modo aire caliente, tal como se indica a continuación:  Abra la puerta y extraiga los embalajes y accesorios del interior del horno. Vuelva a cerrar la puerta.  Pulse varias veces la tecla hasta que aparezca 230 °C en la pantalla.  Confirme la entrada pulsando la tecla .  Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para ajustar un tiempo de cocción de 10 minutos.  Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el proceso de calentamiento. Durante este primer calentamiento puede desprenderse un ligero olor. Estos vapores son inofensivos y desaparecen después de un corto tiempo. Procure que haya suficiente ventilación. Deje, p. ej., una ventana abierta.  Después de 10 minutos, el aparato se desconectará automáticamente. Espere hasta que se haya enfriado por completo.  Desenchufe el cable de red y, a continuación, vuelva a limpiar el aparato por dentro con un paño húmedo y seque el microondas cuidadosamente.

8.3. Colocación de los accesorios

Una vez que haya calentado el microondas vacío como se describe más arriba, ya no se deberá volver a poner en funcionamiento sin el plato giratorio colocado correctamente.  Coloque el plato giratorio en el centro del eje de accionamiento.

Siempre que se pulsa una tecla, se escucha una señal acústica que confirma que se ha pulsado.

9.1. Ajuste del reloj

Cuando se utiliza por primera vez el microondas o en caso de que se haya cortado la alimentación de corriente, la pantalla mostrará "0:00" y se deberá ajustar la hora.  Pulse dos veces la tecla .  Gire el regulador hasta que se visualice en la pantalla la hora correcta.  Pulse la tecla .  Gire el regulador hasta que se visualicen los minutos correctos.  Pulse la tecla para confirmar sus ajustes.

9.2. Bloqueo infantil

 Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. Escuchará un pip y en la pantalla aparecerá el icono de un candado. Ahora ya no se podrán accionar las teclas ni el regulador del microondas.

 Para desactivar el bloqueo infantil, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos hasta que escuche un pip y se apague la indicación del bloqueo infantil.

9.3. Cocinar con la energía de microondas

Para cocinar solo con la energía de microondas, proceda como sigue:

 Pulse la tecla una o varias veces para seleccionar el nivel de energía según la siguiente tabla: Pulsar la tecla 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces 11 veces

Indicación en pantalla

 Confirme la selección pulsando la tecla

Tras pulsar la tecla por primera vez, también se puede seleccionar el nivel de energía con el regulador .

 Gire el regulador para ajustar el tiempo de cocción deseado con los siguientes intervalos de tiempo. El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos.

De 0 segundos a 1 minuto En pasos de 5 segundos De 1 a 5 minutos En pasos de 10 segundos De 5 a 10 minutos En pasos de 30 segundos De 10 a 30 minutos En pasos de 1 minuto A partir de 30 minutos En pasos de 5 minutos  Pulse la tecla

. Se iniciará el proceso de cocción.

Fin del proceso de cocción

Una vez terminado cada proceso de cocción suena un aviso acústico y en la pantalla aparece de nuevo la hora. Con ello habrá terminado el proceso de cocción.

¡Peligro de lesiones! La comida y los recipientes pueden calentarse mucho. ¡Existe peligro de sufrir quemaduras!  Utilice siempre paños o guantes resistentes al calor cuando saque la comida del horno. 9.3.2.

Cancelación del programa

P. ej.: para girar la comida a la mitad del tiempo de cocción o para revolverla, suele ser necesario cancelar el programa.

 Abra la puerta o pulse para cancelar el programa. El tiempo de cocción restante seguirá apareciendo en la pantalla.  Una vez que haya cerrado la puerta, pulse la tecla para continuar con el proceso de cocción.  Pulse dos veces la tecla para cancelar definitivamente el programa antes de tiempo.

DE Si pulsa la tecla sin ajustar previamente un nivel de potencia, se iniciará el programa de cocción en el nivel máximo de energía

(900 vatios) en el modo microondas.  Para aumentar el tiempo de cocción, pulse la tecla varias veces: Pulsar 1 vez: 0:30 minutos; pulsar 2 veces: 1:00 minuto; pulsar 3 veces: 1:30 minutos; pulsar 4 veces: 2:00 minutos y así sucesivamente, hasta un máximo de 95 minutos.  El programa de cocción comenzará automáticamente poco después de accionar la tecla.

9.5. Descongelación automática según el peso

El tiempo de descongelación y el nivel de energía se ajustarán automáticamente en cuanto haya especificado el peso de los alimentos a descongelar. La escala para el peso de los alimentos congelados va de 100 g a 2000 g.

. En la pantalla aparecerá dEF1 (véase la imagen contigua).  Gire el regulador para ajustar el peso en gramos deseado.  Pulse la tecla para iniciar la descongelación. Si es posible, dele la vuelta a la comida a la mitad del tiempo para optimizar el descongelado (véase “9.3.2. Cancelación del programa” en la página 166). Vuelva a pulsar la tecla para reanudar el programa.

9.6. Descongelación por tiempo

 Pulse dos veces la tecla

. En la pantalla aparecerá dEF2 (véase la imagen contigua).  Gire el regulador para ajustar el tiempo deseado. 167 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 167

para iniciar la descongelación.

Si es posible, dele la vuelta a la comida a la mitad del tiempo para optimizar el descongelado (véase “9.3.2. Cancelación del programa” en la página 166). Vuelva a pulsar la tecla para reanudar el programa.

La función de grill es especialmente útil para finos filetes de carne, chuletas, carne picada, kebab, salchichas o trozos de pollo. También está indicada para sándwiches y platos gratinados. En el modo grill puede utilizar, siempre y cuando los alimentos sean los adecuados, la rejilla suministrada. El tiempo máximo de grill es de 95 minutos.

¡Peligro de daños materiales! Existe el peligro de que se dañe el aparato por un sobrecalentamiento.  Tenga en cuenta las distancias mínimas de seguridad del aparato con respecto a la pared y en ningún caso cubra las rejillas de ventilación.  Pulse la tecla las imágenes:

una, dos o tres veces para seleccionar el modo grill según

1 vez: grill superior

2 veces: grill doble 3 veces: grill inferior  Pulse la tecla para confirmar la selección.  A continuación, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj y ajuste la duración deseada.  Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el proceso de grill. A la mitad del tiempo se escucha una señal. Abra la puerta y dele la vuelta a la comida para optimizar la cocción (véase “9.3.2. Cancelación del programa” en la página 166). Vuelva a pulsar la tecla para reanudar el programa.

DE En modo aire caliente, el aire caliente circula por el interior del horno. Se recomienda el aire caliente especialmente para la preparación de gratinados o alimentos crujientes.

Para cocinar con aire caliente, proceda como sigue:  Pulse la tecla una o varias veces para seleccionar la temperatura según la siguiente tabla: Pulsar la tecla

Indicación en pantalla

2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces

150 160 170 180 190 200 210 220 230

 Confirme la selección pulsando la tecla .

 Si desea precalentar el aparato, pulse de nuevo la tecla . Al alcanzar la temperatura ajustada sonará un aviso acústico. Si no desea precalentar el aparato, pase directamente al siguiente paso.  Gire el regulador para ajustar el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos.  Pulse la tecla . Se iniciará el programa. Tras pulsar la tecla por primera vez, también se puede seleccionar la temperatura con el regulador .

El aparato permite ejecutar diferentes variantes del modo combi. Se pueden ajustar distintos modos de funcionamiento a la vez como, p. ej., microondas y grill o microondas, grill y aire caliente. En todos los programas, el tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.  Pulse la tecla una o varias veces y seleccione la variante del programa. Están disponibles las siguientes variantes de programa:

1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces     

Indicación en pantalla

G-1 G-2 G-3 C-1 C-2 C-3 C-4 C-5

Modo de funcionamiento

Grill Grill inferior superior * * * * * * * * * * *

Confirme la variante de programa con la tecla .

Gire el regulador para ajustar la temperatura deseada (solo con el programa C-5). Confirme la temperatura con la tecla (solo con el programa C-5). Gire el regulador para ajustar el tiempo deseado. Pulse la tecla . Se iniciará el programa. Tras pulsar la tecla por primera vez, también se puede seleccionar la temperatura con el regulador .

9.10. Cocción automática

Con la cocción automática no es necesario introducir el tiempo de cocción y el nivel de energía. El microondas determina automáticamente los valores en función del tipo de alimento introducido y del peso. En la tabla se muestra un resumen de los programas automáticos con sus indicaciones en pantalla, así como los modos de funcionamiento activados. Modos de funcionamiento Indicación Programa Grill superior/ en pantalla Microondas Aire caliente inferior Bebidas * A-1 Pasta * A-2 Pizza congelada * * A-3 Verdura * A-4 Patatas * A-5 Recalentado * A-6 Pizza fresca * * A-7 Pollo * * A-8 Gratinado de * * A-9 patatas 170 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 170

Indicación en pantalla

Modos de funcionamiento

Grill superior/ Microondas Aire caliente inferior * *

Ajuste de un programa automático

 Gire el regulador por pasos en el sentido de las agujas del reloj. En la pantalla aparecerá un número de programa (p. ej., "A-1" para el programa automático

1) y el icono del programa de cocción correspondiente. Escoja un programa automático del 1 al 10.  Pulse la tecla para confirmar la selección.  Seleccione ahora el peso deseado y/o el número de porciones. Para ello, gire el regulador. En la pantalla se mostrará el peso / la cantidad. Las cantidades se pueden ajustar según la tabla: Programa A-1 Bebidas (porción de 200 ml) A-2 Pasta A-3 Pizza congelada A-4 Verdura A-5 Patatas (porción de 200 g) A-6 Recalentado A-7 Pizza fresca A-8 Pollo

A-9 Gratinado de patatas A-10 Hamburguesa (porción de 125 g)

 Pulse la tecla para iniciar el proceso de cocción.

Si la comida no se ha cocinado bien, cocínela un par de minutos más con el programa de microondas o grill. Si se termina de cocinar con la función de grill, los alimentos dorarán más.

¡Peligro de incendio! Existe peligro de incendio por el uso de materiales inadecuados.  Con los programas de grill o aire caliente activados no utilice bajo ninguna circunstancia tapas o vajilla no resistente al calor, ya que pueden derretirse o incendiarse. ¡CUIDADO! ¡Peligro de lesiones! Después de cocinar con el grill, el plato giratorio está muy caliente. ¡Existe peligro de sufrir quemaduras!  Por ello es preciso utilizar siempre paños o guantes resistentes al calor al sacar la comida del horno. Tenga en cuenta que el tamaño, la forma y los tipos de alimentos influyen en el resultado de la cocción.

En los modos aire caliente y grill, así como en algunos programas automáticos, se mantiene activado el ventilador un tiempo una vez terminado el proceso de cocción. Así se enfría más rápido el aparato. Una vez que el aparato se haya enfriado lo suficiente, el ventilador se desactivará automáticamente.

Programa A-1: bebidas

Este programa funciona con la función de microondas. Para el calentamiento utilice un recipiente indicado para microondas.

 Coloque la bebida que desea calentar sobre el plato giratorio del interior del horno. Si coloca varios recipientes en el microondas, asegúrese de que los recipientes no se toquen entre sí.  Seleccione los ajustes 1, 2 ó 3 según la cantidad de bebida.  Inicie el programa de bebidas. Si la bebida aún no estuviera suficientemente caliente, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).

DE FR NL ES IT Este programa funciona con la función de microondas.

Si cocina pasta, utilice un recipiente alto, ya que existe el peligro de que rebose al hervir. Utilice la misma cantidad de agua que para la cocción convencional.  Coloque el recipiente con la pasta en el centro del plato giratorio del interior del horno.  Seleccione los ajustes de 100 g, 200 g o 300 g según la cantidad de pasta.  Inicie el programa de pasta. Si después de la cocción la pasta estuviera demasiado dura, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).

Este programa funciona con la función de microondas y grill. Utilice un recipiente resistente al calor e indicado para el microondas.

 Coloque la pizza en el plato giratorio suministrado.  Seleccione los ajustes de 150 g, 300 g o 450 g según el peso de la pizza.  Inicie el programa de pizza congelada. Si la pizza no estuviera lo suficientemente caliente después de descongelarla y cocinarla, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).

Este programa funciona con la función de microondas. Para el calentamiento utilice un recipiente indicado para microondas.

 Ponga la verdura en el recipiente con un poco de agua.  Coloque el recipiente en el centro del plato giratorio.  Seleccione los ajustes de 100 g o 500 g según la cantidad de verdura.  Inicie el programa de verdura. Si después de la cocción la verdura no está bien cocinada, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165). 173 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 173

Este programa funciona con la función de microondas. Para el calentamiento utilice un recipiente indicado para microondas. Se recomienda utilizar patatas sin pelar para el proceso de cocción. Haga un par de cortes en la piel.

 Introduzca las patatas sin pelar en el recipiente. Utilice patatas de igual tamaño, si es posible. Las patatas no deben tocarse entre sí en la medida de lo posible.  Coloque el recipiente en el centro del plato giratorio.  Partiendo del ajuste 1 para una patata de 200 g, seleccione los ajustes 1, 2 ó 3 en función del número de patatas.  Inicie el programa de patatas. Si después de la cocción las patatas no están bien cocinadas, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).

Programa A-6: recalentado

Este programa funciona con la función de microondas. Para el calentamiento utilice un recipiente indicado para microondas.

 Coloque el plato con la comida en el centro del plato giratorio.  Seleccione los ajustes de 200 g hasta 600 g según la cantidad de comida.  Inicie el programa de recalentado. Si después de la cocción la comida no está lo suficientemente caliente, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas (como se indica a partir de la página 165).

Programa A-7: pizza fresca del frigorífico

Este programa funciona con la función de microondas y grill. Utilice un recipiente resistente al calor e indicado para el microondas.

 Coloque la pizza en el plato giratorio suministrado.  Seleccione los ajustes de 150 g, 300 g o 450 g según el peso de la pizza.  Inicie el programa de pizza fresca. Si después del horneado la pizza no está bien cocinada, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función combi C-3, microondas + grill doble (como se indica a partir de la página 169).

Este programa funciona con la función de microondas y grill. Utilice un recipiente resistente al calor e indicado para el microondas.

 Coloque la carne en un plato indicado para el modo grill. Condimente el pollo como desee. Coloque el plato en el centro del plato giratorio.  Seleccione los ajustes de 800 g, 1000 g, 1200 g o 1400 g según el peso del pollo.  Inicie el programa de pollo.  Para poder cocer uniformemente la carne hay que darle la vuelta. Después de unas 2/3 partes del tiempo sonará un aviso acústico para este fin. Dele la vuelta a la carne y pulse la tecla para continuar el programa. Si después del programa el pollo no está bien cocinado o bien dorado, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función combi C-4, microondas + grill doble (como se indica a partir de la página 169). 174 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 174

9.10.10. Programa A-9: gratinado de patatas

Este programa funciona con la función de microondas y aire caliente. Utilice un recipiente resistente al calor e indicado para el microondas.  Coloque el recipiente con la comida en el centro del plato giratorio.  Confirme la cantidad de 1200 g.  Inicie el programa de gratinado de patatas. Si el gratinado aún no está bien cocinado ni lo suficientemente dorado después del programa, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas o grill (como se indica en la página 168 y en la página 165).

9.10.11. Programa A-10: hamburguesas

Este programa funciona con la función de microondas y aire caliente. Utilice un recipiente resistente al calor e indicado para el microondas.  Coloque las hamburguesas en un plato indicado para el proceso de aire caliente. Coloque el plato en el centro del plato giratorio.  Seleccione los ajustes 3, 4 ó 5 en función del peso de la hamburguesa (a partir del peso de una hamburguesa de 125 g).  Inicie el programa de hamburguesas. Si las hamburguesas no están bien cocinadas después del programa, inicie a continuación otro proceso de cocción con la función de microondas o grill (como se indica en la página 168 y en la página 165).

El aparato puede emitir un aviso acústico después de un periodo de tiempo definido. Puede utilizar esta función como, p. ej., un temporizador para huevos.  Pulse la tecla .  Gire el regulador hasta que el tiempo deseado para el aviso acústico esté ajustado. La duración máxima de ajuste es de 95 minutos.  Ahora confirme con . La señal acústica se emitirá cuando transcurra el tiempo ajustado. La función de temporizador no está disponible durante un programa de cocción en marcha.

9.12. Uso de varios programas

El aparato puede ejecutar varios programas de cocción sucesivamente. Pueden transcurrir automáticamente hasta 3 secuencias. Ajuste los programas de cocción como se describe y, tras el ajuste del último programa, pulse la tecla .

Imagínese que desea descongelar un plato con el programa de descongelación, después iniciar el programa de grill y, finalmente, un segundo programa de grill.  Ajuste el programa de descongelación como se describe en página 167 sin pulsar la tecla después.  A continuación, ajuste el programa de grill como se describe en la página 168.  Pulse ahora la tecla para iniciar el programa.

10.1. Muffins Ingredientes Margarina con un 80% de grasa o mantequilla salada Azúcar blanquilla (granulado máx. de 0,3 mm) Huevos (55 g a 60 g con cáscara) Harina de trigo sin levadura Levadura química Sal

De 20 a De 30 a 30 40

 Introduzca la masa de los muffins en unos moldes de papel para muffins (diámetro de aprox. 45 mm, altura de aprox. 28 mm).  Precaliente el microondas a 170 °C. El precalentado se realiza pulsando varias veces la tecla hasta que en la pantalla se visualice la temperatura de 170 °C. Confirme pulsando dos veces en . Al alcanzar la temperatura ajustada sonará un aviso acústico. En caso de necesitar varios procesos de horneado por el número de muffins, el precalentamiento solo será necesario una vez.  Reparta uniformemente los muffins en el plato giratorio.  Seleccione el siguiente ajuste para el proceso de horneado: aire caliente a 170 °C; duración: 12 minutos.  El ajuste se produce pulsando varias veces la tecla hasta que se visualice la temperatura de 170 °C. Confirme la entrada pulsando . Girando el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj, seleccione el tiempo de horneado e inicie el proceso de horneado pulsando de nuevo la tecla .

 Forme una hamburguesa de aprox. 125 g de carne de ternera picada (diámetro de aprox. 75 mm, grosor de aprox. 35 mm).

 Reparta uniformemente las hamburguesas directamente en el plato giratorio.

 Obtendrá el mejor resultado con el ajuste del programa automático A-10 (hamburguesas).  Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta que el programa A-10 esté ajustado. Confirme la entrada pulsando .  Seleccione con el botón giratorio el número de hamburguesas.  Inicie el proceso de cocción pulsando .

10.3. Horneado de panecillos precocinados congelados

Para hornear panecillos, seleccione la función de aire caliente.  Coloque 3-4 panecillos directamente en el plato giratorio. No es necesario precalentar el horno.  Seleccione el siguiente ajuste para el proceso de horneado: aire caliente a 170 °C; duración: 12 minutos.  El ajuste se produce pulsando varias veces la tecla hasta que se visualice la temperatura de 170 °C. Confirme la entrada pulsando . Seleccione el tiempo de horneado girando el botón giratorio en el sentido de las agujas del reloj.  Inicie el proceso de cocción pulsando . Si seguidamente desea hornear más panecillos, acorte la duración aprox. 1-2 minutos, puesto que el aparato ya se ha precalentado.

10.4. Gratinado de patatas

Un pieza de vajilla redonda sin tapa con una altura de 5 a 6 cm y un diámetro de aprox. 22 cm.

750 g de patatas firmes peladas

300 g de nata 100 g de queso rallado con un contenido en grasa del 25% al 30 % sobre la materia seca Especias

 Cortar las patatas en láminas de aprox. 3 – 4 mm de grosor.  Después colocar aproximadamente la mitad de las patatas en el molde de gratinado bien alineadas y superpuestas como si fueran tejas.  Espolvorear encima aproximadamente la mitad del queso, agregar la mitad de las 177 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 177

especias y añadir aprox. 150 g de nata.

 Encima se coloca otra capa de patatas de la misma forma y se cubre con el resto de ingredientes.  Obtendrá el mejor resultado con el ajuste del programa automático A-9 (gratinado de patatas).  Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta que el programa A-9 esté ajustado. Confirme la entrada pulsando .  Inicie el proceso de cocción pulsando de nuevo . No es necesario precalentar el horno.

10.5. Bizcocho sin grasa

Ingredientes • • • • • •

100 g de harina de trigo blanca sin levadura

100 g de harina de maíz 3 g de levadura química 150 g de azúcar fina (granulado máx. de 0,3mm) 3 huevos (55 - 60 g con cáscara) 30 ml de agua caliente (aprox. 45 °C)

 Bata las claras de los huevos con el agua caliente hasta obtener una consistencia firme. Añada el azúcar y las yemas, y bata todo junto 2,5 minutos más. Mezcle bien la harina de trigo, la harina de maíz y la levadura química, y añádalas cuidadosamente a la mezcla de huevo y azúcar.  Coloque un papel sulfurizado en el fondo de un molde de bizcochos sin grasa (diámetro de aprox. 26 cm, altura de aprox. 6,5 cm). Introduzca la masa y distribúyala uniformemente. Con este tipo de bizcochos deberá tener en cuenta las indicaciones relacionadas con un espesor de masa uniforme.  Precaliente el microondas a 155 °C en el modo aire caliente. Introduzca primero la rejilla de horno con las patas hacia arriba sobre el plato giratorio. A continuación, introduzca el molde de bizcocho. Ponga el molde lo más centrado posible en el horno y empiece el horneado con aire caliente. Tiempo de horneado: aprox. 25 a 35 minutos

Ingredientes • • • • • •

170 g de harina de trigo fina con bajo contenido en gluten

170 g de azúcar fina blanquilla 10 g de levadura química 100 g de agua 50 g de margarina con un 80% de grasa 2 – 3 huevos (125 g de huevo batido)

Para hornear: papel de horno con un diámetro de aprox. 200 mm.

 Compruebe que los ingredientes se encuentren a temperatura ambiente.  Bata los huevos y el azúcar durante unos 2 - 3 minutos y añada la margarina derretida. Añada poco a poco la harina, la levadura química y el agua.  Coloque el papel de horno en el fondo de un cuenco de cristal y eche dentro la masa.  Mezcle todo de nuevo 10 minutos más, coloque el cuenco en el centro del plato del horno y seleccione el programa de aire caliente. Hornear a 170 °C durante 26 minutos.

250 g de harina de trigo fina con bajo contenido en gluten

250 g de azúcar fina blanquilla 15 g de levadura química 150 g de agua 75 g de margarina con un 80% de grasa 3 – 4 huevos (185 g de huevo batido) Para hornear: papel de horno con un diámetro de aprox. 200 mm.

 Compruebe que los ingredientes se encuentren a temperatura ambiente.  Bata los huevos y el azúcar durante unos 2 - 3 minutos y añada la margarina derretida. Añada poco a poco la harina, la levadura química y el agua.  Coloque el papel de horno en el fondo de un cuenco de cristal y eche dentro la masa.  Mezcle todo de nuevo 10 minutos más, coloque el cuenco el centro del plato del horno y seleccione el programa combi C5. Hornear a 170 °C durante 26 minutos.

11. Limpieza y mantenimiento

¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.  Apague el microondas y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza. Una limpieza insuficiente del aparato puede dañar las superficies de este, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas. Por tanto, limpie regularmente el microondas y elimine todos los restos de comida. • Desconecte el microondas y desenchufe el cable antes de la limpieza. • Mantener limpio el interior del microondas. Pasar un paño húmedo para eliminar las salpicaduras y los derrames pegados en las paredes del aparato. En caso de mucha suciedad se puede utilizar un producto de limpieza suave. No utilizar ningún producto limpiador abrasivo y agresivo ni rasquetas metálicas agudas para limpiar la ventana de la puerta del aparato, ya que se puede arañar la superficie y dañar el cristal. • Las superficies externas se deben limpiar con un paño húmedo. Para evitar dañar los componentes internos del microondas, se debe evitar que entre agua en los orificios de ventilación. • Las partes de la puerta, la ventana, especialmente las juntas y el mecanismo de cierre deben limpiarse cuidadosamente con una solución jabonosa suave. Tenga mucho cuidado de no dañar estos componentes. • No utilizar limpiadores a vapor. Se pueden dañar las superficies. • No mojar el panel de control. Limpiar con un paño suave y húmedo. Cuando limpie el panel de control, deje abierta la puerta del microondas para evitar que se active el aparato sin querer. • Si se condensa vapor en el interior o en las superficies externas, secarlo con un paño suave. • Puede formarse vapor si el microondas se utiliza con un humedad elevada: esto es normal. • De vez en cuando hay que sacar el plato giratorio de metal para limpiarlo. Lave el plato con agua caliente y una solución jabonosa suave o en el lavavajillas. • A continuación, seque bien el plato giratorio con un paño suave. • Lave la rejilla de horno en agua caliente con una solución jabonosa suave. Deje en remojo un tiempo la suciedad más incrustada. • Limpie la base del microondas simplemente con un detergente suave. • Se pueden eliminar restos de olores dentro del microondas vertiendo una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un recipiente adecuado para microondas y calentándola en el microondas durante 5 minutos. Limpie a fondo y seque con un paño suave. • Si es necesario sustituir la lámpara del microondas, diríjase a un taller cualificado o al Centro de servicio de Medion. 180 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 180

12. Puesta fuera de servicio

DE Si ha finalizado el proceso de cocción y aparece la hora en la pantalla, abra la puerta y retire la comida. El aparato se apagará al finalizar el proceso de cocción.

Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente y guárdelo en un lugar seco.

13. Solución de fallos

IT La clavija de enchufe no está enchufada correctamente.

El aparato no se pone en marcha.

Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo después de 10 segundos.

Sustituya el fusible o resEl fusible se ha quemado tablezca la alimentación o se ha producido una ineléctrica (póngase en conterrupción de la alimentatacto con nuestro Centro ción eléctrica. de servicio). Compruebe la toma de La toma de corriente está corriente enchufando otro defectuosa. aparato.

El aparato no se calienta.

La puerta no está cerrada. Cierre la puerta.

EMBALAJE Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. APARATO No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Según la directiva 2012/19/UE, se deberá eliminar el aparato al final de su vida útil de forma adecuada según las directrices legales. Los materiales contenidos en el aparato serán destinados al reciclaje, con lo que se evitará la contaminación del medio ambiente. Entregue el aparato en un punto de recogida de chatarra electrónica o un punto verde. Para más información consulte a las entidades responsables de la eliminación de residuos o las autoridades locales competentes. 181 15501 ML MSN 50062314 Content RC1.indb 181

15. Especificaciones técnicas

1600 W Aire caliente:

2500 W Potencia de salida nominal (microondas):

900 W Frecuencia microondas:

Clase de protección:

I Dimensiones (ancho x altura x profundidad) en cm

Volumen interior de cocción:

¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!

16. Información de conformidad

Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes: • • • •

Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE

17. Informaciones de asistencia técnica

DE En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:

• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Lu-Vi: 08:30-17:30

FR NL ES IT Hotline de posventa

 902196437 Dirección de asistencia técnica Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/.

Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Copyright © 2019 Versión: 18/01/2019 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece al distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)