Lumea BRP959 - Não categorizado PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Lumea BRP959 PHILIPS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Lumea BRP959 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Lumea BRP959 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Lumea BRP959 PHILIPS
Português Conteúdo Boas-vindas_______________________________________________________________________________ 169 Descrição geral do aparelho ________________________________________________________________ 170 Contraindicações__________________________________________________________________________ 170 Instruções de segurança importantes ________________________________________________________ 172 Como funciona a IPL _______________________________________________________________________ 175 Cores de pelo adequadas___________________________________________________________________ 175 Plano de tratamentos recomendado _________________________________________________________ 175 O que esperar_____________________________________________________________________________ 176 Como utilizar a sua Lumea__________________________________________________________________ 177 Saiba mais sobre a sua Lumea ______________________________________________________________ 182 Carregamento ____________________________________________________________________________ 182 Acessórios________________________________________________________________________________ 183 Sensor SmartSkin__________________________________________________________________________ 185 Selecionar a intensidade da luz______________________________________________________________ 185 Dois modos de tratamento: Pousar e pulsar e Deslizar e pulsar __________________________________ 186 Utilizar a Lumea antes e depois da exposição solar ou do bronzeamento _________________________ 187 Viajar com o aparelho______________________________________________________________________ 187 Após a utilização __________________________________________________________________________ 187 Resolução de problemas ___________________________________________________________________ 189 Garantia e assistência ______________________________________________________________________ 191 Reciclagem _______________________________________________________________________________ 192 Especificações técnicas _____________________________________________________________________ 192 Compatibilidade eletromagnética - Informações de conformidade_______________________________ 193 Explicação dos símbolos____________________________________________________________________ 193 Boas-vindas Damos-lhe as boas-vindas ao mundo da Philips Lumea! Em apenas algumas semanas, terá uma pele suave como a seda. A Lumea utiliza tecnologia de Luz Intensa Pulsada (IPL), conhecida como um dos métodos mais eficazes para a prevenção contínua do crescimento do pelo. Em estreita colaboração com técnicos e dermatologistas qualificados, adaptámos esta tecnologia à base de luz, originalmente utilizada em salões de estética profissionais, para uma utilização fácil e segura no conforto da sua casa. O sistema Lumea é delicado e proporciona um tratamento cómodo e eficaz com a intensidade de luz que considere confortável. Os pelos indesejados são, finalmente, coisa do passado. A Lumea pode ser utilizada no corpo e na cara da mulher (abaixo das maçãs do rosto). Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/support. Para obter mais informações, aceda a www.philips.com/Lumea, onde encontrará conselhos dos nossos especialistas, vídeos explicativos e perguntas frequentes para tirar o máximo partido do seu Lumea. Nota: mantenha sempre estas instruções com o produto.170 Português Descrição geral do aparelho 1 Janela de saída da luz (com filtro UV integrado) 2 Acessórios a Acessório corporal b Acessório para o rosto c Acessório para linha do biquíni (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) d Acessório para as axilas (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) e Acessório de precisão (BRI953, BRI955, BRI973) 3 Sensor SmartSkin 4 Sistema de segurança integrado 5 Reflector no interior do acessório 6 Contactos electrónicos 7 Abertura para contactos electrónicos 8 Botão de luz pulsada 9 Botão ligar/desligar 10 Botão de confirmação 11 Botões de alternar 12 Luzes de intensidade 13 Botão SmartSkin 14 Luz de carga 15 Luz "PRONTO para pulsar" 16 Aberturas de entrada para ventilação da ventoinha 17 Aberturas de saída para ventilação 18 Tomada do aparelho 19 Adaptador 20 Ficha pequena 21 Pano de limpeza (não ilustrado) 22 Bolsa (não ilustrado) Contraindicações Condições Nunca utilize o aparelho:
Se tiver um tom de pele marcado com na tabela "Tons de pele adequados" no início do manual do utilizador.
Se estiver grávida ou a amamentar, uma vez que o mesmo não foi testado em mulheres grávidas ou a amamentar.
Se tiver implantes ativos, como um pacemaker, um neuroestimulador, uma bomba de insulina, etc. Medicamentos/histórico Nunca utilize o aparelho se tomar algumas das medicações listadas abaixo:
Se a sua pele estiver a ser tratada atualmente ou tiver sido tratada nos últimos 7dias com ácidos alfa-hidróxidos (AHA), ácidos beta-hidróxidos (BHA), tretinoína tópica e ácido azelaico.
Se tiver tomado isotretinoína Accutane ou Roaccutane sob qualquer forma nos últimos seis meses. Este tratamento pode tornar a pele mais suscetível a gretas, feridas e irritações.171 Português
Se estiver a tomar agentes ou medicação fotossensibilizantes, consulte a literatura inclusa dos seus medicamentos e nunca utilize o aparelho se for indicado que poderá provocar reações fotoalérgicas, reações fototóxicas ou se tiver de evitar a exposição solar durante a utilização deste medicamento.
Se tomar anticoagulantes, incluindo a utilização intensa de aspirina, de uma forma que não permita o mínimo de um período de depuração de 1 semana antes de cada tratamento. Nunca utilize o aparelho:
Se tiver recebido terapia de radiação ou quimioterapia nos últimos 3meses.
Se tomar medicação imunossupressora. Patologias/distúrbios Nunca utilize o aparelho:
Se tiver diabetes ou outras doenças sistémicas ou metabólicas.
Se tiver uma doença cardíaca congestiva.
Se sofrer de uma doença relacionada com a fotossensibilidade, como erupção polimórfica à luz (EPL), urticária solar, porfiria, etc.
Se tiver um histórico de perturbações do colagénio, incluindo um histórico de formação de cicatrizes queloides ou um histórico de cicatrização de feridas deficiente.
Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma erupção ou reação alérgica.
Se tiver uma doença de pele, como cancro de pele ativo, um histórico de cancro de pele ou qualquer outro cancro localizado nas zonas a tratar.
Se tiver um histórico de perturbações vasculares, tais como veias varicosas ou ectasia vascular nas zonas a tratar.
Se tiver perturbações hemorrágicas.
Se tiver um histórico de doenças imunossupressoras (incluindo infeção por HIV ou SIDA).
Se sofrer de despigmentação da pele, como vitiligo. Condições da pele Nunca utilize o aparelho:
Se tiver infeções, eczemas, queimaduras, inflamações dos folículos dos pelos, lacerações abertas, abrasões, herpes (herpes labial), feridas ou lesões e hematomas (pisaduras) nas zonas a tratar.
Sobre a pele irritada (com vermelhidão ou gretada), com queimadura solar, bronzeada ao sol ou com métodos‑artificiais.
Nas seguintes zonas: sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação mais escura, cicatrizes e anomalias da pele, sem consultar o seu médico. Caso contrário, pode resultar numa queimadura e na alteração do tom de pele, o que pode dificultar a identificação de doenças de pele.
Nas seguintes zonas: verrugas, tatuagens ou maquilhagem permanente.172 Português Zonas/áreas Nunca utilize o aparelho sobre as seguintes zonas:
À volta dos olhos e sobre as sobrancelhas ou junto às mesmas. A Lumea só pode ser utilizada no corpo e na cara da mulher (abaixo das maçãs do rosto).
Em zonas onde utilize desodorizantes de longa duração. Pode resultar em reações da pele.
Sobre ou perto de componentes artificiais como implantes de silicone, portas de injeção subcutâneas (doseador de insulina) ou piercings.
Os homens não devem utilizar o aparelho no rosto nem no pescoço, incluindo as áreas de crescimento da barba, nem em toda a área genital. Os pelos nestas áreas têm características diferentes. A pele pode ficar queimada (com dor, vermelhidão prolongada e alterações na pigmentação). Nota: esta lista não é exaustiva. Se não tiver a certeza se pode utilizar o aparelho, é recomendada a consulta de um médico. Instruções de segurança importantes Advertências Leia e siga estas instruções para otimizar a utilização do aparelho e prevenir/minimizar o risco de ferimentos, as reações da pele e os efeitos laterais.
Antes de utilizar a Lumea, deve limpar a pele e certificar-se de que esta não tem pelos,‑está completamente seca e sem resíduos gordurosos resultantes de geles ou loções hidratantes.
Mantenha o aparelho e o adaptador secos.
Este aparelho não é lavável. Nunca imerja o aparelho em água, nem o enxagúe em água corrente.
A água e a eletricidade formam uma combinação perigosa. Não utilize este aparelho em ambientes húmidos (por exemplo, próximo de uma banheira cheia, um chuveiro com água a correr ou uma piscina cheia). A humidade pode danificar o aparelho e resultar em eventuais riscos de segurança.
Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não utilize o aparelho ou o adaptador se estiverem danificados. Substitua sempre uma peça danificada por uma equivalente de origem.
Se o aparelho ou adaptador estiver avariado ou danificado, não toque em nenhuma peça interior para evitar choques elétricos.
Não utilize o aparelho se o filtro UV da janela de saída de luz e/ou o acessório estiver partido, uma vez que não é possível garantir uma utilização segura nestas circunstâncias.
Não tente abrir ou reparar o seu aparelho nem substituir as baterias não substituíveis. A abertura do Philips Lumea pode expô-lo a componentes elétricos perigosos e a energia de luz pulsada, em que ambos podem causar lesões corporais e/ou oculares.173 Português
Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado pela Philips para verificação ou reparação. As reparações efectuadas por pessoal não qualificado podem originarsituações extremamente perigosas para o utilizador.
Não é permitido realizar modificações neste equipamento. Não modifique, não contorne nem corte qualquer peça do aparelho (por exemplo, bateria, transformador ou cabo) porque tais ações representam situações de perigo.
Não olhe para a luz enquanto estiver a utilizar o aparelho. Utilize o aparelho numa divisão bem iluminada para que a luz seja menos ofuscante. Embora não seja necessário para uma utilização segura, pode usar óculos de sol ou óculos de proteção se a luz do aparelho for demasiado brilhante ou desconfortável para si.
Não aplique a luz pulsada várias vezes na mesma zona durante um tratamento. A superfície do acessório deve abranger a parte da zona tratada imediatamente anterior de forma a garantir que a luz pulsada cobre toda a área da pele, no entanto, a repetição do tratamento na mesma zona não aumenta a eficácia.
Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa.
Não utilize cremes de remoção de pelos na zona a tratar, dado que os químicos podem provocar reações cutâneas.
Não utilize qualquer lápis ou caneta para marcar as zonas a tratar. Isto pode causar queimaduras na pele.
O aparelho pode ser guardado num ambiente com temperatura entre -25°C e 70°C. Carregue e utilize o aparelho a uma temperatura entre 5°C e 35°C. O aparelho não funcionará corretamente fora deste intervalo de temperatura. Isto pode causar queimaduras na pele.
Utilize este produto apenas para o fim a que esta se destina e siga as instruções de segurança gerais e relativas às pilhas, conforme descrito neste manual do utilizador. A utilização incorreta pode provocar choques elétricos, queimaduras, incêndios e outros perigos ou ferimentos.
A remoção de pelo por fontes de luz intensa pulsada pode aumentar o crescimento de pelos em alguns indivíduos. De acordo com os dados disponíveis no momento, o risco mais elevado ocorre em mulheres com traços genéticos da região do Mediterrâneo, do Médio Oriente e do Sul da Ásia, na realização de tratamentos de rosto e pescoço.
Se verificar uma irritação da pele ou vermelhidão após o tratamento, aguarde que desapareça antes de aplicar qualquer produto na pele. Se verificar uma irritação da pele depois de aplicar um produto na pele, lave com água. Se continuar a ter reações da pele, pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico.
Se o corte do pelo, a depilação ou a utilização de cera provocar irritação na pele, recomendamos que não utilize o aparelho até a irritação ter desaparecido.
Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do dispositivo por alguém responsável pela sua segurança.
Mantenha a Lumea fora do alcance das crianças.174 Português
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. É necessária supervisão para evitar riscos potenciais, como a exposição à emissão de luz, a eletrocussão, o estrangulamento com os cabos ou a asfixia com os acessórios.
Evite sempre a exposição à luz solar natural e artificial até 4semanas antes do seu tratamento com a Lumea e 48horas depois. Há maiores probabilidades de a pele sensível ou bronzeada ficar com queimaduras ou alterações na pigmentação. Proteja a sua pele da luz solar com roupa ou aplique produtos que bloqueiam o sol com um fator não menor do que 50 nas áreas de tratamento não cobertas. Leias as instruções no capítulo "Utilizar a Lumea antes e depois da exposição solar ou do bronzeamento" para saber como utilizar a sua Lumea de forma segura.
Não utilize a sua Lumea dentro do período de 2semanas depois de utilizar produtos de bronzeamento artificial (como cremes, sprays ou comprimidos). Há maiores probabilidades de a pele bronzeada de forma artificial ficar com queimaduras ou alterações na pigmentação. Leias as instruções no capítulo "Utilizar a Lumea antes e depois da exposição solar ou do bronzeamento" para saber como utilizar a sua Lumea de forma segura.
Se notar uma mudança no tom de pele desde o último tratamento, recomendamos que faça um teste de pele e aguarde 24 horas antes de iniciar o próximo tratamento. Se, após este período, ocorrerem ou persistirem reações da pele, utilize uma regulação do aparelho mais baixa que não provoque reações da pele ou pare de utilizar o aparelho, se já estiver na regulação mais baixa (➀).
Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. Certifique-se de que a janela do sensor SmartSkin está limpa quando utiliza o aparelho, para evitar um funcionamento incorreto (consultar «D Limpeza e armazenamento após o tratamento»).
A janela de saída da luz e as peças internas do acessório podem ficar muitos quentes (>210°C) durante a utilização. Deixe sempre a janela de saída da luz e as peças internas do acessório arrefecerem antes de lhes tocar.
Este aparelho tem uma fonte de alimentação amovível. Utilize apenas o adaptador fornecido com este aparelho. Não utilize uma extensão. O número de referência (AD2069x20020HF) encontra-se no aparelho. O "x" neste número refere-se ao tipo de ficha do seu país.
Nunca deixe o dispositivo sem vigilância quando estiver ligado à corrente.
Desligue sempre o produto quando estiver completamente carregado.
Não exponha o aparelho a luz solar direta nem a temperaturas elevadas (por exemplo, perto de fogões quentes, dentro de fornos de micro-ondas ou sobre placas de indução). As pilhas podem explodir em caso de sobreaquecimento.
Se a bateria estiver danificada ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos. Se ocorrer contacto, lave imediatamente com água e procure assistência médica.
Se o aparelho apresentar um comportamento anormal durante a sua rotina normal (por exemplo, odor estranho, vibrações anormais ou carregamento mais demorado), pare a utilização ou o carregamento do aparelho e contacte o centro de apoio ao cliente para obter ajuda.
Siga o plano de tratamentos recomendado. O aumento da frequência, sobretudo na fase inicial, pode aumentar o risco de reações da pele.175 Português Como funciona a IPL
Com a tecnologia de Luz Intensa Pulsada, são aplicados na pele e absorvidos pela raiz do pelo impulsos suaves de luz. Quanto mais clara for a pele e mais escuro for o pelo, melhor será a absorção dos impulsos de luz.
Os impulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em fase de repouso. Consequentemente, o pelo cai de forma natural e o crescimento é inibido.
O ciclo de crescimento do pelo tem diferentes fases. A tecnologia IPL só é eficaz quando o pelo se encontra na fase de crescimento. Nem todos os pelos estão na fase de crescimento ao mesmo tempo. É por este motivo que recomendamos que efetue a fase de tratamento inicial (4 tratamentos com 2 semanas de intervalo entre tratamentos) e depois‑a fase de tratamento (retoques‑com 4 semanas de intervalo) para garantir que todos os pelos são efetivamente tratados na fase de crescimento. Sugestão: para assegurar a remoção de pelos por mais tempo, recomendamos que faça retoques a cada 4 semanas. Cores de pelo adequadas O tratamento com a Lumea não é eficaz se o pelo for louro, grisalho, ruivo ou branco, tendo em conta que estes tipos de pelos não absorvem luz suficiente. Nota: Para verificar se o seu tom de pelo permite a utilização do aparelho, consulte a tabela de tons de pelo na página desdobrável. Plano de tratamentos recomendado Fase inicial Para conseguir uma redução eficaz dos pelos, siga o plano de tratamento iniciais.176 Português Plano de tratamentos inicial Nos primeiros 4tratamentos, utilize a Lumea uma vez de 2 em 2semanas, de forma a garantir a aplicação do tratamento em todos os pelos.
Faça um tratamento dentro do período de 3dias antes ou depois da data de tratamento planeada.
Se não fizer um tratamento dentro do período de 3dias antes ou depois da data de tratamento planeada, reinicie a fase inicial. Planeie 4tratamentos, com intervalosde 2semanas entre cada um. Nota: Se não reiniciar a fase inicial, poderá não ver uma redução eficaz dos pelos. Nota: substituir um dos tratamentos de IPL por outro método de remoção de pêlos (cera, depiladora, etc.) não ajuda a alcançar a redução dos pêlos desejada. Se pretender remover pelos entre os tratamentos com a Lumea, utilize o seu método de depilação habitual (excluindo cremes depilatórios). Fase de retoques Após a fase inicial (4 tratamentos), recomendamos retoques a cada 4 semanas. Plano de tratamentos de retoques Faça um tratamento de 4 em 4semanas. Repita isto 8 vezes para conseguir uma redução eficaz dos pelos. Estes retoques destinam-se a manter os resultados, para desfrutar de pele suave durante meses.
Recomendamos que faça um tratamento dentro do período de 4dias antes ou depois da data de tratamento planeada.
Os resultados poderão variar com base no seu ritmo de crescimento do pelo e também consoante a zona do corpo.
Se completou a fase de retoques e constatar a necessidade de prosseguir com o tratamento (o pelo volta a nascer), recomendamos que reinicie a fase inicial. Nota: Utilizar o aparelho com mais frequência não aumenta a eficácia. Sugestão: Agende o plano de tratamentos para não se esquecer. O que esperar Durante a fase inicial
Apóso primeiro tratamento, a queda dos pêlos poderá demorar 1 a 2 semanas. Nas primeiras semanas a seguir aos tratamentos iniciais, continuará a observar o crescimento de alguns pêlos.Estes são, provavelmente, pêlos que não estavam na fase de crescimento na altura do primeiro tratamento.
Após 2 a 3 tratamentos, deverá notar uma redução perceptível no crescimento dos pêlos. No entanto, para tratar efectivamente todos os pêlos, é importante manter os tratamentos de acordo com o plano de tratamentos recomendado.177 Português
Após 4tratamentos, deverá notar uma redução significativa no crescimento dos pelos nas zonas de aplicação da Lumea. Deverá também ser visível uma redução na densidade dos pelos. Durante a fase de retoques
Continue o tratamento com retoques frequentes (a cada 4 semanas) para manter o resultado. Como utilizar a sua Lumea A Remova o pelo e limpe a pele 1 Retire o pelo antes de cada tratamento, desde que permaneçam visíveis pelos. Pode rapar ou depilar com máquina ou com cera. Certifique-se de que inicia o tratamento antes do aparecimento de novos pelos na sua pele. Se optar pelo uso da cera, aguarde 24 horas antes de utilizar a Lumea. Nota: Se o corte do pelo, a depilação ou a utilização de cera provocar irritação na pele, recomendamos que não utilize o aparelho até a irritação ter desaparecido. 2 Limpe e seque a sua pele. Certifique-se de que a sua pele não tem qualquer loção ou gel. B Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento 1 Teste a sua pele para encontrar a definição de luz correta:
Para cada nova zona do corpo e/ou novo acessório.
Depois da exposição solar ou bronzeamento (consultar «Utilizar a Lumea antes e depois da exposição solar ou do bronzeamento»).178 Português 2 Selecione o acessório correto para testar a sua pele (consultar «Acessórios»). 3 Prima o botão de ligar/desligar para ligar o aparelho. 4 Escolha uma área para testar a sua pele. 5 Pressione o aparelho com firmeza contra a pele e mantenha-o nessa posição. O sistema de segurança integrado impede a aplicação inadvertida de impulsos de luzsem contacto total com a pele. 6 Verifique se a luz "PRONTO a pulsar" se acende a branco para assegurar que existe contacto total com a pele.
Se a luz "PRONTO a piscar" estiver laranja, a sua pele é demasiado escura para o tratamento. Experimente o Lumea numa zona do corpo mais clara. 7 Experimente cada uma das regulações na sua pele e descubra uma regulação que seja confortável para si. Se sentir desconforto ou dor com a luz pulsada, escolha uma regulação inferior. Se ainda sentir desconforto ao utilizar a regulação mais baixa (➀), pare de utilizar o aparelho.
Quando a luz "READY" está pronta a pulsar e acende a cor branca, prima o botão de impulso na pega uma vez para tratar uma área com a regulação ➀. O aparelho emite um som de estalido suave. A luz pulsada dá uma sensação de calor.179 Português
- Verá a luz a pulsar. Nota: Pode mudar a intensidade de luz premindo o botão de mudar.
Avance para a área seguinte. Trate uma área com a definição ➁
Avance para a área seguinte. Trate uma área com a definição ➂
Avance para a área seguinte. Trate uma área com a definição ➃
Avance para a área seguinte. Trate uma área com a definição ➄ 24 hours 8 Espere 24 horas. Nota: Ainda que tenha encontrado uma regulação confortável para si durante o teste de pele, poderão surgir reações da pele nas 24horas seguintes à utilização. 9 Verifique se há reações na sua pele (por exemplo, vermelhidão, irritação ou erupção). Se não surgirem reações de pele ao fim de 24horas, inicie o tratamento com a regulação confortável mais elevada. Se a regulação confortável mais elevada provocar alguma reação de pele, escolha uma regulação inferior que não provoque qualquer reação de pele. Se não tiver testado uma regulação inferior, faça o teste de pele.180 Português C Tratamento IMPORTANTE: Antes de iniciar um tratamento, consulte primeiro as secções A (Remova o pelo e limpe a pele) e B (Faça um teste de pele 24horas antes do tratamento). 1 Ligue o transformador ao aparelho e a uma tomada elétrica ou carregue o aparelho e utilize-o sem fios. 2 Prima o botão de ligar/desligar para ligar o aparelho. 3 Escolha a definição que selecionou após o teste de pele (secção B, passo 9). 4 Pressione o aparelho com firmeza contra a pele e mantenha-o nessa posição. A luz "READY to flash" (PRONTA para pulsar) deve acender-se a branco.181 Português 5 Prima o botão de impulso para libertar um impulso na pele. O impulso trata a pele nessa área. O aparelho emite um som de estalido suave. A luz pulsada dá uma sensação de calor. Após cada impulso, aguarde 3,5 segundos até o dispositivo estar pronto para um novo impulso. Pode libertar um impulso de luz quando a luz "PRONTO a pulsar" se acender a branco. 6 Desloque o aparelho para um ponto adjacente e prima novamente o botão de luz pulsada. A superfície do acessório que está em contacto com a pele é ligeiramente maior do que a janela de saída da luz. Não aplique a luz pulsada várias vezes na mesma zona durante um tratamento. A superfície do acessório deve abranger a parte da zona tratada imediatamente anterior de forma a garantir que a luz pulsada cobre toda a área da pele, no entanto, a repetição do tratamento na mesma zona não aumenta a eficácia. 7 Continue até tratar toda a zona. Existem dois modos de tratamento. 8 Desligue o aparelho quando terminar o tratamento. 9 Retire o pelo antes do tratamento seguinte, desde que permaneçam visíveis pelos. Nota: Não experimente o aparelho em zonas difíceis ou sensíveis (tornozelos e zonas com pouca espessura de pele até ao osso). D Limpeza e armazenamento após o tratamento 1 Desligue o aparelho da tomada elétrica se o tiver utilizado com o transformador. 2 Deixe o aparelho arrefecer. 3 Humedeça o pano macio fornecido com algumas gotas de água.182 Português 4 Retire o acessório do aparelho.
5 Limpe a janela de saída da luz do aparelho (A).
6 Limpe todas as superfícies do acessório, incluindo o refletor metálico e a janela do acessório (peças B, C, D, E). 7 Deixe todas as peças secar totalmente. 8 Guarde num local seco e sem pó. Saiba mais sobre a sua Lumea Carregamento Carregue totalmente a bateria antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e se a bateria estiver descarregada. O carregamento da bateria demora um máximo de 1h40. Carregue o aparelho quando a luz de carga acender a laranja durante a utilização para indicar que a bateria está fraca e ficará vazia em breve. A bateria totalmente carregada fornece um mínimo de 130impulsos de luz na intensidade de luz5. Carregar o dispositivo 1 Desligue o aparelho. 2 Introduza a ficha pequena no aparelho e ligue o transformador na tomada elétrica.
Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de carga acende continuamente a branco.183 Português
Nunca cubra o transformador e o aparelho durante o carregamento. Nota: O transformador e o aparelho podem aquecer durante o carregamento. É normal. Nota: este aparelho está equipado com uma proteção contra sobreaquecimento da bateria e não carrega se a temperatura ambiente for superior a 40°C. 3 Após o carregamento, retire o transformador da tomada elétrica e puxe a ficha pequena para fora do aparelho. Sugestão: carregue o aparelho após cada utilização para aumentar a duração da bateria. Nota: A capacidade da bateria não é suficiente para um tratamento do corpo inteiro. Recomendamos que utilize o aparelho com fios quando pretender tratar grandes zonas do corpo, como as pernas. Acessórios Para otimizar os resultados, é importante utilizar o acessório correto destinado à zona específica do corpo que pretende tratar. A Lumea oferece tratamentos para o corpo‑inteiro com vários acessórios concebidos para serem utilizados em zonas específicas do corpo. A tecnologia SenseIQ adapta o programa de tratamento sempre que for instalado um acessório diferente. Nota: Quando o conector do acessório apresenta sujidade, o aparelho pode deixar de funcionar e indicar um erro. Quando isto acontecer, limpe os conectores de contacto. Para colocar o acessório, basta encaixá-lo na janela de saída da luz. Para remover o acessório, puxe-o para desencaixá-lo da janela de saída da luz.184 Português Acessório corporal O acessório corporal tem a maior janela de tratamento e uma forma côncava para abranger e tratar de forma eficaz as zonas abaixo da linha do pescoço, especialmente as zonas maiores como as pernas, os braços e a barriga. Acessório para o rosto O acessório para o rosto tem um design plano e preciso com um filtro de vidro vermelho integrado adicional para um tratamento seguro e de precisão da pele sensível acima do lábio superior, do queixo e das patilhas. O aparelho destina-se unicamente a remover pelos indesejados abaixo das maçãs do rosto. Quando utiliza o dispositivo em zonas com contornos acentuados, como a linha do maxilar e o queixo, poderá ser difícil estabelecer contacto total com a pele e libertar um impulso de luz. Sugestão: Coloque a língua entre o lábio superior e os dentes ou inche as bochechas para facilitar o tratamento. Acessório para as axilas (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) O acessório para as axilas tem uma forma convexa específica para tratar os pelos das axilas, que podem ser difíceis de alcançar. Acessório para a linha do biquíni (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977) O acessório de biquíni tem uma forma especial para tratamento eficaz da zona do biquíni. Possui uma forma convexa e emite luz com uma intensidade superior à do acessório corporal. O pelo nesta zona tende a ser mais grosso e mais forte do que nas pernas.185 Português Acessório de precisão (BRI953, BRI955, BRI973) O acessório de precisão tem uma forma convexa e destina-se às zonas do biquíni e das axilas. Possui uma janela de tamanho médio de vidro. Foi concebido para abranger com precisão e eficácia as zonas do biquíni e das axilas. Sensor SmartSkin A Lumea dispõe de tecnologia SenseIQ para uma depilação personalizada. O sensor SmartSkin integrado mede o tom de pele no início de cada sessão e durante a sessão. Oferece duas funcionalidades: 1 O sensor SmartSkin evita a aplicação do tratamento nas áreas da pele demasiado escuras: se detetar um tom de pele demasiado escuro para tratamento com a Lumea, a luz "PRONTA a pulsar" acende intermitentemente a cor laranja. Não emite impulsos de luz quando prime o botão de impulso. O aparelho é automaticamente desativado. Isto evita que desenvolva reações da pele. 2 O sensor SmartSkin ajuda a selecionar a intensidade de luz que for mais confortável para a sua pele. Para isso, pode utilizar o botão SmartSkin
Selecionar a intensidade da luz A Lumea oferece 5 intensidades de luz diferentes, poderá sempre regular a intensidade de luz para um nível que considere confortável. 1 Prima o botão de ligar/desligar para ligar o aparelho. O aparelho começa a funcionar na regulação de intensidade 1. Nota: Para ajustar a regulação de intensidade de luz manualmente sem utilizar o botão SmartSkin, utilize o botão de mudança até chegar à regulação pretendida. O nível de intensidade da luz correspondente acende- se com luz branca. 2 Prima o botão SmartSkin e coloque o aparelho sobre a pele. 3 Após o aparelho analisar a sua pele, os indicadores de intensidade de luz piscam a branco para indicar as intensidades que são mais confortáveis com base no seu tom de pele. 4 Prima o botão de confirmação para confirmar que pretende utilizar a regulação indicada. A Lumea utiliza automaticamente a intensidade adequada mais elevada, que é indicada por um indicador de intensidade intermitente. A Lumea dá-lhe a liberdade de selecionar a intensidade de luz que considerar mais confortável. A sensibilidade da pele pode variar consoante a pessoa. Assim, o teste de pele é o guia mais importante para selecionar a sua regulação de intensidade de luz (consultar «B Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento»).186 Português 5 A utilização da Lumea nunca deve ser dolorosa. Se sentir desconforto, reduza a regulação de intensidade de luz. Pode fazê-lo utilizando os botões de mudança. Nota: O aparelho é automaticamente desativado se a sua pele for demasiado escura (escura, marcada com na tabela "Tons de pele adequados" no início do manual do utilizador), a fim de evitar a ocorrência de reações da pele. A luz "PRONTO a pulsar" pisca a laranja para indicar que o tom de pele é demasiado escuro. 6 Após passar para outra zona do corpo ou exposição solar ou bronzeamento (consultar «Utilizar a Lumea antes e depois da exposição solar ou do bronzeamento»), efetue um teste de pele para determinar uma regulação de intensidade de luz confortável. Para reativar a funcionalidade de indicação da regulação, prima o botão SmartSkin . Nota: Efetue um teste de pele antes de começar a tratar outra zona do corpo ou após uma mudança do tom de pele. Determine a regulação de intensidade de luz separadamente para cada zona do corpo. Dois modos de tratamento: Pousar e pulsar e Deslizar e pulsar APhilips Lumea tem dois modos de tratamento para uma utilização mais cómoda em diversas zonas do corpo:
O modo Pousar e pulsar é ideal para tratar zonas pequenas oucom curvas, como os joelhos ou axilas. Basta premir e soltaro botão de impulso para libertar um único impulso.
O modo Deslizar e pulsar proporciona uma utilização prática em áreas maiores, como as pernas. Mantenha o botão de luz pulsada premido enquanto deslizar o aparelho sobre a pelepara libertar vários impulsos de luz em sequência.187 Português Utilizar a Lumea antes e depois da exposição solar ou do bronzeamento Bronzeamento com luz solar natural ou artificial A exposição da pele à luz solar natural ou artificial pode resultar em bronzeamento, o que influencia a sensibilidade e a cor da sua pele. Por esse motivo, é importante:
Não exponha a sua pele à luz solar de forma desprotegida ao utilizar a Lumea. Durante todo o período de tratamento por IPL e sobretudo nas primeiras 48horas após o tratamento, proteja a sua pele da luz solar com roupa ou aplique produtos que bloqueiam o sol com um fator não menor do que 50 nas áreas de tratamento não cobertas.
Não inicie ou retome a utilização da Lumea dentro do período de 4semanas após expor a sua pele à luz solar de forma desprotegida (luz solar natural ou solário).
Não utilize a Lumea em zonas do corpo com queimaduras solares. Bronzeamento com cremes, sprays ou comprimidos Se tiver utilizado bronzeamento artificial (cremes, sprays ou comprimidos), assegure-se de que aguarda, no mínimo, 2semanas antes de utilizar o aparelho. Efetue um teste de pele antes de iniciar ou retomar o seu tratamento com a Lumea (consultar «B Faça um teste de pele 24 horas antes do tratamento»). Viajar com o aparelho Quando viajar com o aparelho, contacte a companhia aérea para verificar se o aparelho pode ser transportado e/ou utilizado no avião. Após a utilização Cuidados após a utilização Após a utilização, pode aplicar loções, cremes, desodorizante, hidratante ou cosméticos nas zonas tratadas. Advertência: Se verificar uma irritação da pele ou vermelhidão após o tratamento, aguarde que desapareça antes de aplicar qualquer produto na pele. Se verificar uma irritação da pele depois de aplicar um produto na pele, lave com água. Se continuar a ter reações da pele, pare de utilizar o aparelho e consulte o seu médico.188 Português Reações comuns da pele A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou pode sentir picadas, formigueiro ou calor. Esta reação desaparece rapidamente. O corte com lâmina ou a combinação de corte com lâmina e tratamento com luz pode provocar pele seca e comichão. Pode refrescar a zona com gelo ou uma toalha de rosto molhada. Se a pele se mantiver seca, pode aplicar um hidratante não perfumado na zona tratada. Efeitos secundários raros
Queimaduras, vermelhidão intensa (por exemplo, em torno dos folículos dos pêlos) e inchaço: estas reacções raramente ocorrem. São o resultado de uma intensidade de luz demasiado elevada para o tom da sua pele. Se estas reacções não desaparecerem num período de 3 dias, recomendamos que consulte um médico. Não efectue o tratamento seguinte até a pele ter cicatrizado completamente e certifique-se de que utiliza uma intensidade de luz mais reduzida.
Descoloração da pele: isto raramente ocorre. A descoloração da pele manifesta-se através de uma mancha mais escura (hiperpigmentação) ou mais clara (hipopigmentação) do que a zona circundante. Este é o resultado da utilização de uma intensidade de luz demasiado elevada para o tom da sua pele. Se a descoloração não desaparecer num período de 2 semanas, recomendamos que consulte um médico. Não trate zonas com descoloração até esta desaparecer e a pele voltar a apresentar o seu tom normal.
É muito raro ocorrer uma infeção da pele, mas é um risco possível depois de uma (pequena) ferida, queimadura, irritação, etc.
Aquecimento da epiderme (uma zona acastanhada claramente definida que geralmente ocorre em tons de pele mais escuros, não necessariamente acompanhada de secura da pele): esta reação ocorre muito raramente. Se esta reação não desaparecer num período de 1 semana, recomendamos que consulte um médico. Não efectue o tratamento seguinte até a pele ter cicatrizado completamente e certifique-se de que utiliza uma intensidade de luz mais reduzida.
Empolamento (parecem pequenas bolhas na superfície da pele): isto raramente ocorre. Se esta reacção não desaparecer num período de 1 mês ou se a pele infectar, recomendamos que consulte um médico. Não efectue o tratamento seguinte até a pele ter cicatrizado completamente e certifique- se de que utiliza uma intensidade de luz mais reduzida.
Cicatrizes: é geralmente o efeito secundário de uma queimadura, que pode levar mais de um mês a sarar.
Foliculite (inchaço em torno dos folículos dos pêlos combinado com a formação de pústula): esta reacção ocorre muito raramente e deve-se à penetração de bactérias na pele com lesões. Se esta reacção ocorrer, recomendamos que consulte um médico, pois pode ser preciso aplicar uma pomada antibiótica.
Dor: pode ocorrer durante ou após o tratamento se utilizar o aparelho em pele com pelos, se utilizar uma intensidade de luz demasiado elevada para o seu tom de pele, se aplicar impulsos várias vezes na mesma zona e se utilizar o aparelho em feridas abertas, inflamações, infeções, tatuagens, queimaduras, etc.189 Português Resolução de problemas Problema Possível causa Solução É normal que o aparelho e o adaptador aqueçam (mas não tanto que não seja possível tocar-lhes) durante a utilização. Utilize o aparelho num ambiente ligeiramente mais fresco e/ou deixe-o arrefecer antes de prosseguir com a utilização. O ventilador não funciona. Verifique se o acessório está bem ligado. Limpe os conetores do acessório, se necessário. Se o acessório estiver bem ligado e conseguir emitir impulsos, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. O aparelho/adaptador aquece durante a utilização. O fluxo de ar de arrefecimento do ventilador está bloqueado pelas mãos ou por uma toalha. Certifique-se de que o fluxo de ar de arrefecimento do ventilador não está bloqueado. Quando coloco o aparelho sobre a pele, não é emitido um impulso. A luz "PRONTO para pulsar" está pronta a pulsar e acende intermitentemente a cor laranja. O seu tom de pele na zona a tratar é demasiado escuro. Trate outras partes do corpo, com tons de pele mais claros, com a Lumea. A luz "PRONTO para pulsar" está pronta a pulsar e acende intermitentemente a cor laranja e as 5luzes de intensidade também. O aparelho tem de ser reiniciado. Para reiniciar o aparelho, retire a ficha de alimentação da tomada e aguarde 30 minutos para deixar o aparelho arrefecer. O aparelho deve voltar a funcionar normalmente. Se não voltar a funcionar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. A luz "PRONTO para pulsar" não acende a cor branca. O aparelho não está completamente em contacto com a pele. Coloque o aparelho sobre a pele num ângulo de 90 graus, para que o sistema de segurança integrado entre em contacto com a pele. A janela de saída da luz ou o sensor SmartSkin estão sujos. Limpe a janela de saída da luz e o sensor SmartSkin cuidadosamente. O aparelho produz um odor estranho. Não removeu os pelos adequadamente na zona a tratar. Estes pelos podem ficar queimados e produzir odor. Deve efetuar o pré-tratamento da sua pele antes de utilizar a Lumea.190 Português Problema Possível causa Solução O aparelho não emite impulsos, o ventilador não está ligado e as 5 luzes de intensidade acendem intermitentemente. O acessório não está encaixado corretamente. Assegure-se de que encaixa o acessório completamente. Se necessário, limpe os contactos eletrónicos do acessório. A regulação de intensidade de luz utilizada é demasiado elevada. Verifique se selecionou uma regulação da intensidade de luz confortável. Se necessário, selecione uma regulação mais baixa. Não removeu os pelos nas zonas a tratar. Deve efetuar o pré-tratamento da sua pele antes de utilizar a Lumea. O filtro UV da janela de saída da luz está partido. Se o filtro UV estiver partido, não volte a utilizar o aparelho. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. Tratou uma zona para a qual o aparelho não se destina. Nunca utilize o aparelho sobre pele irritada (com vermelhidão ou cortes), com queimadura solar, ou bronzeada ao sol ou com métodos artificiais. Nunca utilize o aparelho se tiver infeções, eczemas, queimaduras, inflamações dos folículos dos pelos, lacerações abertas, abrasões, herpes (herpes labial), feridas ou lesões e hematomas (pisaduras) nas zonas a tratar. Nunca utilize o aparelho sobre as seguintes zonas: sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação mais escura, cicatrizes e anomalias da pele, sem consultar o seu médico. Nunca utilize o aparelho sobre verrugas, tatuagens ou maquilhagem permanente, à volta dos olhos e sobre as sobrancelhas ou junto às mesmas, nos lábios, períneo, couro cabeludo, mamilos, aréolas, pequenos lábios, vagina, ânus e no interior das narinas e orelhas. Os homens não devem utilizá-lo no rosto nem no pescoço, incluindo as áreas de crescimento da barba e toda a área genital. Caso contrário, pode resultar numa queimadura e na alteração da cor da pele, o que pode dificultar a identificação de doenças de pele. A pele fica mais sensível do que habitualmente durante o tratamento. Sinto um desconforto na pele quando utilizo o aparelho. O tratamento continua a ser doloroso na regulação mais baixa (➀). A Lumea pode não ser adequada para a sua pele. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips.191 Português Problema Possível causa Solução O meu acessório não tem uma janela de vidro. Este é o processo comum. Não é necessária qualquer ação: os acessórios para o corpo e para as axilas não têm uma janela de vidro. Apenas o acessório para o rosto tem um filtro de vidro vermelho. Os acessórios de precisão e para a zona das virilhas têm uma janela de vidro transparente. A reação da pele após o tratamento dura mais tempo do que o habitual. Utilizou uma regulação de intensidade de luz demasiado elevada para si. Selecione uma intensidade inferior da próxima vez. A luz pulsada é muito forte para os meus olhos. Preciso de usar óculos? Não, a Philips Lumea é inofensiva para os seus olhos. A luz difusa produzida pelo aparelho é inofensiva para os olhos. Não olhe para a luz enquanto estiver a utilizar o aparelho. Não é necessário colocar óculos durante a utilização. Utilize o aparelho numa divisão bem iluminada para que a luz seja menos ofuscante. Assegure-se de que mantém um bom contacto com a pele para evitar a luz difusa. Utilizou uma regulação de intensidade de luz demasiado baixa para si. Selecione uma regulação mais elevada da próxima vez. Não cobriu todas as áreas a tratar. A superfície do acessório deve abranger a parte da zona tratada imediatamente anterior de forma a garantir que a luz pulsada cobre toda a área da pele, no entanto, a repetição do tratamento na mesma zona não aumenta a eficácia. O aparelho não é eficaz no seu tom de pelo. Se o pelo for louro claro, grisalho, ruivo ou branco, o tratamento não é eficaz. Não utiliza o aparelho com a regularidade recomendada. Para remover todos os pelos com êxito, aconselhamos que siga o plano de tratamentos recomendado. Pode reduzir o tempo entre tratamentos, mas não realize o tratamento mais do que uma vez a cada duas semanas. Os resultados do tratamento não são satisfatórios. Responde mais lentamente ao tratamento por IPL. Continue a utilizar o aparelho durante, pelo menos, 6meses, pois o crescimento do pelo pode ainda diminuir ao longo deste período. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional.192 Português Reciclagem
Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns (2006/66/CE). Leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável.
Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e a saúde pública. Leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável. Os produtos Philips Lumea contêm materiais recicláveis e não devem ser eliminados juntamente com os resíduos urbanos. Consulte o Web site de assistência Philips Lumea para obter opções de reciclagem. Não os elimine através do fogo. Especificações técnicas Condições de transporte e armazenamento A Lumea mantém-se operacional dentro das respetivas especificações em caso de UTILIZAÇÃO NORMAL após o transporte ou armazenamento nas seguintes condições ambientais: -25°C a 70°C com até 90% de HR sem‑condensação e 700hPa a 1060hPa Condições de funcionamento A Lumea está em conformidade com as respetivas especificações, em caso de UTILIZAÇÃO NORMAL, nas seguintes condições ambientais de funcionamento: 5°C a 35°C com até 90%de HR sem condensação e 700hPa a 1060hPa Comprimentos de onda emitidos 565 a 1400 nm Duração do impulso Entre 1 a 2,5milissegundos para todas as regulações Intervalo de impulsos Entre 2 e 3,5segundos, consoante a utilização com bateria/transformador Exposição ótica Acessório corporal: 2,5 a 5,6J/cm
Acessório para as axilas: 2,5 a 6,5 J/cm
Acessório de precisão: 2,5 a 6,5J/cm
Acessório para a zona das virilhas: 2,5 a 6,5J/cm
Acessório para o rosto: 2,4 a 5,9J/cm
Entrada do adaptador 100 - 240 V 50/60 Hz de 1,5 A Saída do adaptador 19,5V 3,33 A 65,0 W Eficiência ativa média ≥ 88,0%193 Português Eficiência com carga reduzida (10%) ≥ 79,0% Consumo de energia sem carga < 0,21W Referência do adaptador O número de referência (AD2069x20020HF) encontra-se no aparelho. A letra "x" denota o tipo de ficha que pode ser: 0, 1, 2, 3, 5, 7, 9 ou H. Compatibilidade eletromagnética - Informações de conformidade Este aparelho cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos. Explicação dos símbolos Os símbolos e os sinais de aviso são essenciais para garantir que utiliza este produto de forma segura e correta e para o proteger a si e aos outros contra ferimentos. Abaixo, pode encontrar o significado dos símbolos e dos sinais de aviso na etiqueta e no manual do utilizador. Este símbolo identifica o fabricante do produto: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Países Baixos. Este símbolo significa que tem de ler atentamente o manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo. Guarde o manual do utilizador para consultas futuras. Este símbolo significa que o utilizador deve consultar as instruções de utilização para obter informações de segurança importantes, como precauções que não podem, por vários motivos, ser apresentadas no próprio aparelho. Este símbolo significa que o utilizador deve consultar as instruções de utilização para obter informações de segurança importantes, como contraindicações e avisos que não podem, por vários motivos, ser apresentados no próprio aparelho. Este símbolo indica o número de série do aparelho. Este símbolo identifica o número de catálogo do aparelho. Este símbolo serve para indicar que o equipamento cumpre os requisitos de segurança especificados para equipamentos de Classe II. Este símbolo indica que o equipamento é adequado apenas para corrente contínua. Este símbolo indica que o equipamento é adequado apenas para corrente alternada.194 Português O símbolo indica que o dispositivo não deve ser utilizado à volta dos olhos e nas sobrancelhas (ou perto destas). Este símbolo significa: “Não utilize este aparelho numa banheira, num chuveiro ou num depósito com água.” Este símbolo indica que o transformador foi concebido para ser à prova de curto-circuito. Este símbolo indica que o transformador é considerado uma unidade Transformadora para alimentação comutada (SMPS). Este símbolo significa que o dispositivo foi concebido para utilização no interior. Este símbolo indica a temperatura ambiente máxima a que o transformador pode funcionar continuamente em condições normais de utilização. Este símbolo indica que o aparelho pode ser utilizado até à altitude máxima de 3000m. Este símbolo de reciclagem identifica o material em que um artigo foi fabricado para facilitar a reciclagem ou reprocessamentos adicionais. O símbolo pode incluir um número e/ou abreviatura. Este símbolo indica que é necessário utilizar uma unidade de alimentação separada específica para ligar o equipamento elétrico a uma tomada elétrica. Este símbolo identifica o interruptor ou a posição do interruptor através da qual parte do equipamento é ligado, de modo a colocá-lo no estado de espera e a identificar o controlo a acionar ou indicar um estado de baixo consumo de energia. Este símbolo indica proteção contra a entrada de objetos sólidos estranhos com dimensão ≥12,5mm e contra efeitos nocivos por entrada de gotas de água em queda na vertical quando inclinado a 15graus. Este símbolo indica a proteção contra a entrada de objetos sólidos estranhos a ≥2,5 mm e que não existe proteção contra os efeitos prejudiciais por entrada de água. Este símbolo indica o nível de eficiência energética. Este símbolo indica que o adaptador de corrente não deve ser utilizado se os pinos da ficha estiverem danificados. Este símbolo designa que se pode reciclar um objeto e não que o objeto é reciclado ou que é aceite em todos os sistemas de recolha para reciclagem. Este símbolo indica REEE, resíduos de equipamento elétrico e eletrónico. Os resíduos de produtos elétricos não devem ser descartados juntamente com os resíduos domésticos. Recicle onde tal for possível. Consulte o revendedor ou as autoridades locais para obter informações a nível de reciclagem (consulte "Reciclagem").195 Português Este símbolo significa que este produto contém pilhas que não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos comuns (2006/66/CE). O símbolo do Ponto verde ("Der Grüne Punkt" em alemão). O Ponto verde é o símbolo da licença de uma rede europeia de sistemas financiados pela indústria para a reciclagem de materiais de embalagem de bens de consumo. Este símbolo é aplicado nos produtos para indicar que estão em conformidade com as diretivas relevantes da UE em matéria de saúde e segurança ou proteção ambiental. O logótipo FSC (Forest Stewardship Council) significa que o produto é proveniente de origens responsáveis, ou seja, ambientalmente adequado, socialmente benéfico e economicamente viável.© 2024 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. www.philips.com
Notice-Facile