PHILIPS Lumea BRP959 - Sin categoría

Lumea BRP959 - Sin categoría PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lumea BRP959 PHILIPS en formato PDF.

📄 197 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Lumea BRP959 - page 61
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Lumea BRP959

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumea BRP959 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumea BRP959 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Lumea BRP959 PHILIPS

Español Contenido Bienvenido _______________________________________________________________________________ 61 Descripción general del dispositivo __________________________________________________________ 62 Contraindicaciones ________________________________________________________________________ 62 Instrucciones importantes de seguridad ______________________________________________________ 64 Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)____________________________________________________ 67 Colores de vello corporal adecuados _________________________________________________________ 67 Programa de tratamiento sugerido __________________________________________________________ 68 Expectativas ______________________________________________________________________________ 69 Cómo usar Lumea _________________________________________________________________________ 69 Más información sobre el dispositivo Lumea __________________________________________________ 74 Carga ____________________________________________________________________________________ 74 Accesorios________________________________________________________________________________ 75 Sensor SmartSkin__________________________________________________________________________ 77 Selección de la intensidad de la luz __________________________________________________________ 77 Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" _____________________________ 78 Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado ___________________________ 79 De viaje con el dispositivo __________________________________________________________________ 79 Después del uso___________________________________________________________________________ 79 Resolución de problemas___________________________________________________________________ 81 Garantía y asistencia _______________________________________________________________________ 83 Reciclaje _________________________________________________________________________________ 83 Especificaciones técnicas ___________________________________________________________________ 84 Compatibilidad electromagnética: información de cumplimiento________________________________ 85 Explicación de los símbolos _________________________________________________________________ 85 Bienvenido Te damos la bienvenida al mundo de Philips Lumea. En unas semanas tendrás una piel suave como la seda. Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL), que es uno de los métodos más efectivos para evitar de manera constante el crecimiento del vello. Hemos colaborado con científicos especialistas y dermatólogos para adaptar esta tecnología basada en la luz y utilizada originalmente en los salones de belleza para que puedas disfrutar de ella de forma fácil y eficaz desde la comodidad de tu hogar. Lumea no es agresivo y proporciona un tratamiento práctico y eficaz en el que puedes usar la intensidad de luz que te resulte más tolerable. El vello no deseado por fin será cosa del pasado. Lumea puede utilizarse en el cuerpo y en el rostro femenino (por debajo de los pómulos). Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips te ofrece, registra el producto en www.philips.com/support. Para obtener más información, visite www.philips.com/Lumea, donde encontrará consejos de nuestros expertos, vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al máximo su Lumea. Nota: Guarde siempre estas instrucciones junto al producto.62 Español Descripción general del dispositivo 1 Ventana de salida de luz (con filtro UV integrado) 2 Accesorios a Accesorio para el cuerpo b Accesorio facial c Accesorio para la zona del bikini (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) d Accesorio para axilas (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) e Accesorio de precisión (BRI953, BRI955, BRI973) 3 Sensor SmartSkin 4 Sistema de seguridad integrado 5 Reflector en el interior del accesorio 6 Contactos electrónicos 7 Abertura para contactos electrónicos 8 Botón de emisión de pulsos de luz 9 Botón de encendido/apagado 10 Botón de confirmación 11 Botones de alternancia 12 Pilotos de intensidad 13 Botón SmartSkin 14 Piloto de carga 15 Piloto de "READY to flash" 16 Rejillas de entrada de aire del ventilador 17 Rejillas de salida de ventilación 18 Toma del dispositivo 19 Adaptador de corriente 20 Clavija pequeña 21 Paño de limpieza (no se muestra) 22 Funda (no se muestra) Contraindicaciones Condiciones No use nunca el dispositivo:

Si tienes menos de 18años o más de 65años.

Si tienes un tono de piel marcado con en el cuadro de "Tonos adecuados de piel" que figura al comienzo del manual del usuario.

Si estás embarazada o en período de lactancia, ya que no se ha probado en estos casos.

Si llevas algún implante activo, como un marcapasos, un neuroestimulador, una bomba de insulina, etc. Medicación/Historial No utilice el dispositivo si está tomando alguno de los siguientes medicamentos:

Si estás realizando o hace menos de una semana has terminado un tratamiento para la piel con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos (BHA), tretinoína tópica y ácido azelaico.

Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o Roaccutane, en los últimos seis meses. Este tratamiento puede ocasionar la aparición de heridas e irritaciones.63 Español

Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o si tiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación.

Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistemática, sin que pueda suspender la medicación durante un mínimo de una semana antes de cada tratamiento. No use nunca el dispositivo:

Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3meses.

Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.

Si toma inmunodepresivos. Patologías/Afecciones No use nunca el dispositivo:

si tiene diabetes u otra enfermedad sistémica o metabólica.

Si tiene una enfermedad cardíaca congénita.

Si tiene una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad, como erupción lumínica polimórfica (ELP), urticaria solar, porfiria, etc.

Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene propensión a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización.

Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.

Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones alérgicas o erupciones.

Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar.

Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar.

Si sufre algún trastorno sanguíneo.

Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluida la infección por VIH o SIDA).

Si tiene un trastorno de pigmentación cutánea como el vitiligo. Afecciones cutáneas No use nunca el dispositivo:

Si tienes infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas, lesiones y hematomas (cardenales) en las zonas que se van a tratar.

En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras solares, piel bronceada o piel‑autobronceada.

En las zonas siguientes: En lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el tono de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades dermatológicas.

En las zonas siguientes: verrugas, tatuajes o maquillaje permanente.64 Español Zonas/áreas No utilices el dispositivo en las siguientes zonas:

Alrededor de los ojos o cerca de las cejas. Lumea solo puede utilizarse en el cuerpo y en el rostro femenino (por debajo de los pómulos).

En los labios, el cuero cabelludo, el perineo, los pezones, las areolas, los labios menores, la vagina, el ano y el interior de los orificios nasales y las orejas.

En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Puede ocasionar reacciones cutáneas.

Sobre o cerca de ningún implante artificial de silicona, vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings.

Los hombres no deben utilizar el dispositivo en la cara y el cuello, incluidas las zonas donde crece barba, ni en toda la zona genital. El vello de estas zonas tiene características diferentes. La piel puede quemarse (con dolor, enrojecimiento prolongado de la piel y cambios de pigmentación). Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el dispositivo, le aconsejamos que lo consulte con su médico. Instrucciones importantes de seguridad Advertencias Lea y siga estas instrucciones para optimizar el uso del dispositivo, y prevenir o minimizar el riesgo de lesiones, reacciones cutáneas y efectos secundarios.

Antes de usar Lumea, limpia la piel y asegúrate de que esté libre de vello, loción o gel, además de totalmente seca.

Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos.

El dispositivo no se puede lavar. No sumerja el dispositivo en agua ni lo enjuague debajo del grifo.

El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este dispositivo en entornos mojados (p. ej., cerca de una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena). La humedad puede dañar el dispositivo y constituir un peligro potencial para la seguridad.

Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. No utilice el dispositivo ni el adaptador si están dañados. Sustituya siempre las piezas dañadas por repuestos originales.

Si el dispositivo o el adaptador están rotos o dañados, no toque ninguna pieza interna para evitar descargas eléctricas.

No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventana de salida de luz o el accesorio están rotos, ya que no se puede garantizar que el funcionamiento resulte seguro en estas condiciones.

No intentes abrir ni reparar el dispositivo ni cambiar las baterías no reemplazables. Si abre el dispositivo Philips Lumea, puede quedar expuesto a componentes eléctricos peligrosos y a energía de luz pulsada, lo que podría causar lesiones corporales u oculares.65 Español

Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por personal no cualificado puedeprovocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.

No está permitido realizar modificaciones en el equipo. No modifiques, anules ni cortes ninguna pieza del dispositivo (como la batería, el adaptador o el cable), ya que podrías provocar una situación peligrosa.

No mire a los pulsos de luz cuando utilice el dispositivo. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. Si bien no es necesario por seguridad, puedes usar gafas de sol o gafas protectoras por comodidad si la luz te resulta incómoda o demasiado brillante.

No apliques pulsos de luz en el mismo punto varias veces durante un tratamiento. La superficie del accesorio debe superponerse al punto anterior de aplicación para asegurarse de que emita pulsos en toda la zona dérmica, pero tratar la misma zona varias veces no incrementa la eficacia.

Por motivos de higiene, el dispositivo debería ser usado únicamente por una sola persona.

No utilice cremas depilatorias en la zona tratada o que vaya a tratarse con el dispositivo, ya que los productos químicos pueden causar reacciones cutáneas.

No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea tratar. Podría causar quemaduras en la piel.

El dispositivo se puede almacenar a una temperatura entre -25°C y 70°C. Carga y utiliza el dispositivo a una temperatura entre 5°C y 35°C. El dispositivo no funcionará correctamente fuera de este intervalo de temperaturas. Podría causar quemaduras en la piel.

Utilice este producto solo para el uso al que está destinado y siga las instrucciones generales y de seguridad de la batería como se describe en este manual de usuario. Cualquier uso indebido puede causar descargas eléctricas, quemaduras, incendios y otros peligros o lesiones inesperados.

La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas. Según los datos disponibles actualmente, el mayor riesgo de que se produzca esta respuesta se plantea en mujeres con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del sur de Asia cuando utilizan láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello.

Si experimenta irritación o enrojecimiento en la piel después del tratamiento, espere hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto sobre la piel. Si experimenta irritación en la piel después de aplicar algún producto, enjuáguela con agua. Si sigue teniendo reacciones cutáneas, deje de usar el dispositivo y consulte a su médico.

Si el afeitado o la depilación causan irritación en la piel, le recomendamos que no utilice el dispositivo hasta que la irritación haya desaparecido.

Este dispositivo no deben usarlo por personas (adultos o niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, ni quienes carezcan de los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les indique cómo utilizarlo.

Mantenga Lumea fuera del alcance de los niños.66 Español

Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Se requiere supervisión para evitar riesgos, como la exposición a la salida de luz, electrocución, estrangulación con los cables o asfixia con los accesorios.

Evite siempre la exposición a la luz solar natural y a la luz solar artificial hasta cuatro semanas antes del tratamiento con Lumea y 48 horas después. La piel sensible o bronceada tiene más probabilidades de sufrir quemaduras o de experimentar cambios de pigmentación. Proteja su piel de la luz solar con ropa o aplique productos de protección solar de no menos de SPF50 en las áreas del tratamiento no cubiertas. Lea las instrucciones del capítulo "Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado" para cerciorarse de cómo usar Lumea de forma segura.

No utilice Lumea dentro de las dos semanas siguientes después de usar productos de autobronceado (como cremas, pulverizadores o pastillas). La piel bronceada de manera artificial tiene más probabilidades de sufrir quemaduras o de experimentar cambios de pigmentación. Lea las instrucciones del capítulo "Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado" para cerciorarse de cómo usar Lumea de forma segura.

Si percibes un cambio en el tono de la piel desde el último tratamiento, te recomendamos que lleves a cabo una prueba de piel y que esperes 24 horas antes del siguiente tratamiento. Si después de este periodo ocurren o persisten reacciones cutáneas, utilice un ajuste de dispositivo más bajo que no produzca reacciones cutáneas o deje de usar el dispositivo cuando ya esté en el ajuste más bajo (➀).

Revise siempre el dispositivo antes de utilizarlo. Asegúrate de que la ventana del sensor SmartSkin esté limpia cuando utilices el dispositivo para evitar un funcionamiento incorrecto (consulte "D Limpieza y almacenamiento después del tratamiento").

La ventana de salida de luz y las piezas interiores del accesorio pueden calentarse mucho con el uso (>210°C). Deje siempre que la ventana de salida de luz y las piezas internas del accesorio se enfríen antes de tocarlas.

Este dispositivo dispone de una unidad de alimentación desmontable. Utilice solo el adaptador suministrado con este dispositivo. No utilices un cable alargador. Encontrará el número de referencia (AD2069x20020HF) en su dispositivo. La "x" en este número se refiere al tipo de enchufe de su país.

No dejes nunca el dispositivo desatendido mientras esté enchufado.

Desenchufe siempre el producto cuando esté completamente cargado.

No expongas el dispositivo a la luz directa del sol ni a altas temperaturas (cerca de estufas calientes, en hornos microondas ni en cocinas de inducción). Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan.

Si la batería está dañada o tiene fugas, evita el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuaga inmediatamente a fondo con agua y busca atención médica.

Si el dispositivo se comporta de una manera diferente durante su rutina normal (por ejemplo, olor o vibraciones anormales, tiempo de carga más largo) deja de usar o cargar el dispositivo y ponte en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.

Siga el programa de tratamiento recomendado. Aumentar la frecuencia, especialmente en la fase inicial, puede incrementar el riesgo de que aparezcan reacciones cutáneas.67 Español Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)

Con la tecnología Intense Pulsed Light, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que las raíces del vello absorben. Cuanto más clara es la piel y más oscuro es el vello, mejor se absorben los pulsos de luz.

Los pulsos de luz estimulan el folículo piloso para que entre en una fase de reposo. Como consecuencia, el vello desaparece de forma natural y se evita el crecimiento.

El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnología IPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa de crecimiento. No todos los vellos se encuentran en la fase de crecimiento al mismo tiempo. Por este motivo te recomendamos que sigas la fase inicial del tratamiento (4 tratamientos, con 2 semanas de separación entre tratamientos) y a continuación‑la fase del tratamiento de seguimiento (retoques‑cada 4 semanas) para asegurarte de que todo el vello se haya tratado eficazmente durante la fase de crecimiento. Consejo: Para garantizar la eliminación duradera del vello, se recomienda llevar a cabo los retoques cada 4 semanas. Colores de vello corporal adecuados El tratamiento con Lumea no es eficaz si se tiene vello rubio claro, gris, pelirrojo o blanco, ya que el vello de estos colores no absorbe suficiente luz. Nota: Para saber si el color de tu vello corporal permite utilizar el dispositivo, consulta el cuadro de color de vello en la página desplegable.68 Español Programa de tratamiento sugerido Fase inicial Para lograr una reducción efectiva del vello, siga el programa de tratamiento inicial. Programa de tratamiento inicial En los primeros 4tratamientos, utiliza Lumea una vez cada 2semanas para tener la seguridad de que tratas todo el vello.

Realiza un tratamiento dentro de los 3días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada.

Si no te has tratado dentro de los 3días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada, repite la fase inicial. Planifica 4tratamientos, unocada 2semanas. Nota: Si no repite la fase inicial, es posible que no observe una reducción efectiva del vello. Nota: Sustituir uno de los tratamientos IPL por otro método de eliminación del vello (cera, depilación, etc.) no ayudará a lograr la reducción del vello deseada. Para eliminar vello entre los tratamientos con Lumea, utiliza tu método de eliminación de vello habitual (excepto cremas depilatorias). Fase de retoque Después de la fase inicial (4tratamientos), sugerimos retoques cada 4semanas. Calendario de los tratamientos de retoque Realiza un tratamiento cada 4semanas. Repita este proceso 8veces para lograr una reducción efectiva del vello. Esto sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave durante meses.

Te aconsejamos que realices un tratamiento dentro de los 4días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada.

Los resultados pueden variar en función del tiempo que el vello tarde en crecer y de cada zona del cuerpo.

Si ha completado la fase de retoques y cree que es necesario continuar el tratamiento (el pelo comienza a volver a crecer), le recomendamos que repita la fase inicial. Nota: Usar el dispositivo con más frecuencia no incrementa la eficacia. Consejo: Marque el programa de tratamiento en un calendario para recordar los tratamientos planeados.69 Español Expectativas Durante la fase inicial

Despuésdel primer tratamiento, el vello pueden tardar de 1 a 2 semanas en desprenderse. En las primeras semanas después de los tratamientos iniciales, verá que crece algo de vello.Suele ser vello que no estaba en su etapa de crecimiento durante los primeros tratamientos.

Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo con el programa recomendado.

Después de cuatro tratamientos, deberías notar una reducción visible del crecimiento del vello en las áreas donde hayas utilizado Lumea. También debería ser visible la reducción de la densidad del vello. Durante la fase de retoques

Continúe el tratamiento con retoques frecuentes (cada 4semanas) para mantener el resultado. Cómo usar Lumea A Retire el vello y limpie la piel 1 Si hay vello visible, retírelo antes de cada tratamiento. Puede afeitar, recortar, depilar o eliminar con cera el vello. Asegúrate de iniciar el tratamiento antes de que el vello nuevo sea visible en la piel. Si decides depilarte con cera, espera 24horas antes de usar Lumea. Nota: Si el afeitado o la depilación causan irritación en la piel, le recomendamos que no utilice el dispositivo hasta que la irritación haya desaparecido. 2 Limpie y seque la piel. Asegúrate de que esté libre de cualquier loción o gel.70 Español B Realiza una prueba sobre la piel 24horas antes del tratamiento 1 Realice una prueba de la piel para seleccionar el ajuste de luz correcto:

Para cada nueva área del cuerpo y/o nuevo accesorio.

Después de la exposición al sol o el bronceado (consulte "Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado"). 2 Selecciona el accesorio adecuado para realizar la prueba de la piel (consulte "Accesorios"). 3 Pulsa el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. 4 Elija una zona para realizar la prueba de piel. 5 Presione el dispositivo firmemente sobre la piel y sosténgalo sin moverlo. El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentalessin contacto total con la piel. 6 Compruebe que la luz "READY to flash" se ilumina en color blanco, lo que garantiza que hay contacto total con la piel.

Si la luz "READY to flash" es de color naranja, significa que la piel es demasiado oscura para tratarla. Pruebe Lumea en una zona del cuerpo más clara.71 Español 7 Prueba cada uno de los ajustes en la piel hasta que encuentres uno que te resulte cómodo. Si la pulsación de luz resulta incómoda y experimentas dolor, reduce el ajuste. Si sigues experimentando una sensación de incomodidad al utilizar el ajuste más bajo (➀), deja de usar el dispositivo.

Cuando la luz "READY to flash" se ilumine en blanco, pulsa una vez el botón de emisión en el mango para tratar un punto concreto con el ajuste ➀. El dispositivo hace un sonido de chasquidos suaves. El flash produce sensación de calor.

  • Verás un destello de luz. Nota: Para pasar de un ajuste de intensidad de luz a otro, pulsa el botón conmutador.

Pase al área siguiente. Trate un punto concreto con el ajuste ➁

Pase al área siguiente. Trate un punto concreto con el ajuste ➂

Pase al área siguiente. Trate un punto concreto con el ajuste ➃

Pase al área siguiente. Trate un punto con el ajuste ➄ 24 hours 8 Después de 24 horas, Nota: Incluso si durante la prueba de la piel encuentras el ajuste más cómodo para ti, pueden aparecer reacciones cutáneas dentro de las 24horas siguientes después del uso. 9 Comprueba que no has sufrido ninguna reacción en la piel (enrojecimiento, irritación, sarpullido). Si no se producen reacciones cutáneas después de 24horas, comienza el tratamiento con el ajuste más alto que te resulte cómodo. Si el ajuste más alto que te resulte cómodo da lugar a una reacción cutánea, elige un ajuste de menor intensidad que no provoque ninguna reacción de la piel. Si no has probado un ajuste de menor intensidad, repite la prueba de la piel.72 Español C Tratamiento IMPORTANTE: Finaliza las secciones A (eliminar el vello y limpiar la piel) y B (hacer una prueba en la piel 24horas antes del tratamiento) antes de empezar el tratamiento. 1 Conecta el adaptador de corriente al dispositivo y conéctalo a una toma de corriente o carga el dispositivo y utilízalo sin cable. 2 Pulsa el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. 3 Elija el ajuste que haya seleccionado después de realizar la prueba de la piel (secciónB, paso9). 4 Presione el dispositivo firmemente sobre la piel y sosténgalo sin moverlo. La luz "READY to flash" debe encenderse en color blanco.73 Español 5 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para generar un pulso sobre la piel. El pulso de luz trata la piel de ese punto. El dispositivo hace un sonido de chasquidos suaves. El flash produce sensación de calor. Después de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5segundos hasta estar listo para emitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "READY to flash" se encienda en color blanco. 6 Pasa a una zona adyacente y vuelve a pulsar el botón de emisión de pulsos. La superficie del accesorio que va en contacto con la piel es ligeramente más grande que la ventana de salida de luz. No apliques pulsos de luz en el mismo punto varias veces durante un tratamiento. La superficie del accesorio debe superponerse al punto anterior de aplicación para asegurarse de que emita pulsos en toda la zona dérmica, pero tratar la misma zona varias veces no incrementa la eficacia. 7 Continúe hasta que haya tratado toda la zona. Hay dos modos de tratamiento. 8 Apaga el dispositivo cuando hayas terminado el tratamiento. 9 Retire el vello antes de realizar un nuevo tratamiento, siempre que aún quede vello visible. Nota: No utilices el aparato sobre zonas sensibles o complicadas (tobillo y zonas con huesos más pronunciados). D Limpieza y almacenamiento después del tratamiento 1 Desconecta el dispositivo de la toma de corriente si lo has utilizado con el adaptador de corriente. 2 Deje que el dispositivo se enfríe. 3 Humedece con unas gotas de agua el paño suave que se incluye con el dispositivo.74 Español 4 Quite el accesorio del dispositivo.

5 Limpie la ventana de salida de luz del dispositivo (A).

6 Limpia todas las superficies del accesorio, incluido el reflector metálico y la ventana del accesorio (partes B, C, D, E). 7 Deje que todas las piezas se sequen por completo. 8 Guárdalo en un lugar seco y sin polvo. Más información sobre el dispositivo Lumea Carga Cargue por completo la batería antes de utilizar el dispositivo por primera vez y cuando esté vacía. La carga completa de la batería tarda 1 hora y 40 minutos como máximo. Cargue el dispositivo cuando la luz de carga se ilumine en naranja durante su uso para indicar que la batería se está agotando y se quedará sin energía pronto. Con la batería totalmente cargada, hay capacidad para al menos 130pulsos con un ajuste de intensidad de luz de5. Carga del dispositivo 1 Apaga el dispositivo. 2 Inserta la clavija pequeña en el aparato y enchufa el adaptador a la toma de corriente.

Durante la carga, el piloto de carga parpadea en color blanco.

Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de carga permanece encendido en blanco.75 Español

No cubras nunca el adaptador ni el dispositivo durante la carga. Nota: El adaptador y el dispositivo se calientan durante la carga. Esto es normal. Nota: Este dispositivo cuenta con una protección contra el sobrecalentamiento de la batería y no carga si la temperatura ambiente supera los 40°C. 3 Después de la carga, desenchufa el adaptador de la toma de corriente y la clavija pequeña del dispositivo. Consejo: Carga el aparato después de cada uso para ahorrar batería. Nota: La capacidad de la batería no es suficiente para un tratamiento de cuerpo completo. Te aconsejamos que utilices el dispositivo con cable al tratar grandes áreas del cuerpo, como las piernas. Accesorios Para obtener resultados óptimos, es importante utilizar el accesorio correcto destinado a la zona específica del cuerpo que desee tratar. Lumea proporciona un tratamiento corporal completo gracias a sus diversos accesorios diseñados para zonas específicas. La tecnología SenseIQ adapta el programa de tratamiento cuando se conecta un accesorio diferente. Nota: Es posible que el dispositivo deje de funcionar y aparezca un error si hay suciedad en el conector del accesorio. Limpie los conectores de contacto cuando suceda. Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida de luz. Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida de luz.76 Español Accesorio para el cuerpo El accesorio para el cuerpo tiene la ventana de tratamiento más grande y un diseño curvado hacia dentro para cubrir y tratar eficazmente las áreas por debajo del escote, especialmente grandes áreas como piernas, brazos y estómago. Accesorio facial El accesorio facial tiene un diseño plano preciso con un filtro de cristal rojo adicional integrado para mayor seguridad y para un tratamiento preciso de la piel sensible del labio superior, la barbilla y las patillas. Este dispositivo está diseñado exclusivamente para eliminar el vello corporal no deseado de las zonas que se encuentran debajo de los pómulos. Si utiliza el dispositivo en zonas con contornos afilados, como la mandíbula y la barbilla, puede ser difícil establecer contacto completo con la piel y liberar un pulso de luz. Consejo: Coloque la lengua entre el labio superior y los dientes o hinche las mejillas para facilitar el tratamiento. Accesorio para axilas (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) El accesorio para axilas tiene un diseño específicamente curvado hacia fuera para tratar el vello de las axilas, que puede ser difícil de alcanzar. Accesorio para la zona del bikini (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) El accesorio para la zona del bikini cuenta con un diseño especial para un tratamiento eficaz de esta parte del cuerpo. Tiene un diseño curvo hacia fuera y utiliza una mayor intensidad de luz que el accesorio para el cuerpo. El vello de esta zona tiende a ser más grueso y fuerte que el de las piernas.77 Español Accesorio de precisión (BRI953, BRI955, BRI973) El accesorio de precisión tiene un diseño curvo hacia fuera para usarlo en las zonas del bikini y las axilas. Tiene una ventanilla de tamaño medio con una ventanilla de cristal. Está diseñado para una cobertura precisa y eficaz de las zonas del bikini y las axilas. Sensor SmartSkin Lumea ofrece la tecnología SenseIQ para un tratamiento de depilación personalizado. El sensor SmartSkin integrado mide el tono de la piel al principio de cada sesión y durante esta. Proporciona dos funciones: 1 El sensor SmartSkin impide que se traten áreas demasiado oscuras de la piel. Si detecta un tono de piel demasiado oscuro para el tratamiento con Lumea, la luz "READY to flash" comenzará a parpadear en color naranja. Además, no se emitirá ningún pulso al presionar el botón de emisión de pulsos de luz. El dispositivo se desactiva automáticamente. Esto evita que se produzcan reacciones cutáneas. 2 El sensor SmartSkin te ayuda a seleccionar el ajuste de intensidad de la luz que es cómodo para tu piel. Para ello puedes utilizar el botón SmartSkin

Selección de la intensidad de la luz Lumea cuenta con 5intensidades de luz diferentes. Siempre podrá cambiar a un ajuste de intensidad de luz que le resulte más cómodo. 1 Pulsa el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. El dispositivo comienza a funcionar con un ajuste de intensidad de luz 1. Nota: Para ajustar el nivel de intensidad de luz de forma manual sin usar el botón SmartSkin, usa el botón de conmutación hasta llegar al ajuste que desee. El nivel de luz de intensidad correspondiente se ilumina en blanco. 2 Pulsa el botón SmartSkin y pon el dispositivo sobre la piel. 3 Una vez que el dispositivo haya explorado la piel, los indicadores de intensidad de luz parpadearán en color blanco para indicar las intensidades que puedes usar más cómodamente según el tono de la piel. 4 Pulsa el botón de confirmación para validar el ajuste sugerido y para comenzar a utilizar el ajuste. Lumea utiliza automáticamente la intensidad indicada más alta, que se muestra mediante un indicador de intensidad intermitente. Lumea te da la libertad de seleccionar el nivel de intensidad de luz que te sea más cómodo. La sensibilidad de la piel puede variar de una persona a otra. Por lo tanto, la prueba de la piel es la guía más importante para seleccionar el ajuste de intensidad de luz (consulte "B Realiza una prueba sobre la piel 24horas antes del tratamiento").78 Español 5 El uso de Lumea nunca debe ser incómodamente doloroso. Reduce el ajuste de intensidad de la luz si experimentas molestias. Puedes hacerlo con los botones de conmutación. Nota: El dispositivo se desactiva automáticamente cuando el tono de piel es demasiado oscuro (oscuro, marcado con en el cuadro de "Tonos adecuados de piel" que figura al comienzo del manual del usuario), para impedir que sufras reacciones cutáneas. El piloto "READY to flash" parpadeará en color naranja para indicar que el tono de piel es demasiado oscuro. 6 Realiza una prueba de piel después de una exposición al solo o un bronceado (consulte "Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado") o antes de cambiar a otra zona del cuerpo para determinar el ajuste de intensidad de luz más cómodo. Para volver a activar la función de sugerencia de ajuste, pulsa el botón SmartSkin . Nota: Realiza una prueba de piel antes de empezar a tratar otra zona del cuerpo o después de un cambio de tono de piel. Determine el ajuste de intensidad de luz para cada área del cuerpo por separado. Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" PhilipsLumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más cómodo en las diferentes zonas del cuerpo:

El modo Paso y pulso es ideal para tratar zonas pequeñaso con curvas tales como rodillas y axilas. Simplemente presiona y sueltael botón de emisión de pulsos para generar un pulso.

El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para zonas más grandes como las piernas. Mantén presionado el botón de emisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la pielpara emitir varios pulsos consecutivos.79 Español Uso de Lumea antes y después de la exposición al sol o del bronceado Bronceado con luz solar natural o artificial Exponer la piel a la luz solar natural o artificial puede dar lugar a un bronceado que afecte a la sensibilidad y al color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante:

No expongas tu piel a la luz solar sin protección cuando estés usando Lumea. Durante todo el periodo del tratamiento con luz pulsada intensa (IPL) y especialmente en las primeras 48 horas después del tratamiento protege tu piel de la luz solar con ropa o aplica productos de protección solar de no menos de SPF50 en las áreas del tratamiento no cubiertas.

No comiences a utilizar ni reanudes el uso de Lumea dentro de las cuatro semanas siguientes a la exposición de tu piel a luz solar sin protección (luz solar natural o cama de bronceado).

No utilice Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol. Bronceado con cremas, pulverizadores o pastillas Si te has autobronceado (cremas, pulverizadores o pastillas), espera al menos dos semanas antes de usar el dispositivo. Realiza una prueba en la piel antes de comenzar o reanudar el tratamiento con Lumea (consulte "B Realiza una prueba sobre la piel 24horas antes del tratamiento"). De viaje con el dispositivo Si viaja con el dispositivo, consulte a las líneas aéreas para confirmar si el dispositivo se puede transportar o utilizar en el avión. Después del uso Cuidado tras el tratamiento Después del tratamiento, puedes aplicar lociones, cremas, desodorantes, humectantes o cosméticos en las zonas tratadas. Advertencia: Si experimentas irritación o enrojecimiento en la piel después del tratamiento, espera hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto sobre la piel. Si experimentas irritación en la piel después de aplicar algún producto, enjuágala con agua. Si sigue teniendo reacciones cutáneas, deje de usar el dispositivo y consulte a su médico.80 Español Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la zona tratada. Efectos secundarios poco frecuentes

Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de los folículos capilares) o hinchazón excesiva: estas reacciones aparecen con muy poca frecuencia. Son el resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de utilizar una intensidad de luz menor.

Decoloración de la piel: se produce en contadas ocasiones. La decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras (hiperpigmentación) o más claras (hipopigmentación) que la piel de alrededor. Este es el resultado de utilizar una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que acuda a un médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya desaparecido y su piel haya vuelto a su tono normal.

Una infección de la piel es extremadamente rara, no obstante, es un riesgo posible después de una (pequeña) herida en la piel, quemadura, irritación de la piel, etc.

Calentamiento epidérmico (una zona de color marrón, definida, que puede aparecer en tonos de piel oscuros, no necesariamente acompañada de sequedad): esta reacción se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 semana, le recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de utilizar una intensidad de luz menor.

Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie de la piel): se produce en contadas ocasiones. Si la reacción no desaparece en 1 mes o la piel se infecta, le recomendamos que acuda a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y asegúrese de utilizar una intensidad de luz menor.

Marcas: un efecto secundario común de las quemaduras; puede tardar más de un mes en curarse.

Foliculitis (hinchazón alrededor de los folículos capilares combinada con la aparición de pústulas): esta reacción se produce en contadas ocasiones y se debe a la penetración de bacterias en la piel dañada. Si la reacción aparece, le recomendamos que acuda a un médico, ya que la foliculitis puede requerir la administración de antibióticos.

Dolor: esto puede suceder durante o después del tratamiento si ha utilizado el dispositivo sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza con una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel, si enfoca la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc.81 Español Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Es normal que el dispositivo y el adaptador se calienten durante el uso (aunque no tanto como para que no se puedan tocar). Utiliza el dispositivo en un ambiente ligeramente fresco o deja que se enfríe antes de seguir usándolo. El ventilador no funciona. Comprueba si el accesorio está bien conectado. Limpia los conectores del accesorio si es necesario. En caso de que el accesorio esté bien conectado y se puedan emitir pulsos con el dispositivo, ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de tu país, con el distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips. El dispositivo o el adaptador se calientan durante el uso. El flujo de ventilación del ventilador está bloqueado con las manos o con la toalla. Asegúrate de que el flujo de ventilación del ventilador esté desbloqueado. Cuando pongo el aparato sobre la piel, no se emite ningún pulso. El piloto de "READY to flash" parpadea en color naranja. El tono de la piel en la zona que se va a tratar es demasiado oscuro. Trata con Lumea otras zonas del cuerpo con tonos de piel más claros. El piloto de "READY to flash" parpadea en color naranja y también parpadean las 5luces de intensidad. Es necesario reiniciar el dispositivo. Para reiniciar el dispositivo, desenchúfalo de la toma de corriente y espera unos 30minutos a que se enfríe. El dispositivo debería volver a funcionar con normalidad. En caso de que no vuelva a funcionar, ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente de tu país. El piloto de "READY to flash" no se enciende en color blanco. El dispositivo no está completamente en contacto con la piel. Coloca el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el sistema de seguridad integrado esté en contacto con la piel. La ventana de salida de luz o el sensor SmartSkin están sucios. Limpia minuciosamente la ventana de salida de luz y el sensor SmartSkin. El dispositivo produce un olor extraño. No has eliminado correctamente el vello de la zona que se va a tratar. Este vello puede quemarse y provocar olor. Realiza un tratamiento previo de la piel antes de usar Lumea. El dispositivo no emite pulsos, el ventilador no se enciende y las 5luces de intensidad parpadean. El accesorio no está colocado correctamente. Asegúrate de fijar el accesorio completamente. Si es necesario, limpia los contactos electrónicos del accesorio.82 Español Problema Posible causa Solución El ajuste de intensidad de luz que utilizas es demasiado alto. Comprueba si has seleccionado un ajuste de intensidad de luz cómodo. Si es necesario, selecciona un ajuste más bajo. No has eliminado el vello de las zonas que se van a tratar. Realiza un tratamiento previo de la piel antes de usar Lumea. El filtro UV de la ventana de salida de luz está roto. Si el filtro UV está roto, deja de utilizar el dispositivo. Ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de tu país, con tu distribuidor o con un centro de servicio Philips. Has tratado una zona contraindicada para el dispositivo. No utilices el dispositivo sobre piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras solares, piel bronceada ni piel con autobronceante. No utilices nunca el dispositivo si tienes infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas, lesiones y hematomas (cardenales) en las zonas que se van a tratar. No utilices el dispositivo en las siguientes zonas: En lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes con su médico. No utilices nunca el dispositivo en verrugas, tatuajes o maquillaje permanente, alrededor de los ojos, en las cejas o cerca de ellas, en los labios, perineo, cuero cabelludo, pezones, areolas, labios menores, vagina, ano y el interior de las fosas nasales o las orejas. Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, incluidas las zonas donde crece barba, ni en toda la zona genital. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades dermatológicas. La piel está más sensible de lo normal durante el tratamiento. Noto una molestia cuando utilizo el dispositivo. El tratamiento sigue siendo doloroso con el ajuste más bajo (➀). Lumea podría no ser apropiado para tu piel. Ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de tu país, con tu distribuidor o con un centro de servicio Philips. Mi accesorio no tiene ventana de cristal. Esto es normal. No tienes que hacer nada: no hay ventana de cristal en los accesorios para el cuerpo y las axilas. Solamente el accesorio facial tiene un filtro de cristal rojo. Los accesorios de precisión y para la zona del bikini tienen una ventana de cristal transparente.83 Español Problema Posible causa Solución La reacción de la piel tras el tratamiento tarda en desaparecer más de lo normal. Has utilizado un ajuste de intensidad de luz demasiado alto para ti. Selecciona una intensidad menor la próxima vez. La luz del pulso es demasiado fuerte para los ojos. ¿Tengo que utilizar gafas protectoras? No, Philips Lumea no daña los ojos. La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mires a los pulsos de luz cuando utilices el dispositivo. No es necesario usar gafas protectoras durante la aplicación. Utiliza el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. Asegúrate de establecer un buen contacto con la piel para evitar dispersar la luz. Has utilizado un ajuste de intensidad de luz demasiado bajo para ti. Selecciona un ajuste más alto la próxima vez. No has cubierto todas las zonas para tratar. La superficie del accesorio debe superponerse al punto anterior de aplicación para asegurarse de que emita pulsos en toda la zona dérmica, pero tratar la misma zona varias veces no incrementa la eficacia. El dispositivo no es eficaz para el color de tu vello corporal. Si tienes vello rubio claro, gris, pelirrojo o blanco, el tratamiento no es eficaz. No has usado el dispositivo con la frecuencia recomendada. Para eliminar correctamente todo el vello, te aconsejamos que sigas el programa de tratamiento recomendado. Puedes reducir el tiempo entre tratamientos, pero no realices los tratamientos con una frecuencia superior a una vez cada dos semanas. Los resultados del tratamiento no son satisfactorios. Respondes de manera más lenta al tratamiento IPL. Continúa utilizando el dispositivo durante al menos 6meses, ya que el crecimiento del vello puede seguir reduciéndose durante este periodo. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Reciclaje

Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).84 Español

Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable.

Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Lleva el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. Los productos Philips Lumea contienen materiales reciclables y no se deben eliminar como residuos domésticos sin clasificar. Consulta el sitio web de asistencia de Philips Lumea para ver las opciones de reciclado. No lo deseches en el fuego. Especificaciones técnicas Condiciones de almacenamiento y transporte Lumea seguirá funcionando con arreglo a sus especificaciones en un USO NORMAL después de transportarse o almacenarse en las condiciones ambientales siguientes: -25°C a 70°C, hasta un 90% de humedad relativa, sin condensación, de 700hPa a 1060hPa Condiciones de funcionamiento Lumea cumple sus especificaciones cuando se utiliza para un USO NORMAL en las condiciones ambientales siguientes: 5°C a 35°C, hasta un 90% de humedad relativa, sin condensación, de 700hPa a 1060hPa Longitudes de onda emitidas 565 a 1400 nm Duración del pulso Entre 1 y 2,5milisegundos, para todos los ajustes Intervalo de pulsos Entre 2 y 3,5segundos, dependiendo de si el dispositivo se utiliza con batería o conectado a la red eléctrica Exposición óptica Accesorio para el cuerpo: 2,5-5,6J/cm

Accesorio para axilas: 2,5-6,5J/cm

Accesorio de precisión: 2,5-6,5J/cm

Accesorio para la zona del bikini: 2,5-6,5J/cm

Accesorio facial: 2,4-5,9J/cm

Entrada del adaptador 100–240V 50/60Hz 1,5A Salida del adaptador 19,5V 3,33A 65,0W Eficiencia activa media ≥88,0% Eficiencia con carga baja (10%) ≥79,0% Consumo de energía sin carga <0,21W85 Español Número de tipo de adaptador Puedes encontrar el número de referencia (AD2069x20020HF) en tu dispositivo. La letra "x" denota el tipo de enchufe, que puede ser: 0, 1, 2, 3, 5, 7, 9 o H. Compatibilidad electromagnética: información de cumplimiento Este dispositivo cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos. Explicación de los símbolos Las señales y los símbolos de advertencia son imprescindibles para garantizar que use el producto de forma segura y correcta, y para mantenerlo a salvo de posibles lesiones. A continuación, encontrará el significado de las señales y los símbolos de advertencia que pueden aparecer en la pantalla y en el manual de usuario. Este símbolo identifica al fabricante del producto: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen4, 9206 AD Drachten, Países Bajos. Este símbolo significa que debes leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el dispositivo. Conserva este manual de usuario para consultarlo en el futuro. Este símbolo significa que el usuario debería consultar las instrucciones de uso para obtener información de seguridad importante, como son las precauciones, que no es posible presentar en el propio dispositivo por diversas razones. Este símbolo significa que el usuario debería consultar las instrucciones de uso para obtener información de seguridad importante, como contraindicaciones y advertencias, que no es posible presentar en el propio dispositivo por diversas razones. Este símbolo indica el número de serie del dispositivo. Este símbolo identifica el número de catálogo del dispositivo. Este símbolo identifica que el equipo cumple con los requisitos de seguridad especificados para equipos de clase II. Indica que el equipo solo puede usarse con corriente continua. Este símbolo indica que el equipo solo puede usarse con corriente alterna. Este símbolo indica que no se debe usar el dispositivo alrededor de los ojos ni cerca de las cejas.86 Español Este símbolo significa: "No utilizar este dispositivo en la bañera, la ducha ni en ningún depósito lleno de agua". Significa que el transformador está diseñado a prueba de cortocircuitos. Significa que el transformador se considera una unidad de fuente de alimentación conmutada (SMPS). Significa que el dispositivo está diseñado para utilizarse en interiores. Este símbolo indica la temperatura ambiente máxima nominal a la que el transformador puede funcionar continuamente en condiciones normales de uso. Este símbolo indica que el dispositivo está diseñado para utilizarse a una altitud máxima de

El símbolo del reciclaje identifica el material del que está hecho un artículo con el fin de facilitar su reciclaje u otro reprocesamiento. El símbolo puede incluir un número o una abreviatura. Este símbolo indica que se requiere una unidad de alimentación separada específica para conectar el equipo eléctrico a la red eléctrica. Este símbolo identifica el interruptor o la posición del interruptor mediante la cual se enciende el equipo o se pone en modo de espera, y sirve para identificar el control para cambiar al estado de bajo consumo de energía o para indicar dicho estado. Este símbolo indica la protección frente a la entrada de objetos extraños sólidos de ≥12,5mm de tamaño y contra efectos nocivos debidos a la entrada vertical de agua por goteo cuando está inclinado a 15grados. Este símbolo indica protección frente a la entrada de objetos sólidos extraños ≥2,5mm y que no hay protección contra efectos dañinos debido a la entrada de agua. Este símbolo indica el nivel de eficiencia energética. Este símbolo indica que no se debe usar el adaptador de corriente si las clavijas del enchufe están dañadas. Significa que se puede reciclar el objeto, no que se haya reciclado ni que se vaya a aceptar en cualquier sistema de recogida para reciclaje. Este símbolo indica que se trata de RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los residuos de productos eléctricos no se deben desechar con la basura doméstica sin clasificar. Recíclelo en un centro adecuado. Pida consejo sobre reciclaje al distribuidor o las autoridades locales (consulte "Reciclaje"). Este símbolo significa que este producto contiene pilas que no se deben tirar con la basura normal doméstica (2006/66/EC).87 Español Símbolo del sistema Punto Verde ('Der Grüne Punkt', en alemán). El Punto Verde es el símbolo de la licencia de una red europea de sistemas financiados por el sector para el reciclaje de los materiales de embalaje de bienes de consumo. Este símbolo se aplica a los productos para indicar que se ajustan a las directivas pertinentes de la UE en materia de salud y seguridad o de protección del medio ambiente. El logo del FSC (Forest Stewardship Council) significa que el producto proviene de fuentes responsables, es decir, medioambientalmente apropiadas, socialmente beneficiosas y económicamente viables.Français