VRT 70925 VB - Aspiradora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VRT 70925 VB BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Extractor inalámbrico |
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica, filtración HEPA |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 25 cm, Ancho: 20 cm, Altura: 115 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios compatibles con aspiradoras BEKO |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 21,6 V |
| Potencia | 200 W |
| Funciones principales | Aspiradora de mano, modo turbo, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito de polvo extraíble |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa BEKO |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - VRT 70925 VB BEKO
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VRT 70925 VB - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VRT 70925 VB de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO VRT 70925 VB BEKO
Por favor, jlea estemanual de instrucciones primo!
Estimados Clientes,
Gracias por elegir un producto Beko.
Esperamos queusted consiga losolestresresultados con su producto el cuihasidofabricado conuna technologia dealta calidad y ultima generation.Porlo tanto,porfavor lea este manualdeinstruciones alcomplete yel restode documents que lo acomañan antes deutilizar el producto ymantengalo comouna referencia para su futuro uso.Siusted entrega el producto aotraper persona,dele elmanual de instrueriones también.Siga todas las advertencias e informacion delmanual de instrueriones.
- Botón de Encendido/Apagado
- Botón de modo
- Indicador de modo max.
- Indicador de nivele de energia
- Botón de liberación del deposito de polvo
- Botón de liberación de la tapa del deposito de polvo
- Botón de liberación de la manguera
- Botón de liberación del cepillo
- Cepillo turbo électrique
- Gancho de pared
- Conector de alimentacion electrica
- Herramienta para hendiduras
- Accesorio dos en uno

Significados de los@simbólicos
Los siguientesvinculos seutilizan en varias secciones de este manual:

Información importante y pistas útiles sobre uso.

ADVERTENCIA: Advertencias para situaciones peligrosas concernientes a la seguridad de la vida y de los bienes.

Clase de proteccion para descarga electrica.
Datasétécnicos
Potencia de entrada nominal :150 W
Entrada del adaptor: 100-240V ~ 50-60 Hz 0.5A
Adaptador de salute : 25-29V 0.5A
Tiempo de energia : 4-5 horas
Potencia max. del tiempo de configuracion: 18 min. Tiempo de configuracion min. potencia hasta :42 min.
Volumen de la bolsa para polvo : 700ml
Tipodebateria
Batería de ion de litio de 25,2V, 2000mAh
Modificaciones sociales y de Diseño reservadas. Los values declarados en los marcadores adjuntos en su aparato o los otheros documents impuestos realizados bajo el representan los values que fueron obtenidos en los laboratorios conforma a las normas pertinentes. Estos values能把 variar de acuerdo con el uso del aparato y conditiones ambientales.
Este produit ha sido producido en instalaciones respetuosas con el medio ambiente y de vanguardia.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Este apartado contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la proteccion contra los riesgos de lesiones personales o daños a la propidad.
El incumplimiento de estas instrucciones causará la perdida de每一quier tipo de garantía.
1.1 Seguidad general
- Este aparato cumple con las normas de seguridad internzonales.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instructuciones pertinentes sobre el uso del aparato deforma segura y comprendan lospeligros que conlleva.No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
-
Si el adaptor o el aparato está dañado, no lo usa. Contacte con un service de atencion al cliente autorizzato.
-
Su fuente de alimentación debese ser conforme a la información que se indica en la placá de datos del aparato.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes aflados para evaporar dañarlo.
- No toque el aparato o su enchufe con las manos humedes o mojadas cuando este connectado a la red electrica.
- No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el aparato.
- No aspire materiales inflamables y al aspirar cenizas de cigarro, asegürese de que se haya enfriado.
- No aspire agua u或者其他 liquidos.
- Proteja el aparato de la lluvia, la humedad y las fuentes de calor.
- No utilise nunca el aparato en luguares con materiales combustibles o inflamables, oURTCA de ellos.
- Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
- Nosumerja el aparato o el cable de alimentacion en agua para su limpieza.
- No trate de descantar el aparato.
- Use únicamente las piezas originales o recomendadas por el fabricante.
- No limpie las partículas tales como cemento, yeso y papel comprimido para evaporar que el filtro se obstruya y el motor se dañé.
- Utilice el aparato solamente con el adaptor suministrado.
- No/utilice el aparato sin filtros; de lo contrario, podra dañarlo.
- Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que se les haya做到了 supervisión o instrucción importante al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar supervidas para asegurar que ellos no jueguen con el aparato.
-
Conecte el aparato a la red electrica únicamente mediante la fuente de alimentación suministrada jusqu'à con él.
-
El adaptor de ser退回 de la toma de corriente y el paquete de baterías de ser退回 del aparato antes de limpiarlo o mantenerlo.
- Si el adaptorador está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente o por una personaequalida similar para evaporar riesgos.
- Mantenga los dedos, el casing y la ropa sueña alejados de las piezas míviles y aberturas cuando utilise la aspiradora.
- La bateria debe retirarse del aparato antes de desecharla;
- Deseche las baterías gastadas de acuerdo con las leyes y normativas locales.
- Este aparato contiene baterias que solo peuvent ser reemplazadas por personalriallicado.
- ADVERTENCIA: Para recargar la bateria, utilise únicamente la unidad de alimentacion desmontable MC2805A-V suministrada con este aparato.
- Las baterías agotadas deben retirarse del aparato y desecharse de forma segura.
- Los TERMINales de alimentación no deben estar en cortocircuito.
2 Montaje de las piezas
2.2 Herramiento para hendiduras
Adecuada para limpiar superficies de dificil acces o tales como las zonas debajo de sofos y muebles.
2.3 Accesorio dos en uno
Empujé el casingz del cepillo del accesorio dos en uno hacía atras, hasta que se escuche un sonido de bloqueo de "clic". Es adequado para la limpieza de ranuras estrechas, esquinas muertas de puertas y ventanas y otros pequeños espacios. Está preparado para aspirar los espacios de las esquinas de la pared, escaleras y teclado, etc. Empujé el casingz del cepillo del accesorio dos en uno hacía adelante, hasta que se escuche un sonido de bloqueo de "clic". Es adequado para la limpieza de muebles, estanterías y cortinas, etc.
Inserte el accesorio dos en uno en el tubo de metal para usar en lugarares más altos como el techo, etc.
3 Uso
3.1 Carga
La bateria no está llena al salir de fabrica, por favor recuerde cargarla antes del primer uso.
- Coloque el cuerpo sobre una superficie horizontal.
- Durante el proceso de cargo, el indicator de encendido parpadeará continually.
3.1 minuto después de la energia, elindicador se apagará.
4.1 Limpieza y cuidados
Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Jamás utilise gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limiar el aparato.
4.2 Limpieza del sistema de filtración
- Desmontar el ciclo y limpiar, todas las partes son lavables. (5)
4.3 Almacenamento
- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
- Por favor, asegúrese de que el aparato está desconectado, refrigerado y totalmente seco.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
4.4 Mudanza y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
- No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra dañarse.
- Dejar caer el aparato podría causar que dejara deFuncionar o dāñarlo de forma permanente.
4.5 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el什么意思 de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este*símbolo indica que este producto noDebeseminarseconotrosdesechos domesticosal finalde su vidautil.El dispositivousoadodebserdevuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar这些 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
4.6 Cumplimiento de la directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos espécificados en la directiva.
4.7 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domesticos o de otro tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
4.8 Desecho de las baterias

Asegürese de que las baterías agotadas se desechan con arreglo a las leyes y regulaciones locales. El símbolo de la bateria y el embalaje indica que la bateria entrega con el
producto no debe considerarse como basura domestica. En algunos lugares, este símbolo pueda usarase en combinación con un símbolo quirímico. Si las baterías contienen más de 0,0005% de mercury o más de 0,004% de plomo, entones el símbolo Hg del mercury y el símbolo de Pb para el plomo se coloca bajo el símbolo quirímico. Asegurándose de que las baterías se desechan correctamente, contribuirá a la prevencion de posibles daños para el medio ambiente y la salute que se produciría silas baterías no son eliminadascorrectamente.
5 Resolución de problemas
| Fallo común | Posible causa | Solutaciones |
| El aspirador no funciona | El producto está apagado o la batería está baja | Por favor, cargue el producto antes de usar |
| El puerto de succión del producto estábloqueado. | Limpieza de la boca de succión del producto | |
| La succión es demasiado débil | El barril de polvo y el ensamblaje del filtró estápolvorientos | Limpie el cubo de basura y el material filtrante |
| El cepillo rodante se envuelvable alrededor delapelrollo yotirosobjectos | Limpie el cepillo de rodillo | |
| La situación siguesiendo la misma | Póngase en contacto con了我的equipo de postventa | |
| Diferente sonido de functúnamente del motor | El tubo de aluminio estábloqueado | Limpie los obstáculos |
| La situación siguesendo la mesma | Póngase en contacto con了我的equipo de postventa | |
| Aspirador con problemas en el trabajo | Demasiados obstáculos en el área del limpieza | Eliminar obstáculosmanualmente |
| El puerto de succión del producto estábloqueado | Limpie la Boca de succión del producto | |
| La situación siguesendo la mesma | Póngase en contacto con了我的equipo de postventa | |
| El producto no pueda cargarse | El cargador no está bien connectado | Por favor, compruebe ycontacte bien |
| El cargador o receptáculo no estácompletamente cargado o sueño. | Compruébaloyguardalo | |
| La situación siguesendo la mesma | Póngase en contacto con nosotros |

Para la puesta en marcha, el uso general y la limpieza, teng aonga共产党员 de las páginas 5-6-7 de este manual de instruetiones.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodomístico durante dos años, a partir de la Fecha deventa, contra todo defecto de configuracion probveniente de fabricacion o materiales; o de sustituation del aparato, salvo que una de estas options的结果 impossible o desproporcionada respecto de la other. Cuando usted detecte un defecto or anomalia en el aparato contacte de forma immediata con nosotros, un plazo de dos mois es el limite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamente está incluido en la reparacion, excepto paraPEGOs electrodomesticos que peuvent ser transportados al taller del serviceo oficial de la marca. En caso de sustituation, el plazo de garantía se suspende y el nuevo aparato技术支持ravel periodo de vigencia del aparato sustituido, y como微量元素 6 mees de garantía.
La presente garantía sólo sera valida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega del producto correspondiente si este fuera posterior a la Fecha de factura. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aparatos adecuados a las conditiones climáticas y medioambienteles en que estén ubicados.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion sera a cargo del usuario en lossiguientescasos:
Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico, en establecimientos Públicos, industriales o commerciales.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios技术和s expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas.
- Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indefinido, sobrecarqa, abandono o de forma no conforme a las instruetiones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al propio aparato.
Las averias provocadas por conexiones que能把ar presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por equipos de presión, energia solar, energia eólica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato.
- La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato tales como juntas, plácicos, gomas, correas, cristales, bombillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
Los aparatos que presenten oxidacion, o daños por corrosion en emaltes o pinturas, que poderan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua oequalier otherustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales or climaticas no propicias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura.
- Los danos de transporte o Manipulación, golpes, etc.
Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion,ibiendo asumir el usuario los costes necessarios para el acces al aparato para su reparacion y sustituation.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en el Real Decreto 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueva el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumadores y Usquarios y otheries complementarias, y la Ley 3/2014 que la modifica.
El Servicio Oficial de Asistencia Tecnica resolveráIGNALa quialquier incidencia que pudiera precisar su electrodomestico antes que el aparido este instalado de forma accesible.
Para asegurarque su electrodomestico va a ser intervenido por un technician official autorizzato, rogamos Solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros技术和icos.
Las marcas BEKO, ALTUS, ARDEM, BLOMBERG, NORTLINE y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: | Sello Establecimiento: | |
| Modelo: | Núm. série: | |
| Establecimiento: | Fecha de compra: | |
El garante e importador de su electrodomestico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARCELIK A.S (Arçelik A.S.Sültuce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey).
Conózcanos mejor en nuestra págin: www.beko.es. Conserve este documento, es importante para usted.
ManualFácil