PANASONIC 2522 - Máquina de pan

2522 - Máquina de pan PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2522 PANASONIC en formato PDF.

📄 268 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC 2522 - page 223
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de pan automática
Modelo SD-2511 (2522)
Marca Panasonic
Dimensiones (Al x An x Pr) aprox. 38,2 x 25,6 x 38,9 cm
Peso aprox. 7,0 kg
Alimentación eléctrica 230 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida 550 W
Capacidad máxima de harina 600 g
Capacidad mínima de harina 300 g
Dispensador de frutos secos/semillas Sí, capacidad máxima 150 g de pasas
Programas de cocción 33 programas (pan blanco, integral, centeno, brioche, sin gluten, mermelada, compota, masa, etc.)
Opciones de tamaño M, L, XL (según programa)
Color de corteza Claro, Medio, Oscuro (según programa)
Inicio diferido Hasta 13 horas (excepto programas especiales)
Accesorios incluidos 2 vasos para masa madre, 1 cuchara dosificadora, 1 cuchara para masa madre
Mantenimiento Limpieza con paño húmedo; no sumergir; no usar abrasivos; molde y brazo amasador lavables con agua
Seguridad Instrucciones: no tocar superficies calientes, no usar si el cable está dañado, etc.
Piezas de repuesto Eje del brazo amasador (ref. ADA29E165), contactar al distribuidor o centro Panasonic
Uso Solo uso doméstico

Preguntas frecuentes - 2522 PANASONIC

¿Qué hacer si el pan no sube?
Verifique la calidad de la harina (use harina de pan tipo 55-110). Asegúrese de usar levadura instantánea o superactiva no caducada. Respete el orden de los ingredientes: levadura al fondo, luego harina, sal, azúcar, finalmente líquido. No deje que la levadura entre en contacto con el líquido antes del amasado. Agregue eventualmente 10-20 mL de agua adicional si la harina absorbe mucho.
¿Cómo añadir ingredientes adicionales (pasas, nueces, queso)?
Use los programas con pasas (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23, 31). Coloque los ingredientes secos y no solubles en el dispensador de frutos secos/semillas. Los ingredientes acuosos o pegajosos (frutas frescas, chocolate, queso) deben colocarse directamente en el molde al inicio. Para el queso y el chocolate, córtelos en cubos pequeños y agréguelos manualmente al sonido del pitido durante el amasado (no los ponga en el dispensador).
¿Se puede programar la máquina para que el pan esté listo por la mañana?
Sí, use la función inicio diferido. Ajuste el número de horas hasta el final de la cocción (hasta 13 horas). Por ejemplo, si son las 21:00 y quiere pan a las 6:30, ajuste 9:30. El inicio diferido no está disponible para los programas sin gluten (14), solo cocción (18), mermelada (32), compota (33), masa madre (27) y algunos programas de masa (19-26, 29-31).
¿Cómo limpiar la máquina de pan?
Desconecte y deje enfriar. Limpie la tapa y el exterior con un paño húmedo. El molde para pan y el brazo amasador se lavan con agua (no sumerja completamente el molde). Use una esponja suave, nunca abrasivos. El dispensador de frutos secos y la tapa del dispensador se quitan y se lavan con agua. Nunca ponga las piezas en el lavavajillas.
¿Por qué el pan tiene grandes agujeros en la miga?
Esto puede deberse a un exceso de líquido o de levadura. Reduzca el agua en 10-20 mL o verifique la cantidad de levadura. Una harina de mala calidad o demasiado húmeda también puede causar este problema. Use una balanza para pesar la harina con precisión.
El brazo amasador se queda atascado en el pan, ¿qué hacer?
Deje que el pan se enfríe completamente antes de retirar suavemente el brazo. No use utensilios metálicos para evitar dañar el revestimiento antiadherente. Si el problema persiste, limpie cuidadosamente el eje y el brazo después de cada uso para evitar la acumulación de residuos.
¿Puedo usar harina sin gluten?
Sí, seleccione el menú 14 (sin gluten). Este programa está diseñado para preparaciones sin gluten comerciales. Siga exactamente las cantidades indicadas en el empaque. El pan sin gluten debe enfriarse completamente antes de rebanarlo. Asegúrese de limpiar cuidadosamente el molde y el brazo para evitar contaminación cruzada con gluten.
¿Cómo hacer mermelada en la máquina de pan?
Use el menú 32 (mermelada). Coloque las frutas y el azúcar en capas en el molde (mitad frutas, mitad azúcar, luego el resto). Agregue pectina si es necesario. Ajuste el tiempo de cocción (1h30 a 2h30 según receta). La mermelada continúa espesándose al enfriarse. No exceda las cantidades indicadas para evitar derrames.
¿Para qué sirve el programa 'solo cocción' (menú 18)?
Este programa permite cocinar preparaciones caseras como pasteles. Coloque la masa en el molde, seleccione el menú 18 y ajuste el tiempo de cocción (30 min a 1h30). No hay amasado ni levado. El inicio diferido no está disponible. Verifique la cocción con una brocheta: si sale seca, el pastel está listo.
¿Qué hacer si sale humo de los orificios de ventilación?
Esto a menudo se debe a ingredientes derramados sobre el elemento calefactor durante el amasado. Deje enfriar la máquina, luego limpie delicadamente el elemento calefactor con un paño húmedo. Evite llenar excesivamente el molde. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre 2522 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2522 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2522 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO 2522 PANASONIC

  • Instrucciones de seguridad SP3
  • Identificacion de accesos/piezas SP6
  • Ingredientes para hacer pan SP8

Modo de uso

  • Listadetiposdedan yopcionesdecoccion SP10
    Cocciudadan
  • Cuando seañaden ingredientes adiciones . SP14
    Cocer Brioche
    Cocion de pan aderezado
  • Pan de mata madre/Masa de pan de mata madre

FASE 1 Elaborar masa previa para pan de masa madre
FASE 2 Cocer pan de casa madre SP19
FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre

Hacer masa
Hacer masa para brioche
Hacer mesa de pan aderezado SP23
Cocer pan de soda
Cocer pasteles
Hacer mermelada
Hacer compota

Recetas

Recetas de pan
Recetas de masa
Receta de masa previa para pan de masa madre SP33
Receta de pasteles
Recetas sin gluten
Recetas AVEVE
Recetas de mermelada
Recetas de compota

PANASONIC 2522 - Recetas - 1

PANASONIC 2522 - Recetas - 2

PANASONIC 2522 - Recetas - 3

Limpieza

Limpieza y cuidados

Protección del acabado antiadherente

  • Proteccion del之作ado antiadherente SP40

Resolución de problemas

  • Resolución de problemas
  • Especificaiones

Gracias por comprar este producto Panasonic.

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y guarde este manual para futuras consultas.
  • Las explicaciones del interior se centran principalmente en el modelo blanco SD-2511.
  • Este produit se ha disniado exclusivamente para un uso domestico.

Instrucciones de seguridad

Asegürese deOLLOW把这些 instrucciones.

Paraatar accidentes o lesiones al usuario, aoras personnes y daños materiales, sigalas instrucciones que se indican a continuacion.

■ Los siguientes gráficos indican el nivel del dano causado por un uso incorrecto.

PANASONIC 2522 - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia: Indica lesiones graves o la muerte.

PANASONIC 2522 - Instrucciones de seguridad - 2

Precaución: Indica riesgo de lesiones o daños materiales.

■ Los@simbolos se clasifican y explican a continuación.

PANASONIC 2522 - Instrucciones de seguridad - 3

Este*simbolo indica prohibicón.

PANASONIC 2522 - Instrucciones de seguridad - 4

Este=simbolo indica un requisito que debe cumplirse.

PANASONIC 2522 - Instrucciones de seguridad - 5

Advertencia

PANASONIC 2522 - Advertencia - 1

No utilise el aparato si el cable de alimentación está dañado o si el enchufe no estáfirmamente connectado a la toma de corriente.

(Puede causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su技术和保管 de Maintenimiento o una persona con una calidad similar para evacitar riesgos.

No dañé el cable de alimentación ni el enchufe.

(Puede causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.) Las siguientes aconteces están strictamente prohibidas. (Modificar el cable, colocarlo cerca de dispositivos de calefaction, doclarlo, retorcerlo, tirar de el, colocar objetos pesados encima o mezclarlo conOthers cables.)

No enchufe ni desenchufe el cable de alimentacion con las manos mojadas.

(Puede causar una descarga electrica.)

No supere la tension en la toma de corriente ni utilizes una corriente/distinta de la que se indica en el aparato.

(Puede causar una descarga electrica o un incendio.)

  • Asegúrese de que la tension suministrada al aparato es laquia que la de su suministro local.
  • Si conectathersdispositivosenla misma toma de corriente se puede producir un sobrecalentamentoeléctrico.

PANASONIC 2522 - Advertencia - 2

Inserte el enchufe con firmeza.

(Si no lo hace asi, se pueda producir una descarga electrica y un incendio causado por el calor que se pueda tener alrededor del enchufe.)

Instrucciones de seguridad

Asegürese deOLLOW把这些 instrucciones.

PANASONIC 2522 - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia

Limpie el enchufe regularmente.

(Si el enchufe está sucio, el aislamento可以选择 ser insufiente debido a la accumulator de humedad y pelusa, que pueda causar un incendio.)
Desenchufe el enchufe y limpielo con un paño seco.

Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchufelo en el caso improbable de quecede de funcionaar correctamente.

(Puede producirse humano, un incendio, una descarga electrica o quemaduras.) por exemple, en caso de funciona inusual o avería

  • El enchufe y el cable de alimentación está inusualmente calientes.
  • El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro electrico.
  • El cuerpo principal está deformado o inusualmente caliente.
  • El aparato hace un ruido inusual al girar durante el uso.
    Desenchufe el aparato inmediamente ypongase en contacto con el vendedor o con un service Tecnico de Panasonic para una revisión o reparación.

PANASONIC 2522 - Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchufelo en el caso improbable de quecede de funcionaar correctamente. - 1

No toque, bloquee ni cubra los orificios de salute de vapor de agua durante el uso.

(Puede causar una quemadura.)
- Preste una atencion especial a los niños.

No desmonte, repare ni modifique este aparato.

(Puede producirse un incendio, una descarga électrique o lesiones.)
Póngase en contacto con el vendedor o con un service Tecnico de Panasonic.

No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua.

(Puede causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

PANASONIC 2522 - No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua. - 1

Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está bajo supervisión o han recibo instrucción relativa al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que supone. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable Fuera del alcance de los niñosbelows de 8 años.

(Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga electrica.)

PANASONIC 2522 - No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua. - 2

Precaución

PANASONIC 2522 - Precaución - 1

Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red.

(Si no lo hace asi, puede causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

PANASONIC 2522 - Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red. - 1

Precaución

Desconecte el enchufe cuando no está utilizingo el aparato.

(Si no lo hace asi, pueda causar una descarga electrica o un incendio debido a fugas electricas.)

Desenchufe el aparato y espere a que se enfrie antes de limpiarlo.

(Puede causar una quemadura.)

No permitted that the cable of alimentacion cuelgue del borde de la mesa ni este en contacto con una superficie caliente.

(Puede causar una quemadura o lesiones.)

No extraiga el recipiente del pan ni desenchufe laquina panificadora durante el uso. (Puede causar una quemadura o lesiones.)

No utilise el aparato en los siguientes Lugares.

  • Coloque laquina panificadora sobre una encimera a prueba de calor plana, limpia, seca y firme a por lo menos 10 cm (4 pulgadas) del borde.

(Si no lo hace asi, el aparato pueda deslizarse y caer desde la encimera.)

  • No lo coloque sobre superficies inestables, sobreOthers aparatos electricos como una nevera, sobre materiales como

un mantel ni sobre una alfombra, etc. (Puede causar una caía o un incendio.)

  • Launidad se caliente durante la cocción. Laquina panificadora debe colocarse a por lo menos 5 cm (2 pulgadas) de las paredes adyacentes y otros objetos.

(Puede causar una decoloración o deformación.)

PANASONIC 2522 - No utilise el aparato en los siguientes Lugares. - 1

No toque las zonas calientes como el recipiente del pan, el interior de la unidad, los elementos de calentimiento ni la parte interior de la tapa@mstead se estéutilizando el aparato ouponésde cocinar.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funciona bajo.

(Las superficies se calientan durante el uso y pueda causar quemaduras.)

→ Para evaporar las quemaduras, utilise tiempo quentes de hora para extraer el recipiente del pan o para tocar el pan acabado.

(No utilise guantes deorno mojados.)

Tambiendeber tener cuidado alextraer el pan acabado o la pala de amasar.

Información importante

  • No utilise el aparato en el exterior, en las proximas de fuentes de calor ni en habitaciones con mucha humedad. (Puede causar unFuncionamento incorrecto o deformaciones.)
  • No ejerza una fuerza excessiva sobre las piezas que se ilustran a la derecha. Sensor de temperatura (Puede causar un funciona不到位 Incorrecto o deformaciones.)
  • Este aparato no se ha disnado paraFuncionarmedianteuntemporizadorexterno ni conunsistema de controlremotoindependiente.

PANASONIC 2522 - Información importante - 1
Interior de la tapa

Identificacion de accesorios/piezas

Unidad principal

Dispensador de uvas pasas y nueces

Los ingredientes que se pongan en el dispensador de uvas pasas y nueces caerán en el recipiente del pan automatistically al seleccionar la option con uvas pasas en el menu (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 y 31).

Vaya a la párgina SP14 para ver los ingredientes que se puedaponer en el dispensador de uvas pasas y nueces.

PANASONIC 2522 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 1

PANASONIC 2522 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 2
Tapa del dispenser

Tapa

Lenguetadel dispensador de uvaspasasynueces

Pala de amasar (harina de centeno)

Pala de amasar (harina de trigo)

Asa

Recipiente del pan

Panel de control

Accesorios

Taza de masa madre × 2 Para medir liquidos, haga mesa madre

PANASONIC 2522 - Accesorios - 1

  • Incrementos de 10 mL

Cuchara de medir

Para medir azúcar, sal, levadura, etc. (15 mL) (5 mL)

PANASONIC 2522 - Accesorios - 2

Cuchara Ccharilla
- Marca de ½ - Marcas de ¼, ½ y ¾

Cuchara de mata madre Para medir la levadura de mata previ para pan de mata madre

aprox. 0,1 g

PANASONIC 2522 - Accesorios - 3

Panel de control

PANASONIC 2522 - Panel de control - 1

Ingredientes para hacer pan

Harina

Principal ingrediente del pan, produce gluten. (ayuda a que suba el pan y le da una textura firme)

  • Utilice harina fuerte. No实用性 marina suave ni marina pura.
  • La harina doit pesarse en una báscula.

La harina fuerte se obtiene al moler trigo duro y tiene un alto contenido de proteinas que es necessitiesario para la produccion de gluten. El dioxido de carbono que se produce durante la fermentacion queda atrapado bajo de la red elastica del gluten y de ese modo sube la masa.

Harina blanca

Se obtiene al moler sémola de trigo, excluyendo el salvado y el germen. El mejor tipo de harina para cocer pan es el queEGAla marca 'para hacer pan'.
- No utilise harina pura ni harina leudante como sostituto de la harina para pan.

Harina integral

Se obtiene al moler sémina de trigo entera, incluyendo el salvado y el germen. Permite hacer un pan muy sano. Este pan tiene una alta inferior y es más pesado que el pan de harina blanca.

Harina de centeno

Se obtiene al moler sémola de centeno. Contiene más hierro, magnesio y potasio, que son necessarios para la salute humana, que la harina blanca. Pero no tiene suficiente gluten.

El pan es denso y pesado. No se debe utiliser másCNTIDAD que la indicada

(se podrá sobrecargar el motor).

Productos lacteos

Aportan sabor y tienen un gran valor nutritivo.

  • Si utilizes leche en lugar de agua, el valor nutricional del pan está mayor, pero no se debe utilizes en el ajuste con temporizador, ya que es posible que no se mantenga fresca每一天 la noche.
    Reduzca lacantidad de agua en proportiOn a lacantidad de leche.

Harina escanda

Pertence a la familia del trigo pero genéticamente es una espécie completenesse diferente.

Aunque contiene gluten,algunas personnes que no lo toleran la能把n digerir. (Consulte con su medico.)

Las barras de pan tienen una corteza plana/ligeramente hundida.

El pan de harina escanda de grano entero pesa poco y es denso en comparacion con el pan de harina blanca escanda.

Recomendamos que mas de la mitad de la harina escanda sea blanca en lugar de entera.

Hay escanda (Triticum spelta) que es adecuada para hacer pan y trigo Einkorm (Triticum monococcum: también conocido como escanda menor) que no es adecuado para cocer pan. Utilice la escanda. (utilice los nombres 15, 16, 30 o 31)

Agua

  • Utilice agua corriente normal.
  • Utilice agua tibia si va a emplear los menus 2, 6, 8, 14 o 24 en una habitacion fria.
  • Utilice agua fria si va aemploi los menos 8, 9, 13, 15, 16, 24, 25, 29, 30 o 31 en una habitacion caliente.
  • Mida siempre los liquidos con la taza de masa madre incluida.

Sal

Mejora el sabor y refuerza el gluten ayudando a que suba el pan.

  • El pan puede perdcer sabor/tamaño si se mide de forma inexacta.

Grasa

Aportasabory suavidalpan,

  • Se recomienda el uso de mantequilla (sin sal) o margarina.

Azúcar

(azúcar en grano, azúcar moreno, miel, melaza, etc.)

Es un alimento para la levadura, endulza y aporta sabor al pan, cambia el color de la corteza.

  • Utilice menos azúcar si va aañadir uvas pasas u或其他 frutas que contengan fructosa.

Si va a utiliser una mezcla para pan...

Mezmias para pan que incluyen levadura

① Coloque la mezcla en el recipiente del pan y a continuaciónañada agua. (Siga las instrucciones del envase respecto a la calidad de agua.)
(2) Selección el menu 2, escoja un時間 según el volumen de la mezcla e inicia la coccción. 600g - XL 500g - L
- En algunos mezclas no se especified con claridad la calidad de levadura que llevan, por lo que esnecessary hacer pruebas hasta que se obtienen resultadosolestimos.

  • Mezcla para pan con Bolsita de levadura separada

① Ponga en primer lugar la levadura en el recipiente del pan, después la mezcla y finalmente el agua.
(2) Ajuste laquina según el tipo de harina que incluya la mezcla e inicia la cocción.

  • Harina blanca, harina morena → menu 1
  • Harina integral, harina multigrano → menu 5
  • Harina de centeno → [*menú 8]

Coción de brioches con mezcla para brioches

  • Selección los manos 13 o 2 de時間 'Medium' (Medio) color de la corteza 'Light' (Claro). (頁目 SP43)

Puede mejor el sabor del pan añadiendothers ingredients:

HuevosMejoran el valor nutricional y el color del pan. (LaULDadecaguedebe reducireproportionalmente.)Bata los huevos antes deañadirlos.
SalvadoAumenta el contenido en fibra del pan. ·Utilice un的最大de 75 mL(5cuercasgrandes).
Germen de trigoLe da al pan un sabor a nueces. ·Utilice un最大的de 60 mL(4cuercasgrandes).
EspeciasLas espécias mejoran el sabor del pan. ·Utilice solo unapequeña cantiago(1-2cuercaspequeñas).

PANASONIC 2522 - Si va a utiliser una mezcla para pan... - 1

Levadura seca

  • Asegürese de utiliser levadura seca que no requiera una fermentación previa (no utilise levadura fresca ni levadura seca que requiera fermentación antes de su uso).
  • Se recomienda la levadura queriba la frase 'levadura instantánea' escrita en el envase.
  • Cuando utilise bol设施as de levadura, selle la bolsta inmediatamente despues deutilizarla y guardela en el frigorifico. (Utilicela antes de la fecha de caducidad recomendada por el fabricante)

Lista de temas de pan y options de coccción

Disponibiliad de las functions y tiempo necessario

  • El tiempo necessario para cada proceso seradistincto según la temperatura de la habitación.
OpcionesProcesos
TamañoCortezaTemporizadorReposoAmasarSubirCocerTotal
Coción1Básico30 min-60 min15-30 min*41 h 50 min-2 h 20 min50-55 min4 h-4 h 5 min
2Básico rapido15-20 minaprox. 1 hora35-40 min1 h 55 min-2 h
3Básico con pasas●*130 min-60 min15-30 min*41 h 50 min-2 h 20 min50 min4 horas
4Pan aderezado30 min-60 min25-30 min*41 h 45 min-2 h 10 min50-55 min4 h-4 h 5 min
5Pan integral1 h-1 h 40 min15-25 min*42 h 10 min-2 h 50 min50 min5 horas
6Pan integral rápido15 min-25 min15-25 min*41 h 30 min-1 h 40 min45 min3 horas
7Pan integral con pasas1 h-1 h 40 min15-25 min*42 h 10 min-2 h 50 min50 min5 horas
8Centeno45 min-60 minaprox.10 min1 h 20 min-1 h 35 min1 hora3 h 30 min
9Francés40 min-2 h 5 min10-20 min2 h 45 min-4 h 10 min55 min6 horas
10Pan de masa madre●*30 min-55 min45-55 min*52 h 25 min-3 h 10 min55 min5 horas
11Italiano30 min-1 h10-15 min2 h 25 min-3 h50 min4 h 30 min
12Sandwich1 h-1 h 40 min15-25 min*42 h 10 min-2 h 50 min50 min5 horas
13Brioche●*130 min25-45 min*41 h 25 min50 min3 h 30 min
14Sin gluten●*215-20 min40-45 min50-55 min1 h 50 min-1 h 55 min
15Especial30 min-1 h 15 min15-30 min*41 h 50 min-2 h 45 min55 min4 h 30 min
16Especialidad con pasas30 min-1 h 15 min15-30 min*41 h 50 min-2 h 45 min55 min4 h 30 min
17Pan de soda10 min65 min1 h 15 min
18Coción solo30 min-1 h 30 min30 min-1 h 30 min

× 1 Solo Light (Claro) o Medium Medio) disponibles.
2 Solo 'Medium' (Medio) u 'Dark' (Oscuro) disponibles.
3 Se puede ajustar hasta 9 horas, todos los demás hasta 13 horas.
4 Hay un periodo de subida durante la fase de amaso.
5 Existe un periodo de reposo durante el periodo de amaso.
- Laquina de amaso funcionar un time breve Duringe el periodo de subida (para garantizar el desarrolo optimo del gluten).

SP10

OpcionesProcesos
TamañóCortezaTemporizadorReposoAmasarSubirCocerTotal
Masa19Básico30 min-50 min15-30 min*41 h 10 min-1 h 30 min2 h 20 min
20Básicodea30 min-50 min15-30 min*41 h 10 min-1 h 30 min2 h 20 min
21Pan aderezado30 min-50 min25-30 min*41 h 5 min-1 h 20 min2 h 20 min
22Pan integral55 min-1 h 25 min15-25 min*41 h 30 min-2 h3 h 15 min
23Pan integral conadas55 min-1 h 25 min15-25 min*41 h 30 min-2 h3 h 15 min
24Centeno45 min-60 minaprox.10 min2 horas
25Francés40 min-1 h 45 min10-20 min1 h 35 min-2 h 40 min3 h 35 min
26Pan de masamadre0-40 min45-55 min1 h 5 min-1 h 35 min2 h 30 min
27Masa previa para pan de masamadre24 horas24 horas
28Pizza(Amasar)10-18 min(Subir)7-15 min(Amasar)aprox. 10 min(Subir)aprox. 10 min45 min
29Brioche30 min25-45 min*435 min1 h 50 min
30Especial30 min-1 h 5 min15-30 min*41 h 10 min-1 h 55 min2 h 45 min
31Especial conpasas30 min-1 h 5 min15-30 min*41 h 10 min-1 h 55 min2 h 45 min
32Mermelada1 h 30 min-2 h 30 min
33Compota1 h-1 h 40 min

Coción del pan

Vaya a las páginas

SP29-SP31 para ver las

recetas de pan

Ponga los ingredientes en el recipiente del pan

PANASONIC 2522 - Ponga los ingredientes en el recipiente del pan - 1

PANASONIC 2522 - Ponga los ingredientes en el recipiente del pan - 2

1 Extraiga el recipiente del pan y colocque la pala de amasar

PANASONIC 2522 - Extraiga el recipiente del pan y colocque la pala de amasar - 1

① Gire el recipiente del pan.
(2) Extraiga el recipiente del pan.

PANASONIC 2522 - Extraiga el recipiente del pan y colocque la pala de amasar - 2

③ Coloque la pala de amasar firmamente en el eje.

Compruebe la zona proxima al eje y la parte interior de la pala de amasar y asegurese de que estan limpias. (pagina SP39)

PANASONIC 2522 - Extraiga el recipiente del pan y colocque la pala de amasar - 3

  • Cuando vaya a cocer pan de centeno, utilise la pala de amasar especialcada.
  • La pala de amasar encaja holgadamente en su posicion, pero debe tocar el fondo de recipientede pan.

Cocación de pan con ingredientesañadidos (páginas P14)

PANASONIC 2522 - Cocación de pan con ingredientesañadidos (páginas P14) - 1

Limpie y sequepreviamente eldispensador

① Abra la tapa del dispensador.
(2) Ponga los ingredientes.
③ Cierre la tapa.

2 Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan

PANASONIC 2522 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 1

PANASONIC 2522 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 2

PANASONIC 2522 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 3

PANASONIC 2522 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 4

① Ponga la levadura seca en el fondo
para que no este en contacto con el liquido mas tarde).

(2) Cubra la levadura con todos los ingredientes secs (harina, azúcar, sal, etc.).
- La harinaDebe pesarse en una báscula.
③ Vierta el agua yrialquier otlo liquido.

④ Seque la humedad y limpie la harina del exterior del recipiente del pan.
⑤ Coloque el recipiente del pan en la posicion de coccion girandolo ligeramente de derecha a izquierda. Pliegue el asa.
Cierre la tapa. No abra la tapa hasta que termine de hacerse el pan (afecta a la calidad del pan).

3 Enchufe laquina panificadora

en una toma de corriente de 230 V

PANASONIC 2522 - Enchufe laquina panificadora - 1

Ajuste el programa e inicielo

PANASONIC 2522 - Ajuste el programa e inicielo - 1

PANASONIC 2522 - Ajuste el programa e inicielo - 2

PANASONIC 2522 - Ajuste el programa e inicielo - 3

PANASONIC 2522 - Ajuste el programa e inicielo - 4
Timer

PANASONIC 2522 - Ajuste el programa e inicielo - 5

PANASONIC 2522 - Ajuste el programa e inicielo - 6

PANASONIC 2522 - Ajuste el programa e inicielo - 7

4 Selección un筷 de cocción (La pantalla muestra cuando se selección el筷 '1').

PANASONIC 2522 - Selección un筷 de cocción (La pantalla muestra cuando se selección el筷 '1'). - 1

PANASONIC 2522 - Selección un筷 de cocción (La pantalla muestra cuando se selección el筷 '1'). - 2

Para embarir el時間

PANASONIC 2522 - Para embarir el時間 - 1

Para embar el color de la corteza

PANASONIC 2522 - Para embar el color de la corteza - 1

  • Consulte los niños, la disponibiliad de tamanos y la corteza en la página SP10.

Paraajustareltemporizador

por exemple, ahora son las 9:00 de la noche yastedesa que el pan está lista a las 6:30 de lamania al día?singular.

Ajuste el temporizador en '9:30' (9 horas y 30 Minutes a partir e ahora).

PANASONIC 2522 - Paraajustareltemporizador - 1

PANASONIC 2522 - Paraajustareltemporizador - 2

PANASONIC 2522 - Paraajustareltemporizador - 3
Hora actual
Hora a la que el pan estara lista

  • Al pulsar el botón una vez el temporizador avanzará 10 horas (si mantiene pulsado el botón avanzará más<rápido).
  • Se pueda ajustar hasta 9 horas cuando se utilizes el menu 10.

5 Pulse 'Start' (Iniciar)

PANASONIC 2522 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 1

PANASONIC 2522 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 2
Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Cuando se pulsa 'Start' (Iniciar) por primera vez, se inicia el menu 1.

Extraiga el pan

PANASONIC 2522 - Extraiga el pan - 1

6 Apague la alimentación cuando el pan está lista [laquina emite 8 pitidos y parpadea la barra de 'End' (Fin).]

PANASONIC 2522 - Apague la alimentación   cuando el pan está lista   [laquina emite 8 pitidos y parpadea la barra de 'End' (Fin).] - 1

7 Extraiga el pan inmediamente,

PANASONIC 2522 - Extraiga el pan inmediamente, - 1
Espere hasta que se enfié sobre una rejilla metálica, por exemple

8 Desenchufe laquina (sujetando el enchufe) afterwards del uso

  • Si no pulsa 'Stop' (Parar) y no retina el pan de launidad para que se enfié, laquina panificadora se mantendra Templada para reducir la condensacion de vapor de agua bajo de la barra de pan.
  • Sin embargo, este aceleraré el oscurecimiento de la corteza, por lo que se debe apagar la unidad al finalizar la cocation y retirar el pan inmediamente para que se enfrí.
  • Sicede que el pan se enfiré en el recipientel pan, se generará condensation. Por lo tanto, enfiré el pan en una rejilla metálica para Obtener una calidad optima.

Cuando seañaden ingredientes adiciones

Añadir ingredientes adiciones al pan o a la mata

Al selec tionar un numero del menu con uvas pasas (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 o 31), podra mezclar sus ingredientes favoritos con la mesa para hacer todo tipo de panes con sabores.

Solo tiene que poner los ingredientes adiconiales en el dispensador o en el recipiente del pan antes de empezar

PANASONIC 2522 - Añadir ingredientes adiciones al pan o a la mata - 1

Ingredientes secs, ingredientes insolubles

Ponga los ingredientes adiconiales en el dispensador de uvas pasas y nueces y ajuste laquina.

PANASONIC 2522 - Ingredientes secs, ingredientes insolubles - 1
Correcto

PANASONIC 2522 - Ingredientes secs, ingredientes insolubles - 2
Incorrect

PANASONIC 2522 - Ingredientes secs, ingredientes insolubles - 3

No llene demasiado el dispenser de uvas pasas y nueces.

Frutos secos

PANASONIC 2522 - Ingredientes secs, ingredientes insolubles - 4

  • Cortelas en cubos de aproximamente 5mm .
  • Los ingredientes recubiertos de azúcarmight pegarse al dispensador y es posible que no caigan al recipientel del pan.

Nueces

PANASONIC 2522 - Ingredientes secs, ingredientes insolubles - 5

  • Píquelas en trozos pequeños.
  • Las nueces reducen el efecto del gluten, por lo que se deben evaporar utilizar demasiadas.

Semillas

  • Si se utilizes semillas grandes y duras, estas你能 darar el revestimiento del dispenser y el recipiente del pan.

Hierbas

  • Utilice 1 o 2 cucharadas pequeñas de hierbas secas. Para las hierbas frescas, siga las instrucciones de la receta.

Panceta, embutidos, aceitunas, tomate seco

  • A vez los ingredientes-graciasuen pegarse al dispensador y es possible que no caigan al recipiente del pan.
    Corte la panceta y los embutidos en cubos de 1 cm.
    Corte las aceitunas en cuartos.
  • Recomendados para el pan aderezazo.

Ingredientes humedes/viscosos, ingredientes solubles\*

Ponga"These ingredients junto a los demas en el recipiente del pan.

PANASONIC 2522 - Ingredientes humedes/viscosos, ingredientes solubles\* - 1

Frutos frescos, frutas conservadas en alcohol

PANASONIC 2522 - Ingredientes humedes/viscosos, ingredientes solubles\* - 2

  • Utilice solo las cantidades indicadas en la receta, ya que el contenido de agua de los ingredientes pueda afectar al pan.

Queso, chocolate

PANASONIC 2522 - Ingredientes humedes/viscosos, ingredientes solubles\* - 3

  • Estos ingredientes no se puedaponer en el dispensador de uvas pasas y nueces, ya que se pegarfan y no caerfan al recipientede del pan.

  • Pique el chocolate en trozos pequeños.

  • Corte el queso en cubos de 1 cm.
  • Recomendados para el pan aderezazo.

SP14 Respete las cantidades de cada ingrediente que se indica en la receta.

Cocer Brioche

PANASONIC 2522 - Cocer Brioche - 1

cucharillas de levadura seca
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharillas de sal
cucharas pequeñas de azúcar4
cucharas SMALLS DE LECHE desnadada (en polvo)2
mantequilla (córtela en cubos de 2 cm y manténgala en el frigorífico)50 g
huevos2
agua280 g (mezcla de huevos y agua)
mantequilla paraañadir más tarde (córtela en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico)70 g

Preparativos ① Corte la mantequilla para añadir más tarde en cubos de 1 - 2cm y manténgala en el frigorífico.
(pagina SP12) ② Coloque la pala de amasar bajo del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden que se indica en la receta.
④ Introduzca el recipiente del pan en launidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

Tiempo que falta para añadir la mantequilla o ingredientes

  • Se encenderá la luz de inicio.

3 Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de poder la mantequilla adicional en cubos cuando ' ¤ ¤' está parpadeando.

PANASONIC 2522 - Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

4 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga el pan cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

Se apagará la luz de inicial parpadeante.

[Método simple para cocer brioches]

Añada la mantequilla jusqu con losDEMAs ingredientes al principio.

  • Corte la mantequilla en cubos de 2 cm e introduzcalos en el recipiente del pan al mismospo que los demas ingredientes.
  • Siga los pasos que se muestran a la izquierda. Sin embargo, cuando laquina pite en el paso 3 paraañadir la mantequilla adicional, no haga nada.
  • El tiempo你需要 para la elaboración es de 3 horas y 30 Minutes.
    *Cuando seañade la mantequilla al principio, el sabor, la textura y la elevación del pan son algo diferentes a cuando el pan se cuce con la mantequilla adicionalañadida más tarde.

  • Cuando vaya aañadir ingredientes adiciones como las pasas, incorpórelas con la mantequilla. (Utilice como máximo 150 g de ingredientes)

  • Aúnque no pulse el botón Iniciar, el amaso继续保持了下来 5 min. En amaso no continua inmediamente, except for the botón Iniciar after 5 min.
    No anada mantequilla antes de que la pantalla mueste el tiempo restante. (pagina SP43)

Coción de pan aderezado

PANASONIC 2522 - Coción de pan aderezado - 1

Preparativos ① Colque la pala de amasar bajo del recipiente del pan.
(pagina SP12) ② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden que se indica en la receta.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menu '4'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '4' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '4' - 2

2 Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2

  • Se encenderá la luz de inicio.
  • Se muestra el tiempo que debe transcurrir hasta la incorporación de los ingredientes adicionesles antes deaabstarel tiempo.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 4
Rest·Knead·Rise·Bake·End

Tiempo que debe transcurrir hasta la incorporacion de los ingredientes adiconionales

*LaImagen de arriba es para el caso de temperatura elevada. En caso de baja temperatura, se做不到a '28'.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 5

Consulte las

recetas de pan en la página SP29

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 6

3 Añada los ingredientes adiciones cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine deañadir los ingredientes adiconiales@mñas 'esté parpadeando. Incluso sinañadir ingredientes adiconiales ni pulsar el botón Iniciar, 'Knead (Amasar) y 'Bake' (Cocer) se iniciaan automaticallydespués de 5 min.

PANASONIC 2522 - Añada los ingredientes adiciones cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa *LaImagen de arriba es para el caso de temperatura elevada.

El tiempo restante variará en función de la temperatura ambiente.

Baja temperatura: 3:00-3:03

Temperatura elevada: 2:40-2:43

A Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga el pan

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

Se apagará la luz de inicio parpadeante.

  • Para los ingredientes, utilise un max. de 100g en el tamaro M, 125g en el tamaro L o 150g en el tamaro XL.
  • Aúnque no pulse el botón Iniciar, el amaso continuará cuando 5 min. El amaso no continua inmediamente, although the pulse el botón Iniciar promptly is needed to start mantequilla u otheros ingredientes.
    No anada ingredientes una vez que la pantalla mueste el tiempo restante. (pagina SP43)
  • Lista de ingredientes adiconiales que seañaden de forma automática y manual

Pan de masa madre/Masa de pan de masa madre

FASE 1 Elaborar masa previa para pan de masa madre

PANASONIC 2522 - FASE 1 Elaborar masa previa para pan de masa madre - 1
Preparativos

① Mezcle bien todos los ingredientes en la taza de casa madre. (Retire la pala de amasar)
(2) Coloque la tapa sobre la taza de casa madre.
③ Colque la taza de masa madre en el recipiente del pan.
(4) Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menu '27'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '27' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '27' - 2

Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2
Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

3 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la taza de masa madre inmediamente

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)
Se apagará la luz de inicial parpadeante.

Guarde en el frigorífico la masa previa para pan de masa madre

  • Si sedea la masa previa para pan de masa madre en laquina panificadora, su capacidad de fermentacion disminuiry y el pan no subir.
  • Asegürese de guardarla en el frigorífico y realizée toda en el plazo de 1 semana.

(Si se guarda la masa previa para pan de masa madre en el congelador o a temperatura ambiente, se perdá la capacité de fermentación.)

ver la receta de la masa previa para pan de masa madre

Para cancelar/paraderespues del inico(mantenga pulsado elboton durante mas de1segundo)

PANASONIC 2522 - Guarde en el frigorífico la masa previa para pan de masa madre - 1

PANASONIC 2522 - Guarde en el frigorífico la masa previa para pan de masa madre - 2

¿únicalementa la masa
previa para dan de Seonianidad dos tazas de masa
madre al mesmo tiempo.

  • El temporizador no está disponible en el menu 27.
  • Si selección el menu Incorrecto, la taza de casa madre se fundiría.

No saque la taza de masa madre hasta que finalice el programa.

No mezcle la masa previa para pan de masamadre nuevo con la antigua.
- Si se hace correctamente, la masa previa para pan de masa madre tiene un olor agrio y parecido al alcohol.

(Cuando la temperatura ambiente supera los 30^ , la masa previa para pan de masa madre se estropea.)

FASE 2 Cocer pan de masa madre

PANASONIC 2522 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 1

Preparativos

(pagina SP12)

① Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
(2) Vuelque la masa previa para pan de masa madre en el recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden siguientes: harina blanca para pan fuerte sal levadura seca (mantenerApartado de la sal) agua (mantener el agua apartado de la levadura seca, viertala alrededor de la harina blanca para pan fuerte).

PANASONIC 2522 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 2

④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corrente.

1 Seleccione el menu '10'

PANASONIC 2522 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 3

PANASONIC 2522 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 4

Inicie laquina

PANASONIC 2522 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 5

PANASONIC 2522 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 6

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 7

Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga el pan

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)
Se apagará la luz de inicial parpadeante.

  • Cuando la temperatura ambiente supera los 30^ , el pan no sale bien.

Pan de masa madre/Masa de pan de masa madre

FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre

PANASONIC 2522 - FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre - 1

Preparativos

(pagina SP12)

① Coloque la pala de amasar bajo el recipiente del pan.
(2) Vuelque la masa previa para pan de masa madre en el recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elordenARRYUE:

harina blanca para pan fuerte sal levadura seca (mantenerApartado de la sal) agua (mantener el agua Apartado de la levadura seca, viertala alrededor de la harina blanca para pan fuerte).

PANASONIC 2522 - FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre - 2

④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corrente.

1 Seleccione el menu '26'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '26' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '26' - 2

Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la masa

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

Se apagará la luz de inicial parpadeante.

  • El temporizador no está disponible en los manos de mesa (excepto el menu 28).

  • Dé forma a la masa acabada y deje que suba porsegunda vez según la receta y después cuézalo en el hora.

Hacer masa

PANASONIC 2522 - Hacer masa - 1

Preparativos ① Introduzca la pala de amasar en el recipiente del pan.
(pagina SP12) ② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden que se indica en la receta.
③ Introduzca el recipiente del pan en launidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menu de masa

(La pantalla muestra cuando se selección el筷 '19').

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu de masa - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu de masa - 2

Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la masa

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)
Se apagará la luz de inicial parpadeante.

  • El temporizador no está disponible en los nombres de masa (excepto el dato 28).
  • Si desea añadir ingredientes adiciones a la masa, consulte la págin SP14.

  • Dé forma a la masa acabada y deje que suba porsegunda vez según la receta y después cuézalo en el hora.

Hacer masa para brioche

PANASONIC 2522 - Hacer masa para brioche - 1

Preparativos ① Corte la mantequilla paraañadir más tarde en cubos de 1 - 2cm y manténgala en el frigorífico.
(pagina SP12) ② Colque la pala de amasar bajo del recipiente del pan.
(3) Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orderen que se indica en la receta.
④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menu '29'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '29' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '29' - 2

Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2

Tiempo que falta para anadir la mantequilla o ingredientes

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

3 Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de poder la mantequilla adicional en cubos cuando ' ¤ ¤' está parpadeando.

PANASONIC 2522 - Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

A Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la masa

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

Se apagará la luz de inicial parpadeante.

  • El temporizador no está disponible en los manos de mesa (excepto el menu 28).

[Método simple para hacer masa de brioches]

Añada la mantequilla jusqu con losDEMAs ingredientes al principio.

  • Corte la mantequilla en cubos de 2 cm e introduzcalos en el recipiente del pan al mismospo que los demas ingredientes.
  • Siga los pasos que se muestran a la izquierda. Sin embargo, cuando laquina pite en el paso 3 paraañadir la mantequilla adicional, no haga nada.
  • El tiempo你需要 para la elaboración es de 1 hora y 50 horas.

*Cuando seañade la mantequilla al principio, el sabor, la textura y la elevación del pan son algo diferentes a cuando el pan se cuede con la mantequilla adicionalañaadida más tarde.

  • Cuando vaya aañadir ingredientes adiciones como las pasas, incorpórelas con la mantequilla. (Utilice como máximo 150 g de ingredientes)
  • Aúnque no pulse el botón Iniciar, el amaso continuará cuando 5 min. El amaso no continua inmediamente, excepta que pulse el botón Iniciar cuando señadir mantequilla u otros ingredientes.
    No anada mantequilla antes de que la pantalla mueste el tiempo restante. (pagina SP43)
  • Dé forma a la masa acabada ycede que suba porsegunda vez según la receta ydescués cuézalo en el hora.

Hacer masa de pan aderezado

PANASONIC 2522 - Hacer masa de pan aderezado - 1

Preparativos ① Colque la pala de amasar bajo del recipiente del pan.
(pagina SP12) ② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden que se indica en la receta.
③ Introduzca el recipiente del pan en launidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menu '21'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '21' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '21' - 2

Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2

Tiempo que debe transcurrir hasta la incorporacion de los ingredientes adiconionales

*LaImagen de arriba es para el caso de temperatura elevada.

En caso de baja temperatura, se做不到.

Se encenderá la luz de inizio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

3 Añada los ingredientes adiciones cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine deañadir los ingredientes adiconiales@mñas 'esté parpadeando. Incluso sinañadir ingredientes adiconiales ni pulsar el botón Iniciar, 'Knead (Amasar) y 'Bake' (Cocer) se iniciaan automaticallydespués de 5 min.

PANASONIC 2522 - Añada los ingredientes adiciones cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1
Rest·Knead·Rise·Bake·End

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

*LaImagen de arriba es para el caso de temperatura elevada.

El tiempo restante variará en función de la temperatura ambiente.

Baja temperatura: 1:20-1:22

Temperatura elevada: 1:10-1:12

4 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la masa cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

Se apagará la luz de ∈njcio parpadeante.

  • El temporizador no está disponible en los nombres de masa (excepto el menu 28).
  • Para los ingredientes, utilise un max. de 100 g en el時間 M, 125 g en el tiempo L o 150 g en el tiempo XL.
  • Aúnque no pulse el botón Iniciar, el amasado continuará desde 5 min. En amasado no continua inmediamente,一向de pulse el botón Iniciarupon deañadir mantequilla uothers ingredientes.
  • Noña ingredientes una vez que la pantalla muestre el tiempo restante. (pagina SP43)
  • Vaya a la párgina SP17 para ver la lista de ingredientes que seañden de forma automatística y manual.
  • Dé forma a la masa acabada y deje que suba porsegunda vez según la receta y después cuézalo en el hora.

Cocer pan de soda

PANASONIC 2522 - Cocer pan de soda - 1

Preparativos

(pagina SP12)

① Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
(2) Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elordenARRYUE:

mezcla de huevos y leche yogur 除外 ingredientes.

③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corrente.

3 Abra la tapa y cuando se oiga el pitido, raspe la harina antes de que transcurran 3关键时刻

PANASONIC 2522 - Abra la tapa y cuando se oiga el pitido, raspe la harina antes de que transcurran 3关键时刻 - 1

4 Pulse或其他比 botón Iniciar

PANASONIC 2522 - Pulse或其他比 botón Iniciar - 1

PANASONIC 2522 - Pulse或其他比 botón Iniciar - 2

No pulse 'Stop' (Parar).
- Después de 1 minuto

PANASONIC 2522 - Pulse或其他比 botón Iniciar - 3

SP24

  • El pan de soda esdistinctodeunpande molde hecho con levadura seca.
  • El temporizador no está disponible en el menu 17. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de coccción.)
  • Puede mezclar sus ingredientes favoritos (nueces, uvas pasas, trozos de chocolate, etc.) yañadirlos al recipiente del pan al mesmo tiempo que los otros ingredientes.

(Utilice como máximo 150g de ingredientes)

  • Utilice la espátula de goma para evitar dañar el recipiente del pan con acabado antiadherente. No utilizes la espátula metalica.
  • Cuando hayan pasado 3 horas en el paso 3, sonarán los pitidos y se inicia el procedimiento 'Knead' (Amasar) automatistically.

5 Abra la tapa y raspe la masa y cuando se oiga el pitido, dé forma a la superficie de la mesa antes de que pasen 3关键时刻

PANASONIC 2522 - Abra la tapa y raspe la masa y cuando se oiga el pitido, dé forma a la superficie de la mesa antes de que pasen 3关键时刻 - 1

6 Pulse或其他比 botón Iniciar

PANASONIC 2522 - Pulse或其他比 botón Iniciar - 1

PANASONIC 2522 - Pulse或其他比 botón Iniciar - 2

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado
La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa
Tiempo restante: 1:11-1:05

No pulse 'Stop' (Parar).
Se encenderá la luz de inizio.

7 Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan

Se apagará la luz de ∈njicio parpadeante.
■ Si la cocción no está completa → Effectúe los pasos (1)-(3) (Puedeañadirse más tiempo de cocción hasta un máximo de dos veces. Cada vez no deben ser superior a 20 instantos. El temporizador se inicia另一边 vez a partir de 1 minuto cuando launidad este caliente. Aumente el tiempo pulsando el boton del temporizador las vezes que sea Needed.)

  • Cuando hayan pasado 3 horas en el paso 5, sonarán los pitidos y se inicia el procedimiento 'Bake' (Cocer) automatistically. (La superficie del pan de soda salio irregular porque no se dio forma a la superficie de la masa.)

  • Si agita bien y retina el pan de soda del recipiente del pan, el bollo rústico perderá su forma.

  • Para comprar si está completela la cocción, introduzca un pincho en el centro del pan de soda. Estara lista si no hay restos de mezcla pegados en el pincho al extraerla.

(1) Selección el menu '17'

PANASONIC 2522 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 1

PANASONIC 2522 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 2

(2) Ajuste del tiempo de coccción

PANASONIC 2522 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 3

PANASONIC 2522 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 4

  • Se puede ajustar hasta 1-20 horas.

(3) Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 5

PANASONIC 2522 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 6

Cocer pasteles

PANASONIC 2522 - Cocer pasteles - 1
Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta.
(2) Recubra el recipiente del pan con papel encerado y vierta la mezcla de ingredientes.
(3) Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

  • Recubra con papel encerado. (El pastel oBizcocho se quemara si toca directamente elrecipiente del pan.)

1 Seleccione el menu '18'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '18' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '18' - 2

Ajuste del tiempo de coccción

PANASONIC 2522 - Ajuste del tiempo de coccción - 1

PANASONIC 2522 - Ajuste del tiempo de coccción - 2

3 Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2
Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

4 Pulse 'Stop' (Parar) cuando laquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, disfruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan

Se apagará la luz de ∈nio parpadeante.
■ Si la cocción no está complete → Repita los pasos 1–3 (Puedeañadirse más tiempo de coccción hasta un máximo de dos veces. Cada vez no deben ser superior a 50 horas. El temporizador seonga una vez a partir de 1 minuto cuando launidad este caliente. Aumente el tiempo pulsando el boton del temporizador las vezes que sea necesario.)

  • El temporizador no está disponible en el menu 18. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de coccción.)

iTenga cuidado! iEsta caliente!

  • Para comprobar si está completenessa la coccion, inserte una brocheta en el centro del pastel oBizcocho. Istalisto sinn hay restos de mezcla pegados en la broqueta al extraerla.

Hacer mermelada

PANASONIC 2522 - Hacer mermelada - 1
Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta.
② Coloque la pala de amasar bajo del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elordenARRYUE:

la mitad de las frutas la mitad del azúcar el resto de las frutas el resto del azúcar.
④ Introduzca el recipiente del pan en launidad principal y enchufe laquina a la toma de corriente.

4 Seleccione el menu '32'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '32' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '32' - 2

Ajuste del tiempo de coccción

PANASONIC 2522 - Ajuste del tiempo de coccción - 1

PANASONIC 2522 - Ajuste del tiempo de coccción - 2

3 Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2
Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

4 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la mermelada

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

Se apagará la luz de ∈njcio parpadeante.
■ Si la cocción no está complete → Repita los pasos 1–3 (Puedeañadirse más tiempo de coccción hasta dos veces. Cada vez debár ser entre 10 y 40 horas. El temporizador se iniciaía otra vez a partir de 1 minuto cuando launidad está caliente. Aumente el tiempo pulsando el botón del temporizador las vezes que sea Needed.)

  • El temporizador no está disponible en el menu 32. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de coccción.)
  • Es necessario tener unacantidad adecuada de azúcar, acido y pectina para hacer mermelada cuando con firmeza.
    Las frutas con un alto nivel de pectina cuajan fácilmente. Las frutas con menos pectina no cuajan bien.
  • Utilice frutas maduras frescas. Las frutas demasiado maduras o verdes no cqajan con firmeza.
    Las recetas incluidas en este libro son para mermeladas blandas. Este se debe a los menos niveles de azucar.
  • Respete las cantidades de cadaingrediente que se indican en la receta.

  • No aumento ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la mermelada se derrame al hervir o que se queme.

  • No aumento la cantidad del azúcar más que mediasCNTIDADES DE FRUAS. Esto peut hacer que se derrame al hervir o que se queme. Cuando se reducen las cantidades de azúcar, la mermelada no queda firme.

*Cuando la acidez de la fruta es fuerte, pueda reducir las cantidades del zumo de limón, pero si se reducendemasiado,la mermelada no queda firme.

  • Cuando el tiempo de coccción es breve, pueda quedar trozos de fruta y la mermelada pueda quedar agua.
  • La mermelada continua cuajando cuando se enfiña. Tenga cuidado de no cocerlablemasiado.

  • Introduzca la mermelada acabada en un recipientte lo antes possible. Tenga cuidado de no quemarse cuando extraiga la mermelada.

  • La mermelada puede quemarse si sedea en el recipiente del pan.
  • Guarde la mermelada en un lugar fresco y oscuro. Debido a los menos niveles de azúcar, su duración es inferior a la delas variedades commerciales. Una vez abierta, conservela en el frigorífico y Consumala antes de que pase mucho tiempo.

Hacer compota

PANASONIC 2522 - Hacer compota - 1

PANASONIC 2522 - Hacer compota - 2
Consulte las recetas de compota en la頁a SP38

Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta. (Retire la pala de amasar.)
(2) Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden suiviente: fruta → azúcar → liquido.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe laquina a la toma de corrente.

1 Seleccione el menu '33'

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '33' - 1

PANASONIC 2522 - Seleccione el menu '33' - 2

Ajuste del tiempo de coccción

PANASONIC 2522 - Ajuste del tiempo de coccción - 1

PANASONIC 2522 - Ajuste del tiempo de coccción - 2

3 Inicie laquina

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 1

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 2
Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC 2522 - Inicie laquina - 3

A Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la compota

cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

Se apagará la luz de inizio parpadeante.
■ Si la cocción no está complete → Repita los pasos 1–3 (Puedeañadirse más tiempo de coccción hasta dos veces. Cada vez debár ser entre 10 y 40 horas.) El temporizador se iniciaía otra vez a partir de 1 minuto cuando launidad está caliente. Aumente el tiempo pulsando el botón del temporizador las vezes que sea Neededo.)

  • El temporizador no está disponible en el menu 33. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de coccción.)
  • Respete las cantidades de cadaingrediente que se indican en la receta.

  • No aumento ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la compota se derrame al hervir o que se queme.

Recetas de pan

PAN BLANCO

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la option BAKE RAPID)1(2)1(2)1½(2½)
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g600 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar12
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL

PAN DE UVAS PASAS

MLXL
cucharillas de levadura seca11
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g600 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar12
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL
adición (póngalias en el dispensador de uvas pasas y nueces): uvas pasas80 g100 g120 g

PAN ADEREZADO (Panceta y queso)

MLXL
cucharillas de levadura seca11
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g580 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar12
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL400 mL
adición (póngalias en el dispensador de uvas pasas y nueces):
panceta comida50 g65 g75 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)50 g60 g75 g

PAN ADEREZADO (Mezcla de aceitunas)

MLXL
cucharillas de levadura seca11
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g580 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar12
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL400 mL
adición (póngalias en el dispenser de uvasidas y nueces):
mezcla de aceitunas100 g125 g150 g

PAN ADEREZADO

(Tomate seco, queso y zumo de tomate)

MLXL
cucharillas de levadura seca11
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g580 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar12
mantequilla20 g30 g40 g
agua140 mL175 mL200 mL
zumo de tomatte140 mL175 mL200 mL
adición (póngalias en el dispensador de uvas partes y nueces):
tomate seco30 g40 g50 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)70 g85 g100 g

PAN INTEGRAL

Selección los manos '5' o '6'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la option BAKE RAPID)1(1½)1(1½)1¼(2)
harina de trigo integral fuerte400 g500 g600 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar12
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL

PAN INTEGRAL CON PASAS

MLXL
cucharillas de levadura seca11
harina de trigo integral fuerte400 g500 g600 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar12
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL
adición (colóquela en el dispenser de uvasapas y nueces):
uvasapas80 g100 g120 g

PAN FRANCÉS

cucharilla de levadura seca%
harina blanca para pan fuerte, tipo 550300 g
cucharilla de sal1
mantequilla20 g
agua220 mL

PAN DE MASA MADRE

Fase 1 Masa previa para pan de mata madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP33.

Fase 2:Menu '10

harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca3/4
agua150 mL

PAN ITALIANO

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharillas de sal
cucharas de aceite de oliva
agua260 mL

PAN DE SANDWICH

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550380 g
cucharas de azúcar2
mantequilla30 g
agua250 mL

Recetas de pan

PANETTONE

cucharillas de levadura seca
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar
cucharilla de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantener en el frigorífico)50 g
huelo (batido); medio2 (100 g)
leche200 mL
mantequilla adicional (cortada en cubos de 1–2 cm y mantener en el frigorífico)70 g
piel de naranja picada en trozosPEGUEOS*50 g
uvasapas sultanas*50 g
grosellas negras secas*50 g

*:añadidas con azúcar adicional

BRIOCHE BASICO

cucharillas de levadura seca
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4
cucharas de leche en polvo2
cucharilla de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantener en el frigorífico)50 g
huelo (batido); medio2 (100 g)
agua180 mL
mantequilla adicional (cortada en cubos de 1–2 cm y mantener en el frigorífico)70 g

PAN SIN GLUTEN

cucharillas de levadura seca2
agua430 mL
cuchar de aceite1
mezcla para pan sin gluten500 g

PAN ESCANDA BLANCO

MLXL
cucharillas de levadura seca1
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar22
cucharillas de sal
mantequilla5 g10 g10 g
agua260 mL340 mL400 mL

PAN ESCANDA INTEGRAL

MLXL
cucharillas de levadura seca1
harina de grano entero escanda200 g250 g300 g
harina blanca escanda200 g250 g300 g
cucharillas de azúcar22
cucharillas de sal
cucharas de aceite233
agua250 mL320 mL380 mL

CENTENO Y ESCANDA (se prohíbe temporizador de retardo)

MLXL
cucharillas de levadura seca1
harina blanca escanda320 g400 g480 g
harina de trigo sarraceno80 g100 g120 g
cucharillas de miel11
cucharillas de sal
cucharas de semillas de sésamo2
cucharas de linaza22
cucharas de semillas de amapola2
cucharas de aceite233
agua250 mL320 mL380 mL

ESCANDA CON LIMON Y SEMILLAS DE AMAPOLA

MLXL
cucharillas de levadura seca1
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar22
cucharillas de sal
mantequilla5 g10 g10 g
ralladura de limón111
zumo de limón20 mL20 mL30 mL
cucharas de semillas de amapola233
agua250 mL330 mL380 mL

ARROZ Y ESCANDA CON SEMILLAS DE PINO Y CEBOLLA FRITA

MLXL
cucharillas de levadura seca1
harina blanca escanda320 g400 g480 g
harina de arroz moreno80 g100 g120 g
cucharillas de azúcar22
cucharillas de sal
mantequilla5 g10 g10 g
agua260 mL340 mL400 mL
adición (pongalias en el dispensador de uvas pasas y nueces):
semillas de pino40 g50 g60 g
cucharas de cebolla friita345

ESCANDA FRUTAL

MLXL
cucharillas de levadura seca1
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar22
cucharillas de sal
mantequilla5 g10 g10 g
cucharillas de mezcla espécias23
agua270 mL350 mL400 mL
adición (pongalias en el dispenser de uvasidas y nueces): mezcla de frutas secas100 g125 g150 g

PAN DE SODA

harina blanca para pan fuerte, tipo 550360 g
mantequilla (cortada en cubos de 1 cm)60 g
huevos2
leche160 g (mezcla de huevos y leche)
yogur60 g
cucharilla de sal½
azúcar40 g
levadura10 g

Recetas de masa

MASA BÁSICA

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal
cucharas de azúcar
mantequilla30 g
agua310 mL

MASA DE PAN BÁSICO CON PASAS

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal
cucharas de azúcar
mantequilla30 g
agua310 mL
adición (póngalias en el dispenser de uvas pasas y nueces): uvas pasas100 g

MASA DE PAN ADEREZADO

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal
cucharas de azúcar
mantequilla30 g
agua350 mL
adición (póngalas en el dispenser de uvasapas y nueces):
panceta comida65 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)60 g

MASA DE PAN INTEGRAL

cucharillas de levadura seca
harina de trigo integral fuerte500 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar
mantequilla30 g
agua340 mL

MASA DE PAN INTEGRAL CON PASAS

cucharillas de levadura seca
harina de trigo integral fuerte500 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar
mantequilla30 g
agua340 mL
adición (póngalias en el dispenser de uvas pasas y nueces): uvas pasas100 g

MASA FRANCESEA

cucharilla de levadura seca¾
harina blanca para pan fuerte, tipo 550300 g
cucharilla de sal1
mantequilla20 g
agua180 mL

MASA DE PAN DE MASA MADRE (NORMAL)

Fase 1 Masa previa para pan de mata madre

Menu '27': Consulte la receta de la mata previa para pan de mata madre en las páginas SP18 y SP33.

Fase 2: Menu '26'

harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca¾
agua150 mL

MASA DE PAN DE MASA MADRE (CENTENO)

Fase 1 Masa previa para pan de mata madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP33.

Fase 2: Menu '26'

harina blanca para pan fuerte, tipo 550360 g
harina de centeno40 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca¾
agua150 mL

MASA DE PIZZA

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550450 g
cucharillas de sal2
cucharas de aceite vegetal4
agua240 mL

MASA DE BRIOCHES (BRIOCHE CON TROZOS DE CHOCOLATE)

; para 12 bollos

cucharillas de levadura seca
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4
cucharilla de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantener en el frigorífico)70 g
huevo (batido); medio3 (150 g)
leche90 mL
cuchara de ron (oscuro)1
mantequilla adicional (cortada en cubos de 1–2 cm y mantener en el frigorífico)50 g
trozos de chocolate*120 g

*Después de extraer la mesa, espolvoree los trozos de chocolate y pliegue la parte inferior un tercio hacía arriba y la parte superior un tercio hacía abajo. Después plieguelo por la mitad.

BOLLO DE ESCANDA

;para8bollos

cucharillas de levadura seca
harina blanca escanda500 g
cucharillas de azúcar
cucharillas de sal
mantequilla10 g
agua310 mL

Receta de masa previa para pan de masa madre

MASA PREVIA PARA PAN DE MASA MADRE

Selezione el menu '27'
Cantidad para una taza de masa madre

levadura seca (utilice la cucchara de masa madre)1 (0,1 g)
harina de centeno, tipo 115080 g
cucharilla de sal½
yogur60 g
agua (20°C)80 mL

Receta de pasteles

PASTEL DE CEREZAS Y MAZAPÁN

azúcar dorado en polvo50 g
mantequilla175 g
huevos3
harina leudante225 g
cerezas glaseadas, picadas100 g
mazapán, picado75 g
leche60 mL
almendras en escamas tostadas15 g

Recetas sin gluten

La elaboración de pan sin gluten es muy/distinta de la forma habitual de hacer pan.

Es muy importante que si va a hacer pan sin gluten por motivos de salute consulte a su medico yigua las pautas que se indicate a continuación.

  • Este programa se ha sido especialmente para ciertas mezclas sin gluten, por lo que si usa su propia mezcla es posible que no obtenga tan buenos resultados.
  • Cuando selección 'sin gluten', deben seguir minuciosamente cada receta. (Si no lo hace asi, es posible que el的结果ado no sea buena.) Hay dos temas de mezclas sin gluten; las mezclas con bajo contenido de gluten y las mezclas que no vale trigo y por lo tanto no contienen gluten. Si tiene que escoger una al usar este programa de cocccion, consulte antes con su medico.
  • Los resultados de la cocción y la aparientia del pan pueda serDistinctos en función del tipo de mezcla.

En algunos occasions la barra de pan puede tener restos de harina en los lados.

Las mezclas sin trigo poder producir resultados más variables.

  • Espere a que la barra se enfré paraURTARLa en rebanadas con mayor fácilad.
  • El pan deben guardarse en un lugar fresco y seco y consumirse antes de 2 días. Si no pueda consumir toda la barra antes de ese tiempo, se pueda congelar en bolsas con porciones del tiempo conveniente.

Advertencia para los usuario de este programa por motivos de salute:

Cuando utilise el programa sin gluten, consultelo con su medico o con la Asociacion de Celiacos y utilise solo los ingredientes que sean adecuados para su estado de salute.

Panasonic no se hace responsable de las consecuencias que se pueda darivar del uso de ingredientes sin asesoramente profesal.

Es muy importante estar la contaminacion con harinas que contengan gluten si se está hacer pan por motivos dietéticos. Debe prestarse especial atencion a la limpieza del recipiente del pan y la pala de amasar, asi como de los demas utensilios que se usen.

Para clientes de Belgica

Las recetas sin gluten se han creado'utilizing mezclas para pan sin gluten preparadas commercialmente de AVEVE.

Se pueda adquirir en farmacias, tiendas de comida sana y occasionalmente en grandes supermercados.

Si desea más información sobre los produits de AVEVE, llame al número 0800/0229210.

PAN SING GLUTEN

agua320 mL
cuchara de aceite1
harina sin gluten500 g
cucharillas de levadura seca2

NOTA

En este programa no se pueda selectionar el tiempo.

PAN SIN GLUTEN CON HUEVO

Selección el menu '14'

agua100 mL
leche180 mL
huevos2
cuchara de aceite1
harina sin gluten500 g
cucharillas de levadura seca2

Recetas AVEVE

[1 Básico]

[2 Básico rapido]

PAN BLANCO

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la.option BAKE RAPID)¾(1½)1(1¾)1¼(2)
cucharillas de azúcar122
harina 'Surfina' de AVEVE400 g500 g600 g
agua250 mL320 mL380 mL
cucharas de mantequilla11
cucharillas de sal12

NOTA

En ese caso el pan no subirá tanto y sera menos blando.

[4 Pan aderezado]

PANCETA Y QUESO

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la option BAKE RAPID)34(1½)1(1¾)1¼(2)
cucharillas de azúcar122
hara 'Surfina' de AVEVE400 g500 g600 g
agua250 mL320 mL380 mL
cucharas de mantequilla11
cucharillas de sal12
adición (póngalias en el dispensador de uvas partes y nueces):panceta comida50 g65 g75 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)50 g60 g75 g

[5 Pan integral]

[6 Pan integral=rápido]

PAN INTEGRAL

Selección los niños '5' o '6'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la option BAKE RAPID)1(11/2)11/4(11/4)11/2(2)
harina fina de trigo integral de AVEVE300 g400 g450 g
harina 'Frans krokant' de AVEVE100 g100 g150 g
cucharillas de azúcar122
cucharas de mantequilla112
cucharillas de sal112
agua250 mL320 mL380 mL

NOTA

En este caso el pan no subirá tanto y sera menos blando. Este programa es más adecuado para pan de trigo semi-integral.

Seañade siempre una pécqueñaCNTIDARhina blanca en las receta descritas anteriormente. Si no desea hacer este, pueda sustituir la harina blanca por海棠 de trigo integral, pero el pan sera masPEGNOydenso. Siañade mas海棠 blanca, utilise un poco menos de agua (ya que la harina de trigo integral absorbe mas agua que la harina blanca.)

*Estas recetas sonasicamente para.usosarios de Bélgica.Si眼看as mas

información, pángase en contacto con AVEVE llamando al número 0800/0229210.

[9 Francés]

BOLLOS FRANCESES

En este programa no se pueda selectionar el tiempo ni la corteza.

Con esta receta se obtiene un pan muy ligero que sube bien y no se conserva mucho tiempo.

[10 Pan de masa madre]

Fase 1 Masa previa para pan de mata madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP36.

Fase 2: Menu '10'

harina 'Surfina' de AVEVE400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca¾
agua150 mL

[11 Italiano]

PAN ITALIANO

Selección el menu '11'

cucharilla de levadura seca¾
harina 'Frans krokant' de AVEVE400 g
agua240 mL
cucharillas de sal
cucharas de aceite de oliva

NOTA

En este programa no se pueda selectionar el tiempo ni la corteza.

Con esta receta se obtiene un pan muy ligero que sube bien y no se conserva mucho tiempo.

[12 Sandwich]

SANDWICH BÁSICO

cucharilla de levadura seca¾
cucharilla de azúcar1
harina 'Surfina' de AVEVE400 g
agua250 mL
cuchara de mantequilla1
cucharilla de sal1

NOTA

En este programa no se pueda selectionar el tameno ni la corteza.

Con esta receta se obtiene pan blando (bastante húmedo) con corteza marrón, ideal para hacer todas.

[17 Pan de soda]

harina 'Surfina' de AVEVE360 g
mantequilla (cortada en cubos de 1 cm)60 g
huevos2
leche160 g (mezcla de huevos y leche)
yogur60 g
cucharilla de sal½
azúcar40 g
levadura10 g

Recetas AVEVE

[18 Cocción solo]

Selección el menu 18. Aparecerá un tiempo de coccción de 30 horas.

Continuós pulsando el 'temporizador' para augmentar el tiempo de coccción. (en incrementos de 1 minuto) hasta 1 hora y 30 horas.

RECETA PARA PASTEL

huesvos3
cucharas de leche3
mantequilla blanda200 g
paquete 'ANCO CAKE MIX'1

Método

Selección el menu 18 e introduzca 1 hora y 10 horas en el temporizador.

Después de ir el pitido, extraiga el pan de laquina panificadora y espere a que se enfrí. Cuando el pan esté frío, extraiga el pastel y deja que se enfrí sobre una rejilla.

[19 Básico]

MASA PARA TARTALETAS (masa para dos tartaletas)

azúcar60 g
cucharillas de levadura seca2
harina de pastelería500 g
leche100 mL
huedos3
mantequilla100 g
cucharillas de sal

[21 Pan aderezado]

PANCETA Y QUESO

cucharillas de levadura seca (cucharillas con la option BAKE RAPID)1 (1¾)
cucharillas de azúcar2
harina 'Surfina' de AVEVE500 g
agua320 mL
cucharas de mantequilla1
cucharillas de sal
adición (póngalias en el dispenser de uvas pasas y nueces): panceta comida65 g
quejo adicional (cortado en cubos de 1 cm)60 g

[22 Pan integral]

MASA DE PAN INTEGRAL

cucharillas de levadura seca2
cuchara de azúcar1
harina 'Frans krokant' de AVEVE250 g
harina 'Boberebruin' de AVEVE250 g
agua280 mL
cucharillas de sal

Método

Divida la受害者 en bolas de aproximadamente de 50 g. Despuésdefer que la受害者 suba bajo de un paño de lino. Cuézala durante 15-20 instantos a 220^ en unorno precalentado.

*Estas recetas sonasicamente para.usosarios de Bélgica.Si眼看as mas

información, pángase en contacto con AVEVE llamando al número 0800/0229210.

[26 Pan de masa madre]

Fase 1 Masa previa para pan de mata madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP36.

Fase 2:Menu '26

harina 'Surfina' de AVEVE400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca3/4
agua150 mL

[27 Masa previa para pan de mata madre]

cucharillas de levadura seca2
harina 'Frans krokant' de AVEVE500 g
agua290 mL
cucharilla de sal1
cucharas de mantequilla

Método

Extienda la mesa de pizza y póngala en un molde de pizza. Pinche la mesa con un tenerdo. Extienda salsa de tomate y ahora los ingredientes que seesee. Cuézala durante 20-25 instantos a 220^ en un hora precalentado.

Recetas de mermelada

[32 Mermelada]

MERMELADA DE FRESA

fresas picadas en trozos pequeños600 g
azúcar400 g
pectina en polvo13 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 40 instantos en el temporizador.

MERMELADA DE ARÁNDANOS AZULES

arándanos700 g
azúcar400 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 50 instantos en el temporizador.

MERMELADA DE MANZANA Y MORAS

manzanas, ralladas o picadas en trozos pequeiros300 g
moras400 g
azúcar300 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipientel pan.
3 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 40 instantos en el temporizador.

MELBA DE MELOCOTON

melocotones picados en trozos pequeños500 g
frambuesas200 g
azúcar300 g
pectina en polvo8 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipientel pan.
3 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 40 horas en el temporizador.

MERMELADA DE CIRUELA

ciruelas picadas en trozos pequeños700 g
azúcar350 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipientel pan.
3 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 40 instantos en el temporizador.

MERMELADA DE BAYAS CONGELADAS

Selección el menu '32'

mezcla de bayas congeladas700 g
azúcar400 g
pectina en polvo10 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipientel pan.
3 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 40 instantos en el temporizador.

MERMELADA DE GROSELLAS ROJAS Y CHILE

grosellas rojas en puré grueso300 g
chile rojo medio, picado muy fino1-2
jengibre rallado muy fino4 cm
ralladura fina y zumo de naranja2
azúcar150 g
pectina en polvo3 g

1 Ponga todos los ingredientes en el recipiente del pan excepto el azúcar y la pectina.
2 Añada el azúcar y espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 40 instantos en el temporizador.

MERMELADA DE ALBARICOQUE

albaricoques picados en trozos pequeños500 g
azúcar250 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipientel pan.
3 Seleccione el menu 32 e introduzca 1 hora y 30 horas en el temporizador.

Recetas de compota

[33 Compota]

COMPOTA DE MANZANAS CON ESPECIAS

manzanas peladas sin el centro y cortadas en dados1000 g
barra de canela1
clavos2
ralladura de limón1
zumo de limón2 cucharas
azúcar100 g
agua75 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.

2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden indicado anteriorsmente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menu 33 e introduzca 1 hora y 20 instantos en el temporizador.
4 Remueva afterwards de que termine la cocción.

COMPOTA DE FRUTAS ROJAS

ciruelas, sin hues y cortadas en mitades300 g
cerezas, sin hues250 g
fresas, sin tallo250 g
azúcar dorado en polvo75 g
agua75 mL
frambuesas (seañaden después de la cocción)200 g

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden indicado anteriorsmente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menu 33 e introduzca 1 hora en el temporizador.
Remueva afterwards de que termine la cocción.
Añada frambuesas.

COMPOTA DE RUIBARBO Y JENGIBRE

ruíbarbo, cortado en trozos de 2 cm700 g
zumo de naranja2 cucharas
jengibre cristalizzato, picado en trozos pequeños20 g
azúcar100 g
agua100 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden indicado anteriorsmente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menu 33 e introduzca 1 hora y 40 instantos en el temporizador.
Remueva afterwards de que termine la cocción.

COMPOTA DE BAYAS VARIADAS

bayas variadas por ejemplo, fresas, frambuesas, arándanos azúcar agua800 g 75 g 2 cucharas

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden indicado anteriorsmente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menu 33 e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Remueva afterwards de que termine la cocción.

SALSA DE MANZANA

manzanas Bramley peladas sin el centro y cortadas en+dados1000 g
agua2 cucharas

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga la manzana en el recipiente del pan. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menu 33 e introduzca 1 hora y 20 instantos en el temporizador.
Remueva antes de que termine la cocción.

SIROPE DE MELOCOTON EN VAINILLA

melocotones, sin hues y cortados en %1000 g
azúcar100 g
vaina de vainilla½
agua125 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en elorden indicado anteriorsmente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menu 33 e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Al finalizar la cocción, retire los melocotones con una espumadora. Vierta el sirope sobre la fruta con cuidado. Espere a que se enfrie.

Limpieza y cuidados

Antes de la limpieza, desenchufe laquina panificadora y espere a que se enfré.

Para evacitar dañar laquina panificadora...

  • jNo utilise nada que sea abrasivo! (products de limpieza, estropajos, etc.)
  • jNo lave ninguna pieza de laquina panificadora en el lavavajillas!
  • jNo utilise bencina, disolventes, alcohol ni lejia!
  • Después de enjuagar las piezas lavables, séquelas con un paño.

Mantenga siempre las piezas de laquina panificadora limpias y secas.

Recipiente del pan y pala de amasar

Retire los restos de masa y lávelos con agua.

PANASONIC 2522 - Recipiente del pan y pala de amasar - 1

  • Si es dificil extraer la pala de amasar, sumérjala en agua Templada durante 5-10 Minutes. Nosuma en agua el recipiente del pan.

PANASONIC 2522 - Recipiente del pan y pala de amasar - 2

Cuchara de medir y cucchara de masamadre

Lávelos con agua.

Tazas de masa madre

Lávelas bien con detergente de comida y séquelas para evaporar el recimiento de bacterias.

PANASONIC 2522 - Tazas de masa madre - 1

PANASONIC 2522 - Tazas de masa madre - 2

PANASONIC 2522 - Tazas de masa madre - 3

No aptos para el lavavajillas

Tapa

Límpiela con un paño humedo

PANASONIC 2522 - Tapa - 1

Orificio de salute de vapor

Limpielo con un pañó humedo

PANASONIC 2522 - Orificio de salute de vapor - 1

PANASONIC 2522 - Orificio de salute de vapor - 2

Cuerpo

Limpielo con un paño humedo

  • Frote con suavididad para evitar dañar el sensor de temperatura.

Sensor de temperatura

PANASONIC 2522 - Cuerpo - 1

  • El color del interior de launidad puede cambiar con el uso.

Limpieza y@cuidados

Tapa del dispenser

Retirela y lávela con agua.

  • Levante la tapa del dispenser hasta un ángulo de aproximadamente 75 grados. Alinee las conexiones y tire hacía uted para quitarla o empújela suavamente hacerships en el mismo ángulo para ponerla. (Espere hasta que laquina se haya enfriado, ya que estaré muy caliente inmediamente afterwards de utilizesarla)
  • Tenga cuidado de no darar la junta ni tirar de ella. (Si se daña podrjan producirse fugas de vapor, condensación o deformaciones)

PANASONIC 2522 - Tapa del dispenser - 1

PANASONIC 2522 - Tapa del dispenser - 2

Dispensador de uvas pasas y nueces

Retirelo y lavelo con agua.

PANASONIC 2522 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 1

  • Lávelo antes de cada uso para eliminar los residuos.

PANASONIC 2522 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 2

PANASONIC 2522 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 3

Protección del acabado antiadherente

El recipiente del pan y la pala de amasar está recubiertos con un acabado antiadherente para estar las manchas y para poderar la extracción del pan.

Para evaporar que se daene, siga las instrucciones que se indican a continuacion.

  • No utilise utensilios duros como un cuchillo o un tenedor cuando extraiga el pan del recipiente del pan. Cuando tengà dificultades para extraer el pan del recipiente del pan, consulte la página SP43.
  • Asegürese de que la pala de amasar no está incrustada en la barra de pan antes de cortarla. Si está incrustada, espere hasta que se enfré la barra de pan y extráigala. (No utilise utensilios duros ni aflados como un cuchillo o un tenedor.) Tenga cuidado de no quemarse, ya que la pala de amasar pueda estar caliente.
  • Utilice una esponja suave cuando limpie el recipiente del pan y la pala de amasar. No utilizes nada abrasivo, como por exemple productos de limpieza o estropajos.
  • Los ingredientes duros, gruesos o grandes como las harinas con grano integral o molido, el azúcar o la adición de nueces y semillasSEO.

PANASONIC 2522 - Protección del acabado antiadherente - 1

PANASONIC 2522 - Protección del acabado antiadherente - 2

PANASONIC 2522 - Protección del acabado antiadherente - 3

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicios专业技术, compruebe esta sección.

ProblemaCausa → Acción
El pan no sube[Todo el pan] · El gluten de su harina es de mala calidad o no ha utilisé harina fuerte. (La calidad del gluten varia en función de la temperatura, la humedad, la forma de almacenar la harina y la estación de la cosecha.) → Pruebe con otro tipo,marca u other lote de harina. · La masa ha;quedado demasiado firme porque no ha utilisé suficientile liquido. → La harina más fuerte con un mayor contenido de proteíñas absorbe más agua que others, pruebe aañadir 10-20 mL más de agua. · No está utilizing el tipo correcto de levadura. → Utilice una levadura seca de una bolíta que lleve escrito 'levadura instantánea'. Este tipo no requirefe Fermentation previa. · No está utilizing suficientile levadura o la levadura está caducada. → Utilice la cuchar de medir suministrada. Compruebe la Fecha de caducidad de la levadura. (Manténgala en el frigorífico) · La levadura ha tocado el liquido antes del amasado. → Compruebe que ha;puesto los ingredientes en el orden correcto según las instrucciones. (pagina SP12) · Hautilido demasiada sal o no ha;puesto azúcar suficientle. → Compruebe la receta y mida las;cantidades correctas con la cucharde medir suministrada. → Compruebe que los demás ingredientes no contienen sal ni azúcar. [Pan especial] · Se utilizes trigo Einkorn para;cocer pan especial y/o se utilizezó un lote de harina que no erascanda. → La harina escanda debese ser el 60% del total de la harina cuando se utilizes various theypos deharina que no son escanda. La harina de arroz y de centeno debe ser el 40% del total de laharina y la harina de trigo sarraceno el 20%.
La parte superior del pan esirregular
El pan está lleno de burbujades aire· Hautilido demasiada levadura. → Compruebe la receta y mida las,cantidades correctas con la cucharade medirsuministrada. · Hautilido demasiado liquido. → Algunos theypos de harina absorbenden más agua que others, pruebe a utilizing 10-20 mL menos de agua.
El pan parece haberse venidoabajo despues de subir.· La calidad de la harina no es muy buena. → Pruebe a utilizing una marca de harina diferente. · Hautilido demasiado liquido. → Pruebe a utilizing 10-20 mL menos de agua.
El pan hasubido demasiado.· Hautilido demasiada levadura/agua. → Consulte la receta y mida la,cantidad correcta utilizingando la cucharade medir (levadura)/tazademasa madre (agua) incluidas. → Compruebe que los demás ingredientes no contienen más agua. · No hautilido suficientile harina. → Pese con cuidado la harina utilizingando una báscula.
¿Por qué el pan es de coloramarillento y está pegajoso?· No está utilizing suficientile levadura o la levadura está caducada. → Utilice la cucharde medir suministrada. Compruebe laecha de caducidad de la levadura. (Manténgala en el frigorífico) · Ha habido un corte de corriente o la,maquina se ha parado;mstead se hacía el pan. → Laquina se apaga si está parada durante más de 10 minutes. Deberárearir el pan delrecipient del pan y empezar otra vez con newos ingredientes.
Haydemasiada harina el partae inferior y en loslados del pan.· Hautilido demasiada harina o no ha;puesto suficientile liquido. → Consulte la receta y mida la,cantidad correcta utilizingando la báscula para la harina o la tazade masamadireincluida para los liquidos.

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicios专业技术, compruebe esta sección.

ProblemaCausa → Acción
¿Por qué no se ha mezclocdororrectamente la harina?·No ha puesto la pala de amasar en el recipientel del pan. →Asegürese de que la pala de amasar está en el recipientel del pan antes deponer losingredientes. ·Ha habido un corte de corriente o laquina se ha parado cuando se hacía el pan. →Laquina se apaga si está parada durante más de 10minutos. En原則 es posiblevolver a empezar con la misma barra, pero el resultado podría no ser buena si ya habíaempezado el amasado.
El pan no se ha cocido.·Se selecciónó el筷 de masa. →El筷 de masa no incluye un procesode coccción. ·Ha habido un corte de corriente o laquina se ha parado cuando se hacía el pan. →Laquina se apaga si está parada durante más de 10minutos. Puede intentar cocer lamasa en el hora si ya hasubido. ·No hay agua suficiente y se haactivado el dispositivo de protección del motor.Esto solo occurs cuando la unidad está sobrecargada y se aplicadevasiada fuerza almotor. →Acuda a la tiendaonde compró el aparato y Soliciteasistancia. Laproxima vez, consultatelReceta y mida lacantidadorrectaclutilizando la taza de masamadireducida. ·Ha olvidado colocar la PALade amasar. →Asegúrese de que ha colocado la PALade amasar (pagina SP12). ·El eje de montaje de amasado está ríogo y no gira. →Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la PALade amasar, tendrá quesustituirlo. (Póngase encontacto con el vendedor o con un servicios专业技术o de Panasonic.)
La masasale por el fondodel recipienteldelan.·Unakleñacantidaddemasaldrarpor los orificosdeventilación (para que no impida quelas piezas giratorias sigan girando). Este no es un fallo, perocompruebe occasionalmienteque eleje de montaje de amasado gira correctamente. →Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca laPALade amasar, tendrá quesustitirlo. (Póngase encontacto con el vendedor o con un service专业技术o de Panasonic.) (Fondo del recipienteldelpan) Orificios de ventilación (4 en total) Eje de montaje de amasado Eje de montaje de amasadoRef.ADA29E165
Loslados del pan se han caidoy la parte inferior está humeda.·Ha dejado en pan en el recipientel del pan durante demasiado tiempo despues de la coccción. →Retiree el pan lo antes possibledespuésde la coccción. ·Ha habido un corte de corriente o laquina se ha parado cuando se hacía el pan. →Laquina se apaga si está parada durante más de 10minutos. Puede intentar cocer lamasa enelhormo.
La PALade amasartraquetea.·Este se deeba que la PALade amasarencaja holgadamente en el eje de montaje de amasado. (Nose trata de un fallo.)
Huele a quemado cuando seestá cocciendo el pan. Sale homo del orificio de saliddel evapor.·Puede haberse derramado los ingredientes sobre eldispositivo de calentamentiort.Acesuna unapeñacantidadeharina, uvaspasas uotros ingredientespuceber del recipienteldel pan durante la mezclla. Limpie eldispositivo de calentamenti con suvidaddespuésde lacocción una vez que se haya enfiado laquina panificadora. →Retiree el recipienteldelpan de laquina panificadora paraponerlos ingredientes.
La PALade amasar se queda enel pan alextraerol del recipienteldelan.·La masa está un poco rígida. →Espere a que el pan se enfré porcompletoantesdeextraerla PALade amasarcon cuidado.Algunostipos de harina absorbenmásaguaqueotros, pruebeañadir 10-20 mLmásdeagua laproxima vez. →Se ha acumulado corteza debajo de la PALade amasar.Lave la PALade amasar y suhusillodespuésdecadaso.

Problema

La corteza se arruga y se ablanda al enfriarse.

¿Cóme你能 encontrar que la corteza sea crujierte?

El pan está pegajoso y se corta de forma irregular.

Los ingredientes adiconiales no se mezclan correctamente en el brioche.

Hay un excesso de aceite en la parte inferior del brioche.
la corteza está aceitosa.
El pan tiene grandes agujeros.

El brioche no quedo bien alutilizar la mezcla para pan.

El pan no se pueda extraer.

Al hacer mermelada, esta se ha chamuscado o la pala de amasar se ha quedado atascada.

La mermelada se ha derramado al hervir.

La mermelada está demasiado liquida y no ha cuajado con firmeza.

念 Se能把utilizarfrutas congeladas?

Causa → Acción

  • El vapor de agua que queda en el pan après de la cocción puede pasado a la corteza y ablandarla ligeramente.
    Para reducir la calidad de vape, prune a utiliser 10-20 ml menos de agua o la mitad del azúcar.

  • Para que el pan quede más crujierte, pueda usar el modo de Meal 9 o laopia de color de corteza 'Dark' (Oscuro), o incluso cocerlo en el hora a 200^/ marca de gas 6 durante 5-10 instantos mas.

  • Estaba demasiado caliente cuando lo cortó.
    Deje que el pan se enfiree en una rejilla antes de cortarlo para que expulse el vapor de agua.

  • Algunos típos de masa con mezcla para pan son dificiles de mezclar con los ingredientes adiconiales.
    Reduzca los ingredientes adiconiales a la mitad.

  • Añadó mantequilla antes de que pasaran 5 horas desde el pitido?
    → Noña harina cuando la pantalla muestra el tiempo restante hasta que está listo el pan. (páginasp15)
    El sabor a mantequilla puede serdebil,pero se puede cocer.

  • PrUEba hacer lo siquiente.

Se pueda cocer mejor si se reduce un poco lacantidad de levadura cuando se utilizesn los膳食 13 o 29. (Si se anade la levadura por分开ar.)
Siga la receta de la mezcla para pan, pero la mezcla debe pesar entre 300 - 500g
En primer lugarpongala levadura medida (si agrega la levadura por分开ado) en el recipientede pan y a continuacionla mezcla seca, la mantequilla y finalmente el liquido. A continuacionvierta el agua. Añada los ingredientes adiconiales mas tarde. (páginas SP15 o SP22)
La elaboración es differsentes según la receta de la mezcla para pan.

  • Si el pan no se pueda extraer fácilmente del recipiente para pan,cede que el pan se enfierte durante 5–10 Minutes y no lo deje sin vigilancia en un lugar donde alguien o algo se pueda quermar.

Después, agite el recipiente del pan varias vezes utilizando guantes deorno.

(Sujete el asa de modo que no impida la salute del pan.)

  • Había pocácantidad de fruta o demasiado azúcar.

Coloque el recipiente del pan en el fregadero y llénelo hasta la mitad con agua Templada. Deje que recipiente del pan se empape hasta que se desprésda la mezcla cocida o la pala de amasar. Una vez que se haya desprendido la parte chamuscada, limpie con una esponja. Tenga cuidado con el agua caliente.

  • Se ha utilisé demasiada fruta o azúcar.
    Utilice solo las cantidades de fruta o azúcar especializadas en las recetas de la página SP37.
  • La fruta está verde o demasiado madura.
  • Se redujo demasiado el azúcar.
  • El tiempo de coccción fue insufiente.
  • Se utilizes fruta con un bajo contenido en pectina.
    Utilice la mermelada demasiado liquida como salsa para postres.
    Espere hasta que la mermelada se enfié por completeness. La mermelada continually como cuando,msteadas se enfiía.

  • Es possible/utilizaras.

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicios专业技术, compruebe esta sección.

PANASONIC 2522 - Resolución de problemas - 1

Eliminación de Aparatos Viejos

Solamente para la Unión Europea y paises con sistemas de reciclado.

PANASONIC 2522 - Eliminación de Aparatos Viejos - 1

Este sibolo en los productos, su embalaje o en los documents que los acompanen significa que los productos electricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperacion y reciclaje de los productos viejos lllevelos a los+puntos de recogida de acuero con su legislacion nacional.

Si los elimina correctamente ayudar a preservar valuosos recursos y evitará potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

Para entreprises de la Unión Europea

Si desea desechar equipments elctricos y electronicos,pongase en contacto con su distribuidor o proeedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no PENETECENTES a la Unión Europea

Este"simbolo solo es valido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Especificaciones

Alimentación230 V ~ 50 Hz
Consumo de energia550 W
Capacidad(Harina fuerte) máximo. 600 g min. 300 g
(Levadura seca) (Max. 7,5 g min. 2,1 g
Capacidad del dispenser de uvasutas y nueces+máx. 150 g de uvasutas
TemporizadorTemporizador digital (hasta 13 horas)
Dimensiones (AL×An×Pr)aprox. 38,2×25,6×38,9 cm
Pesoaprox. 7,0 kg
Accesorios2 tazas de mata madre, cucara de medir, cucara de mata madre

PANASONIC 2522 - Especificaciones - 1

Este"simbolo en el producto indica "superficie caliente que no debe tocarse sin precaucion".

Memo

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : 2522

Categoría : Máquina de pan