MANUAL DE USUARIO UF NF 274 E X742C VALBERG
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, errors en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE

Gracias por:Elegir este producto VALBERG.
Seleccionados,probados y recomendados por ELECTRO
DEPOT,los productos de lamarca VALBERG son
faciles de使用者,fiables y de un(PCabado impecable.
Gracias a este electrodomestico,puede estar seguro
de que cada uso le proportionsará satisfacion.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

Vista previa del electrodomístico
Descripción del aparato

Uso del aparato
Instalacion Interfaz del usuario Uso diario

Información realizada por el encuent de la persona del alcool.
Limpieza Resolución de problemas
Descripción del aparato
Luz de LED
2 Estantes
3 Tapa de los cajones
Cajones del congelador
5 Patas niveladoras
6 Estantes de puerta
LaImagenesolo comoreferencia.Esprobablequeelaparato realsea differede.
Instalación
Espaciorequireido
- Selecciona unaubicacionsinexposicondirectaaluzdel sol;
- Seleccione una ubicacion con espacio suficiente para abrir con calidad las puertas del frigorifico;
- Seleccion unaubicacion conunsuelo nivelado (ocasi nivelado);
- Debe haber espacio suficiente para instalar el frigorífico sobre una superficie plana;
- Deje空間 libre a la derecha, la izquierda, la parte posterior y superior durante la instalacion. De este modo, ayudará a reducir el consumo electrico y sus facturas electricas.
- Es acontejaldejar un espacio de al menos 10mm en dos lados.
Posicionamento
Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la类产品 climaática indicada en la plaza de caracteristicas del mesmo: para aparatos frigorificos con类产品 climaática:
- Templado extendido: este aparato de refrigeracion estáaxyieldado para serutiliado a temperatas ambiente que oscilen entre 10^ y 32^ (SN)
- Templado: este aparato de refrigeración está Diseño para ser utilisé a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 32^ (N)
- subtropical: este aparato de refrigeracion está diseñado para ser utilisé a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 38^ (ST)
- tropical: este aparato de refrigeracion está diseñado para ser utilizado a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 43^ (T)
Ubicación
El aparatoDebe instalarse lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte posterior del aparato. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca bajo de un mueble de pared colgado, la distancia minima entre la parte superior del aparato y el armario debe ser de al menos 50~mm . Sin embargo, lo ideal es que el aparato no se colque bajo de armarios que sobresalgan. El aparato se peut nuclear con exactitud获得感 a las dos patas ajustables situadas en la parte inferior.
Este aparato de refrigeracion no está diseñado para ser utilisé como aparato empotrado.
ADVERTENCIA:
Debe ser possible desconectar el aparato de la red electrica; el enchufe debe permanecer fácilmente accesible desdes de la instalacion.
Conexión electrónica
Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que el voltaje y la Frequencia que se muestran en la plaza de característica correspondan con el suministro electrico de su hogar. El aparato debe estarconcedadoatiemra.El enchufedel cablede alimentacionestadprovistoundocumento para this conexiona tierra.Si la toma de corriente domestica no está connectada atiemra, conecte el aparato auna toma de tierra separada de acuerdo con las normas vigilentes y consulte con un electricistaequalificado.El fabricante declina toda responsabilitad si no se respetan las precauiones de seguidad anteriores. Este aparato cumple con las Directivas E.E.C.
Posibiliad de invertir la aperture de las puertas
Antes de invertir la aperture de las puertas, prepare las herramrientas y los materiales siguientes: destornillador plano, destornillador de estrella, llave hexagonal y los componentes en la Bolsa de plástico:

Tirador de aperture fácil x1

Tapa del tirador x2

Tornillo × 2


Cierrapuertas izquierdo × 1
Tapa de bisagra superior izquierda × 1
- Retire las tapas de la caja de cables superior.


- Desatornille la tapa de la bisagra superior derecha y desconnecte los connectores del interruptor de la puerta y la pantalla.


- Desenrosque y retire la bisagra superior y bajo retire la puerta.


- Retire el conector auxiliar derecho y extraiga el conector auxiliar izquierdo de la bolsa de accesorios e instalelo en el lado izquierdo.


- Desenrosque la bisagra inferior y retire la pata ajustable del lado izquierdo y colóquela en el lado correcho.


- Desenrosque el pasador de la bisagra inferior del lado derecho y colóquelo en el lado izquierdo y luego instale la bisagra inferior en el lado izquierdo del aparato.


- Desenosque el pasador de la bisagra superior del lado inferior y colóquelo en el lado superior. Retire el interruptor de la puerta de la tapa de la bisagra derecha y bajo instálelo en la tapa de la bisagra izquierda que está en la Bolsa de accesorios.


- Desenrosque la tapa decorativa superior en el lado izquierdo e instalela en el lado derechocho.


- Retire las juntas de la puerta del frigorífico y del congelador y bajo fíjelas cuando se quirarlas.

- Instale la puerta y bajo que'scables de conexion del lado derecho al lado izquierdo.


- Instale la bisagra superior en el lado izquierdo, ajuste ligeramente la bisagra superior durante la instalacion para asegurar de que la junta está bien colocada.

- Conecte los conectores del interruptor de la puerta y la pantalla, e instale la tapa de la bisagra superior izquierda.


- Instale las tapas de la caja de cables superior en elazo derechocho.


Instalación del tirador de aperture fácil
- Retire las tapas de los orificios de los tornillos.

- Saque el tirador de aperture fácil colocado en el cajón de las verduras, e instálelo.

- Instale las tapas del tirador de aperture fácil.

Espaciorequiredo
- Deje suficiente espacio para poderAbrir la puerta.
- Es acontejaldejar un espacio de al menos 10mm en dos lados.


G
A 600
F min. = 10
B 700
G 835
C 1850
1323
D min. = 50
115°
E min. = 50
NOTA:
Este aparato de refrigeracion no está Diseñado para ser utilisé como aparato empotrado.
Nivelación del aparato
- Paraarlo,ajuste las dos patas niveladoras en la parte delantera del aparato.
- Si el aparato no está nivelado, las puertas y la alineación de la junta magnética no encajará adecuadamente.

Interfaz del usuario
Uso del panel de control
Introducciona la interfaz del usuario

Interfaz de funciona
| CONGELADOR | Control de la temperatura del aparato |
| SUPER | Selección y deseccionar el control de modo SUPER |
| ALARMA/ECO | Detener la alarma de aperture de puerta, selección y deseccionar el modo ECO |
| BLOQUEO | Bloquear y desbloquear |
Pantalla LED

Pantalla de visualización para la temperatura preestablecida

Icono de bloqueo y desbloqueo
Imagen de los botones
Todo los botones son validos solo en el modo desbloqueado. Sonará un breve pitido cuando de tocar los botones.
CONGELADOR: control de la temperatura del aparato disponible solo para el modo definido por el usuario
Al pulsar el botón CONGELADOR repetidamente, la temperatura cambiará en un rango de -14 °C~-22 °C; aldefer de pulsarlo, y.afteres de 5segundos parpadeando, sefirá la temperatura establecida.
| Ajuste del termostato para T°C ambiente : NORMAL ≈ +24°C (± 4°C) | -18°C |
| Ajuste del termostato para T°C ambiente : FRIO ≈ +16°C (± 4°C) | -18°C |
| Ajuste del termostato para T°C ambiente : CALIENTE ≈ +32°C (± 4°C) | -18°C |
SUPER: selección y anula el modo SUPER
- Pulse el botón SUPER para selectionar el modo Super. El icono del modo Super comenzará a parpádear; después de 5segundos, se selectionará el modo Super.
- Cuando se selección el modo Super, el icono del modo sufper se iluminará y la pantalla de visualizaciónmostatrá -25 °C. En el modo Super, al pulsar el botón CONGELADOR, el icono del modo Super parpadeará 3 vezes, pero la temperatura del congelador no se puedaonian.
- Para salir del modo Super,
- Pulse el botón SUPER para anular la selección del modo Super,
- O después de 50 horas de modo Super sin efectuar ninguna operation, el frigorífico se detendra automatistically y volverá a la configuración anterior.
ADVERTENCIA:
En el modo Super, el ruido del aparato pueda ser ligeramente superior al del funcionaatorio normal.
ALARMA/ECO: detiene la alarma de aperture de puerta y la alarma de temperatura alta, y selecciona y desecciona el modo ECO
- Pulse brevemente el boton ALARMA/ECO para detener la alarma de aperture de puerta y la alarma de temperatura alta. Pulse el boton ALARMA/ECO durante 3 seguidos para selectionar el modo ECO. El icono del modo ECO comenzará a parpadear; después de 5segundos, se seleccionará el modo ECO.
- Cuando se selección el modo ECO, el icono del modo ECO se iluminará y la pantalla de visualizaciónmostatrá differentes temperatas preestablecidas, según la temperatura ambiente (Ta) del lugar donde se colque el aparato, como se muestra a continuación.
| Temperatura ambiente (Ta) | Ta ≤ 13 °C | 14 °C < Ta ≤ 20 °C | 21 °C < Ta ≤ 27 °C | 28 °C < Ta ≤ 34 °C | Ta > 35 °C |
| Temperatura Preestablecida | -18 °C | -18 °C | -18 °C | -16 °C | -15 °C |
- En el modo ECO, el botón CONGELADOR no responderá cuando se pulsa.
Pulse el botón ALARMA/ECO durante 3 días para anular la selección del modo ECO.
BLOQUEO:bloqueo y desbloqueo
- Pulse el botón BLOQUEO durante 3segundos para bloquear el panel de control; el icono debloqueo y desbloqueo seraonthiences «
- En el modo Bloqueado, pulse该如何 botón, el icono debloqueo y desbloqueo parpadeará 3 vezes.
- Pulse el botón BLOQUEO durante 3segundos para desbloquear el panel de control; el icono de bloqueo y desbloqueo seraonthoces «»
- En el modo desbloqueado, todos los botones están disponibles.
- Si no se realiza una operación en 25segundos, el panel de control se bloqueará automatistically.
Alarma de aperture de puerta
- Si la puerta se queda abierta durante 90segundos,sonarálaalarmadeaperturadepuerta.
- Cierre la puerta para detener la alarma de aperture de puerta.
- O pulse brevemente el boton ALARMA/ECO para detener la alarma de aperture de la puerta.
Alarma de temperatura alta
- Si se detecta una temperatura interna alta del aparato, sonará la alarma de temperatura alta, «ht» y la temperatura detectada se做不到arnán alternativamente en la pantalla de visualización.
- Pulse brevamente el botón ALARMA/ECO para detener la alarmá de aperture de la puerta.
- La pantalla de temperatura alta desaparecerá automatistically solo si la temperatura detectada=vuela a la normalidad.
Uso diario
Primera vez que utilizes el aparato
Limpieza del interior
Antes de utiliser el electrodométrico por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios interiores con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo y bajo sequelos bien.
IMPORTANT:
No实用性 detergentes o polvos abrasivos, ya que dañarán el(PC)
Usodiario
Cologne los alimentos en differentes compartmentos según la",[sicuente] tabla
Cajones/estante del congelador
- Alimentos para conservación de larga duración.
Cajon/esteante inferior para carne cruda, carne de ave, pescado.
- Cajón/estante central para patatas fritas, verduras congeladas.
- Cajón/estante superior para helados, frutas congeladas, alimentos horneados congelados.
Conservación de alimentos congelados
En la primera puesta en marcha o tras un periodo fuera de uso. Antes de introducir Productos en el compartmento deben que el aparato funciona durante 2 horas configurado en los valores de ajuste más altos.
IMPORTANT:
En caso de descogelación accidental, por exemple si se corta el suministro electrico durante un tiempo superior al valor indicado en la placá de característicats cáncas en «tiempo de subida», los alimentos descongelados deben consumirse con rapidez o cocinarse de inmediato para volver a congelarse (una vez cocinados).
Ajuste de temperatura recommendado: Se recomienda usar una temperatura de -18 °C. En la configuración recommendada, el tiempo de almacenimiento optimo del congelador es de menos de 1 mes.
El tiempo de almacenimiento pueda reducirse con.Other configuraciones.
Descongelación
Antes de su consumo, los alimentos ultracongelados o congelados se pueda descolverar en el compartmento del frigorífico o a temperatura ambiente, en función del tiempo del que se disponga paraarlo.
Algunos alimentos deklequeño tamaño pueeden incluso cocinarse todavia congelados, nada mas salir del congelador. En este caso, el tiempo de cocción podría ser más largo.
Accesorios
Estantes moviles
Las paredes del frigorífico están equipadas con una série de guías para que pueda colocar los estantes como prefería.

Colocacion de los estantes de las puertas
Los estantes de las puertas se pueda desmontar para su limpieza. Desmontelos de lasuma: tire gradualmente del estante en la direccion de las flechas hasta que se suele y luigo vuelva a colocarlo donde quiera.

Desmonte el cajón inferior
- Extraiga el cajón inferior hasta la posición tope.
- Empuje hacía arriba las lengüetas deodos lados del cajón inferior.
- Extraiga el cajón inferior.

Consejos y sugerencias útiles
Sugerencias para la congelación
Para ayudarle a aprovechar al máximo el proceso de congelacion, heAquíalgunas sugerencias importantes:
- laULDamaxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se especifica en la placadecaracteristicas Tecnicas del electrodomestico;
- el proceso de congelación dura 24 horas. En este tiempo, no debenañadirse más alimentos para congelar;
- congele únicamente alimentos frescos, de primera calidad y perfectamente limpios;
- separe los alimentos en��eñas porciones a fin de poder una congeleracion completa y rápida, y para poder descongelar posteriormente solo lacantidad de alimento que precise;
- envuelva los alimentos en papel de aluminio o film de polietileno y asegúrese de que los embalajes sean herméticos;
- no ponga en contacto alimentos frescos no congelados con alimentos ya congelados para evaporar转型发展as de los Estados Unidos;
- los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los alimentos grasos; la sal reduce el periodo de conservación de los alimentos;
- los cubitos de hielo, si se consumes nada más salute del compartmento del congelador,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO
- se recomienda anotar la Fecha de congelación en cada paquete individual para poder controlar los tiempos de conservación;
- se recomienda anotar la Fecha de congelación en cada paquete individual para poder controlar los tiempos de conservación.
Sugerencias para la conservacion de los alimentos congelados
Para SACAR el的最大値rendimiento a este aparato,defería:
- asegurar de que el establishimiento comercial ha tornado todas las precauciones necessarias para tener laceda de frio de los alimentos congelados;
-
asegurar de que el tiempo transcurrido entre la compra de los alimentos congelados y su introduccion en el congelador es el más breve possible;
-
noAbrir la puerta con fecuencia ni dejarla abierta durante mas tiempo del necessario.
- una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no pueda volver a congelarse;
- no exceeda el tiempo de conservación indicado por el fabricante de los alimentos.
Reemplazar la bombilla
- Este produit contiene una fuente de luz de classe de eficiency energetica G.
- La fuente de luz de este producto solo puede ser reemplazada por profesionales calificados.
- Póngase en contacto con el servicios posventa si la fuente de luz dejase de funciona correctamente.
- La fuente de luz se retirará al final de la vida útill del producto para efectuar la clasificacion y el reciclaje porSeparated.

Limpieza
Por razones de higiene, el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores, deben limpiarse con regularidad.
PRECAUCION:
El aparato no debe estar connectado a la red electrica durante la limpieza. Peligro de descarga electrica! Antes de limpiarlo, apague el aparato y desconnecte el enchufe de la red, o apague el disyuntor o el fusible. Nunca limpie el aparato con un limpiador a vapor. Se pueda acumular humedad en los componentes electricos y este podra provocar una descarga electrica. Los vapeores calientes你能 darar las piezas de plástico. El aparato debe estar seco antes de volver a ponerlo en functonimiento.
Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos, como el zumo de limón o de naranja, el ácido butírico o los limpiadores que contienen ácido acético, pueda darar las piezas de plástico.
- No permitted thatales sustanciasenetrnenactocon laspartedes delaparato.
- Noutilicelimpiadoresbrasivos
-
Saque la comida del congelador. Guárdela en un lugar fresco, bien tapada.
-
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la red, o apague el disyuntor o el fusible.
- Limpie el aparato y los accesorios interiores con un pañó y agua tibia. Después de limparlos, enjuáguelos con agua y séquelos.
- Una vez que todo está seco, vuelva aponer el aparato en funcionaimiento.
Solución de problemas
IMPORTANT:
Antes de SOLUTIONAR该如何 problemas,解脱 la fuente de alimentacion. Los problemas que no se especifican en este manual deben ser resueltos por un electricistaequalificado o una persona competente.
Es normal que el aparato emita algunos ruidos (compresor y circulación de refrigerante).
| Problemas | Posible causa | Solutacion |
| El aparato no funciona | El enchufe de red no está enchufado o está suelto | Introduzca el enchufe de red. |
| El Fuseible se ha fundido o está defectuoso | Compruebe el Fuseible y cámbielo si es Neededo. |
| El enchufe está defectuoso | Las averías de la red deben ser corregidas por un electricista. |
| El aparato congela demasiado | La energia está ajustada en un valor demasiado frío o el aparato está的功能ando en el modo SUPER. | Ajuste una energia más)calida |
| Los alimentos no seCongelan lo sufiente. | La energia no está ajustadacorrectamente. | Consulte la sección «Configuración de la energia inicial». |
| La puerta ha estado abierta durante un periodo prolongado. | Abra la puerta solo el tiempo你需要cho. |
| Se colocó una gran@cantidadde comida caliente en elelectrodomésico en las 最alias 24 horas. | Cambie la energia a unajuste más fríotemporalmente. |
| El electrodomésico estácercdauna fuente de calor. | Consulte la sección de «Ubicación». |
| Problemas | Posible causa | Soluciones |
| Accumulación excessiva de escarcha en la junta de la puerta. | La junta de la puerta no cierra herméticamente. | Con cuidado, caliente las partes de la junta de la puerta que presenten fugas con un secador deleo (en un ajuste Templado). Al mesmo tiempo, moldee la junta de la puerta caliente con la mano hasta que encaje correctamente. |
| Ruidos inusuales | El electrodométrico no está nivelado. | Reajuste las patas. |
| El electrodométrico toca la pared u otros objetos. | Mueva el aparato ligeramente. |
| Un elemento, como un tubo, de la parte trasera del aparato toca otra parte del aparato o la pared. | Si fuese NEEDAR, doble con cuidado el elemento para que no moleste. |
Si el error vuelve a aparecer, contacte con el servicios de posventa.
Estos datos son necessarios para resolver problemas de forma rápida y correcta. Anote los datos necessarios ahora. Consulte la plaza de caracteristicas.