HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL - Depilador PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Depiladora eléctrica con mini-depiladora de precisión y pinza depilatoria luminosa |
| Marca | Philips |
| Modelo | HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL |
| Alimentación (depiladora principal) | Red mediante adaptador (100-240 V) |
| Alimentación (mini-depiladora) | 2 pilas alcalinas AAA 1,5 V (no recargables) |
| Alimentación (pinza depilatoria luminosa) | 3 pilas de botón alcalinas L736H / AG3 (7,8 x 3,4 mm) |
| Velocidades | 2 (normal I, rápido II) |
| Uso | Cuerpo (piernas, axilas, línea del bikini) y rostro (cejas) |
| Cabezal de depilación | Discos rotativos, lavable bajo el grifo |
| Autonomía mini-depiladora | Hasta 40 minutos con pilas nuevas |
| Nivel sonoro (depiladora) | 72 dB(A) |
| Nivel sonoro (mini-depiladora) | 75 dB(A) |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, cepillo de limpieza, pinza depilatoria luminosa con estuche espejo, mini-depiladora de precisión |
| Mantenimiento | Limpiar el cabezal de depilación bajo el agua después de cada uso; limpiar la mini-depiladora con el cepillo; no sumergir |
| Seguridad | No usar cerca del agua, sobre piel irritada o lesionada; mantener las pilas fuera del alcance de los niños |
| Piezas de repuesto | Disponibles en www.shop.philips.com/service |
| Garantía | Internacional (consulte el folleto) |
| Longitud de vello recomendada | 3 a 4 mm para una depilación óptima |
| Temperatura de almacenamiento | Entre 5°C y 35°C |
| Conformidad | Campos electromagnéticos (CEM) |
Preguntas frecuentes - HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HP6424/20 SATINELLE ESSENTIAL PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le-ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Discos depiladores
2 Cabezal depilador
3 Botón de encendido/apagado
- O:apagado
- I = velocidad normal
- II = velocidad alta
4 Toma para la clavija del aparato
5 Depladora de precision
6 Botón de encendido/apagado
7 Pilas no recargables
8 Tapa del compartmento de las pilas
9 Cepillo de limpieza
10 Pinzas intelligentes
11 Luz de las pinzas inteligentes
12 Botón de encendido/apagado de la luz
13 Compartimento de las pilas y la luz
14 Estuche de las pinzas inteligentes
15 Pilas tipo botón
16 Adaptador de corriente
17 Clavija del aparato
Importante
Antes de usar la depiladora, la depiladora de precision y las pinzas inteligentes, lea detenidamente este manual de usuario y conservelo por si necesita consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga la depiladora y el adaptor siempre secos.
- No utilise la depiladora cerca de un lavabo o bañera con agua ni sobre ellos (fig. 2).
No utilise la depiladora en la banera o en la ducha (fig. 3). - Si utilizes la depiladora en el cuarto de bano, no use un cable alargador (fig. 4).
Advertencia
- Mantenga la depiladora de precision y las pinzas inteligentes secas.
- Utilice la depiladora únicamente con el adaptorador que se suministra.
- No utilise la depiladora, la depiladora de precision, las pinzas inteligentes y el adaptor si está dañados.
- Si el adaptor还是比较不错,sostenó y suárgido para避开 del modelo original para避开 situationes de peligro.
- Antes de enchufar la depiladora, compruebe si el voltaje indicado en el adaptorador se correponde con el voltaje de red local.
- No corte el adaptor para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provocaciones de peligro.
- La depiladora, la depiladora de precision y las pinzas integentes no deben ser usadas por personas (adultos o niños) con capacidad física, psiquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instructados acerca del uso de los aparatos por una persona responsable de sucurity.
- Asegúrese de que los niños no juguen con la depiladora, la depiladora de precision y las pinzas inteligentes.
- Mantenga las pilas de botón de las pinzas inteligentes fuera del alcance de los niños y las mascotas. Las pilas de botón representan un rísgo potencial de asfixia.
Precaución
- La depiladora está disénada únicamente para eliminar el vello corporal de las piernas de las mujeres. La depiladora de precisionía está disénada para depilar el vello corporal de las mujeres en la linea del bikini y las axillas, y en zonas de dificil acceso como la rodilla y el tobillo. No utilise los aparatos paraOthers finesolestitos.
- Por razones de higiene, la depiladora, la depiladora de precision y las pinzas inteligentes deben usarse únicamente por una persona.
- Cuando los aparatos estén en función,[manténgalos alejados del](pelo de la cabeza, las pestañas y las cejas, como de ropas, hilos, cables, cepillos, etc., con el fin de evaporar accidentes y deterioros.
- No utilise los aparatos ni las pinzas inteligentes sobre piel irritada o venas varicosas, erupciones, manchas, lunares (conPelos) o heridas sin consultar antes a su medico.
Las personas con una reducida的回答ista immunológica o personas que padezan diabetes mellitus, hemofilia o immunodeficiencia también deben consultar antes a sumedicalo.
Las primeras vezes que utilise la depiladora o la depiladora de precisionía la piel pueda enrojecerse e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya depilándose más a meno, la piel se irá a acostumbrando a la dep封装ación, la irritación disminuirá y el vello que salga de nuevo sera cada vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su medico.
- No utilise los cabezales depiladores si está dañados o rotos, ya que podrán occasionarle lesiones.
- No exponga la depiladora a temperatas inferiores a 5^ C o superiores a 35^ C .
- Utilice la depiladora de precisionión únicamente con pilas alcalinas AA de 1,5V no recargables.
Las pinzas inteligentes configuran con pilas alcalinas de botón tipo L736H o AG3 (diámetro 7,8 × 3,4 mm).
- El nivel de sonido (Lw) de la depiladora es de 72 dB(A). El nivel de sonido (Lw) de la depiladora de precision es de 75 dB(A).
Campos electromagnéticos (CEM)
La depiladora y la depiladora de precision de Philips cumplen todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM).
Consejos para la depilación
Nota: Limpie el cabeza de depiladora de la depiladora y la depiladora de precision antes de utiliser por primera vez.
- Le acontejos que se depile por la noche antes de acostarse, ya que asiejualquier possible irritacion desaparecerá durante la noche.
- La depilación的结果maś fácil solo de vez de bānarse o ducha. Asegúrese de que su piel está Completely seca antes de comenzar a depilarse.
- Asegürese de que la piel está limpia, Completely seca y libre de grasa. No utilizes cremas antes de comenzar a depilarse.
- La depilación的结果a más cómoda y sencilla cuando el vello Tiene una longitud de entre 3 y 4 mm. Si la longitud es superior, recomendamos que lo afeite primero y depile el vello más corto cuando está volviendo a hacer antes de 1 á 2 semanas.
Uso de la depiladora
Conexión del aparato
1 Inserte la clavija del aparato en el mesmo (fig. 5).
2 Enchufe el adaptor a la toma de corriente.
Depilación de las piernas
1 Selecciona la velocidad deseada para encender el aparato (fig.6).
Recomendamos que utilise la velocidad II. Bomba a la velocidad I para zonas con poco vello, de dificil acceso y donde el hues está juste bajo de la piel, como las rodillas y los tobillos.
2 Para hacer que el vello se levante, estire la piel con su mano libre.
3 Coloque la depiladora perpendicularly sobre laIEL con el botón de encendido/apagado orientado hacer la direccion en la que va a mover el aparato (fig. 7).
4 Desplace el aparato lentamente sobre laIEL, en sentido contrario al de crecimiento del vello. (fig.8)
Presione el aparato ligeramente sobre laIEL.
Uso de la depiladora de precision
Inserción de las pilas
1 Retire la tapa del compartmento de las pilas deslizandola hacia abajo (fig. 9).
2 Inserte dos pilas alcalinas AA de 1,5 voltios en el compartmento de las pilas (fig. 10).
Note:Asegurese de que los polos + -de las pilas apunten en la direccion indicada en el compartmento de las pilas.
Nota: Las pilas新品 ofrecen un tiempo de funciona de hasta 40关键时刻.
3 Deslice la tapa del compartmento de las pilas de nuevo en el aparato.
Nocede que los conectores de las pilas entrada en contacto con objetivos metálicos ni que se produzan cortocircuitos en los mismos.
Depilación con la depiladora de precision
Utilice la depiladora de precision para depilar las axillas, la linea del bikini y las zonas de dificil acceso.
1 Limpie bien la zona que va a depilar. Elimine todos los restos de desodorante,crema,etc.A continuacion,seque laIEL.
2 Encienda el aparato.
3 Coloque el casingzal depilador sobre la piel formando un ángulo de 90^ con el botón de encendido/apagado orientado hacía la direccion en la que va a mover el aparato.
Nota: Estire sempre la pier con su mano libre.
4 Para depilar la linea del bikini o las axillas, mueva el aparato lentamente sobre la piel, en sentido contrario al del crecimiento del vello.
- Depile la linea del bikini como se muestra en el dibujo (fig. 11).
- Depile las axillas como se muestra en el dibujo. Levante el brazo para estar la piel. Mueva el aparato en-distintas direcciones para atrapar todo el vello (fig. 12).
No utilise este aparato para eliminar el vello de los lunares.
No utilise este aparato para depilar las cejas o las pestanas.
Uso de las pinzas inteligentes
La depiladora incluyeunaspinazinteligentes conluzintegrada para eliminar fácilmente tanto el vello facial como el de las cejas.Las pinzas intelligentes estan protegidas poruna caja con un espejo integrado para poder depilarseonde quiera y cuando quiera.Las pinzas intelligentes se suministran listas para usar con 3 pilas de boton en el compartmento de las pilas.
Uso de las pinzas inteligentes
1 Utilice un lápiz de ojos para marcar la forma deseada de las cejas. Elimine todo el vello situado fuera de dichamarca.
2 Encienda la luz deslizando el botón de encendido/apagado hacía arriba.
3 Elimine el vello siempre en la direccion de sucrementio.
No utilise las pinzas inteligentes para eliminar el vello de los lunares.
No apunte la luz de las pinzas inteligentes directamente a sus ojos o a los de另一 persona.
Cómo sustituir las pilas
1 Abra el compartmento de las pilas y la luz girando el fondo en sentido contrario a las agujas del reloj con una moneda (fig. 13).
2 Extraiga las pilas de botón antiguas (fig.14).
Mantenga las pilas de botón fuera del alcance de los niños y las mascotas. Las pilas de botón representan un riesgo potencial de asfixia.
3 Inserte las dos pilas de botón con elazo negativo apuntando hacía delante en el compartmento de las pilas y la luz (fig. 15).
Nota: Las pinzas integentes的功能an con tres pilas alcalinas de botón tipo L736H o AG3 (diétrto 7,8 × 3,4 ~mm ).
4 Vuelva a enroscar con una moneda la parte inferior en el compartmento de las pilas y la luz en el sentido de las agujas del reloj (fig. 16).
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la depiladora
Nota: Limpie siempre la depiladora afterwards de usarla.
Nota:Asegürese de que la depiladora está apagada y desenchufada cuando comience a limpiarla.
No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limiar la depiladora.
Nunca enjuague la depiladora ni el adaptorador debajo del grifo (fig. 17).
Mantenga la depiladora y el adaptor siempre seccs (fig. 18).
Limpieza del CZal develozat depilador
1 Empuje el CZezeal depilador en la direcction de las flechas de la parte posterior del aparato (1) y quitelo (2) (fig. 19).
Enjuague el casingal depilador bajo del grifo durante 5 - 10 segundos,mientras lo gira.
3 Sacuda el cuestion de depilador firmamente (fig. 20).
Nota:Asegurese de que el cabezal depilador este complemente seco antes de volver a colocarlo en el aparato.
Nota: también puede limpar el cabezal depilador con el cepillo suministrado. Gire los discos depiladores con el dedo cuando los cepilla (fig. 21).
Limpieza de la depiladora de precision
No sumerja nunca la depiladora de precision en agua u或者其他 liquidos, ni la aclare bajo el grifo (fig. 22).
1 Limpie con Frequencia la depiladora de precision eliminating el vello que pueda quedar con el cepillo de limpieza. No encienda el aparato cuando lo limpia con el cepillo (fig. 23).
2 Limpie el aparato con un paño seco.
Solicitud de accesorios
Si deseña adquirir accesos para este aparato, visite nuestros tienda en linea en www.shop.philips.com/service. Si la Tienda en linea no está disponible en su País, diníjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicios Philips. Si tieneequalquier dificultad para Obtener accesos para su aparato,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. Encontrará los datos decontacto en el folledo de la Garantía Mundial.
Medio ambiente
- Al final de su vidautil, no tire los aparatos+junto con la basura normal del hogar. Llevelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudara a conservar el medio ambiente (fig. 24).
Depiladora de precision con pinzas inteligentes
Las pilas no recargables contienen sustancias que puedaatar en medio ambiente. No tire las pilas no recargables con la basura normal del hogar, deposelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas no recargables antes de deshacerse del aparato y llevarlo a un punto de recogida oficial (depidadora de precisioni) o tirarlo bajo con la basura normal del hogar (pinzas inteligentes) (fig. 25).
Garantia y servicios
Si necesa informacion o siiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www.philips.com/support, opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips de su País. Hallara el numero de téléphone en el folleto de la garantia Mundial. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su País, dirjase a su distribuidor local de Philips.