SCOUT RX2 HOME VISION - Robot aspirador MIELE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCOUT RX2 HOME VISION MIELE en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador robot |
| Marca | MIELE |
| Modelo | SCOUT RX2 HOME VISION |
| Voltaje de la batería | 14,8 V (Ion de litio) |
| Autonomía | Aproximadamente 2 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 120 minutos |
| Modos de limpieza | Auto, Spot, Corner, Turbo |
| Altura del aparato | 88 mm |
| Desnivel superable | 20 mm (ajustable a 6 mm) |
| Sensores | Infrarrojos, anti-caída, anti-colisión, lente de cámara |
| Navegación | Cartografía visual con cámara |
| Función de inicio diferido (Temporizador) | Sí, programable |
| Control remoto | Sí, con pilas AAA (1,5 V) |
| Accesorios incluidos | 2 cepillos laterales, 2 filtros de repuesto, control remoto, base de carga, bloque de alimentación, cable eléctrico, banda magnética |
| Capacidad del depósito de polvo | No indicada (aproximadamente 0,5 L estimado) |
| Mantenimiento recomendado | Vaciar el depósito después de cada uso, limpiar los cepillos, reemplazar el filtro cada 3 meses |
| Clase de protección | III (MBTS) |
| Tipos de suelos | Suelos duros y alfombras de pelo corto |
| Delimitación de zona | Banda magnética incluida |
| Garantía | 24 meses |
| Servicio posventa | Miele Francia: 09 74 50 1000 |
Preguntas frecuentes - SCOUT RX2 HOME VISION MIELE
Preguntas de los usuarios sobre SCOUT RX2 HOME VISION MIELE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCOUT RX2 HOME VISION - MIELE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCOUT RX2 HOME VISION de la marca MIELE.
MANUAL DE USUARIO SCOUT RX2 HOME VISION MIELE
Advertencias eindicaciones de seguidad 147
Descripción del aparato 152
Su contribución a la proteccion del medio ambiente 154
Funci y caractésticas del robot aspirador 155
Accesorios que forman parte del suministro 155
Antes de utiliser el aparato 155
Colocar los cepillos laterales 155
Retirar las láminas protectoras 155
Colocar las pilas en el mando a distancia 155
Conectar el robot aspirador 155
Conectar la estacion base 156
Cargar la bateria 156
Ajustar hora 157
Delimitar la zona de aspiracion 157
Manejo 157
Conexión y desconexión 157
Comenzar la limpieza 157
Interruption de la limpieza en caso de haberla iniciado en la estacion base..... 158
Interruption de la limpieza en caso de haberla iniciado en un lugar cualesera de la estancia. 158
Limpieza controlada manualmente 158
Interrumpir la limpieza 158
Navegación manual (sin limpieza) 158
Navegar hacía la estación base. 159
Finalizar la limpieza manualmente 159
Modos de limpieza 159
Seleccionar el modo de aspiracion 159
Ajustar el Timer 160
DesactivarelTimer 161
Desactivar las senales acusticas 161
Reducir la altitude maxima de desnivel 161
Mantenimiento 162
¿Cómo能把earir accesos? 162
¿Qué accesos son los adecuados? 162
Vaciar el deposito recogepolvo 162
Limpiar el deposito recogepolvo. 162
Cambiarieliltofdesalida deaire 163
Limpieza del rodillo de cerradas 163
Limpiar los cepillos laterales 164
Limpiar las juntas del deposito recogepolvo 164
Sustituir las juntas del deposito recogepolvo 165
Limpieza de la rueda delantera 165
Limpieza de los sensores 165
Sustituir las pilas del mando a distancia 165
Cambiarelacumulador 166
Almacenaje del robot aspirador 166
Mantenimiento 166
Quehacersi...? 168
Mensajes de anomalía 171
Servizio Post-Venta 172
Condieones de la garantia 172
Derechos y licencias 173
Este robot aspirador cumple todas las normas de seguridad vigilentes. Sin embargo, el manejo indefinido o incorrecto del mesmo puede causar daños materiales y registrar peligros para la seguidad del usuario.
Antes de utiliser por primera vez el robot aspirador, lea deténidadmente el manual de instrucciones de manejo en el que encontrará consejos importantes acerca de la seguridad, el manejo y elostenimiento de su robot aspirador. Así se protegerá austed@mismo y protegerá también al aspirador de posibles daños.
Guarde las instrucciones de manejo y entradauelas al nuevo propietario en caso de vente posterior del aparato.
Uso apropriado
- Este robot aspirador está Concebido para la limpieza del sueño, para ser utilisé con fines y en entornos domesticos.
Este robot aspirador no es apto para el uso en zonas exteriores. - Utilice el robot aspirador exclusivamente para aspirar superficies secas. En ningún caso aspire partes del cuerpo humano o de animales. El resto de usos, Cambios y modificaciones del aspirador no está permitsidos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperience y desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar el robot aspirador de una forma segura, no podrán hacer uso del robot aspirador sin la supervisión o permiso de un responsable.
Niños en casa
Los niños menos de ocho años deben permanecer alejados del robot aspirador, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del robot aspirador por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está permitted solamente si se les ha explicado el manejo del robot aspirador de tal forma que pueda usarlo de forma segura. Los niños deben poder reconcer los posiblespeligos originados por un manejo incorrecto del本身就是.
Los niños no deben limpar o realizar tareas de mantenimiento en el robot aspirador sin supervisión.
Preste continua atencion a los niños que se(PCounten cerca del robot aspirador. No deje jamas que los niños juguen con el.
En ningún caso deje que los niños tengan acceso a la bateria y las pilas del mando a distancia.
Seguidad技术水平
El robot aspirador funciona a 14,8V.
三
Aparato de la clase de proteccion III.
Aparato en el que la proteccion frente a descarga electrica se obtiene mediante la connexion a tension bajo de seguridad y en el que no se generate tensiones superiores a la tension bajo de sécurité.
Antes de la puesta en servicios, compruebe que el robot aspirador y los accesorios suministrados no presenten daños externos visibles. No utilise nunca piezas defectuosas.
Compare los datos de connexion indicados en la placar de caracte risticas del robot aspirador (voltaje y fecuencia), con los de la red electrica. Es imprescindible que这些东西 datos coincidan.
Es imprescindible que la toma de corriente está protegida con un fusible de 16 A o 10 A como minimo.
El funciona bajo y seguro del robot aspirador que da garantizo solo si está connectado a la red electrica Pública.
Cualquier trabajo de reparación del robot aspirador durante el perírdo de garantía deben ser realizado exclusivamente por un service专业技术 autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no pode reclamarse el correcho de garantía por daños posteriores.
Las reparaciones solo podran ser realizadas por personal autorizo por Miele. ;Una reparacion inadequada puede entrañar graves peligos para el usuario!
Evite doclar o trenzar el cable, para que no resulte dañado. No coloque encima ningún objeto pesado.
Evite que el robot aspirador pase por encima de cables electricos u otro tipo de cables.
- Desconecte el robot aspirador después de cada limpieza / mantenimiento pulsado el interruptor OFF situado en el lateral.
- Para carregar la bateria, utilise exclusivamente los accesos que se suministran (cable de conexión, pieza de conexión y estación base).
Las baterías能把 rebosar. Evite el contacto de cualquier liquido abrasivo con la piel o los ojos. Si este fuera el caso, enjuagar con agua y solicitar asistencia Médica.
No pegue ningún tipo de pegatina en el emisor de rayos infrarrojos de la estación base. No coloque objetos delante de laquia.
No tape los sensores del robot aspirador ni la CAMERA del display.
Nosumerja nunca el robot aspirador niyinguna de sus piezas en agua.Para la limpieza de todas sus piezasutilice un pao no seco o ligeramente humedo.
Uso apropiado
No utilise el robot aspirador sin filtro de salute de aire.
Retire del suejo todos los objetivos que se pueda romper o que Sean muy ligeros y preste atencion a que el robot aspirador no corra el riesgo de tropezar con cordones, cortinas, hilos o similares.
Mantenga alejadas a las mascotas del robot aspirador. Nocede que se sienten o se suban al robot.
No deje que el robot aspirador aspire objetos encendidos, p. ej. cigarrillos, o ascuas aparrentamente apagadas, p. ej. de carbón. No lo utilise nunca en los alrededores de la chimenea.
No aspire láquidos o suciedad humeda. Después de la limpieza humeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cerrórese de que estén totalmente secas antes de que pase el robot aspirador.
Nocede que el robot aspire el polvo del tóner. El tóner que se utilizes, p. ej., en impresoras y fotocopiadoras pueda ser conductor de corriente electrica.
Evite que el robot aspire sustancias fácilmente inflamables o explosivas o gases o cualeslos lugares donde estas sustancias se envocanran almacenadas.
No deja prendas sueltas o@cabellos circa del rodillo de cerdas o de otheras partes moviles del robot aspirador.
Manejo de la batería del robot aspirador y de las pilas del mando a distancia:
Evite que la bateria se caiga, asi como lanzarla. En caso de que sucediera, por motivos de seguridad, no continue'utilizando.
No ponga la bateria o las pilas en contacto con fuego o fuentes de calor similares. No caliente la bateria o las pilas. No los exponga directamente a la radiación solar.
No traslade la bateria por分开ado.
No provoque nunca cortocircuito de la batería o de las pilas puenteando los contactos de forma accidental o deliberada.
Noonga en contacto con liquido en ningún caso la batería o las pilas.
No siga utilizando la bateria en caso de notar un olor extraño, observar que sale liquido, que se calienta en excesso o que se decolorado de deforma. Elimínelo inmediamente.
En ningún caso vuelva a recargar las pilas del mando a distancia.
Reciclaje de la batería y de las pilas: retire el Accumulator del robot aspirador y las pilas del mando a distancia y depositeos en el punto de recogida pertinente. Antes de eliminarlos, aisle los contactos de metal paraatar cortocircuitos.No los desechecunca en la basura domestica.
Accesorios
- Utilice exclusivamente accesos con el logo "Original Miele". Solo así el fabricante pueda garantizar la seguridad.
Miele no se hace responsable de los días y perjuicios occasionales por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato o por ignorar lasindicaciones y advertencias de seguidad.
Encontrará las Figuras A, B y C de este capítulo al final de las contracubiertas de las presentes instrucciones de uso.
A - Robot aspirador y estación base
Robot aspirador Parte superior
① Camara
② Display
③ Sensores (protección antichoques)
④ Protector antichoques
⑤ Interruptor On / Off (ON/OFF)
(6) Toma para la fuente de alimentación
⑦ DepoSito recogepolvo
⑧ Tecla de desbloqueo para el deposito recogepolvo
Robot aspirador Vista de la parte inferior
⑨ Cepillos laterales
Batería
① Ruedadelantera
12 Sensores (protección anticaída)
13 Contacto de energia
14 Ruedas deccionamento
15 Placa de caracteristicas
⑥ Soporte para el rodillo de cerradas
17 Rodillo de cerdas
18 Juntas del deposito recogepolvo
Estación base
(1) Compartimento de almacenimiento para la fuente de alimentación
② Casquillo para la fuente de alimentacion (no visible en la figura)
③ Emisor de infrarrojos
④ Contacto de energia
⑤ Compartimento de almacenamento para cepillos de limpieza
⑥ Indicación contacto
B y C - Mando a distancia y display
B - Mando a distancia
① Tecla Start / Pause (▶ II)
② Tecla Timer
③ Tecla modo de limpieza Spot
④ Tecla modo de limpieza Corner
⑤ Tecla Base
⑥ Tecla de confirmacion OK con teclas de direccion contigunas
⑦ Tecla modo de limpieza Turbo
⑧ Tecla modo de limpieza estandar Auto
⑨ Tecla Clock
10 Tecla Power
① Compartimento para las pilas
C - Display
① Camara
② Indicción del estado de carga de la batería
③ Indicación Hora
④ Indicción modo de limpieza Spot
⑤ Indicación modo de limpieza Corner
⑥ Campo sensor para seleccionar el modo de limpieza
⑦ Campo sensor Start / Pausa
⑧ Indicación modo de limpieza Turbo
(9) Indicción modo de limpieza estándar Auto
⑩ Indicación Timer
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al robot aspirador de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han selección siguiendo criterios ecologicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos. Entregue el embalaje para ser reciclado en los sistemas duales (p. ej. sacoamarillo/conteditoramarillo).
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos electricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que noienen desperdimiento y de ningún mododeferán terminar en el vertedero. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas, necessities para el funcionajo y la calidad de这些东西 aparatos. El desecharlas en la basura común o el uso indebido de las mismas pueda resultar perjudicial para la salute y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a工程技术 de la basura común.

En su lugar, utilise los+puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos electricos y electronicos inservibles. Informese en su distribuidor Miele.
La bateria de litio se enquiry en el compartmento situado en la parte inferior del robot aspirador.Retire la bateria del robot aspirador y las pilas del mando a distancia y depositos en el punto de recogida pertinente.
Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transporte al desguace.
Función y características del robot aspirador
El robot aspirador esADEUCADO para la limpieza de alfombras deleo corto, moquetas y suelos duros.
Observe ante todo las instrucciones de limpieza y de cuidado del fabricante del suejo.
El robot aspirador está equipado con una CAMERA y diversos sensores. Durante el funciona se memoriza un plano de la estancia y además todos los objetivos de la estancia. De esta forma, el robot genera automatistically un plano de limpieza de las superficies a aspirar.
Accesorios que forman parte del suministro
-dos cepillos laterales
- dos filtros de salute de aire de recambio
- Mando a distancia / dos pilas
- Estación base y cepillos para la limpieza
-Fuente de alimentacion con enchufe
- Cable de conexión con enchufe
- Banda magnética
Antes de utiliser el aparato
Encontrará las ilustraciones 1 - 13 de este capítulo al final de las contracubiertas de este manual de instrucciones de manejo.
Colocar los cepillos laterales (fig. 01)
- Coloque el robot aspirador con la parte inferioría arriba sobre una superficie recta y limpia.
Asegürese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podra soltarse.
- Coloque los cepillos laterales a la medida del ajuste y presione sobre los pasadores. Tenga en cuenta que coincidan con las MARAS L y R.
Retirar las láminas protectoras (fig. 02)
Retire la lámina protectora de la estación base y de la superficie del robot aspirador.
Colocar las pilas en el mando a distancia (fig. 03)
Retire la tapa del compartmento para las pilas.
- Coloque las dos pilas que se adjuntan. Tenga en cuenta siempre la polaridad.
Conectar el robot aspirador (fig. 04)
■ Pulse el interruptor ON situado en el lateral del robot aspirador.
En el display se ilumina la indicación del estado de energia de la batería y el modo de limpieza estándar Auto.
El robot aspiradoroca a standby tras aprox. 60segundos,laindicacion del estado de carga de la bateria continua iluminada.
Puede volver a activar el robot aspirador pulsando cualquier tecla del mando a distancia o uno de los Campos sensores del display.
Conectar la estación base (fig. 05 - 09)
- Abra el compartmento de almacenimiento situado en la parte posterior de la estación base (fig. 05).
- Conecte la clavija de la fuente de alimentación al casquillo que seswana en la parte superior del compartmento de almacenamento (fig. 06).
- Conecte el cable a la toma de alimentación y la clavija al enchufe (fig. 07).
La indicación Contacto de la estación base se ilumina en color rojo.
- Guarde la fuente de alimentación en el compartmento de almacenamiento e introduzca el cable de red por la ranura (fig. 08).
- Coloque la estación base en la parte baja de una pared sin obstáculos. Cerciórese de que por delante del robot no haya ningún obstáculo a una distancia minima de 1,5 m y, a la derecha y a la izquierda, a una distancia minima de 0,5 m (fig. 09).
Cargar la batería (fig. 10)
Al ser suministrada de fabrica, la bateria no está totalmente cargada. Será necessario que la cargue antes de utilizesra por primera vez.
La bateria también se pueda cargar cuando el robot aspirador está apagado (interruptor OFF), en este caso, lasindicaciones del robot aspirador no reacionaran.
- Coloque el robot aspirador adaptán-dolo a los contactos de energia de la estación base conectada.
Asegürese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podra soltarse.
La indicación Contacto de la estación base se apaga en cuando el robot aspirador está bien colocado. La bateria se cargará, la indicación del estado de carga de la bateria parpadea en el display.
El proceso de recarga dura hasta 120关键时刻 y finaliza una vez que el piloto de control que indica el estado de la batería en el display se ilumina en verde. A continuación puede aspirar durante dos horas.
Puede cargar la bateria enchufandola directamente a la red, sin utilizar la estacion base.
- Conecte la clavija del equipo de alimentación a la toma lateral del robot (fig. 11).
- Conecte el cable a la toma de alimentacion y la clavija al enchufe (fig. 07).
Indicación del estado de energia de batería en el display
Rojo Capacidad de energia aprox. 0% -20%
Naran- Capacidad de energia aprox. ja 20% -50%
Verde Capacidad de energia aprox. 50% - 100%
Ajustar hora (fig. 12)
Utilice el mando a distancia paraaabustar la hora.
■ Pulse la tecla Clock durante tres seg功夫.
En la indicación horaria del display parpadea la indicación de horas.
Pulse la tecla de direccion + o - para ajustar las horas.
■ Pulse la tecla OK para confirmar su seleccion.
En la indicación de hora del display parpadea la indicación de los Minutes.
■ Pulse la tecla de direccion + o - para ajustar los Minutes.
■ Pulse la tecla OK para confirmar su seleccion.
En caso de que desee modifier la hora,whelminga seguir estasindicaciones.
Delimitar la zona de aspiracion (fig. 13)
El robot aspirador tiene una alta de 88 mm. Los objetos por debajo de los que se debe aspirardeferán estar por lo tanto a una distancia minima del suelo de 90~mm
En caso de que exista una zona que no desee que el robot aspirador aspire, suele limitarla.
- Coloque la banda magnética suministrada con la ranura hacía abajo en el suejo.
El robot aspirador no pasará por encima de la banda magnética.
En caso de que dese see que permanezcan colocadas durante mucho tiempo, se adjunctanCNTAs adhesivas.
Podrá adquirir más bandas magnéticas en这是我们 tienda online (www.miele-shop.com).
Manejo
Observe al robot aspirador cuando limpie una zona por primera vez. Así detectará los obstáculos yURTARlos o marcar estas zonas con la ].a?.
Conexión y desconexión

■ Pulse la tecla Power en el mando a distancia.
El display se activa.
Comenzar la limpieza
Existen dos positividades, para,iniciar la limpieza en modo de limpieza estandar Auto.
Opión 1 (mando a distancia)

Pulsar la tecla II.
Opción 2(Display)

■ Pulse el campo sensor Il del display.
Se procederá a aspirar la estancia de-seada.
Interruption de la limpieza en caso de haberla iniciado en la estación base
El robot aspirador regresa automatically a la estación base y se recarga.
Tambien en caso de tenerotta bateria, el robot regresa a la estacion base para recargarse.
En la indicación hora del display aparece II. A continuación, el robot retoma el proceso de limpieza en el lugar exacto donde lo había errumbido.
Interruption de la limpieza en caso de haberla iniciado en un lugar cualesra de la estancia.
El robot aspirador vuelve al punto inicial y se pone en standby.
En caso de tenerotta bateria, el robot permanece quieto. Carguelo.
Limpieza controlada manualmente
En caso de.desear limpiar una parte en concreto de la estancia,utilice las teclas de direccion del mando a distanca.
- Mantenga pulsada durante la limpieza una de las teclas de direccion.
El robot aspirador gira hacía la zona de-seada.

- Mantenga pulsada la tecla de direccion+.
El robot se mueve en la direccion deseada y limpia.
Interrumpir la limpieza

■ Pulse la tecla II en el mando a distancia.
Puede continuar la limpieza pulsando de nuevo una tecla.
Navigación manual (sin limpieza)
En caso de.desear limpiar una parte en concreto de la estancia,utilice las teclas de direccion del mando a distanca.
- Mantenga pulsada durante la limpieza una de las teclas de direccion.
El robot aspirador se dirige hacía la zona deseada, sin limpiar.
El robot aspirador no pueda navegar manualmente para recargarse en la estación base.
Navegar hacía la estación base
Base
■ Pulse la tecla Base en el mando a distancia.
El robot se dirige hacía la estación base para recargarse. La indicación Contacto de la estación base se apaga.
Finalizar la limpiezamanualmente
Power
■ Pulse la tecla Power en el mando a distancia.
El robot aspirador para a standby tras aprox. 60 segundos. El display se desconecta, la indicacion del estado de carga de la bateria continua iluminada.
Pulsando de nuevo la tecla Power可以使 hacer que el robot pase a standby awhile no hayan transcurrido 60 seguidos.
Puede volver a activar el robot aspirador pulsando cualquier tecla del mando a distancia o uno de los Campos sensores del display.
Modos de limpieza
Existen cuatroodosdiferentesdelimpieza.
Auto

Modo de limpieza estandar para sueños con sucidad normal.
Spot

Limpieza de una superficie delimitada de aprox. 1,8 x 1,8 m alrededor del punto de partida.
Corner

Limpieza de sueños con su-cidad normal (ver Auto). Tras regresar al punto de-partida, limpieza perimetral adicional.
Turbo

Limpieza de sueños poco sucios durante un tiempo breve.
Selecciónar el modo de aspiración

Power

■ Pulse la tecla Power en el mando a distancia.
Existen dos formas para selectionar el modo de limpieza.
Opión 1 (mando a distancia)
Auto


Spot


Turbo


Corner


■ Pulse la tecla del modo de limpieza deseado. El símbolo correspondiente se ilumina en el display.


■ Pulse la tecla II en el mando a distancia o el Campo sensor II en el display, para comenzar la limpieza.
Opción 2(Display)

■ Pulse el campo sensor ∧antas ve-ces como sea besoinario hasta que se ilumine el"simbolo del modo de limpieza deseado.


■ Pulse la tecla Il en el mando a distancia o el Campo sensor Il en el display, para comenzar la limpieza.
Ajustar el Timer
Si desea que el robot aspirador comience a limpiar cada día a la mesma hora, pueda guardar la hora de inizio y el modo de limpieza deseados.
El robot aspirador también puede aspirar en la oscuridad. Tenga en cuenta que el的结果をla limpieza no sera tan buena. La CAMERA necesita luz para poder navegar.
Utilice el mando a distancia paraaabustar el Timer.

■ Pulse la tecla Timer durante al menos tres segundos.
En el display parpadean lasindicaciones Timer y la indicacion de horas.


■ Pulse la tecla de direccion + o - para ajustar las horas deseadas.

■ Pulse la tecla OK para confirmar su selección.
En el display parpadean lasindicaciones Timer y la indicacion de losminutes.


■ Pulse la tecla de direccion + o - para ajustar los Minutes deseados.

■ Pulse la tecla OK para confirmar su selección.
■ Pulse en el mando a distancia la tecla del modo de limpieza deseado o las teclas de direccion, hasta que el símbolo del modo de limpieza parpadee.

■ Pulse la tecla OK para confirmar su seleccion.
Los ajustes se muestran en el display durante aprox. tres segundos. El robot aspirador comenzará a aspirar cada día a la hora indicada.
Lasindicacionesluminosas del Timer ① indican que estáactivado.
Si deseña modificar el proceso,whelming a seguir estasindicaciones.
Desactivar el Timer

■ Pulse brevamente la tecla Timer en el mando a distancia.
La indicación Timer se apaga.
Activar Timer / Mostrar la hora de inicia ajustada

■ Pulse brevamente la tecla Timer en el mando a distancia.
LaindracoTimer se ilumina,la hora de inicio ajustada se muestra breve y el robot aspirador comenza- a limpar a la hora ajustada.
Desactivar las senales acústicas
Las señales acústicas estájustadas de fabraca. Puede desactivarlas y volver aactivarlas.

■ Pulse la tecla OK en el mando a distancia durante al menos tres segundos.
En la indicación Hora del display aparece brevemente OFF.
Las señales acústicas que indican anomalías no se pueda desactivar.
Reducir la alta maxima de desnivel
El robot aspirador está ajustado de fabraca para sortear alturas de hasta 20 mm.
Así es possible la limpieza de alfombras, esquivar rodapiés, etc.
Si desea reducir la alta (a aprox. 6 mm), p. ej. para proteger sillas, mesas o pies de lámparas, pourrait desactivar este ajuste de fabrica.

■ Pulse la tecla Base en el mando a distancia durante al menos tres segundos.
En la indicación Hora del display se ilumina LO.
Si deseña activar de nuevo la.altura maxima de desnivel de 20 mm, pulse de nuevo la tecla Base durante al menos tressegundos.En laindicación Hora del display se muestra HI.
Mantenimiento
! Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de cadaarea demantimiento.
Le recomendamos que utilise exclusivamente accesorios con el logo "Original Miele". Solo así optimará la potencia del robot aspirador yoculará el mejor resultado de limpieza.
¿Có como能把ir accesorios?
Podrá adquirir accesos de Miele a工程技术 de su distribuidor especializzato o del Servicio Post-venta de Miele y también en la Tienda de Miele en Internet.

¿Qué accesorios son losADEUADOS?
Sabra que accesorios son originales de Miele porque en su embalaje encontrará el logo.

Vaciar el deposito recogepolvo
Vacé y limpie el depóstito recogepolvo cada vez que utilise el robot aspirador.

■ Pulse la tecla para desbloquear el deposito y retirelo.

Retire la tapa del deposito recogepolvo.
Vacio el deposito recogepolvo.
Puede depositar el contenido en la basura de casa, si no contiene nada que no se pueda eliminar a工程技术 de esta.
Limpiar el deposito recogepolvo
Vacé y limpie el deposito recogepolvo cada vez que utilise el robot aspirador.
En la parte superior de la estación base hay un compartmento de almacenimiento para los cepillos de limpieza.

- Abra el compartmento de almacenimiento y retire los cepillos para la limpieza.

Limpie el deposito recogepolvo con las+puntas de los cepillos para la limpieza.

Limpie la parte inferior de la tapa como la rejilla del filtro con las+puntas de los cepillos.

Cierre el deposito recogepolvo hasta que encaje.
- Coloque el deposito recogepolvo hasta que encajeperfectamente de nuevo en el robot aspirador.
Cambi ar el bajo de salida de aire
Sustituya el filtro de salute de aire cada aprox. tres días. En el suministro encontrará dos filtros más.
El filtro de salute de aire se incluena situado en la parte inferior de la tapa del deposito recogepolvo.

Desbloquee la rejilla del filtro y cambie el filtró de salute de aire.
Cierre la rejilla del filtro hasta que encaje claramente.
Limpieza del rodillo de cerdas
- Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacía arriba sobre una superficie recta y limpia y retire el deposto recogepolvo.

Retire la tapa del rodillo de cerras.

Extraiga el rodillo de cerdas y asegu-rese al hacerlo de que el accesorio auxiliar de introduccion cuadrado no se pierde.

Corte con una tijera los hilos y cabellos que se hayan enrollado en el rodillo de cerras. El cepillo dispone de una ranura para introducir la tijera.

Retire los hilos y cabellos con el peine del cepillo de limpieza.

- Introduzca de nuevo el rodillo de cerdas y fjises al hacerlo en su posicionamento y en que el accesorio auxiliar de introduccion cuadrado quede introducido.

■ Bloquee la tapa hasta que encajeperfectamente.
- Coloque el deposito recogepolvo hasta que encajeperfectamente de nuevo en el robot aspirador.
Sustituya el rodillo de cerdas por uno nuevo aprox. cada dos años, asi garantizará el mejor resultado de limpieza.
Limpiar los cepillos laterales
- Coloque el robot aspirador con la parte inferioría arriba sobre una superficie recta y limpia.
Asegürese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podra soltarse.

Extraiga los cepillos laterales, p. ej. con la ayud de un destornillador.
Retire los hilos y cabellos con el peine del cepillo de limpieza.

- Coloque los cepillos laterales a la medida del ajuste y presione sobre los pasadores. Tenga en cuenta que coincidan con las MARs L y R.
Sustituya los cepillos laterales por uno nuevo antes de aprox. un año, asi garantizará el mejor的结果をlimpieza.
Limpiar las juntas del deposito recogepolvo

■ Pulse la tecla para desbloquear el deposito y retirelo.
Limpie las juntas de la parte inferior del deposito recogepolvo con un pa- n o humedo.
Coloque el deposito recogepolvo hasta que encajeperfectamente de nuevo en el robot aspirador.
Sustituya las juntas porunas新品as附加值 de的优点.
Sustituir las juntas del deposto recogepolvo

■ Pulse la tecla para desbloquear el deposito y retirelo.

Desbloquee la junta en el depóstito recogepolvo e inclínelá con precaución hasta que se suele del depóstito.

■ Coloque las juntas新品as y bloquéeslas.
- Coloque el deposito recogepolvo hasta que encajeperfectamente de nuevo en el robot aspirador.
Limpieza de la rueda delantera
- Coloque el robot aspirador con la parte inferioría arriba sobre una superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podía soltarse.

Desbloquee la tapa.
Retire la rueda delantera.

Retire las hilos y cabellos y limpie la rueda delantera utilizingas的前提下 el cepillo para la limpieza.
Vuelva a colocar la rueda y ciderre la tapa hasta que encaje correctamente.
Limpieza de los sensores

Limpie con precacución los sensores situados aodos lados del robot aspirador y en la parte inferior utilizing un bastoncillo de algodón seco.
Sustituir las pilas del mando a distancia
Paraarlo tengapreparadas dos pilas de 1,5V (modelo AAA).

Retire la tapa del compartmento para las pilas.
- Bombie las pilas. Tenga en cuenta siempre la polaridad.
Cambi el Accumulator
Paraarlo tengapreparado un acumulador de iones del litio original de Miele para su robot aspirador Scout RX 1.
- Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacía arriba sobre una superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podía soltarse.

Desbloquee la tapa del deposito de la bateria girando los interruptores laterales en cruz.

Retire la bateria con precaución. Pulse la pestaña de la cubierta de la toma de enchufe para soltar el enchufe.

Coloque la bateria nuevo.
Cierre la tapa del compartmento de la bateria y apriete los tornillos.
Entregue la batería realizada en el punto de recogida pertinente.
Almacenaje del robot aspirador
Desconnecte siempre el robot aspirador antes de guardarlo, para elo pulse el interruptor lateral OFF.
En caso de no utiliser el robot aspirador durante un tiempo largo, guardelo en un lugar bien ventilado y fresco.
Mantenimiento
Mantenimiento del robot aspirador y de sus accesorios
Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de cada limpieza.
El robot aspirador y todos los accesos de plástico podran limpiarse con un producto de limpiezacomings para plásticos.
No utilise produits de limpieza abrasivos, limpiacristales, limpiadores multiuso ni produits de cuidado que contengan aceites.
!jEn ningún caso introduzca el robot aspirador o sus accesorios en agua!
¿Qué hacer si ...?
! Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de intentar SOLUTIONAR una anomía.
| Problema | Causa y solución |
| El robot aspirador se desconecta, tras ser connectado con la tecla Power. | La bateria no está lo suficientmente cargada. ■ Cargue la bateria. |
| El robot aspirador no recciona. | El robot aspirador está desconnectado. ■ Conectelo (pulsar el interruptor ON situado en el lateral del robot aspirador). |
| Las pilas del mando a distancia no está bien colocadas. ■ Tenga tiempo enIELDla polaridad. | |
| Las pilas ya no tienen potencia. ■ Sustituyalas. | |
| Se ha interrupido la communicatorénte el emisor de rayos infrarrojos del robot aspirador y el mando a distancia. ■ Limpie ambas piezas con是多么 cuidado utiliserdo un pañosuave y seco y observe que ningún objeto interrupma la conexión. | |
| El mando a distancia está demasiado cerca o demasiado lejos del robot aspirador. ■ Adapté la distancia y nivele el mando a distancia para usar el robot. | |
| La potencia de limpieza no es lo suficientemente buena. | El depósito recogepolvo está lleno. ■ Vacie y limpie el depósito recogepolvo. |
| El rodillo de cerdas está sucio. ■ Limpie el rodillo de cerdas. | |
| La junta del depósito recogepolvo está sucia. ■ Limpie la junta de labio. | |
| El filtro de salute de aire está sucio. ■ Sustituya el filtró de salute de aire. | |
| El rodillo de cerdas está desgastado. ■ Sustituya el rodillo de cerdas. | |
| La junta del labio del depósito recogepolvo está des-gastada. ■ Sustituya la junta de labio. | |
| Los cepillos laterales están desgastados. ■ Sustituya los cepillos laterales. | |
| El robot aspirador no seonga. | La estación base / el robot aspirador no está conec-tado correctamente a la red electrónica. ■ Conecte la estación dearga exactamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Respecto al robot aspirador, lea el capítulo "Antes de utilizeslro - Cargar la batería". |
| El robot aspirador no regresa a la estación baseoboxoopresos de cada limpieza. | El modo de limpieza estándar Auto se ha inicialdo automatistically. ■ El robot aspirador vuelve al punto inicial. |
| Se ha selecciónado el modo Sport. ■ El robot aspirador vuelve al punto inicial. | |
| El robot aspirador no tiene suficiente luz para mover-se sin limitaciones. ■ Asegúrese de que la zona está lo suficientamente bien iluminada. | |
| La estación base no está connectada correctamente. ■ Conecte la estación base correctamente, tal y co-mo se describe en este manual de instrucciones. | |
| Los sensores del robot aspirador están sucios. ■ Limpie los sensores con precaución con un bas-toncillo de algodón seco. | |
| Está interruppida la conexión entre el emisor de ra-yos infrarrojos de la estación base y el robot aspirador. ■ Limpie las piezas con mucho cuidado utilizingun paño suave y seco y observe que ningún objeto interruppda la conexión. | |
| Los obstáculos en la superficie a limpiar impiden la navigacion. ■ Preste continua atencion al robot aspirador mient-ras realiza la limpieza. ■ Retire los obstáculos. ■ Utilice la cinta magnética para delimitar una zona problema. ■ Reduzca la alta Máima de desnivel que pueda superar el robot aspirador, ver capítulo "Manejo - Reducir la alta Máima de desnivel". |
Mensajes de anomalía
! Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de intentar SOLUTIONAR una anomía.
Las anomalías aparecerán en la indicación hora del display del robot.
| Problema | Causa y solución |
| F 1 | Anomalía "Rueda sueña" ■ Coloque el robot aspirador sobre un suelo liso. |
| F 2 | Anomalía "Sensores sucios" ■ Limpie los sensores.Esta anomalía también se in-dica cuando los cepillos laterales no está colocado. En tal caso, Coloque los cepillos laterales. |
| F 3 | Anomalía "Depósito recogepolvo" ■ Coloque el depósito recogepolvo hasta que encajeperfectamente de nuevo en el robot aspirador. |
| F 4 | Anomalía "Sobrecarga en las ruedas de actionamien-to" ■ Compruebe si se ha depositado sociedad en las ruedas de actionamiento. Reitre los hilos y cabellos. |
| F 5 | Anomalía "Sobrecarga en los cepillos" ■ Compruebe si se ha almacenado sociedad en el rodillo de cerradas y en los cepillos laterales. Lim-pielos. |
| F 6 | Anomalía "Sobrecarga en el motor" ■ Vacéy limpie el depósito recogepolvo. Sustituya el filtro de salute de aire. |
| F 7 | Anomalía interna del sistemas ■ Desconnecte el robot aspirador y vuelva a connectarlo (pulsar el interruptor ON/OFF situado en el lateral del robot aspirador). |
| F 8 | Anomalía "Rueda delantera suscia" ■ Compruebe si ha acumulado sociedad en la rueda delantera. Retire los hilos y cabellos- y limpie la rueda delantera. |
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la intervención del Servicio Post-Venta, dirijase a Su distribuidor Miele o al Servicio Post-Venta de Miele a工程技术 del numero de téléphone: 902 398 398.
Condieones de la garantia
La duración de la garantía del robot aspirador es de 2 años.
Para más información sobre las conditiones de garantía en su País,contacte con el número de téléphone indicado más bajo. Internacionalmente, complementarayas conditiones de garantía por escrito.
Accesorios
Derechos y licencias
Miele utilizes software para el manejo y control del robot aspirador.
Se estarán Respectar las autorizaciones de Miele y de otros distribuidores de software en relacion con los derechos de autor.
Miele y sus distribuidores se reservan los derechos correspondentes sobre los componentes del software.
En especial se prohíbe:
- La reproducción y distribución.
- la generación de modificaciones y las versiones derivadas,
- la descompilación, ingeniería inversa, descomposión yrialquier othero tipo de reducciones del software.
Asimismo, en el software también está integrados los componentes contemplados en GNU General Public License, como en other licences de Open Source.
Puede tener una relacion de los componentes integrados en Open Source jusqu con una copia de las licencias correspondentes en www.miele.com/device-software-licences.
Miele cede el número fuente para todos los componentes que tienen licencia bajo GNU General Public License y el software similar con licencias de Open Source.
Para Obtener dicho número fuente, envie un email a miele@miele.es.
⑤ Compartimento para arrumar a escova de limpeza
⑥ Indicador de contacto
B e C - commande remot e visor
B - Comando remoto
■ Pressione a tecla Clock durante très segundos.
No visor indicator de horas as horas ficam a piscar.
Interromper a limpeza

Terminar a limpeza manualmente

■ Pressione a tecla Power no comando.
Desactivar o temporizador
Timer
Activar o temporizador / ver a hora de inicio seleccionada
Timer
Desactivar o sinal acústico
Os sinais acústicos está Activados de fabrica. Estes podem ser desactivados evoltar a ser Activados.

■ Pressione a tecla Base no commandoelo menos durante treskusados.
No visor indicator de horas do Display aparece LO.
Efectuar a limpeza do deposito do pó
Desligue o aspirador robot antes de efectuar qualquer trabajo de através da tecla OFF situada lateralmente no aspirador.
!Sempre que sera indicado umerro deslue o aspirador robot atravesdo interruptor OFF situado lateralmente no aspirador.
Av. Nueva Costanera 4055
Vitacura - Santiago de Chile