M-CUBE SATELLITE - Vocero MISSION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M-CUBE SATELLITE MISSION en formato PDF.
| Tipo | Altavoz satélite |
| Marca | MISSION |
| Modelo | M-CUBE SATELLITE |
| Dimensiones (por satélite) | 90 × 90 × 90 mm |
| Peso (por satélite) | 1,02 kg |
| Amplificador | Bobina de excitación radial de alta potencia 25 mm |
| Tipo de gabinete | DML, baffle infiniti |
| Construcción del gabinete | Extrusión de aluminio 6 mm |
| Volumen del gabinete | 0,4 litros |
| Potencia de amplificador recomendada | 30 - 150 W por canal |
| Respuesta en frecuencia (-6 dB) | 280 Hz - 30 kHz |
| Impedancia | Compatible con 8 Ohmios, mín. 4 Ohmios |
| Sensibilidad (2,83 V @ 1 m) | 85 dB |
| Blindaje magnético | Sí |
| Entradas/salidas | Bornes de tuerca multivia 4 mm |
| Accesorios incluidos | 5 satélites, 1 subwoofer amplificado, 3 membranas de repuesto, cables de altavoz, cable de alimentación, enlace umbilical, soportes de pared, conectores, patas, puntas, tornillos, llaves Allen, manuales de instrucciones, tarjeta de garantía |
| Garantía | 2 años (bajo condiciones, ver instrucciones) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco, no usar productos abrasivos |
| Temperatura de funcionamiento | Evitar temperaturas extremas, humedad, rayos del sol |
Preguntas frecuentes - M-CUBE SATELLITE MISSION
Preguntas de los usuarios sobre M-CUBE SATELLITE MISSION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M-CUBE SATELLITE - MISSION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M-CUBE SATELLITE de la marca MISSION.
MANUAL DE USUARIO M-CUBE SATELLITE MISSION
Mantenimiento, asistencia技术水平 de detectación de problemas 32
Datos技术和33
IMPORTANT INSTRUCTIONS
ENGLISH
Aviso: Si se está utilizing+puntas,cerciórese de que no perforen los cables de la red de suministro electrico,etc., que se encontrar debajo o encima de las alfombras.
Cuando vaya a efectuar una conexión, opaque el amplificador.
Cuando encienda el sistemas o efectue cambio de fuentes, bajo el volumen al minimo y vaya subiendolo poco a poco.
No haga uso del amplificador con el volumen al máximo.
Evite los ajustes extremos de los controlles del tono o de los ecualizadoresogrificos.De ser possible,iberian instalarse "planos" o, si no, desviados.Cerciorese de que todos los altavoces del systema estañ correctamente cableados y en fase.
No colocque objecitos encima de los alivoces.
No exponga los altavoces a un excessivo frío, calor, humedad o luz solar.
No connecte los altavoces a la red de suministro electrico, excepto los de subgraves.
No intente desmontar el altovoz. No hay piezas en el interior que el usuario pueda usar, e invalidaría la garantía.
Coloque los componentes electrónicos de equipos de alta fidelidad alejados de los altavoces, sobre un soporte ríodo o un armario.
Los altavoces no deben colocarse en el mismo estante o armario que otros componentes electrónicos de equipos de alta fidelity.
Emplee unicamente soportes o abrazaderas asignados por el fabricante, o los que venden con el aparato.
Guarde el material de embalaje para que los altevoces se PUden volver a embalar y enviar sin causar desperfectos.
Nopearía exponerse el aparato a goteos ni salpicaduras, y nopearian colocarse encima del aparato, objetos con liquidos, como jarrones.
Algunos fabricantes prohiben que secoloquen objetivos encima de los aparatos de television. Compruebe el manual de su television antes de instalar el altovoz central directamente encima de la television. Si tuerva una duda, consulte con el proveedor de su television.
Si se forzase a un amplíficator más allá de su capacidad de potencia de salute, se produciría distorsión, lo que dañaría los altavoces rápidamente debido a un recalentimiento. Cerciórese de que el amplíficator no sedea desatendido cuando está funciona, por典型案例 en fiestas, y bajo el volumen a la primera señal de distorsión que oiga.
Enhorabuena por su compra
Los satélites Mission M-Cube son el modo más Elegant de ocunar una habitación con el apasionante sonido de que se dispone hoy en día con formatos modernos, como DVD y CD. Alemployar la Tecnología NXT®, los satélites M-Cube trabajoanj conjuntamente con la acústica de la habitación con el fin de estarle total libertad para que los coloque enequalquier lugar que vaya bien con la decoración de la habitación.
QUE HAY EN LA CAJA
5 altavoces satélite M-Cube
1 altavoz impulsor de subgraves M-Cube
3 paquetes extra de envoltorios M-Cube
2 cables de altovoz de 16 metros
3 cables de altovoz de 7 metros
1 cable de suministro a la red electrica
1 cable umbilical
2 manuales de instrucciones
1 tarjeta de garantía
1 cajo de accesos con:
3 abrazaderas de pared
3 connectadores para abrazaderas de pared
4 pies de altavoces de subgraves
4 adaptadores de altavoces de subgraves
4 puntas de altavoces de subgraves
3 tornillos M6
2 Ilaves Allen
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Sedea rellen y devolver a Mission o a su distribuidor, la tarjeta de garantía que se adjunta, en un plazo máximo de 8 días afterwards de la Acquisition.
Ningún proveedor o distribuidor pueda alterar los关键时刻 de esta garantía, que es personal del comprador original y no es transferible.
Haga el favor de guardar el recibo de comprar como prueba de su requisión.
Las reclamaciones de la garantía deben hacerse, si fuera possible, a工程技术 del proveedor al que se efectuó la compra del equipo.
El equipo que requiera atencion bajo garantia, ):deberia efectuarse a portes pagados. Si el equipo cumpliera con las specifications
publicadas, Mission se reserva el decrecho de efectuar un cargo.
Las condiciones Mentionadas anteiramente no afectan sus derechos legales como consumidor.
Esta garantía excluye:
Danos causados por negligencia, accidente, mal uso, desgaste natural o por una instalacion incorrecta, ajuste o reparacionledge a cabo por personal no autorizzato.
Responsabilidad por danos o perdidas causadas de camino o de vuelta al comprador. Danos, perdida o perjuicios consequentes, que se derives de este equipo o conjuntamente con el.
Cualquier servicios no autorizzato resultaré en la perdida de la garantía.
DESEMBALAJE
Desembale con cuidado cada articulo de la caja. Guarde todo el material de embalaje para que se puedavoltar a embalar y enviar el producto sin causar desperfecos.
ETAPA 1
Montaje del satélite M-Cube en la pared

PASO 1
Acerque la abrazadora de montaje a la pared y marque las posiciones de los 2+puntos de montaje. Una vez que haya的选择acionados las fijaciones adecuadas para la superficie de montaje, haga 2 agujeros en los que tengan cabida las fijaciones.
Sujete la abrazadora de montaje a la pared employando los tornillos embutidos adecuados, que no se suministran.

Tornillos / fijaciones que no se suministran
PASO 2
Sujete la abrazadora de pared a la abrazadora de montaje deslizandola hacía abajo verticalmente.

PASO 3
Afloje el tornillo de mecanismo de cierre emploando la llave Allen que se suministra. Fije el paso del brazo de la abrazadora de pared como desee, y vuelva a apretar el tornillo del mecanismo de cierre.

PASO 4
Sujete el satélite y el empalme a la abrazadora de pared,employando el tornillo M6 que se suministra. Antes de apretarlo totalmente,gire el satélite hacia el angulo deseado.
Advierta que el empalme situado entre el satélite y la abrazadora tiene un dispositivo localizador que solo encaja en una direccion.

| ETAPA 2 | PASO 1 | PASO 2 | PASO 3 | PASO 4 | PASO 5 |
| Montaje del satélite M-Cube en el soporte de sueño | Sujete la base del soporte a la barra. Encázelos bien,emplendo el tornillo M3 que se suministra. | Pase el cable del altovoz a工程技术 de la base del soporte. Después, fije lasuntas y las tuercas de cierra a la base del soporte,emplendo el extremo de las puntas adequadas para su sueño. | Pase el cable del altovoz a工程技术 de la tapa y,después, introduzca la tapa en el soporte. | Atornille el empalme del soporte en el satélite,emplendo el tornillo largo Mó que se suministra. | Coloque el satélite en la barra y atornille el empalme del soporte al soporte,emplendo los 2 tornillos M3. |
| Aviso: Tenga cuidado. Las punta de los soportes de sueño son muy aflíadas. Al colocar los altavoces, evite perforar los cables electricos, etc., bien por encima o por debajo de la alfombra. | Advierta que el empalme situado entre el satélite y la abrazadora tiene un dispositivo localizador que sólo encaja en una direction. | ||||
| ETAPA 3 | PASO 1 | PASO 2 | PASO 3 | NOTA | |
| Preparación de los satélites M-Cube | Empleando el cable de altovo que se suministra, conecte cada satélite M-Cube (dibujo 1) a los Bornes de connexión adecuados del altovo de subgraves M-Cube (dibujo 2), observando la polaridad correcta. Si no, conectelo directamente a su receptor audiovisual. | En la configuración del altovo de su receptor audiovisual, ajuste todos los altavoces en "LARGE" ("GRANDE"). En la configuración del altovo de su receptor audiovisual, ajuste el altovo de graves en "ON" ("ENCENDIDO"). | En la configuración del altovo de su receptor audiovisual, ajuste la distancia de eschatu para cada satélite, y ajuste el nivel de cada canal del satélite para dar el mesmo volumen a la posición de eschatu. Si no estuvierra seguro, ajuste todos los canales alsame nivel. | Si los sonidos graves returnaran excessivamente al escuchar fuentes de estéreo, por exemple un CD, ajuste el altovo de graves en "OFF" ("APAGADO") en la configuración del altovo de su receptor audiovisual. Para más informática, vea la guía de detectación de problemas. | |
| dibujo 1 | Configuración del altovo GRANDE MEDIANO PEQUENO | ||||
| dibujo 2 | Altavoz de subgraves ENCENDIDO APAGADO | ||||
| ETAPA 4 | PASO 1 | PASO 2 | PASO 3 | PASO 4 | |
| Cambio del envoltorio del M-Cube | Desatornille los 2 tornillos M3 de la base del satélite,empleando la llave Allen que se suministra. | Retire la tapa de goma de la base del satélite y retire también, con cuidado, el envoltorio de tela. | Sujete el nuevo envoltorio de tela a las 4 clavjas. El envoltorio tiene un dato más suave藓ado para que mire hacería. | Vuelva a introducir la tapa de goma y atornille los 2 tornillos M3,empleando la llave Allen que se suministra.Cerciórese de que la orientación de la tapa de goma es correcta, como se我院stra más abajo. | |
| PROTECCION CONTRA SATURACION | GUIA DE DETECCION DE PROBLEMAS | |
| Mantenimiento, asistencia技术水平a y detectación de problemas | Los satélites M-Cube está independiente protegidos por un sistema de circuitos de detectación contra saturación: Si el nivel de senal de entrada exceediera el umbral de configuracion seguro en un canal concreto, el volumen del satélite se cortaría significativamente en ese canal. Si eso ocurrella, el control del volumen del receptor deberta bajoarse a cero duranteunos 15 horas aproximamente, y despuésedia para volver a subirse hasta un nivel más seguro, y podería a functionar con normalidad. | Los satélites no emiten sonido alquno.Compruebe todas las conexiones, cerrórese de que el receptor audiovisual está configurado en el canal de entrada correcto, cerrórese de que el volumen está por encima de cero, cerrórese también de que el indicator del estado de la potencia del altovoz de subgraves tiene corriente, y porultimate, cerrórese de que la fuente está connectada y encendida.Salida de sonidos levesLos dispositivos de proteccion han PODido activarse, bajo el volumen durante 15seguidos.Solamente se oyen 2 canalesCompruebe que el receptor no está en el modo estéreo y compruebe, también, todas las conexiones. |
| MANTENIMIENTO DEL SATÉLITE | ASISTENCIA TÉCNICA DEL PRODUCTO | |
| Emplee únicamente un paño suave y seco para limpar los satélites M-Cube. No emplee sustancias abrasivas ya que podra做不到 el(PCabado. Remitase al embalaje del envoltorio para ver las instrucciones de lavado. | Si experimentase un fallo en el sistemas de altavoces, haga el favor de devolver el producto en su embalaje original. El producto que requiera de asistencia技术水平a, deben devolverse al proveedor al que se comparó. Si experimentase alguna dificultad o si no existiera un proveedor Mission en su zona, haga el favor de ponerse en contacto con el distribuidor Mission de su País, o con el centro principal de servicios Mission de su País. |
SATÉLITE
Datos técnicos
Panel de sonido: Sändwich Hexulite de 2,2 mm
Unidad impulsora: 25 mm, excitador magnétique radial de alta potencia
DML en caja acústica infinita
Construccion del recinto: Extrusion de aluminio de 6 mm
Volumen del recinto: 0,4litros
Potencia recomendada del amplificador 30 - 150 W por canal
Respuesta de Frequencia (-6 dB) 280 Hz - 30 kHz
Dimensiones: 90 × 90 × 90 ~mm
Magnéticamente blindado: Si
Entradas / Salidas: Borne de connexion demultiples vias de 4 mm


IAG House
Huntingdon
PE29 6XU
England
T: +44 (0) 1480 447700
F: +44 (0) 1480 431767
www.mission.co.uk
info@mission.co.uk
IAG es una filial propidad en su totalidad de IAG Macao Commercial Offshore Ltd.
Los diseños y datos táctricos del producto podrán efectuar转型发展sin previo aviso.E&OE
Diseñado en Inglaterra.