TM 4 X EUT - TM 4 X EUT - Bandeja para hornear VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TM 4 X EUT - TM 4 X EUT VALBERG en formato PDF.
| Tipo de placa | Eléctrica |
| Número de zonas | 4 |
| Tipo de controles | Manuales |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Potencia total | No especificado |
| Dimensiones (An x P) | No especificado |
| Color | Negro |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Indicador de calor residual | Sí |
| Tipo de zona | Zona de cocción estándar |
| Alimentación | 230 V |
| Función temporizador | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - TM 4 X EUT - TM 4 X EUT VALBERG
Preguntas de los usuarios sobre TM 4 X EUT - TM 4 X EUT VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TM 4 X EUT - TM 4 X EUT - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TM 4 X EUT - TM 4 X EUT de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO TM 4 X EUT - TM 4 X EUT VALBERG
Gracias por haber=elegido este produit VALBERG.
Los productos de la marca VALBERG, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinónimo de utilizesión fácil, prestaciones fiables y calidad incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que utilizes este aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestros situ web: www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
A
Antes de utiliser el aparato
26 Instrucciones de seguridad
32 Consejos para el instalador
33 Conexión al gas
B
Presentación del aparato
34 Conexión electrica
35 Descripción del aparato
35 Descripción技术水平
36 Characteristicassecnicas
37 Tabla de equivalencias
38 Instalación
C
Utilización del aparato
41 Uso de los quemadores de gas
42 Uso de las placas electricas
42 Posicion del boton de la placeléctrica
D
Información practica
43 Limpieza y mantenimiento
44 ïQué hacer en caso de avería?
44 Consejos para ahorrar energia
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente todos los consejos importantes de seguridad y las precauciones a seguir antes de utiliser su aparato.

SEGURIDAD DE LA LLAMA SEGUN LA NUEVA DIRECTIVA EUROPEA:
Los quemadores del aparato está equipos con un dispositivo de sécurité de la llama. Una vez encendido, debe obligatoriamente mantener el botón=hundido durante 15 seguidos aproximamente antes de volverlo a soltar.
Las condiciones de
conexion se indican en la
placa de caracteristicas.
-Esta placade cocinadebe ser instalada por
un的技术icorialificado, de conformidad con las normas vigentes. SoloDebe usarse en un lugar correctamente ventilado. Lea atentamente estas instrucciones antes de instalarla y utiliser la por primera vez.

IMPORTANT!
La instalacion deberealizarse segunlas instruccionescontempladas en este manual.Una instalacionincorrecta puedeprovocar dañosen las personas,animales o bienes.El fabricante seexime deequalquerrresponsabilitadene caso de nocumplir con lasnormas vigentes deinstalacion.
- Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de una conexión incorrecta, la garantía no cubrirá los daños y el fabricante se eximirá de每一quier responsabilidad con respectfully a las consecuencias.
- No disfruebe nunca la impermeabilidad del tubo de gas con una llama.
- Retire todas las partes del embalaje antes de usar la plac de cocina. Los embalajes debenDSLasecharse segun una clasificacion selectiva.
- Este aparato no está connectado a un sistema de evacuación de productos de combustión. Procure garantizar una correcta ventilación de la habitación en la que el aparato se encuesta, abriendo una ventsa, una puerta /o usingo una campana extractor adecuada. Se
recomienda usar un flujo de ventilación minimo de 20m^3 /h
- Lautilización de un aparato de cucina con gas genera calor y vape en la habitación en la que se encuesta. Por lo tanto, asegúrese de que la cucina está bien ventilada gratías a una ventilación natural o bien mediante una campana extractor. El uso intensivo y prolongado del aparato pueda necesitar una ventilación suplementaria (por ejempo, que se pueda lograr abriendo una ventana) o una ventilación más eficaz (por ejempo, augmentando la potencia de la ventilación mecánica si fuese Necessary). No se deben tapar los orificios de ventilación del aparato.

jADVERTENCIA!
D urante e inmediamente de su funcionalmente, las partes cercanas al aparato se ponencalientes. Evitetocarlas. Los niños deben mantenerse alejados.
- Si, por accidente, uno de los quemadores se apaga,pongla rayaindicadora del boton correspondiente en posicion de apagado. Espere al menos un minuto antes de volver a encender el quemador.
- Cuando no se vaya a usar la plac de cocina, se recomienda que se cierre la llave del suministro de gas.

jADVERTENCIA!
Riesgo de incendio! No coloque nada sobre la superficie de coccción.
- No guarde nuncaURTCA de los fuegos,recipientes que contengan gases a presion, aerosoles, productos y materiales inflamables tal y como papel,plastico o tejido, etc. ni objetos y utensilios que contengan materiales inflamables, ya que podriansalir ardiendo.

JADVERTENCIA!
La cocción sin vigilancia con aceite o grayscale puede ser peligrosa y provocar un incendio. No intente NUNCAsofarcar el fuego con agua. Detenga el funcionaimiento del aparato y cubra las llamas, por ejemplo con una tapaderano inflamabile o una tapaderaprotectora.

iADVERTENCIA! El aparato y sus partes accesibles se ponen calientes durante suutilizacion. Notoque los elementos calefactores de la superficie de cocccion. Los niños de menos de 8 años no deben estar cerca del aparato, a menos que se les esté vigilando continuamente.
- Vigile su aparato@m间隙 que estéfuncionando para evitarequalquier incidente.
- Después de haber Usedo la placacde cocina,compruebe que la rayitaindicadora delos botones este en posicjion de apagado.
Para utiliser un aparato éléctrico, se recomiendaocular ciertas normas:
- No tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedes.
- No usar la placac con los pies descalzos.
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser replazado por el fabricante, su servicios postventa o una personasimilarmente@cualificada, con objeto deevitar综合素质.
- Este aparato no ha sido disenado para que pueda ser uso por niños.
- Este aparato no pueda ser realizado por niños menos de 8 años, ni por personas con sus capacities psiquicas, sensoriales o mentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarias, a menos que estén supervisados y que hayan recibido las instrucciones para el uso del aparato de
formayegura ysiempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben usar con este aparato.
- Los niños de más de 8 años peuvent encargarse de la limpieza y mantenimiento del aparato si está vigilados.
- El aparato no se pueda encender mediante un temporizador externo o un sistema deMANDA distanciadistincto.
- Debe desenchufar este aparato de la red electrica antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento (ver elApartado «Conexión electrica»)
- No use ningún aparato de limpieza con vapor para limpiar esta plac.
-
Los productos electricos que ya no sirvan no deben desecharse jusqu'à con la basura domestica. Utilice las instalaciones especialas previstas para trattarlos.
-
Consulte a sus autoridades locales o distribuidor para poder conocer el procedimiento a seguir en cuestiones de reciclaje.

|ADVERTENCIA! |Utilice únicamente los dispositivos de protección de la placá de cocina disnéadas por el fabricante del aparato de coccción o indicados por el fabricante en las instrucciones de UTILIZATION como adaptados o los dispositivos de protección de la placá de cocina integrados en el aparato. El uso de dispositivos de protección no adecuados pueda provocar accidentes.

iATENCION! Utilice guantes de proteccion cuando la descambale e instale.
- Valores probados y calculados de conformidad con la normativa EU65-2014/EU66-2014
- Con objeto de reducir el impacto global en el medio ambiente (por exemple, el Consumo energetico) del proceso de coccción, asegúrese de que su producto está instalado según el manual del usuario, de que el espacio (en el que el aparato está instalado) está suficientamente ventilado y de que el tubo de evacuation está lo más recto yURTOS possible.
Para los productos que funciona de forma manual, le sugerimos que apague el motor 10关键时刻 más tarde de haber terminado de cocinar. Para在哪ier tipo de
mantimiento: desmontelas piezas correspondentessegún el manual del usuario. Para Obtener informaciónrelativa al reciclaje, a lavalorizacion y a laeliminacional final de la vidautil delaparato,póngase encontactocon su@municipio.
Consejos para el instalador
- La instalación, la connexion, el reclaje y la modificación de la planta de cocina para el uso de others gases debe realizarla un的技术icorial, conforme a las normas vigentes. El incumplimiento de esta regla anulará la garantía; el fabricante no se hará responsable de las consecuencias.
- El instalador debe seguir las normas locales vigentes en lo que respecta a la ventilación y evacuación de los productos de combustión.
- Debe desenchufarse el aparato para cualquier intervencion.
-
El aparato se ha disnado para ser instalado en muebles resistentes al calor. Las paredes del mueble deben soportar una temperatura de los 75^ C además de la temperatura ambiente.
-
Estas placas de cocina se han previsto para ser encastradas en muebles de cocina con una profundidad de 600~mm .
- No instale el aparato circa de materiales inflamables (por ejemplo, cortinas).
Conexión al gas
Este aparato debe ser instalado y conectado por un先进技术 o una persona@cualificada,de conformidad con las normas vigentes.
Asegúrese de que las conditiones de distribución de gas (naturaleza y presión del gas) y el reglaje del aparato sean compatibles con lasindicaciones de la placacde cucina (ver etiquetas en la parte posteriorde la placá).
La connexion al gas debe realizarse obligatoriamente using an tubo flexible con connexion mecánica, conforme a las normas NF vigentes. Deben respectfully estRICTamente las instrucciones del manual del tubo flexible con conector mecánico.
Nota para la conexión GLP (bombona): En todos los casos, si el技术和 operación optara por una conexión con un racor (no incluido con el aparato), este debe estar certificado por la NF y debe usarse con una junta de estanqueidad conforme a la NF (no incluida con el aparato). El tubo flexible debe asimismo estar certificado por la NF y debe ajustarse a la tetina del conductor por una abrazadora, para asegurar una perfecta estanqueidad.
(La conexión al gas natural debe realizarse obligatoriamente usingo un tubo flexible con conexión mecánica.)
Una vez hecha la conexión, debe verificar la estanqueidad (no use nunca una llama). Paraarlo,pongaa en el tubo un liquido que haga espuma, no debe salir ninguna pompa. Si aparecen pompas, por favor compruebe que esté bien aplteado el elemento conector asi como la junta.
La longitud del tubo de alimentación no debe ser inferior a 50 cm, ni superior a 200 cm. Asegúrese de que el tubo de alimentación no toque las partes calientes del aparato, ni cuales querootroobstáculo que pudiese estropearse. Compruebe también que el tubo de alimentación no se quede colocado deforma que cualesquerotrolelemente extraíble (ejemplo:cajón) u objetos cercanos能把an quedar encontacto, tensarlo odejarlo pillado.
Conexión electrónica
Esta plac de cocina debe conectarla un
tecnicoequalido,de conformidadcon las
normasvigentes.
El aparato debe conectarse obligatoriamente a tierra según las normas vigentes.
Asegürese de que el voltaje de su fuente sea identico al indicado en la placadecategoricas de su placacde cocina.
El cable de alimentacion no debe entrada en contacto con piezas calientes, ni colocarse en un lugar cuya temperatura pueda superar los 75^ C.
El cable de alimentacion de su placacocicina, que viene con un enchufe, debeconectarse obligatoriamente a una tomaeléctrica connectada a tierra, segun lasnormas vigentes.

ATENCLON
Esnecessary poderesconectar elaparot fácilmente.La desconexionpuedeobtenersepreviendoun enchufe de toma de corriente accesible o medianta la incorporacion de un interruptoren las canalizaciones fijas,de conformidad con las normas deinstalacionvigentes.
Descripción del aparato

1 Quemador auxiliar
2 Quemador rápido
3 Placa electrica
Quemador semirrápido
5 Botón de quemador auxiliar
6 Botón de quemador rápido
7 Botón de quemador semirrápido
8 Botón de placá electrica
9 Luz (placa electrica)
Descripción技术水平
El método de medicación y calculo de la tabla anterior ha sido aplicado de conformidad con el reglamento de la Comisión (EU) N° 65/2014 y 66/2014.
FUEGO DE COCINA ELECTRICO
| Marca | VALBERG |
| Referencia | TM4XEUT |
| Peso neto | 7,8 kg |
| Fuente de energia | Eléctrica |
| Tipo de fuego | Fuego de hierro fundido |
| Número de fuego(s) | 1 |
| Diámetro del fuego | 14,5 cm |
| Consumo anual del fuego (EC) | 156 Wh/kg |
| Método de medicación y calculo | EN50304 - EN60350 / Regl. (5EU) N°66/2014 |
QUEMADORES DE GAS
| Marca | VALBERG |
| Referencia | TM4XEUT |
| Peso neto | 7,8 kg |
| Fuente de energia | Gas |
| Número de quemadores | 3 |
| Eficiencia energetica del quemador delantero izquierdo (EE) | 55,5 % |
| Eficiencia energetica del quemador trasero derechocho (EE) | 55,0 % |
| Eficiencia energetica del quemador delantero derechocho (EE) | 55,6 % |
| Eficiencia energetica de los quemadores de gas de la superficie de coccción (EE) | 55,4 % |
| Método de medicación y calculo | EN 30-1 / Regl. (EU) N°66/2014 |
Characteristicas先进技术
| MODELO | TM4XEUT | |
| Clase | 3 | |
| Categoría | II 2E+3+y II2H3+ | |
| País de destino | FRANCIA y ESPaña | |
| Potencia total en kW | NG20/20 mbar | 5,35 kW |
| GLP30/30 mbar | 5,2 kW | |
| Potencia total en g/h | NG20/20 mbar | 0,51 m³/h |
| GLP30/30 mbar | 378 g/h | |
| TIPO DE GAS Y PRESIÑON | G20/25 20/25 mbar | G30/31 28-30/37 mbar | |||
| Caudal de los quema-dores | Quemador rápido | 2,80 kW | 0,272 m³/h | 2,70 kW | 195 g/h |
| Quemador semirrápido | 1,60 kW | 0,146 m³/h | 1,60 kW | 115 g/h | |
| Quemador auxiliar | 0,95 kW | 0,092 m³/h | 0,90 kW | 65 g/h | |
| Caudales reducidos de los quema-dores | Quemador rápido | 0,88 kW | 0,083 m³/h | 1,00 kW | 72,71 g/h |
| Quemador semirrápido | 0,60 kW | 0,057 m³/h | 0,60 kW | 43,62 g/h | |
| Quemador auxiliar | 0,50 kW | 0,047 m³/h | 0,45 kW | 32,72 g/h | |
| Encendido electrico | + | ||||
| Potencia de la placéeléctrica | Placa normaldiám. 145 mm | 1000 W | |||
| Potencia total electrica | 1000 W | ||||
| Voltaje y Frequencia | 220-240 V ~ 50 Hz | ||||
Tabla de equivalencias
| G30/G31 28-30/37 mbar | G20/G25 20/25 mbar | |
| Quemador rápido | 0,85 | 1,15 |
| Quemador semirrápido | 0,64 | 0,92 |
| Quemador auxiliar | 0,50 | 0,72 |
Instalación

ATENCIón
Utilice guantes de proteccion.
cuando la descambale e instale.

IMPORTANT
La instalación debe realizarse según las instrucciones contempladas en este manual. Una instalación incorrecta pueda provocar daños en las personas, animales o bienes. El fabricante se exime deequalquier responsabilidad en caso de no cumplir conlas normas vigentes deinstalación.
Desembalaje
Coloque la placá de cocina lo más cerca possible del lugar en el que se va a instalar y desembálá. Todos los elementos del embalaje deben desecharse según una clasificacion selectiva. No losURT al alcance de los niños.
Instalación de la placá de cocina
Las paredes de mobiliario adyacentes a la placar deben ser obligatoriamente resistentes a una temperatura de 120^ C, para evaporar que se despeguerialquier casa o se deforme.

Img.1
Para realizar el encastrado, es besoino hacer un corte según las dimensiones indicadas en las imágenes 4 y 5, teniendo en cuenta las observaciones siguientes:
-
Se recomienda guardar una distancia de al menos 30~mm entre la parte inferior de la placá de cocina y el estante situado en el mueble de debajo.
-
Cualquier pared situada al lado de la placadecocina deben encontrar a una distanciaminima de 100~mm
-
La pared situada detrás de la placá de cocina deben encontrar a una distancia minima de 60 mm.
Las otheras dimensiones que se deben Respectar se indican en la imagen suiviente (Img. 2).

Img. 2
Colocacion de la placacde cocina
Su plac de cocina cuenta con un jeu de lenguetas y de tornillos para instalarla en encimeras de un grosor de 2 a 4 cm.
Dele la vuelta a la plac de cucina y monte las lenguetas «a» en los sitios previstos para tal efecto, averlando ligeramente los tornillos «b» [Img. 3].
Coloque el sello «c» (incluido+junto con su placā) en la encimera, a ras de la abertura para el encastrado.
Coloque la plac en la abertura posicionandola correctamente.
Coloque las lengüetas «a» y apriete los tornillos «b» para bloquear Completely la plac.
Quite el excesso del sello de la placar de cocina conalgún utensilio.

Img. 3
Colocacion de los quemadores

Img. 4
Sustitución de los injectores
Las placas de comida con quemadores de gas se adaptan a losDistinctostipsodegas si cambia los inyectores.
Esta intervencion debe ser realizada por un的技术icoequalificado.Si la sustitución no se ha efectuado correctamente, no quedaracubierto por la garantia y el fabricante no podra considerarse responsable de las consecuencias.
Utilice los inyectores suministrados con la plac. Desenchufela. Desenrosque el inyector y cambielo por el nuevo (ver tabla de equivalencias). Haga lo mesmo con los otheros quemadores.

Img. 5
Ajuste del ralentí
Esta operación debe realizarla una personaequalificada. Quite el botón del gas.Encienda el gas y pase a la posición «ralenti'.Con undestornillador muy fino,ajuste la alta de la llama girando el tornillo bypass (que seencuentra en la superficie del grifo) hacia la izquierda (aumento de la llama) o hacía la derecha (disminución de la llama).Unavez que haya realizado el ajuste, haga la pruebasuma: encienda el gas,pongael botón en la posición «maxi»,despues girehesiona la posición «mini»muy rápidamente. Si la llama está bien ajustada, no debe apagarse. Si se apaga,aumente la alta de la llama.Repita esta operación con todos losquemadores.

ATENCIón
Debe apltar a fondo el tornillo bypass para proceder al ajustedel caudal reducido del GLP.

Tornillo bypass

Img. 6
Después de habercaeado losinyectores, pegue la etiqueta (incluida con los newosinyectores) en la parte trasera del aparato, sobre la etiqueta ya pegada (antiguosinyectores),paraindicarelambiode gas.
Antes del primer uso
- Antes de usarla por primera vez, asegúrese de que no queda ningún restó del embalaje en su placá de comida. Debe reciclar porSeparated y de forma clasificada todo el material del embalaje.
- Las placas electricas de su placar de cocina está cubiertas con un film protector que hay que eliminar antes de usarla. Es importante ventilar bien la habitacion durante esta operacion, para evacuar el humor que se despendra. Gire el boton de la placar hasta la posicion maxima. Deje funcionar durante 10关键时刻. Apague la placar y déjela enfiar.
Uso de los quemadores de gas
Tres temas distinctos de quemadores forman parte de su plaza de cucina. Para encontrar un máximo rendimiento de los quemadores, use cacerolas que tengan los diámetrosesionales:
Quemador rápido:
22a 28cm
Quemador semirápido:
14 a 22 cm
Quemador auxiliar:
10 a 14 cm



ADVERTENCIA
La llama del quemador no debe nunca salirse de la base de la cacerola.

ATENCLON
En caso de usar un recipiente con una base ancha, intente que no sobrepase los bordes de la plac. Evite asimismoequalquier calentimiento en excesso a nivel de la zona de los botones.

ATENCIón
Los quemadores del aparato está equipados con un dispositivo de seguridad de la llama. Una vez encendido, debe obligatorioamente mantener el botón=hundido durante 15segundos aproximamente antes de volverlo a soltar.
Presione y gire el botón correspondiente al quemador que vaya a usar colocándolo en la llama grande (Img. 7) y el quemador se pondrá a arder.
Mantenga el botón=hundido durante 15seguidosapproximadamentedespués de haberloencendidoantesde soltarlo. Puede disminuir la llama girando el botón hasta la posición «llamaklequeña».Si el quemador no se enciende transcurridos los 15segundos o se apaga,pongela boton en posición deapagado «l» y espere algunosminutesantes devolveraencenderlo Para apagarlo,pongela boton en posición deapagado «I»

Img. 7
Uso de las placas electricas
Su plac de cocina viene equipada con una plac aectrica.
Para encontrar un máximo rendimiento de la plac, use cacerolas que tengan los diámetrosesionales:
- Placa normal (1000 W): 14,5 cm

ADVERTENCIA
Cuando vaya a usarla por primera vez o si hace tiempo que no la ha uso, seria conveniently ponerla a funciona vacía durante 2-3关键时刻 poniendo el botón de funciona bajo en la posición Tmaxima, para eliminar la humedad residual. No toque la placá electrica con una parte del cuerpo mojada o humeda. Para ahorrar energia, utilise recipientes de dimisión adequueda; el diámetro de las cacerolas debe ser identiico al diámetro de la placá. Ponga el
botón en posición de apagado cuando se encendía, la luz roja, que se encontrara en la zona de los botones, se enciende (Descripción, punto 9). Este le permitte ver si la placá se ha quedo encendada por error.
Botón de planta electrica

Img. 8
Posición del botón de la placá electrica
| 1 | 2 | 3 | |
| Utilización | Cocinar a fuego bajito | Cocinar, freír a fuego medio | Cocinar, freír a fuego alto |
Cuando se utilizes la placé electrica, hay que:
- Evitar ponerla的功能ar vacía (sin recipientes).
- Usar solo cacerolas de base plana (como electrico).
- Cocinar si es possible con una tapadora para ahorrar energia.
- No cocinar nunca alimentos directamente en las placas electricas, sino en ollas o recipientes adaptados.
Limpieza y mantenimiento
- Limpie la placuna vez que se haya enfiado.
- Desenchufe siempre el aparato de la red electrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento (ver el apartado «Conexión electrica»)
- Use agua tibia con jabón y aclare y seque con un pañosuave.
- Nunca utilise produits abrasivos o corrosivos.
- Asegúrese de no obstruir los inyectores y los quemadores durante la limpieza.
- Para las placas de cocina de acero inoxidable, limpie las partes de acero inoxidable con productos especiales que se encontrartran en el mercado.
- Engrase las placas electricas sin lo las va a usar durante un periodo de tiempo prolongado.
- Puede retirar los quemadores y las rejoillas para lavarlos con productos adecuados. Después de la limpieza, deben secar y volver a colocar correctamente en su situ lo quemadores y sus tapetas.
- Evite dejar sustancias alcalinas o acidas (zumo de limón, sal, vinagre, etc.) sobre la placá de cocina.
¿Qué hacer en caso de avería?
En caso de avería electrica, compruebe en primer lugar que el contador está puesto y que el fusible de protección está bien.
Una vez que haya comprobado este, llama al servicios postventa de su distribuidor indicándole la referencia de su aparato indicada en la plac de característica.

jATENCIón!
Este aparato debe ser reparado unicolemente por un的技术icoequalido.
Consejos para ahorrar energia
- Utilice cacerolas y sartenes con una tapadora.
- Utilice tapaderas adaptadas a sus cacerolas o sartenes.
- Utilice cacerolas y sartenes de un diámetro adaptado al<tamañodelsusquemadores/fuegos (ver losdiámetros indicados en el apartado «Utilización del aparato»).
- Utilice cacerolas cuando tamanio sea el adecuado a lacantidad de sus alimentos.
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este electrodométrico llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, noDebte tirarse a la basura, sino queDebte SSEarse a la unidad de clasificacion de residuos de la localidad. La valorizacion de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo que se encuentra en su plac decharacteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningunconcepto, tirarse a la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho aentarregar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 quer mallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE



