MD 37276 - Congelador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 37276 MEDION en formato PDF.
| Tipo de aparato | Congelador arcón |
| Capacidad | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Tipo de frío | Estático |
| Temperatura regulable | Sí |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco |
| Tipo de puerta | Abatible hacia arriba |
| Iluminación interior | No especificado |
| Función de descongelación | Manual |
| Tipo de control | Manual |
| Sistema de seguridad | No especificado |
| Accesorios incluidos | Cesta de almacenamiento |
Preguntas frecuentes - MD 37276 MEDION
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37276 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37276 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 37276 MEDION
Manual de instructaciones
- Sobre este manual de instructaciones 54
1.1. Explicacion de SYMBOLos 54 - Uso conforme a lo previsto 55
- Indicaciones de seguridad 56
3.1. Indicaciones generales de seguridad 56
3.2. Transporte 57
3.3. Instalación y connexion a la red electrónica 57
3.4. Limpieza y mantenimiento 59
3.5. Averías 60
3.6. Eliminación 60
- Información sobre el aparato 60
4.1. Información sobre el refrigerante R600a utilisé 60
- Volume n de suministro 61
- Esquema del aparato 61
6.1. Elementos de control 62
- Preparativos para la puesta en marcha 62
7.1. Instalacion del aparato 62
7.2. Extracción y reinsercion de la cesta de almacenamento 62
- Manejo del aparato 62
8.1. Regulación de la temperatura 62
8.2. Consejos para ahorrar energia 63
8.3. Congelación de alimentos 63
8.4. Descongelacion de la-camera congeladora 63
- Limpieza 64
9.1. Camara frigorifica y superficie exterior 64
- Mantenimiento y reparación 64
- Solucn de fallos 65
- Puesta fauna de serviceo 66
- Eliminación 66
- Especillas tecnicas 66
- Informacion de conformidad 67
- Aviso legal 67
1. Sobre este manual de instructaciones

Lea atentamente este manual de instrucciones y observe todas lasindicaciones descritas. De este modo garantizará un funciona fiable y una larga vidautilde su aparato. Guarde este manual de instrucciones siempre a mano, circa de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarso al nuevo propietario si vende el aparato.
1.1. Explicación devinculos

iPELIGRO!
;Advertencia de peligro de muerte inminente!

iADVERTENCIA!
;Advertencia de un possible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles!

iPRECAUCION!
;Advertencia de posibles lesiones de grado medio o level!

iATENCIón!
;Observe lasindicaciones para evitar daños materiales!

iNOTA!
Información más detallada sobre el uso del aparato.

iNOTA!
;Observe lasindicaciones delmanual de instrucciones!

iADVERTENCIA!
;Advertencia de peligro por descarga electrica!

iADVERTENCIA!
;Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente inflamables!
.
Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso
Instrucción operativa

Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de conformidad"): Los produits marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE.

Clase de aislamento I
Los aparatos electricos de la clase de aislamento I son aparatos electricos que tienen constantemente al menos un aislamento Basics y queienen o bien una clavija con puesta a tierra o bien un cable de connexion bajo conductor de puesta a tierra. Los aparatos electricos de la hora de aislamento I pueda tener piezas con aislamento doble o reforzado, o piezas que funciona a muy baja tensión de seguridad.
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para congelar alimentos.
Este aparato está Diseñado para uso dométrico ydietas aplicaciones similares a la doméstica, como, p. ej.:
- en cocinas para empleados ubicadas en commercios, ofecinas y otros ambitos profesionales;
- en instalaciones agrícolas;
- para clients en hoteles, moteles y除外 instalaciones residencias;
- en pensiones.
En caso de uso en ambitos commerciales se tendrán que Respectar las respectivas dispositionses vigentes.
Tenga en cuenta que la garantía perdá su validez en caso de un uso no conforme al precedo:
No realiceacularmodificacion enla construction del aparato sin vuea autorizacion previa,niutilice ningun equipo suplementario que no haya sido suministrado o autoriza- do por notrestra parte.
- Utilice solo accesorios y piezas de repuestos que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte.
Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instruciones, especially las indicaciones de seguridad. Cualquier除外 como contrario al uso previsto y pueda provocar daños materiales y personales.
No utilise nunca el aparato en enterros con un potencial riesgo de explosión. Como pueda ser, p. ej., estaciones de servicios, depósitos de carburantes o zonas en las que se procesan insolventes. El aparato tampoco se debe utiliser en enterros con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).
- Nunca utilise el aparato al aire libre.
No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe出击:
- una alta humedad del aire o humedad en general;
- temperatas extremadamente altas o bajas;
- una radiación solar directa;
- fuego abierto.
3. Indicaciones de seguridad

iADVERTENCIA!
;Peligro de lesiones!
Peligro de lesiones para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o ficas reduidas (como descapacidades parciales, personas mayores con limitaciones en sus capacities ficas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
- El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentalares y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprenderido los peligros resultantes.
Los niños no deben hacer con el aparato. - La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llavados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y Sean supervisados.
- Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menos de 8 años.
- Impida que los niños trepen por el aparato paraatar que se caigan o que se queden encerrados bajo.
- Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. Si la tapa se cierra accidentally, ¡existe peligro de asfixia!
- Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, piezas de poliestireno, etc.) bajo del alcance de los niños.
No permitted that los niños jueguen con el embalaje.
3.1. Indicaciones generales de seguridad

iADVERTENCIA!
'Peligro de lesiones!
El sistema de refrigeración del aparato contiene el refrigerante R600a. En caso de fuga de refrigerante, existe peligro de lesiones.
No coloque o transporte nunca el aparato con un lateral o la pared posterior hacía abajo, dato que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigeracion y obstruirlo.
Hay que evacitar daños en el circuito de refrigeración.
Si, no obstar, el systema de refrigeracion se daarna, ventile bien la habitacion. Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignacion. Antes de volver a utilisero, encargue la reparacion del aparato a un experto.
- El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediamente con agua limpia yakra a un medico.
;Existe peligro de inflamacion! Dento de la-camera congeladora, no ponga en functionamento ningún aparato electrico que no está autorizzato por el fabricante. Para acelerar la descogelación, no use ningún dispositivo mecánico nithers medios artificiales que no seean los recomendados por el fabricante.Mantener alejadas las llamas.
No está permitted Manipular el circuito de refrigeración. De lo contrary, la garantía que-dará anulada.
3.2. Transporte

iPRECAUCION!
;Peligro de lesiones!
Aparato de gran peso. Existe peligro de lesiones por energia excessiva.
Transporte el aparato con una persona más, como minimum.

iATENCION!
;Peligro de daños materiales!
Peligro de daños en el aparato por un transporte inadequado.
Produce siempre transporte el aparato en posición vertical. En caso de una inclínación de más de 40^ durante el transporte, no conectarlo a la corriente hasta que hayan pasado 2 horas para que el circuito de refrigerante pueda reposarleshuestos del transporte.
No coloque nunca el aparato con un lateral o con la pared posterior hacía abajo, ya que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.
No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras.
- Después de colocar el aparato en el lugar previsto, no conectarlo a la corriente hasta que hayan pasado 2 horas para que el circuito de refrigeración pueda reposar después del transporte.
3.3. Instalación y connexion a la red electrica
3.3.1. Ubicación

iATENCIón!
;Peligro de daños materiales!
Peligro de daños en el aparato por un manejo indefinido.
- Instale el congelador en una habitación seca y ventilada. La habitación deben tener un volumen minimo deunos 6m^3 (equivale aunos 4m^2 de superficie) para garantizar unacantidad de aire suficiente en caso de daños en el sistema de refrigeracion.
No lo exponga a la radiación solar directa.
El aparato funciona sin problemas a una temperatura ambiente de entre +10^ y +43^.

iADVERTENCIA!
;Peligro de incendio!
Una ventilación insufiente puede causar la acumulación de calor.
-
Para que exista una ventilación suficiente, debemantenerse una distancia minima de 70 cm conrecht al techo y de 20 cm alrededor del aparato.
No instalar cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, sueños radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalación cerca de una fuente de calor, use una placía aislante adequada o mantenga las siguientes distancias minimas con la fuente de calor: -
con respectfully a cocinas electricas o de gas, etc.: aprox. 30 cm
- con respectfully a cocinas de pie de aceite o de carbón: aprox. 30 cm.
- Si se instalala+junto a othero frigorífico,debéra guardarse una distancia minima lateral de 30 cm.
No cubra nunca las ranuras de ventilacion de la parte trasera y de los laterales del aparato.
3.3.2. Conexión a la red electrica
- Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra debida.mente instalada y bien accesible que se enquiryre cercana al lugar de emplazamente. La tensiOn de red local debe corresponderse con los datos技术和 del aparato. Para que el aparato pueda desconnectarse rapidamente de la corriente en caso requisite, la toma de corriente debe estar bien accesible.
Desenrolle totalmente el cable de red del enrollacables. - Asegúrese de que el cable de red no suponga ningún riesgo de tropiezo. El cable de red no debe quedar aprisionado o aplastado.
3.3.3. Antes de la connexion
Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva.
Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave.
Elimine como es debido y porSeparated los rellenos de espuma de poliestireno del emba-laje.
- Lave el interior del aparato y los accesorios con agua tibia y algo de detergente suave, y déjelos secar.
- Una vez instalado, compruebe que el aparato no está colocado encima del cable de conexión.
No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de red o la clavija de enchufe está dañados.
3.3.4. Manejo del aparato

iADVERTENCIA!
Pelicro de explosión!
Si se guardan gases o liquidos inflamables en el congelador, podercear explosi-ones.
No almacene dentro del aparato sustancias explosivas ni esprays con propulsores inflamables.
No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua pueda hacer que explote el recipiente.
- Para congelar bebidascoholicas de alta graduacion, cierre los recipientes bien ypongaloosiamipeie.
No guarde recipientes de cristal o de metal con liquidos en el area de congelado.
No utilise en ningún caso esprays descongelantes. Se podrión formar gases explosivos.

iADVERTENCIA!
;Peligro de lesiones / peligro para la salute!
Un manejo inadequado del aparato pueda causar lesiones.
No toque las paredes interiores congeladas del area de congelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la Boca cubitos de hielo o helados directamente SACados del area de congelado. Existe la posibiliad de sufir quemaduras por bajo temperatura.
No utilise zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de estribo o de apoyo.
-
Después de un eventual corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y olfatorio para averigar si aun se pueda consumir.
-
Si se produce un corte del suministro electrico, tire a la basura los alimentos que estén visiblemente descongelados, inclujo si es solo parcialmente.
Nowhelming a conglomerimentos que ya estén descongelados parcial o totalmente. - Incluso si solo va a disconectar el aparato temporalmente, retire todos los alimentos congelados y guárdelos a una temperatura suficientemente baja.

iATENCLON!
;Peligro de daños materiales!
Peligro de daños en el aparato por un uso Incorrecto como solución de almacenaje o mueble.
No coloque objetos pesados sobre la tapa del aparato.
No se suba a la tapa del aparato.
Noonga en funciona bajo aparato que generate calor (hervidor de arroz, cafetera electrica, tostadora o similar) sobre la tapa del aparato.
3.4. Limpieza y mantenimiento

iPELIGRO!
;Riesgo de descarga electrica/cortocircuito!
Existe peligro de descarga electrica/cortocircuito por piezas conductoras de electricidad.
- Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o mantenimiento, desconnecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe está inaccessible, deben disconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación domestica.
No utilise ningún limpiador a vapor paradescendingel y limpiar el aparato. El vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión del aparato y causar cortocircuitos.

iPELIGRO!
jPELIGRO DE EXPLOSIONe INCENDIO!
Si se forman gases, se pueda producir explosiones.
No utilise liquidos inflamables para limiar el aparato o cualesiera de sus componentes.
No utilise ningún espray descongelante. Se podrión formar gases explosivos.

iATENCIón!
;Peligro de daños materiales!
Daños en el aparato por un uso inadequado del aparato.
- Para acelerar la descongelación, no use ningún disposito mecnico nithers medios artificiales (como radiadores elctricos,ventiladores de aire caliente o secadores de peso) que no sean los recomendados por el fabricante.
No utilise produits de limpieza fuertes o abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrián dañar las superficies.
El aceite y la grasa no deben entrada nunca en contacto con los componentes de plástico o la junta de la puerta, para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
Si se sobrecarga el aparato, podra dañarse la bisagra de la tapsa.
Abra la tapa del aparato solo hasta el tope y no la presione violently hacía antes.
3.5. Averías

iPELIGRO!
Riesgo de descarga electrica/cortocircuito!
ExistePEGrde descargaeléctrica/cortocircuito por piezas conductoras de elec tricidad.
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted本身就是 una pieza del aparato. Existe peligro de descarga electrica.
- Para evaporar riesgos, un cable de conexión dañado tiene que ser sustituido por un taller autorizado o el servicios técnico de asistencia.
En caso de mal funciona del aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o aOTHERTALLER TECNICO SPECIALIZADO.
3.6. Eliminación

iPELIGRO!
;Peligro de asfixia! ;Peligro de lesiones!
Si los niños jugan con el aparato que pretende desecharse, podrjan acabar encerrados en su interior y estar en peligro de muerte.
- Antes de desechar el aparato, desmonte la tapsa.
Corte el cable de red.
4. Información sobre el aparato
- El refrigerante del circuito de refrigeracion del aparato es R600a (sin CFC ni HFC).
- La estanqueidad del circuito de refrigeracion ha sido verificada, por lo que cumple con las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos electricos.
- Clase de eficiencia energetica A+
- Clase climática: N, SN, ST, T
Para saber el significado de las clases climáticas, consulte la",[siguiente] tabla.
| Clase climática | Significado |
| SN | Aparatos para un clima Templado extendido |
| N | Aparatos para un clima Templado |
| ST | Aparatos para un clima subtropical |
| T | Aparatos para un clima tropical |
4.1. Información sobre el refrigerante R600a utilizado
En este aparato se utilizes R600a y ciclopentano como refrigerantes y aislantes 100 % libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llamado "efecto invernadero".
Los aparatos de este tipo peuvent reconocerse por el rótulo "Refrigerante R600a" en la placá de calorificas.
Trate de que no se dañe nunca el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, seoulda liberar R600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero.
Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útul del aparato. Cuide también de que这些东西 aparatos Sean eliminados debidamente conforme a las normas locales.
5. Volumen de suministro

iPELIGRO!
;Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingesti o inhalacion de微量元素 componentes o plasticos.
Mantenga los plásticos del embalaje alejados de los niños.
Compruebe que el suministro está Completely, y, si no fuera este el caso, avisenos bajo de un plazo de 14 días después de su compra.
Con el paquete que ha adquirido recibe las siguientes piezas:
1arcóncongelador
1 cesta de almacenimiento
1 rasqueta para el hielo
- Manual de instrucciones e información de garantía
6. Esquema del aparato

1) Asa de la tapsa
2) Junta de la tapa
3) Camara congeladora
4) Cesta de almacenimiento
5) Recogecables
6) Elementos de control
7) Orificio exterior de salute del agua de descogelacion
8) Orificio de salute del agua de descongelación (no aparece en laImagen, situado en el fondo de la CAMERA congeladora)
9) Cable de red con clavija de enchufe
10) Tapa del aparato
6.1. Elementos de control

11) Interruptor de encendido/apagado / regulator de temperatura
12) Indicador de alimentacion electrica
7. Preparativos para lapellaa en marcha
7.1. Instalación del aparato
Retire el material de embalaje y todas las láminas protectoras.
- Limpie todas las piezas del aparato antes de encenderlo por primera vez (vease el capitulo «9. Limpieza" en la page 64).
Seque bien el aparato después de limparlo y antes de encenderlo.
Coloque el aparato en un lugar adecuado (vease también el capítulo «3.3.1. Ubicación" en la pá-gina 57).
- Conecte el aparato a una toma de corriente protegida electrically. El indicator de alimentacion electrica (12) se ilumina.
7.2. Extracción y reinserción de la cesta de almacenimiento
Con la cesta de almacenamento (4) puedeordenarse mejor los alimentos.
Cuelgue la cesta de almacenamento en la pared de la CAMERA congeladora.
8. Manejo del aparato
8.1. Regulación de la temperatura
El ajuste del regulator de temperatura (11) controla la graduación automática de la temperatura en la CAMERA congeladora.
Se puede optar entre los siguientes 3 ajustes Basics del regulator de temperatura, pero también se pueda ajustar niveles intermedios:
MIN Potencia frigorifica minima (la menos fría)
MAX Potencia frigorifica maxima (la más fría)
OFF El aparato está apagado

iNOTA!
No llene la cármara congeladora antes de que el aparato se haya enfiado.
Antes de introducir alimentos frescos,pong a el termostato en la posic iON MAX. Al cabo de 3 horas, pase al ajuste medio.
8.2. Consejos para ahorrar energia
No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
Compruebe que el aire pueda circular bien alrededor del congelador.
Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una gruesa capa de hielo merma la transferencia de frío, con lo que el consumo electricourrenta.
Abra la tapso solo un instante para meter o sacar alimentos. Si reduce el tiempo de aperture de la tapa, se formarao menos hielo en las paredes del congelador.
- Selección el ajuste del regulator de temperatura (11) según el grado de llenado del aparato.
8.3. Congelación de alimentos
Casi todos los alimentos能把 congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como, p. ej., la lechuga.
Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados. Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar productos descongelados.
-
Envuelva los alimentos en embalajes libres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a la grasa y la lejía.
-
Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.
- El envoltorio debe ser hermético y estar bienceeido a los respectivos congelados.
-
No emcee envases de vidrio: el vidrio puede revertar.
-
Ponga el regulator de temperatura en la posicion MAX entre 2 y 3 horas antes de meter los alimentos frescos a congelar. Después de meter los alimentos frescos a congelar, ajuste el regulator de temperatura en una posicion intermedia.
En la CAMERA congeladora puede congelarse fruta y poder hacer cubitos de hielo.

iATENCIón!
;Peligro de daños en el aparato!
Superficies delicadas: El aceite y la grasa no deben entrada nunca en contacto con
los componentes de plástico ni con la junta de la tapa (2) para registrar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
Evite el contacto de las piezas de plástico con aceite o-grasa.
8.3.1. Descongelación de alimentos
Según su tipo y finalidad, los alimentos peuvent descongelarse bajo el frigorífico, en un recipientte con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en elorno. No es preciso descóngellar la fruta y verdura que vaya a cocinarse.
Los congelados ya descongelados deben consumirse, a ser possible, ese mesmo día, o al menos no conservarse en el frigorífico más de un día. Los alimentos descongelados, inclujo aquellos que solo lo está parcialmente, no deben volver a congelarse.
8.4. Descongelación de la CAMERA congeladora
Una gruesa costra de hielo en las paredes del congelador reduce la eficiencia del aparato y aumenta el consumo electrico.
Antes de descogelar el aparato, ponga el regulator de temperatura (11) durante una horas en la direccion MAX. Así pueda conservarse los congelados durante más tiempo a temperatura ambiente.

iATENCIón!
;Peligro de daños en el aparato!
Daños en el aparato por un uso inadequado del aparato.
- Para acelerar la descongelación, no use ningún disposito mecnico nithers medios artificiales (como radiadores elctricos,ventiladores de aire caliente o secadores de peso) que no sean los recomendados por el fabricante.
Se recomiendadescendingelaparatoalmenosuna vezalano.
Saque de la CAMERA congeladora (3) los congelados, envuellos con las capas de papel de periodico y, si Proceed, también con una manta, y quardelos en un lugar fresco.
Gire el regulador de temperatura (11) hasta la posicion OFF.
Colque un recipiente bajo el orificio de salute del agua de descogelacion (7).
Gire las tapas de los orificios de salute del agua de descongelacion de la casa congeladora (8) y de la parte frontal del aparato (7) en sentido antihorario para deportar salir el agua.
Limpie el aparato (consulte el capitulo «9. Limpieza" en la págin64).
- Tras la limpieza, ciderre los orificios de salute del agua de descongelacion.
9. Limpieza

iPELIGRO!
Riesgo de descarga electrica/cortocircuito!
Existe peligro de descarga electrica/cortocircuito por piezas conductoras de electricidad.
Antes de proceder aequalquierlaborde limpieza,ajuste siempreelregulador de temperaturaaOFFydesconnecte la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija).Si la clavija de enchufe está inacceible,deberte desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalaciondomestica.
9.1. Camara frigorifica y superficie exterior
Vacia la-camera congeladora.
Colque el regulador de temperatura en la posicion OFF.
Desconecte la clavija de enchufe (9).
Retire la cesta de almacenamento (4) de la cármara congeladora (3).
Pasada una media hora, el hielo que seoulda haber formado en las paredes interiores por encima de los cajones se coulde retiring bien con una espátula de plástico o de madera.
Limpie la-camera frigorifica con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que seSEOe.
Enjuaque yooteridenidamente todos los accesos.
Lave con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótea y déjela secar.
Vuelva a connectar la clavija de enchufe (9) en la toma de corriente.
- Tan primo como el aparato haya alcancazo la temperatura deseada,ouldr volver a llenar el aparato de alimentos.
- Quite regularamente el polvo de las ranuras de ventilación, p. ej., con un plumero o una aspiradora, para garantizar una ventilación suficiente.
10. Mantenimiento y reparación

iPELIGRO!
Riesgo de descarga electrica/cortocircuito!
Existe peligro de descarga electrica/cortocircuito por piezas conductoras de electricidad.
Antes de proceder arialquier tarea de mantenimiento,ajuste siempre el regulador de temperatura a OFF y desconnecte la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe está inacceible,deferá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.
11. Solución de fallos
Durante el funciona lo se pueda producir mallos. Compruebe primero con lasuma tableta si quede solucionar el fallo usted mesmo. Si realizaacular other reparacion distincta de las aqui descritas, la garantia quedaranulada. Por ello, en caso de malfuncuento del aparato, dirjase a este Centro de service o a toto taller technician especializzato.
| Fallo | Causa | Soluciones |
| El aparato no funciona. El indid-cador de alimentacion electri-ica (12) no se ilumina. | Corte del circuito electrico. | Compruebe si la clavija de enchufé está connectada.Conectando(other aparato electrico(p. ej., una lámpa-ra de mesa), compruebe si la toma de corrientete tiene tensión.Compruebe si el cable de conexión ha sufrido daños. |
| El compresor se enciende muy raras vezes. | Compruebe si la tempera-tura ambiente no es inferior a 10 °C. | |
| La temperature interior no es suficientemente baja. | La taps no se cierra hermética-mente o se abide con demasia-da Frequencia. | Coloque los alimentos de modo que no impidan el cierre de la taps.No abra la puerta tanto tiempo. |
| La temperature ambiente es superior a +43 °C. | El aparato está disnéado paraFuncionar en un ran-go de temperatura de entre +10 °Cy+43 °C. | |
| La circulación de aire por detrás del aparato está obstrui-da. | Retire el aparato de la pa-red. | |
| La temperature interior no es suficientemente baja. | El aparato está en un lugar con radiación solar directa o jusqu'à una fuente de calor. | Instale el aparato en otro lugar. |
| El aparato hace demasiado ruido. | El aparato no está correcta-mente nivelado. | Nivele el aparato. |
| El aparato tocathers muebles u objetos. | Instale el aparato de modo que no toquethers objetos. | |
| Los alimentos no están bien distribuidos. | Distribuya bien los alimen-tos en la cárra congelada. | |
| La taps del aparato no se cie-rra. | La cárra congeladora está sobrecargada. | Redistribuya bien los ali-mentos congelados oré-tírelos en caso necesario. |
12. Puesta fuera de servicios
Cuando haya que desactivar el refrigerador durante un periodo largo de tiempo, deben hacerse loTAIL.
siguiente:
- Ponga primero el regulador de temperatura (11) en la posición OFF y, a continuación, desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente.
Vacia el aparato.
Limpie el interior del congelador y déjelo secar.
Lave cuidadosamente todos los accesorios.
Deje abierta la tapa (10) paraatar la formacion de malos oores y de moho.
13. Eliminación

EMBALAJE
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes están hechos a partir de materiales que pueda desecharse de forma ecología y ser entrega al circuito de reciclaje.

APARATO
Los aparatos usados no deben desecharse con la basura domestica normal.
De(acuerdo con la Directa 2012/19/UE,el aparato debe levarse a un punto de descha-do adecuado al final de su vidautil.
De este modo, los desechos reciclables que contenga el aparato podrán reutilizarse para asi evaporar contaminar el medio ambiente.
Entregue el aparato uso a un punto de recogida de chatarra electrica o a una instalacion de reciclaje.
Para más información, dirijase a laEmpresa local de eliminación de residuos o al ayunta-mentation.
14. Especillasas tecticas
| Marca: | Medion |
| Modelo: | MD 37276 |
| Categoría: | 9 |
| Clase de eficiencia enerética: | A+ |
| Consumo energetico: | 0,46 kWh / 24 horas = 168 kWh / 1 año* |
| Capacidad uyil total: | 99 litres |
| Tiempo de almacenimiento en caso de avería: | 30 horas |
| Congelador: | 4 estrellas |
| Capacidad de congelación: | 4,5 kg / 24 horas |
| Clase climática: | SN\N\ST\T (para temperatas de +10 °C a +43 °C) |
| Nivel de ruido: | 41 dB |
| Tensión nominal: | 220-240 V ~ |
| Frecuencia nominal: | 50 Hz |
| Corriente nominal: | 0,7 A |
| Refrigerante: | R600a |
| Cantidad de refrigerante: | 42 g |
| Gas aislante: | Ciclopentano |
| Peso neto: | 24 kg |
Clase de aislamiento:
1
Dimensiones (An x Pr x Al en mm):
Aprox. 56,5 × 52,3 × 85 ~cm
Reservado el correcho a realizar modificaciones Tecnicas!
- Consumo energetico en kWh/año, en base a los resultados de la comprobación normativa en 24 horas. El Consumo real depende del uso y de laubicacion del aparato.
15. Información de conformidad

Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 37276 cumple los requisitos de la?sigaante normativa europea:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibiliidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Reglamento (CE) Nr. 1935/2004.
16. Aviso legal
Copyright © 2017
Status: 04.08.2017
Todoosdedechoshervados.
Las presentes instrucciones de uso está protegidas por derechos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier othera forma sin el consentimiento por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la Empresa:

Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Alemania
Las instrucciones peuvent Solicitarse a工程技术 de atencion al cliente y estan disponible para su descarga en el portal de service de
www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Tambien peut escanearse el numero QR de la parte superior paradescending las instrucciones en un dispositivo movable a工程技术 del portal de serviceo.
ManualFacil