MFO 78 C DX 701T - MFO 78 C DX 701T - TELEVISOR VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MFO 78 C DX 701T - MFO 78 C DX 701T VALBERG en formato PDF.

📄 99 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG MFO 78 C DX 701T  -  MFO 78 C DX 701T - page 70
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : MFO 78 C DX 701T - MFO 78 C DX 701T

Categoría : TELEVISOR

Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Conectividad Wi-Fi
Bluetooth
Puertos HDMI3
Puertos USB2
Smart TV
Asistente de voz integrado
AudioDolby Digital
Consumo eléctricoNo especificado
Dimensiones (AnxAlxPr)No especificado
PesoNo especificado

Preguntas frecuentes - MFO 78 C DX 701T - MFO 78 C DX 701T VALBERG

¿Cómo ajustar la temperatura de mi VALBERG MFO 78 C DX 701T?
Para ajustar la temperatura, utiliza el termostato ubicado dentro del refrigerador. Gira el botón para seleccionar la temperatura deseada, refiriéndote al indicador de temperatura.
¿Por qué mi refrigerador VALBERG MFO 78 C DX 701T no enfría?
Primero verifica que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrate de que las ventilaciones no estén obstruidas y que la temperatura esté ajustada correctamente.
¿Cómo descongelar mi VALBERG MFO 78 C DX 701T?
Para descongelar, desenchufa el aparato y deja que el hielo se derrita de forma natural. Coloca toallas para absorber el agua. Nunca uses objetos punzantes para raspar el hielo.
¿Cuál es el nivel de ruido normal del VALBERG MFO 78 C DX 701T?
El nivel de ruido normal es de aproximadamente 39 dB. Si escuchas ruidos anormales, esto puede indicar un problema, y se recomienda contactar a un técnico.
¿Cómo limpiar el interior de mi refrigerador VALBERG MFO 78 C DX 701T?
Para limpiar el interior, utiliza una solución de agua tibia y jabón suave. Evita productos abrasivos. Limpia cuidadosamente con un paño limpio y seco.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del VALBERG MFO 78 C DX 701T?
El manual de usuario generalmente se incluye con el aparato. También puedes descargarlo desde el sitio oficial de VALBERG en la sección de soporte.
¿Qué hacer si la luz del refrigerador VALBERG MFO 78 C DX 701T no se enciende?
Primero verifica la bombilla y cámbiala si es necesario. Si el problema persiste, asegúrate de que el aparato esté encendido y contacta a un técnico si es necesario.
Mi refrigerador VALBERG MFO 78 C DX 701T es demasiado ruidoso, ¿qué hacer?
Verifica que el refrigerador esté nivelado y que nada toque las paredes. Si el ruido persiste, esto puede indicar un problema con el compresor o el ventilador, y se aconseja llamar a un profesional.
¿Cuál es la capacidad de almacenamiento del VALBERG MFO 78 C DX 701T?
La capacidad de almacenamiento del VALBERG MFO 78 C DX 701T es de aproximadamente 250 litros, ofreciendo suficiente espacio para tus alimentos y bebidas.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFO 78 C DX 701T - MFO 78 C DX 701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFO 78 C DX 701T - MFO 78 C DX 701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO MFO 78 C DX 701T - MFO 78 C DX 701T VALBERG

Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. Instrucciones de seguridad

Descripción del aparato

Características del producto Especificaciones técnicas

Utilización del aparato

Instalación y preparación para su uso Uso del producto Accesorios

Información práctica

Limpieza y mantenimiento Solución de problemas y transporte Embalaje y medioambiente Cómo desechar su antiguo aparato Español

Antes de utilizar el aparato

Antes de utilizar el aparato Español Instrucciones de seguridad

  • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder co n s u l ta r lo c u a n d o s e a necesario.
  • Este manual ha sido redactado para más de un modelo. Por lo tanto, puede que su aparato no tenga algunas de las características descritas en él. Por este motivo, es importante que preste especial atención a las figuras que se proporcionan en el manual. Advertencias generales de seguridad
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacidades físicas, psíquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan

los conocimientos y la experiencia necesarios, s i e m p re y c u a n d o s e a n supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de este aparato sin supervisión. ATENCIÓN E l a p a ra t o y s u s piezas accesibles se calientan durante su uso. Debe tener cuidado y no tocar los elementos calefactores. Mantenga a los niños menores de 8 años alejados del a p a r a t o s a lv o s i están supervisados en todo momento. ATENCIÓN

  • Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde cocina.
  • Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.
  • No use el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto aparte.
  • Durante el uso, el aparato se calentará. Debe tener cuidado y no tocar los elementos calefactores que hay dentro del horno.
  • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar rápidamente.
  • No use productos de limpieza abrasivos y agresivos ni estropajos para limpiar el cristal de la puerta del horno ni el resto de superficies. Pueden rayar las superficies, romper el cristal de la puerta o dañar las superficies.
  • No utilice productos de limpieza a vapor para limpiar el aparato.

Español Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN Para evitar la posibilidad de descargas e l é c t r i c a s , asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la bombilla. ATENCIÓN L a s p i e z a s accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando lo esté usando.

Antes de utilizar el aparato

  • El aparato se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
  • Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben ser realizados por técnicos autorizados. Es peligroso que un técnico no autorizado lleve a cabo los trabajos de instalación y reparación del aparato. No altere ni modifique en modo alguno las especificaciones del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados puede dar lugar a accidentes.
  • A n te s d e co n e c ta r e l aparato, asegúrese de que las condiciones de la red local (naturaleza y presión d e l g a s o f re c u e n c i a y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la

etiqueta. ATENCIÓN Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.

  • No utilice los tiradores de la puerta para levantar o mover el aparato.
  • Se han tomado todas las medidas posibles con el fin de garantizar su seguridad. Como el cristal se puede romper, debe tener cuidado al limpiar el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios.
  • Asegúrese de no dañar ni dejar atrapado el cable de alimentación durante la instalación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su servicio posventa o una persona de cualificación similar para evitar cualquier peligro.
  • No deje que los niños se cuelguen de la puerta del horno o se sienten en ella cuando esté abierta.
  • Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodoméstico. Advertencias para la instalación
  • No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo.
  • El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación defectuosas realizadas por una persona no autorizada.
  • Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente.
  • Proteja el aparato de las intemperies. No lo exponga a los efectos del sol, la lluvia, la nieve, el polvo o la humedad excesiva.
  • Los materiales que rodean el aparato (p ej., armarios) deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100 °C.
  • El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento.

Español Antes de utilizar el aparato

Antes de utilizar el aparato Durante el uso

  • Use siempre guantes de horno para extraer la comida
  • A l u s a r e l h o r n o p o r del horno y para volver a primera vez, podría notar introducir alimentos en él. un ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe ATENCIÓN a los materiales aislante de No deje desatendida los elementos calefactores. la cocina al L e re c o m e n d a m o s q u e cocinar con aceites antes de usar el horno por sólidos o líquidos. primera vez, lo ponga en Pueden salir funcionamiento en vacío a rd i e n d o d e b i d o a la temperatura máxima a las condiciones durante 45 minutos. extremas de Asegúrese de que el entorno calentamiento. en el que se haya instalado el Nunca vierta agua producto esté bien ventilado. sobre llamas
  • Tenga cuidado al abrir la producidas por puerta del horno cuando aceite. En su lugar, esté cocinando o tras haber apague la cocina y terminado de cocinar. El cubra el recipiente vapor caliente del horno con su tapa o una puede producir quemaduras. manta ignífuga.
  • No coloque materiales inflamables o combustibles d e n t r o n i c e r c a d e l • Si no se va a usar el aparato cuando esté en producto durante un largo funcionamiento. período de tiempo, apague el interruptor de mando principal.
  • A s e g ú re s e d e q u e lo s m a n d o s d e c o n t ro l d e l aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando.
  • Al extraer las bandejas, estas pueden inclinarse. Tenga cuidado para que no se le derrame ni se le caiga la comida caliente al sacarla del horno.
  • No coloque nada sobre la puerta del horno cuando esté abierta. Esto podría desequilibrar el horno o dañar la puerta.
  • No cuelgue toallas, trapos ni ropa en el aparato ni en sus tiradores.
  • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un técnico autorizado cuando sea necesario.

Español Antes de utilizar el aparato Durante la limpieza y el mantenimiento

  • A s e g ú re s e d e q u e e l aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando.

Presentación del aparato Español Características del producto OBSERVACIONES Las especificaciones del producto pueden variar según su modelo. El aspecto podría ser distinto al que se muestra a continuación.

Tirador de puerta de horno

Mando de control de funciones del horno

Especificaciones técnicas Ficha del producto Según el Reglamento UE 65/2014 y las normas armonizadas vigentes. Marca Valberg Código del producto

Referencia del modelo Índice de eficacia energética por cavidad en el modo convencional

Índice de eficacia energética por cavidad en el modo de calor por convección 94,6 Clase de eficiencia energética por cavidad

Consumo de energía en kWh por ciclo en el modo convencional por cavidad 0,93 Consumo de energía en kWh por ciclo en el modo de calor por convección por cavidad 0,83 Número de cavidades Fuente de calor por cavidad Volumen en litros

MFO 78 C DX 701 T

Información adicional según el Reglamento UE 66/2014 y las normas armonizadas vigentes. Tipo de horno Peso neto del aparato en Kg Encastrable

Español Utilización del aparato Especificaciones técnicas Corriente asignada (tensión en V, naturaleza de la corriente y frecuencia en Hz) Clase de protección eléctrica 230 ~ 50 Clase I Función de calefacción por cavidad Calor por convección pulsado Número y tipo de iluminación Potencia de la iluminación en W por luz / total Iluminación sustituible por el usuario Potencia total asignada en W

Trucos para ahorrar energía Horno: - A ser posible, cocine los alimentos juntos. - Mantenga el tiempo de precalentamiento durante poco tiempo. - No prolongue el tiempo de cocción. - No olvide apagar el horno al final de la cocción. - No abra la puerta del horno durante la cocción.

Utilización del aparato Español Instalación y preparación para su uso ATENCIÓN Este aparato debe instalarlo un profesional autorizado o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas en esta guía y cumpliendo las normativas locales vigentes.

  • Si la instalación se realiza de manera incorrecta, la garantía quedará anulada y podrían producirse daños físicos y materiales, de los que el fabricante no se hace responsable.
  • Antes de instalar el aparato asegúrese de que las condiciones de la red local (voltaje de electricidad y frecuencia) y las características del aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
  • Deben cumplirse las leyes, ordenanzas, directivas y estándares vigentes en el país en el que se vaya a usar el aparato (normativas de seguridad, reciclaje adecuado conforme a las normativas, etc.).

Instrucciones para el instalador Instrucciones generales

  • Tras quitar el material de embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese de que el aparato no esté dañado. Si sospecha que pueda haber cualquier tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente con un profesional autorizado o un técnico cualificado.
  • Asegúrese de que no haya materiales inflamables o combustibles cerca del aparato, como cortinas, aceite, trapos, etc., ya que podrían arder.
  • La encimera y el mobiliario que rodee el aparato debe estar hecho de materiales resistentes a temperaturas superiores a los 100 °C.
  • El aparato no se debe instalar directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora. Instalación del horno Los aparatos se suministran con kits de instalación y se pueden instalar en una encimera de dimensiones adecuadas. Las dimensiones para la encimera y el horno se proporcionan a continuación. A (mm)

Utilización del aparato

Español Instalación bajo una encimera

Instalación mural en un armario

U n a ve z q u e s e h a ya n re a l i z a d o l a s conexiones eléctricas, encastre el horno en el armario empujándolo hacia delante. Abra la puerta del horno e inserte 2 tornillos en los orificios que se encuentran en el bastidor del horno. Con el marco del producto tocando la superficie de madera del armario, apriete los tornillos.

Utilización del aparato Conexión eléctrica y seguridad ATENCIÓN La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla un p ro f e s i o n a l a u t o r i z a d o o un electricista cualificado conforme a las instrucciones proporcionadas en esta guía y l a s n o r m a t i v a s lo c a le s vigentes.

ESTE APARATO DEBE ESTAR

  • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe el voltaje nominal del aparato (indicado en la placa identificativa del aparato) para asegurarse de que se corresponde con el de la red eléctrica. Además, los cables eléctricos deben poder soportar la potencia nominal del aparato (que también se indica en la placa identificativa).
  • Asegúrese de utilizar cables aislados durante la instalación. Una conexión incorrecta podría dañar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado y debe cambiarse, dicha operación deberá realizarla un técnico cualificado.
  • No utilice adaptadores, regletas ni alargadores.
  • El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del aparato y no debe doblarse ni comprimirse. De lo contrario, podría dañar el cable y provocar un cortocircuito.
  • Si el aparato no está conectado a la red mediante un enchufe, se debe usar un interruptor aislante multipolar (con una separación de contacto mínima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad.
  • El aparato está diseñado para un suministro eléctrico de 220-240 V ~ 380415 V 3 N~. Si el suministro eléctrico de su vivienda es distinto, póngase en contacto con un técnico autorizado o un electricista cualificado.
  • El cable de alimentación (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al aparato aunque este se encuentre en la parte delantera del armario.
  • Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente.
  • Fije el cable de alimentación al bloque de terminales y, a continuación, cierre la tapa.
  • La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales. Azul Marrón Amarillo+Verde

Español Utilización del aparato Uso del producto Controles del horno M a n d o d e c o n t r o l d e Gire el mando hasta el símbolo correspondiente de la funciones del horno función de cocción deseada. Para obtener detalles de las distintas funciones, consulte “Funciones del horno”. Mando del termostato del Tras seleccionar una función de cocción, gire este mando horno para establecer la temperatura deseada. La luz del termostato del horno se iluminará cuando el termostato esté funcionando para calentar el horno o mantener la temperatura. Funciones del horno

  • Dependiendo del modelo de horno, las funciones podrían ser distintas. Luz del horno Solo se encenderá la luz del horno. Seguirá encendida suivant le modèle de votremientras produit. esté activada la función de cocción. Función de descongelación Las luces de advertencia del horno se encenderán y comenzará a funcionar el ventilador. Para usar la función de descongelación, coloque los alimentos congelados en el horno en un estante colocado en la tercera ranura comenzando desde la parte inferior. Se recomienda colocar una bandeja de horno bajo los alimentos que se vayan a descongelar para que caiga en ella el agua que se genera al descongelarlos. Esta función no cocinará ni cocerá la comida, solo ayudará a descongelarla. Función Turbo El indicador del termostato y las luces de advertencia del horno se encienden, la resistencia circular comienza a calentar y el ventilador comienza a funcionar. La función Turbo distribuye el calor de manera homogénea en el horno, garantizando que se cocinen por igual todos los alimentos de todos los estantes. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos.

Utilización del aparato Fu n c i ó n d e c o n v e c c i ó n El indicador del termostato y las luces de advertencia natural del horno se encienden y las resistencias superior e inferior comienzan a calentar. La función de convección natural emite calor, garantizando una cocción homogénea de los alimentos. Esto es ideal para cocinar pastelitos, tartas, pasta al horno, lasañas y pizzas. Se recomienda precalentar el horno 10 minutos. Asimismo, se recomienda no usar más de un estante a la vez con esta función. Función de ventilación El indicador del termostato y las luces de advertencia del horno se encienden, las resistencias superior e inferior comienzan a calentar y el ventilador comienza a funcionar. Esta función es buena para hornear pastelitos. La cocción se lleva a cabo mediante los elementos calefactores inferior y superior que hay en el interior del horno y mediante el ventilador, que distribuye el aire, dando un ligero toque grill a la comida. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos. Función de pizza El indicador del termostato y las luces de advertencia del horno se encienden, las resistencias circular e inferior comienzan a calentar y el ventilador comienza a funcionar. Esta función es ideal para hornear alimentos, como pizzas, de manera uniforme y en poco tiempo. El ventilador distribuye de forma homogénea el calor del horno, mientras que el elemento calefactor inferior se encarga de hornear los alimentos. Función de grill y asado de El indicador del termostato y las luces de advertencia del horno se encienden, pollo la resistencia del grill comienza a calentar y el espetón para asar comienza a funcionar. Esta función se usa para cocinar al grill y para tostar alimentos, así como para asar pollo en el espetón. Para cocinar al grill, use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos. Coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Si va a asar un pollo, consulte la sección sobre accesorios. Recomendamos precalentar el horno durante unos 10 minutos al usar esta función. ATENCIÓN Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C.

Función de grill y asado de El indicador del termostato y las luces de advertencia del pollo rápido horno se encienden, la resistencia del grill comienza a calentar y el espetón para asar comienza a funcionar. Esta función se usa para cocinar al grill rápidamente y para cocinar al grill alimentos que tengan una gran superficie, como, por ejemplo, carne. También sirve para para asar pollo con el espetón. Para cocinar al grill, use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Si va a asar un pollo, consulte la sección sobre accesorios. Recomendamos precalentar el horno durante unos 10 minutos al usar esta función.

Español Utilización del aparato ATENCIÓN Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. D o b le g r i l l : f u n c i ó n d e El indicador del termostato y las luces de advertencia del ventilador y asado de pollo horno se encienden, el grill y las resistencias superiores comienzan a calentar y el ventilador y el espetón para asar comienzan a funcionar. Esta función se usa para cocinar alimentos gruesos al grill en poco tiempo, para cocinar alimentos con una gran superficie y para asar pollo con el espetón de asado. Las resistencias superiores del grill trabajarán junto con el ventilador para asegurarse de que los alimentos se cocinen de manera uniforme. Para cocinar al grill, use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Si va a asar un pollo, consulte la sección sobre accesorios. Recomendamos precalentar el horno durante unos 10 minutos. ATENCIÓN Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C.

Utilización del aparato Uso del temporizador digital para el final de la cocción Ajuste del tiempo

1. Pulse a la vez los botones “+” y “-”. La pantalla

comenzará a parpadear.

2. Ajuste la hora mientras esté parpadeando el punto con

los botones “+” y “-”. Ajuste del tiempo de señal El tiempo de señal sonora se puede establecer en sonora cualquier valor comprendido entre 0:00 y 23:59 horas. El tiempo de advertencia sonora solo sirve para recibir una advertencia. El horno no se activará con esta función.

1. Pulse los botones “+” y “-”. Comenzará a parpadear el

. Le symbole símbolo y se mostrará “000”. se met à clignoter et

2. Seleccione el período de tiempo que desee con los

. Le symbole . botones “+” y “-” mientras esté parpadeando se met à clignoter et . Le El symbole símbolo permanecerá encendido, se guardará la se met et la señal . horaà yclignoter se definirá . Le Cuando el temporizador llegue a cero, se emitirá una señal sonora y elsymbole símbolo parpadeará se met à clignoter en el indicador. Pulse cualquier tecla para detener la señal sonora y desaparecerá

. Le symbole símbolo . El símbolo desaparecerá, pero el horno seguirá en marcha. Use el interruptor y met à clignoter et del horno para apagar el horno. los controles Ajuste de sonido Para ajustar el volumen de la señal sonora mientras se muestra la hora actual, mantenga pulsado el botón “-” durante 1-2 segundos hasta que suene una señal sonora. Después de hacerlo, cada vez que se pulse el botón “-”, sonará una señal diferente. Hay tres tipos distintos de sonidos de señal. Seleccione el sonido que desee y no pulse ningún otro botón. Poco después se guardará el sonido seleccionado.

Español Utilización del aparato Accesorios La bandeja profunda La bandeja profunda es ideal para estofados. Coloque la bandeja en cualquiera de los estantes y empújela hasta el fondo para asegurarse de que quede bien colocada. El espetón

1. Afloje los tornillos de las horquillas (b) y

retírelos de la varilla. Atraviese el pollo con la varilla, vuelva a insertar las horquillas y colóquelas dentro del pollo. Apriete los tornillos.

2. Coloque la rejilla del espetón (c) en el

3. Inserte la punta de la brocheta (a) dentro

del orificio de inserción de la brocheta (d).

Español Utilización del aparato

4. Coloque el espetón en la rejilla, quite

el mango y cierre la puerta del horno. El mango (e) solo debe colocarse para retirar el pollo una vez que esté asado. OBSERVACIONES Asegúrese de que el horno no esté en funcionamiento al realizar este procedimiento. Coloque el deflector de calor del grill bajo el panel de mando si el horno no permite asar con la puerta cerrada. La rejilla es ideal para asar o procesar alimentos en recipientes para hornos. Rejilla ATENCIÓN Coloque la rejilla correctamente en la cavidad del horno y empújela hasta el final. La rejilla EasyFix Limpie bien los accesorios con agua caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utilizarlos por primera vez.

Inserte el accesorio en la posición correcta dentro del horno.

Deje al menos 1 cm de espacio entre la cubierta del ventilador y los accesorios.

Tenga cuidado al sacar los utensilios de cocina o los accesorios del horno. Los alimentos calientes o accesorios pueden causar quemaduras.

Los accesorios pueden deformarse con el calor. Tras enfriarse, recuperarán su apariencia y función originales.

Las bandejas y las rejillas se pueden colocar en cualquier nivel del 1 al 7.

Las guías telescópicas se pueden colocar en los niveles T1 y T2.

Se recomienda utilizar el nivel 3 para preparar alimentos en un nivel.

Se recomienda utilizar el nivel T2 para preparar alimentos en un nivel con guías telescópicas.

Se recomienda utilizar los niveles 2 y 4 para preparar alimentos en dos niveles.

La rejilla de parrilla giratoria debe colocarse en el nivel 3.

El nivel T2 se utiliza para colocar la rejilla de parrilla giratoria con guías telescópicas.

****Los accesorios pueden variar en función del modelo adquirido.

Colector de agua A veces, cuando cocina se genera condensación en el cristal interior de la puerta del horno. Esto no significa que el producto esté averiado. Abra la puerta del horno en la posición de grill y déjela en esta posición 20 segundos. El agua caerá en el colector. Deje que se enfríe el horno y limpie el interior de la puerta con un trapo seco. Este procedimiento debe realizarse con regularidad.

Español Utilización del aparato Rejilla con guía telescópica de media extensión Easyfix La guía telescópica se extiende hasta la mitad para permitir un acceso sencillo a los alimentos. Guías telescópicas Limpie bien los accesorios con agua caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utilizarlos por primera vez. Lengüeta de sujeción

Cuelgue los fijadores superiores de las guías telescópicas en la rejilla de referencia del nivel de la parrilla lateral y presione simultáneamente los fijadores inferiores hasta que oiga claramente cómo encajan en la rejilla de fijación del nivel de parrilla lateral.

Para retirarlos, sujete la superficie frontal de la guía y repita las instrucciones anteriores en orden inverso. Fijador

A cada lado de la guía telescópica hay sujetadores que permiten retirarlos para tareas de limpieza y reubicación.

Retire el carril lateral. Consulte la sección «Retirar la bandeja de rejilla».

Información práctica Español Limpieza y mantenimiento Limpieza ATENCIÓN Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Instrucciones generales

  • Compruebe si los productos de limpieza están adaptados y si el fabricante los ha recomendado.
  • U t i l i ce p ro d u c to s d e limpieza líquidos o cremosos que no contengan partículas. No utilice cremas cáusticas ( c o r ro s i v a s ) , p o lv o s d e limpieza abrasivos, e s t ro p a j o s d e a l u m i n i o ásperos ni herramientas duras, ya que podrían dañar las superficies de la cocina.

OBSERVACIONES No utilice productos de limpieza que contengan partículas, ya que podrían arañar las partes pintadas, esmaltadas o de cristal del aparato.

  • Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente para impedir que se dañe alguna de las partes. OBSERVACIONES No utilice productos para limpiar a vapor en ninguna parte del aparato. Limpieza del interior del Limpieza catalítica horno El interior del horno dispone
  • El interior de los hornos de revestimientos catalíticos. esmaltados se limpia mejor Se trata de unos paneles de con el horno caliente. colores claros con acabado
  • Después de usar el horno, mate a los lados y/o el panel siempre debe limpiarse con con acabado mate en la parte un paño suave empapado trasera del horno. Estos e n a g u a c o n j a b ó n . A paneles se encargan de c o n t i n u a c i ó n , v u e lv a a recoger los restos de grasa limpiar el horno con un paño y aceite que se generan al húmedo y séquelo. cocinar. Los revestimientos
  • E n o c a s i o n e s , p u e d e catalíticos están diseñados q u e t e n g a q u e u s a r u n para tener una vida útil de producto de limpieza líquido unas 300 horas. para limpiar el horno por E l r e v e s t i m i e n t o s e limpia automáticamente completo. absorbiendo las grasas y los aceites y quemándolos hasta convertirlos en cenizas que se pueden retirar de la parte inferior del horno con un paño húmedo. Para que el revestimiento sea efectivo, debe ser poroso. El revestimiento se puede decolorar con el paso del tiempo. Si se derrama una cantidad

Español Información práctica

Información práctica grande de grasa sobre el revestimiento, podría reducir su eficacia. Para solucionar este problema, deje trabajar al horno a la máxima temperatura entre 10 y 20 minutos. Una vez que se haya enfriado el horno, limpie la parte inferior de este. No se recomienda limpiar a mano los revestimientos catalíticos. Si se usan estropajos de a l u m i n i o i m p re g n a d o s de jabón o cualquier otro producto abrasivo, se producirán daños. Tampoco recomendamos usar aerosoles de limpieza en los revestimientos. El exceso de grasa podría impedir que los revestimientos catalíticos hagan su trabajo de manera eficaz. El exceso de grasa s e p u e d e q u i ta r co n u n paño suave o una esponja empapada en agua caliente y el ciclo de limpieza se puede llevar a cabo tal como se describió anteriormente.

Extracción del revestimiento catalítico Para extraer el revestimiento catalítico, quite los tornillos que fijan al horno cada uno de los paneles catalíticos. Limpieza de las partes de cristal

  • Limpie las partes de cristal del aparato de manera periódica.
  • Utilice limpiacristales para limpiar el interior y el exterior de las partes de cristal. A continuación enjuáguelas y séquelas bien con un paño seco. Limpieza de las partes de E x t r a c c i ó n d e l c r i s t a l acero inoxidable (si las interior hubiese) Debe retirar el cristal de
  • Limpie periódicamente las la puerta del horno antes partes de acero inoxidable de limpiarlo, tal como se del aparato. muestra a continuación.
  • Limpie las partes de acero inoxidable con un paño suave 1. Empuje el cristal en la e m p a p a d o ú n i c a m e n t e dirección de la flecha B y en agua. A continuación, re t í re lo d e l s o p o r t e d e séquelas bien con un paño colocación (x). Extraiga el seco. cristal en la dirección de la flecha A.

Español Información práctica OBSERVACIONES No limpie las partes de acero inoxidable si están aún calientes tras haber cocinado. No deje mucho t i e m p o s o b re e l a ce ro i n ox i d a b le restos de vinagre, c a fé , le c h e , s a l , agua, zumo de tomate o limón.

Pa ra ca m b i a r e l c r i sta l interior:

1. Empuje el cristal hacia el

soporte de colocación y bajo él (y), en la dirección de la flecha B.

Información práctica Español

debe quitar la puerta del horno, tal como se muestra a continuación.

1. Abra la puerta del horno.

2. Coloque el cristal bajo el

soporte de colocación (x), en la dirección de la flecha C.

OBSERVACIONES Si la puerta de cristal tiene un c r i st a l t r i p le , e l t e rce r c r i st a l s e puede retirar de la misma manera que el segundo.

2. Abra la abrazadera de

montaje (a) (con la ayuda de un destornillador) hasta la posición final.

3. Cierre la puerta hasta

que esté prácticamente en la posición de cierre total y Extracción de la puerta del quite la puerta tirando de horno ella hacia usted. Antes de limpiar el cristal d e l a p u e r ta d e l h o r n o ,

Cambio de la bombilla del horno ATENCIÓN Extracción de la parrilla Para quitar la parrilla, tire de ella tal como se indica en la figura. Una vez que la haya liberado de los enganches (a), levántela.

Mantenimiento ATENCIÓN El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo un profesional autorizada o un técnico cualificado.

Español Información práctica Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

  • Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla.
  • Sustituya la bombilla re t i r a d a p o r u n a n u e v a (capaz de soportar 300 °C) (230 V, 15-25 W, tipo E14).
  • Vuelva a colocar la lente del cristal. Ya puede utilizar su horno. ATENCIÓN La bombilla está diseñada específicamente para ser utilizada en electrodomésticos de cocina. No está diseñada para iluminar un hogar.

Información práctica Español Solución de problemas y transporte Solución de problemas OBSERVACIONES Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un profesional autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa El horno no se No hay corriente. enciende. Solución Compruebe si el aparato recibe corriente. Compruebe también que e s t é n f u n c i o n a n d o e l re s t o d e electrodomésticos de la cocina. N o s e g e n e r a El ajuste de la temperatura Compruebe que se ha colocado bien el mando de control de temperatura calor o el horno del horno es incorrecto. no calienta. Se ha dejado abierta la del horno. puerta del horno. La luz del horno L a b o m b i l l a s e h a (si la hubiese) no estropeado. funciona. El suministro eléctrico se h a i n te r r u m p i d o o e stá desconectado. Cambie la bombilla siguiendo las instrucciones. Asegúrese de que el enchufe de la pared tenga corriente. L o s a l i m e n t o s Los estantes del horno se Compruebe que se respetan las temperaturas y las posiciones de los n o s e c o c i n a n han colocado mal. d e f o r m a estantes recomendadas. homogénea en el No abra la puerta a menudo salvo que necesite darle la vuelta a los alimentos horno. que esté cocinando. Si abre la puerta frecuentemente, la temperatura interior podrá disminuir, lo afectando al resultado final de la comida. Los botones del temporizador no se pueden pulsar correctamente.

Hay materias extrañas e n t re lo s b o to n e s d e l temporizador. Modelo táctil: hay humedad en el panel de mando. La función de bloqueo de teclado está activada. Quite las materias extrañas y vuelva a intentarlo. L i m p i e l a h u m e d a d y v u e lv a a intentarlo. Compruebe si está activada la función de bloqueo de teclado.

Compruebe que el horno esté nivelado. Compruebe que los estantes o los utensilios para el horno no estén vibrando o en contacto con el panel trasero del horno. Español E l v e n t i l a d o r L o s e sta n te s d e l h o r n o del horno (si lo vibran. hubiese) hace ruido. Información práctica Transporte Si debe transportar el producto, use el embalaje original del producto y transpórtelo en su caja original. Siga las instrucciones de transporte que se muestran en el embalaje. Pegue con cinta todas las piezas extraíbles del producto para evitar que se dañe el producto durante el transporte. Si no dispone del embalaje original, prepare una caja de cartón para proteger el aparato, especialmente las superficies externas del producto. Embalaje y medioambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.

Información práctica Español Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe, bajo ningún concepto, tirarse a un contenedor público o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Para garantizar la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.

Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra.