MWG 778U - MWG 779H - Microonda CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Microondas combinado |
|---|---|
| Características técnicas principales | Función microondas, función grill, función convección |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Ancho: 48 cm, Altura: 28 cm, Profundidad: 39 cm |
| Peso | Aproximadamente 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con recipientes de vidrio, cerámica y plástico aptos para microondas |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 800 W (microondas), 1000 W (grill), 2200 W (convección) |
| Funciones principales | Descongelar, cocinar, recalentar, asar, cocción por convección |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño húmedo, no usar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para el mantenimiento |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad para niños |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWG 778U - MWG 779H - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWG 778U - MWG 779H de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC
Ubicación de los controlesPágina 3 ÍndicePágina 40 Manual del usuarioPágina 40 Especificaciones técnicasPágina 50
ATTENTION: ►► Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de l’intérieur de la porte! ►► N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte! ATENCIÓN:
►► ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de
cocción o de la parte interior de la puerta!
►► Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico
que hay en la parte interior de la puerta. ATENÇÃO:
UWAGA: ►► Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory kuchenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek! ►► W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie drzwicze! VIGYÁZAT: ►► Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából! ►► Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el! Увага.
Contenido Normas generales de seguridad 40 Información importante de seguridad 40 Etiquetas informativas y símbolos en el producto 41 Ubicación de los controles 41 Interruptores de la unidad de control 42 Finalidad de uso 42 Información sobre el funcionamiento del gratinado y el combi 42 Utensilios para microondas 42 Funcionamiento del dispositivo 43 Primer uso 43 Uso del dispositivo 43 Instrucciones de uso 43 Calentar 44 Cocinar 44 Inicio rápido 45 Asado 46 Convección 46 Combinación de funcionamiento microondas, gratinado y convección 47 Funciones automáticas 47 Descongelar 48 Cocción gradual 48 Funciones especiales 48 Limpieza 49 Solución de problemas 49 Especificaciones técnicas 50
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario. • Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está diseñado para uso comercial. • No use el dispositivo en exteriores. Protéjalo del calor, la luz del sol directa, la humedad (no lo sumerja en líquidos bajo ningún concepto) y bordes afilados. No use el dispositivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desenchúfelo de inmediato. • Apague y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería. • No deje el dispositivo sin vigilar durante el funcionamiento. Apague siempre el dispositivo cuando salga de la habitación. Desenchufe el dispositivo. • Compruebe regularmente si hay daños en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay daños. • No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabricante, nuestro servicio de 40
atención al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente. • Use exclusivamente piezas originales. • Tenga en cuenta las siguientes “instrucciones especiales de seguridad” Niños y personas discapacitadas • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) Fuera de su alcance. ¡Aviso! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia. • Este dispositivo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad. • Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo. Aviso: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. Atención: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos. Nota: Indica recomendaciones e información para usted.
Información importante de seguridad
Leer atentamente y conservar como referencia en el futuro. Aviso: ► No caliente cojines rellenos de grano, pepitas de cereza ni gel en el microondas. ¡RIESGO DE INCENDIO! ► Si la puerta o el cierre hermético de la puerta están dañados, no prosiga con el uso hasta que hayan sido reparados por una persona cualificada. ► No repare el dispositivo usted mismo, contacte con un experto autorizado. Es peligroso para cualquier persona que no sea experta realizar trabajos de mantenimiento o reparación que precisen de la retirada de la tapa, pensada para proteger contra la exposición a la energía de microondas. ►No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados. ¡Riesgo de explosión! ►No ponga el microondas en un armario. Asegúrese de dejar un espacio de ventilación de al menos 10 cm entre los laterales del dispositivo y armarios, paredes, etc.
Aviso: ► Los niños y personas con discapacidad no deben usar el dispositivo sin supervisión a menos que obtenga instrucciones adecuadas para usar con seguridad el dispositivo y comprendan los riesgos representados por un uso inadecuado. ► Cuando lo use en modo combi, los niños solamente pueden usar el dispositivo con la supervisión de un adulto, debido a las altas temperaturas generadas. ► El microondas no está pensado para calentar animales vivos. ► Use exclusivamente utensilios adecuados, como: cristal, porcelana, barro, plástico resistente al calor o utensilios especiales para microondas. ► Cuando caliente o cocine alimentos en materiales inflamables como recipientes de plástico o papel, es necesario supervisar el dispositivo debido a la posibilidad de incendios. ► Apague y desenchufe el dispositivo si emite humo. Mantenga la puerta cerrada para extinguir posibles llamas. ► Remueva o agite el contenido de los biberones y los tarros de alimentos infantiles, y compruebe la temperatura antes de usarlos. ¡Riesgo de quemaduras! ► Use manoplas para el horno o agarradores para retirar los recipientes. RIESGO DE QUEMADURAS. ► Los alimentos con concha o piel, como los huevos, las salchichas, los tarros de cristal cerrados, etc. no deben calentarse en el microondas, ya que podrían explotar, incluso cuando el calentamiento se complete. Advertencia de sobrecalentamiento: Durante la cocción, especialmente al recalentar líquidos (agua), puede que se alcance la temperatura de hervor, pero las burbujas habituales aún no se produzcan. Los líquidos no hierven de manera homogénea. Cuando retire el recipiente, el efecto de sobrecalentamiento puede provocar una formación súbita de burbujas de vapor, provocadas incluso por impactos leves, que provoquen que se derrame. ¡Riesgo de quemaduras! Para hervir de forma homogénea, ponga una varilla de cristal o algo parecido, no metálico, en el recipiente. • Limpie por completo el marco/cierre hermético de la puerta y las piezas adyacentes con un trapo húmedo en caso de contaminación. • Limpie con regularidad el microondas y saque los restos de alimentos del interior. • En caso de mal mantenimiento del dispositivo la superficie puede dañarse, lo que empeorará la vida útil del dispositivo y puede provocar situaciones peligrosas. • No use el dispositivo con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Etiquetas informativas y símbolos en el producto En la parte superior del microondas hay un símbolo de peligro con el texto siguiente:
WARNINGMICROWAVE ENERGY-DO NOT REMOVE THIS COVER. CAUTION: HOT SURFACE Traducción: AvisoEnergía microondas No retire esta cubierta. Atención: superficie caliente Durante el uso, la temperatura de las superficies expuestas puede ser muy elevada. Riesgo de quemaduras. En la parte posterior del microondas hay una etiqueta informativa con el texto siguiente: WARNING • MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE. • THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET. • THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL. Traducción: Aviso • Microondas y alta tensión en el interior. No retire bajo ningún concepto las cubiertas. • Este aparato incluye un enchufe con toma de tierra para protegerle frente a posibles riesgos de electrocución, y debe conectarse a una toma con salida de tierra. • Este dispositivo solamente debe ser reparado por personal de servicio con cualificación adecuada. • Desconecte el enchufe antes de reparar. La retirada de las cubiertas con el producto alimentado puede exponer al reparador a altas tensiones peligrosas.
Imagen A Ubicación de los controles
1 Panel de control 2 Apertura de puerta 3 Gratinador 4 Eje motor 5 Elemento calentador inferior
6 Anilla del plato giratorio 7 Placa metálica lacada 8 Pestaña de la puerta 9 Ventana de observación No mostrado.: Plancha para pizza
Imagen B: Símbolos del panel de control 1 Microondas 2 Convección 3 Gratinado 4 Descongelación
5 Bloqueo infantil activado 6 Función automática 7 Indicador de temperatura
Interruptores de la unidad de control
MICROWAVE Microondas:
Selecciona la potencia del microondas
DOUBLE GRILL/COMBI. Gratinado: Para asar y cocinar cortes delgados Gratinado/Combi: El gratinador, las microondas y la convección funcionan alternamente. CONVECTION Convección: Modo de convección sin funcionamiento de microondas; seleccione una temperatura.
W.T./TIME DEFROST Descongelación por peso o tiempo
CLOCK/PRE-SET Reloj: Se combina con el mando giratorio para configurar la hora o un tiempo inicial. STOP/CLEAR Detener: Pulse una vez para detener la cocción. Borrar: Pulse dos veces para borrar la función. Bloqueo: Presione y mantenga el botón STOP/ CLEAR durante 3 segundos para bloquear (bloqueo infantil) o desbloquear el panel de control START/+30Sec./CONFIRM
○ Arranque rápido del microondas (siempre +30 segundos a 100% de potencia)
○ Aumenta el tiempo de cocción en 30 segundos durante el funcionamiento (salvo con descongelación o usando funciones automáticas)
○ Confirma una configuración TIMER●WEIGHT●AUTO MENU Gire el mando para configurar la hora, el tiempo de cocción, la temperatura y modo combi., funciones automáticas o configuración de peso
Este dispositivo está diseñado para • Calentar y cocinar alimentos sólidos o líquidos • Gratinar y asar alimentos sólidos Está pensado solamente para esta finalidad, y sólo puede usarse para ella. Sólo puede usarse como se describe en este manual del usuario. No debe usar este dispositivo con fines comerciales. Cualquier otro uso no está pretendido, y puede provocar daños o incluso heridas. 42
Clatronic International GmbH no acepta ninguna responsabilidad por daños resultantes de un uso no pretendido.
Información sobre el funcionamiento del gratinado y el combi
• Use exclusivamente utensilios resistentes al calor, ya que se produce irradiación de calor durante el funcionamiento de gratinado y combi. • Cuando lo use solamente en modo gratinado, también puede usar utensilios de metal o aluminio, pero no durante el funcionamiento combinado o microondas (ver tabla ”Utensilios adecuados para microondas”). • No ponga nada encima del chasis. Se calentará. Mantenga siempre los agujeros de ventilación sin obturar. • Use la rejilla para poner los alimentos más cerca del elemento calentador.
Utensilios para microondas
• El material más adecuado para usar con microondas es transparente y permite que la radiación de microondas caliente homogéneamente los alimentos. • Los recipientes redondos/ovalados y los platos son más adecuados que los recipientes rectangulares, ya que los alimentos pueden hervir en las esquinas. Atencíon: Riesgo de explosión con utensilios cerrados. ►► Abra los recipientes cerrados antes de cocinar o calentar. ►► Perfore las películas protectoras varias veces con un tenedor. • La radiación de microondas no puede penetras en el metal; no use recipientes ni platos metálicos. Atencíon: No use recipientes de papel hechos con material reciclado; pueden contener pequeñas cantidades de metal, que pueden provocar chispas o incendio. La tabla siguiente está pensada para ayudarle a elegir utensilios adecuados: Adecuado para Micro- Grati- Con- CombiMaterial ondas nado vección nación* Recipiente de cristal resistente sí sí sí sí al calor Recipiente de cristal no resisno no no no tente al calor Recipiente/plato de cerámica sí sí sí sí resistente al calor Recipientes de plástico adesí no no no cuados para microondas Papel de cocina sí no no no Plancha lacada incluida sí sí sí sí Material de horno metálico o no sí sí no de aluminio Gratinado no sí sí no
Adecuado para Micro- Grati- Con- Combiondas nado vección nación*
Papel de aluminio o recipientes no sí sí no de aluminio *) Combinación de microondas con gratinado/convección o de gratinado con convección
Funcionamiento del dispositivo
• Sonará un tono cuando se gire por primera vez el mando. • La selección realizada pulsando botones se confirma con un tono. Si no, no los ha pulsado correctamente. • Si establece un programa pero no pulsa el botón START/+30SEC./CONFIRM en los 5 minutos siguientes, la configuración se cancelará. La pantalla mostrará la hora actual de nuevo. • Cuando inicie un programa (excepto durante el precalentamiento), se mostrará el tiempo restante de funcionamiento. Funcionará la cuenta atrás. • 5 tonos indicarán el fin del programa.
Instrucciones de instalación • Instale el aparato con su parte posterior mirando a la pared. • Para evitar interferencias con el funcionamiento de otros dispositivos, no ponga el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos. Preparación • Retire todos los accesorios del interior de la cámara de cocción y desembálelos. • Coloque la anilla del plato giratorio de forma que encaje en los espacios y quede recta. • Ponga la placa metálica incluida sobre la anilla del plato giratorio. • Compruebe si hay daños en el dispositivo, especialmente en la zona sobre y alrededor de la base. Es imprescindible no usar el dispositivo si hay daños. • Quite las películas protectoras que puedan estar adheridas al chasis. • Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra aislada y adecuadamente instalada de 230 V, 50 Hz. Atencíon: No retire las piezas montadas de la cámara de cocción ni el interior de la puerta. Nota: Si existen restos de fabricación o aceite en la cavidad o el elemento calentador, puede producirse humo u olores durante el primer uso. Es normal, y se acabará después de diversos usos. Recomendamos encarecidamente proceder del modo siguiente: ►► Active el modo gratinado y deje funcionar el dispositivo varias veces sin alimento en el interior. ►► Asegúrese de tener una ventilación suficiente.
Configurar el reloj: Nota: Durante la primera configuración se emitirá un tono y la pantalla mostrará “0:00”. 1. Pulse el botón CLOCK/PRE-SET una vez o repetidamente para cambiar entre el modo de indicación de 24 y 12 horas. 2. Use el mando para establecer la hora deseada. 3. Pulse el botón CLOCK/PRE-SET para confirmar la configuración. 4. Use el mando para establecer la hora deseada. 5. Pulse de nuevo el botón CLOCK/PRE-SET para activar la nueva hora. El símbolo delimitador ”:” de la hora parpadeará en la pantalla.
Información importante para usar microondas • Su dispositivo funciona con radiación de microondas, que calienta las partículas de agua de los alimentos con mucha rapidez. No existe radiación de calor, y por lo tanto apenas se tuestan los alimentos. • Use este dispositivo solamente para calentar alimentos. • El dispositivo no es adecuado para freír. • Caliente 1-2 raciones simultáneamente. En caso contrario, el dispositivo no funcionará de forma tan eficiente. • Los microondas ofrecen toda la potencia inmediatamente. Por lo tanto, no es necesario precalentar. • No use nunca el dispositivo vacío durante el funcionamiento de microondas. • El microondas no es un sustituto de los fogones. Está principalmente pensado para: ○ descongelar alimentos congelados/ultracongelados ○ calentar rápidamente alimentos o bebidas ○ cocinar platos
Instrucciones de uso
1. Ponga los alimentos que quiera calentar en un utensilio adecuado. 2. Abra la puerta y ponga el recipiente en el centro de la placa metálica. Cierre la puerta. (Por motivos de seguridad, el dispositivo solamente puede funcionar con la puerta cerrada.) 3. Pulse una vez/repetidamente el botón MICROWAVE para seleccionar la posición de potencia deseada. Después de pulsar una vez el botón, también puede usar el mando. Potencia en panPotencia en talla seleccionada vatios (aprox.) en % P100 900 P 80 720 P 50 450 P 30
Aplicaciones Calentamiento rápido Cocción Cocinar a fuego lento Descongelar alimentos congelados Fundir mantequilla, etc.
4. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. 43
5. Use el mando giratorio para establecer el tiempo de cocción deseado, entre 5 segundos y 95 minutos. 6. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento. El tiempo de cocción depende de la cantidad y textura de los alimentos. Tras algunos intentos aprenderá rápidamente a calcular el tiempo de cocción. Nota: ►► Cada vez que pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM se aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. ►► Cocinar en el microondas es mucho más rápido que en el fogón. Si no está seguro, ponga un tiempo de cocción más breve y vuelva a poner en marcha si es necesario. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo. Pausar o parar la cocción • Si quiere pausar la cocción, pulse el botón STOP/CLEAR una vez y abra la puerta. • Si quiere continuar con la cocción, cierre la puerta y pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM. • Si quiere detener por completo el funcionamiento, pulse el botón STOP/CLEAR dos veces.
El calentamiento es una característica especial de los microondas. Los líquidos y alimentos refrigerados pueden calentarse fácilmente a temperatura ambiente o para comerse sin tener que usar demasiados recipientes. Los tiempos de calentamiento de la tabla siguiente son una referencia solamente, ya que el tiempo depende en gran medida de la temperatura original y de la textura de los alimentos. Por lo tanto, recomendamos comprobar de vez en cuando si los alimentos están lo suficientemente calientes. Tabla de calentamiento Comestibles/ Posición de Tiempo aprox. Cantidad Tapa alimento potencia en min. Líquidos Agua, 1 taza 150 g P 100 0,5 - 1 no Agua, 0,5 l 500 g P 100 3,5 - 5 no Agua, 0,75 l 750 g P 100 5-7 no Café, 1 taza 150 g P 100 0,5 - 1 no Leche, 1 taza 150 g P 100 0,5 - 1 no Recomendación: Ponga una varilla de cristal en el recipiente para evitar sobrecalentamientos, y remueva bien antes de beber. Platos Costillas + pata450 g P 100 2,5 – 3,5 sí tas y verduras Goulash con 450 g P 100 2 – 2,5 sí fideos Carne + puré + 450 g P 100 2,5 – 3,5 sí salsa Recomendación: Humedecer levemente antes de cocinar; remover de vez en cuando. 44
Comestibles/ Posición de Tiempo aprox. Cantidad Tapa alimento potencia en min. Carne Costillas, rebo200 g P 100 1-2 no zadas Albóndigas, 500 g P 100 3-4 no 4 trozos Asado 250 g P 100 2-3 no Recomendación: Unte con aceite para que el rebozado o la superficie no se ablanden. Aves ½ pollo 450 g P 100 3,5 - 5 no Fricandó de pollo 400 g P 100 3 – 4,5 sí Recomendación: Untar con aceite; remover ocasionalmente. Guarniciones Fideos, arroz, 150 g P 100 1-2 sí 1 ración 300 g P 100 2,5 – 3,5 sí 2 raciones Patatas 500 g P 100 3-4 sí Recomendación: Humedecer ligeramente antes de cocinar. Sopas / salsas Caldo, 1 plato 250 g P 100 1 – 1,5 sí Sopa con sólidos 250 g P 100 1,5 - 2 sí Salsas 250 g P 100 1-2 sí Alimentos infantiles Leche 100 ml P 50 0,5 - 1 no Puré 200 g P 50 1 – 1,5 no Recomendación: Agitar o remover por completo. Comprobar la temperatura
Recomendaciones de cocción Siga las orientaciones ofrecidas en la tabla de cocción y la receta. Controle el proceso de cocción si aún no tiene mucha experiencia. Puede abrir la puerta del dispositivo en cualquier momento. El dispositivo se apagará automáticamente. Sólo continuará el funcionamiento cuando se cierre la puerta y se pulse de nuevo el botón START/+30SEC./CONFIRM. Los alimentos refrigerados precisan de un tiempo de cocción superior que los que están a temperatura ambiente. Cuanto más gruesos sean los alimentos, mayor será el tiempo de cocción. La carne cortada en trozos grandes, por ejemplo, precisa de una cocción más larga que la misma cantidad de carne cortada en tiras. Se recomienda cocinar cantidades mayores de alimentos a potencia máxima y hacerla cocer a fuego lento, a media potencia, para obtener una cocción más uniforme. Los alimentos inferiores se cocinan con mayor rapidez que los que están encima. Distribuya los alimentos tan bajos como sea posible. Ponga las partes más delgadas, como los muslos de pollo o los filetes de pescado, en el centro, o déjelas solapadas. Las cantidades más pequeñas de alimentos se cocinan más rápido que las más grandes. La siguiente norma general es aplicable:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
Comestibles/ alimento
La mitad = la mitad del tiempo Si no puede encontrar el tiempo exacto de cocción de un plato, puede aplicar la norma siguiente: Por cada 100 g aprox. 1 minuto de cocción Todos los alimentos que tape en un fogón normal también deben taparse en el microondas. Una tapa evitará que los alimentos se sequen. Un plato invertido, papel antigrasa o láminas para cocción en microondas son adecuados como tapas. Cocine los alimentos que deban dorarse sin tapa. Tabla de cocción Comestibles/ alimento
Posición de potencia
Tiempo aprox. en min.
Verduras Berenjena 500 g P 80 7 - 10 sí Coliflor 500 g P 80 8 - 11 sí Brécol 500 g P 80 6-9 sí Achicoria 500 g P 80 6-7 sí Guisantes 500 g P 80 6-7 sí Hinojo 500 g P 80 8 - 11 sí Judías verdes 300 g P 80 13 - 15 sí Patatas 500 g P 80 9 - 12 sí Nabos 500 g P 80 8 - 10 sí Puerros 500 g P 80 7-9 sí Maíz en mazorca 250 g P 80 7-9 sí Zanahorias 500 g P 80 8 - 10 sí Pimientos 500 g P 80 6-9 sí Coles de bruselas 300 g P 80 7 - 10 sí Espárragos 300 g P 80 6-9 sí Tomates 500 g P 80 6-7 sí Calabacín 500 g P 80 9 - 10 sí Recomendación: Corte las verduras en pequeños trozos y cuézalas con 2-3 cucharadas de líquido. Remueva ocasionalmente. Cocine a fuego lento 3-5 minutos y sazone inmediatamente antes de servir. Frutas Manzana o pera al 500 g P 80 5-8 sí horno Mantequilla de 250 g P 80 4-6 no ciruela Ruibarbo asado 250 g P 80 5-8 sí Manzana al horno, 4 500 g P 80 7-9 sí Recomendación: Añadir 125 ml de agua; el zumo de limón evita que la fruta pierda color; cocinar a fuego lento 3-5 minutos. Carne *) Carne en salsa 400 g P 80 10 - 12 sí Goulash, tiras de 500 g P 80 10 - 15 sí venado Redondo de 250 g P 80 7-8 sí ternera Recomendación: Remover ocasionalmente, dejar reposar 3-5 minutos.
Posición de potencia
Tiempo aprox. en min.
Aves *) Fricandó de pollo 250 g P 80 6-7 sí Sopa de pollo 200 g P 80 5-6 sí Recomendación: Remover ocasionalmente, dejar reposar 3-5 minutos. Pescado 300 g P 80 7-8 sí Filete de pescado 400 g P 80 8-9 sí Recomendación: Gírelo pasado la mitad del tiempo; cocine a fuego lento 3-5 minutos. Descongelar y cocinar verdura Repollo rojo con 450 g P 80 14 -16 sí manzana Hojas de espina300 g P 80 11 - 13 sí cas Coliflor 200 g P 80 7-9 sí Judías 200 g P 80 8 - 10 sí Brécol 300 g P 80 8-9 sí Guisantes 300 g P 80 7-8 sí Nabos 300 g P 80 13 -15 sí Puerros 200 g P 80 10 - 11 sí Maíz 200 g P 80 4-6 sí Zanahorias 200 g P 80 5-6 sí Coles de Bruselas 300 g P 80 7-8 sí 450 g P 80 12 - 13 sí Espinacas 600 g P 80 15 - 17 sí Recomendación: Cocinar con 1-2 cucharadas de líquido; remover ocasionalmente o cortar cuidadosamente. Cocine a fuego lento 2-3 minutos y sazone inmediatamente antes de servir. Sopas / cocido *) Cocido 500 g P 80 13 - 15 sí Sopa con sólidos 300 g P 80 7-8 sí Crema 500 g P 80 13 - 15 sí Recomendación: Remover ocasionalmente, cocinar a fuego lento 3-5 minutos. *) Alimentos precocinados
Puede querer calentar alimentos o bebidas rápidamente a máxima potencia. Tiene dos posibilidades: 1. Arranque rápidamente el microondas pulsando directamente el botón START/+30SEC./CONFIRM. El proceso de cocción comenzará inmediatamente, mientras que cada pulsación del botón aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. O: 2. Gire el mando a la izquerda. Sonará un tono y la pantalla mostrará “95:00”. Establezca el tiempo girando el mando a izquierda o derecha. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento. La posición de potencia de microondas será el 100%. 45
Puede seleccionar tres variantes de gratinado: • G-1 Gratinador superior de cuarzo exclusivamente • G-2 Gratinador superior de cuarzo y elemento calentador inferior • G-3 Elemento calentador inferior exclusivamente Uso del gratinado Ponga la rejilla sobre la plancha metálica incluida. Use utensilios resistentes al calor adecuados, o ponga los alimentos directamente sobre la rejilla. Cuando use el modo G-1 el precalentamiento no es necesario, ya que el gratinador de cuarzo genera calor irradiado. Proceda del modo siguiente para asar y gratinar: 1. Seleccione el modo de gratinado necesario pulsando el botón DOUBLE GRILL/COMBI. una vez/repetidamente. Tras pulsarlo una vez puede usar también el mando. 2. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. 3. Use el mando giratorio para establecer el tiempo de cocción deseado, entre 5 segundos y 95 minutos. 4. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para comenzar. Nota: Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo, un pitido le avisará para que gire los alimentos. Cuando haya transcurrido todo el tiempo, el aparato se apagará y sonarán 5 pitidos. Ahora puede retirar los alimentos. Tiempo Comestibles/alimento Cantidad aprox. en Tapa min. Gratinar tostada con queso 2-3 rebanadas 3-4 no Gratinar sopas, como sopa 2-3 tazones 10-15 no de cebolla Uso de la losa para pizza • Saque la plancha metálica y coloque la losa para pizza directamente sobre la anilla del plato giratorio. • Para obtener un resultado óptimo al preparar la pizza, recomendamos que precaliente la losa en modo G-3 durante unos 5 minutos. • Tras colocar la pizza sobre la losa, continúe en modo G-2. Siga las orientaciones de tiempos de la receta. • Para obtener un resultado óptimo con pizza congelada, use el programa automático A-9.
Convección La convección permite cocer alimentos como en un horno tradicional. Las microondas no se activan. El calor se genera mediante un gratinador de cuarzo y el elemento calentador superior. Recomendamos precalentar el horno a la temperatura adecuada antes de colocar alimentos en el interior.
Nota: Los ventiladores que emiten el calor de los gratinadores superiores a la cámara de cocción solamente se activan si se ha alcanzado la temperatura indicada. Este eficaz proceso permite que el horno se caliente muy rápidamente. Si se ha llegado a la temperatura indicada en la cámara de cocción, el ventilador de convección se activará solamente a intervalos, siguiendo el mismo principio. Modo convección con precalentamiento 1. Seleccione la temperatura necesaria entre 140ºC y 230ºC pulsando el botón CONVECTION una vez/repetidamente. Tras pulsarlo una vez puede usar también el mando. 2. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. 3. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM otra vez para comenzar a precalentar. Nota: ►► Para cada temperatura seleccionable (140°, 150°, 160°, 170°, 180°, 190°, 200°, 210°, 220°, 230°C) dispone de un indicador, por ejemplo 200ºC – séptima barra. ►► Durante el precalentamiento, esta indicación parpadeará. Las barras de aumento de la pantalla indicarán el proceso de precalentamiento. ►► Se emitirán dos tonos cuando se llegue a la temperatura deseada. Parpadeará la temperatura de precalentamiento. 4. Abra la puerta y ponga los alimentos en el dispositivo. 5. Use el mando giratorio para establecer el tiempo de cocción deseado, entre 5 segundos y 95 minutos. Nota: ►► No puede establecer el tiempo de cocción cuando aún no se haya alcanzado la temperatura o cuando la puerta esté cerrada. ►► Si no pone el tiempo de cocción en 5 minutos, el modo de convección se cancelará. Se emitirán 5 tonos y el dispositivo volverá a su modo original de funcionamiento. La pantalla mostrará la hora actual. 6. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo. Modo convección sin precalentamiento 1. Ponga los alimentos en el dispositivo. 2. Seleccione la temperatura necesaria entre 140ºC y 230ºC pulsando el botón CONVECTION una vez/repetidamente. Tras pulsarlo una vez puede usar también el mando. 3. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. 4. Use el mando giratorio para establecer el tiempo de cocción deseado, entre 5 segundos y 95 minutos. 5. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento.
Nota: ►► Las barras de la pantalla también indican, en este caso, la temperatura alcanzada. Parpadeará durante la fase de calentamiento. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo.
Combinación de funcionamiento microondas, gratinado y convección
Cuando use esta configuración, el • Microondas • Gratinador de cuarzo superior • Elemento calentador inferior • Convección funcionarán por turnos en las combinaciones siguientes:
Gratinador Elemento Elemento Pan- MicroConde cuarzo calentador calentador talla ondas vección superior superior inferior C-1 24% 76% — 76% — C-2 73% — — — 27% C-3 52% — — — 48% 1. Pulse una vez/repetidamente el botón DOUBLE GRILL/COMBI. para seleccionar la posición de combinación deseada. Después de pulsar una vez el botón, también puede usar el mando. 2. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. 3. Use el mando giratorio para establecer el tiempo de cocción deseado, entre 5 segundos y 95 minutos. 4. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo. Recomendaciones para el funcionamiento combi Cuando cocine alimentos con la posición combinada de microondas-gratinado, debería obedecer los principios siguientes: El tiempo de cocción para alimentos grandes y gruesos, como el asado de cerdo, es más largo que para alimentos más pequeños o que queden más abajo. Sin embargo, cuando ase, es aplicable la norma opuesta. Cuanto más cerca esté el alimento del gratinador, antes se dorará. Es decir, cuando prepare piezas grandes con funcionamiento combi, el tiempo de asado es posiblemente más breve que el de trozos más pequeños. Use el gratinado para asar y obtener un dorado rápido y uniforme. Ponga la rejilla sobre las patas cortas cuando ase alimentos grandes y gruesos.
Funciones automáticas
Use las funciones automáticas para cocinar automáticamente ciertas cantidades de alimentos. Proceda del modo siguiente: 1. Gire el mando hacia la derecha y seleccione la función automática deseada. Elija una de las posiciones de la tabla siguiente.
Indicación/peso Posición de potencia en gramos 150 250 Microondas A-1 Calentar 350 100% 450 600 1 / superior a 200 Microondas A-2 Patatas 2 / superior a 400 100% 3 / superior a 600 150 300 Microondas A-3 Carne 100% 450 600 150 Microondas A-4 Verduras 350 100% 500 150 250 Microondas A-5 Pescado 350 80% 450 600 50 (con 450g de agua) Fideos/ 100 (con 800g de Microondas A-6 pasta agua) 80% 150 (con 1.200g de agua) 200 Microondas A-7 Sopa 400 100% 600 Convección con precaA-8 Pastel 475 lentamiento a 160ºC 200 Microondas + Gratinador A-9 Pizza 300 de cuarzo + elemento calentador (C-1) 400 500 Microondas + Gratinador 750 Pollo A-10 de cuarzo + elemento (asado) 1000 calentador inferior (C-1) 1200 2. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. 3. Use el mando para establecer el peso deseado. 4. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento. Código Función
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo. Nota: ► Durante la posición A-8 para pasteles, el dispositivo se precalentará a 160ºC. Sonarán 2 tonos cuando se alcance la temperatura. Abra la puerta y ponga el pastel en el interior. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM. El tiempo de cocción de 35 minutos comenzará a correr.
Nota: ► Menú A-9: Para obtener un resultado óptimo al preparar la pizza, recomendamos que precaliente la losa en modo G-3 durante unos 5 minutos.
Usando la posición de descongelado puede descongelar automáticamente alimentos de dos formas distintas: Seleccione la función de descongelación por peso y por tiempo. 1. Pulse repetidamente el botón W.T./TIME DEFROST para seleccionar una de las funciones de descongelación: dEF I Descongelar por peso entre 0,1 – 2,0kg dEF 2 Descongelar por tiempo entre 5 segundos – 95 minutos 2. Use el mando para establecer el peso/tiempo deseado. 3. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo. Nota: ► La potencia de microondas al descongelar es del 30% (270W). ► Si el peso de los alimentos es inferior a 200g, no los ponga en el centro, sino en el borde de la plancha metálica.
Puede configurar los programas de forma que se realicen hasta 3 funciones sucesivas. Si, por ejemplo, selecciona los siguientes programas: Descongelar
Gratinar Seleccione la 1ª función: Pulse una o dos veces el botón W.T./ TIME DEFROST. Establezca el peso o el tiempo necesario con el mando. Seleccione la 2ª función: Pulse una vez/repetidamente el botón MICROWAVE para seleccionar la posición de potencia deseada. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. Use el mando giratorio para establecer el tiempo de cocción deseado, entre 5 segundos y 95 minutos. Seleccione la 3ª función: Seleccione el modo de gratinado necesario pulsando el botón DOUBLE GRILL/COMBI. una vez/ repetidamente. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. Use el mando giratorio para establecer el tiempo de cocción deseado, entre 5 segundos y 95 minutos. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para iniciar el funcionamiento.
Nota: ► El cambio de programa se indica con un pitido. ► Cuando gratine, dos pitidos le solicitarán que gire los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo. Nota: Las funciones automáticas y el modo de convección con precalentamiento no pueden usarse para la cocción gradual.
Funciones especiales
Auto arranque Puede retrasar el inicio de las funciones de microondas, gratinado, convección, automática o incluso una posición combinada. El tiempo máximo de retraso es de 23 horas 59 minutos. Nota: ►► Configure primero el reloj. En caso contrario no podrá usar esta función. ►► Cuando use el auto arranque, la función de descongelación no está disponible. Ejemplo: Proceda del modo siguiente para arrancar automáticamente el microondas: 1. Pulse una vez/repetidamente el botón MICROWAVE para seleccionar la posición de potencia deseada. 2. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar la configuración. 3. Use el mando para establecer el tiempo de cocción deseado. 4. Pulse el botón CLOCK/PRE-SET. Sonará un tono y la pantalla mostrará la hora actual, con el primer dígito parpadeando. 5. Use el mando para establecer la hora de inicio de cocción deseada. 6. Pulse el botón CLOCK/PRE-SET. Sonará entono y los minutos parpadearán en la pantalla. 7. Use el mando para establecer los minutos de la hora inicio de cocción deseada. 8. Pulse el botón START/+30SEC./CONFIRM para confirmar. El símbolo delimitador “:” de la hora en la pantalla dejará de parpadear. Ejemplo: 7:30 minutos de cocción a 100% de potencia, hora de inicio 14:20. Paso Botón Pantalla (Posición de 1 MICROWAVE P100 potencia) START/+30Sec./ 2 CONFIRM 3 4 5
(Minutos establecidos)
Nota: ►► Durante esta configuración programada las funciones de los controles se bloquean (excepción: CLOCK/PRE-SET y STOP/CLEAR). ►► Si quiere mostrar de nuevo la hora de inicio, pulse el botón CLOCK/PRE-SET. ►► Cuando se alcance el tiempo preestablecido, el microondas comenzará a funcionar. Dos tonos indicarán el inicio. Aviso: ¡Riesgo de incendio! ►► Supervise siempre el dispositivo cuando esté funcionando. ►► Cuando use la función de retraso, establezca la hora de forma que el dispositivo funcione con la supervisión adecuada. ►► No use el microondas vacío. ►► Si saca los alimentos del dispositivo antes de tiempo, debe finalizar la función pulsando el botón STOP/CLEAR. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el dispositivo se apagará y se emitirán 5 tonos. Saque los alimentos del dispositivo. Bloqueo (bloqueo infantil) Presione y mantenga el botón STOP/CLEAR durante más de 3 segundos para bloquear el dispositivo. La pantalla mostrará la configuración de bloqueo. Las funciones de los controles estarán bloqueadas. Presione y mantenga el botón STOP/CLEAR de nuevo durante más de 3 segundos para desbloquear. Función de pantalla • Durante el modo de microondas, gratinado, combinación o convección (sin precalentamiento), el modo o la temperatura se muestran pulsando los botones MICROWAVE, DOUBLE GRILL/ COMBI. o CONVECTION durante 2-3 segundos. • Sin importar el modo de funcionamiento, la pantalla mostrará la hora actual durante 2-3 segundos cuando pulse el botón CLOCK/PRE-SET. • En modo con retraso, pulse el botón CLOCK/PRE-SET para mostrar la hora de inicio.
Apague el microondas y desconecte el enchufe. Interior • Mantenga limpio el interior del microondas. Use un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y manchas de las paredes del microondas. Si el dispositivo está muy sucio, también puede usar un detergente suave. No use detergentes agresivos.
• Use un trapo húmedo para limpiar la ventana por dentro y fuera, y elimine con regularidad las salpicaduras y manchas provocadas por líquidos derramados. Exterior • Limpie las paredes externas del chasis con un trapo húmedo exclusivamente. Asegúrese de que no entre agua en las aperturas ni el chasis, y por lo tanto dentro del dispositivo. • Use un trapo húmedo para limpiar los interruptores. Cuando limpie los interruptores de función, abra primero la puerta para evitar encender accidentalmente el dispositivo. Accesorios • Si es necesario, limpie la plancha metálica con detergente lavavajillas. • Limpie con regularidad la anilla de guía y el interior del fondo. Puede quitar la anilla de guía y limpiarla manualmente. Use un detergente suave o limpiacristales. Séquelo por completo. Asegúrese de colocar la anilla correctamente a continuación. Olores • Para eliminar olores desagradables del microondas, ponga un recipiente adecuado para microondas lleno de agua y zumo de limón en el dispositivo, y caliéntelo durante aprox. 5 minutos. Limpie el horno a continuación con una gamuza suave. Luces del horno • Contacte con un centro de servicio para cambiar las luces del horno.
Solución de problemas
Las averías a menudo son causadas por problemas poco importantes. Antes de contactar con nuestro servicio al cliente, compruebe la tabla siguiente: Problema La recepción de radio o TV se interrumpe durante el funcionamiento del microondas.
Posible causa Notas / solución Los campos elecEs normal, no se trata de tromagnéticos del una avería. Coloque los dispositivo pueden in- dispositivos más apartaterferir con la imagen dos uno del otro. y el sonido de ciertas frecuencias. El dispositivo no Toma de corriente - Pruebe otra toma de tiene electricidad; defectuosa. corriente. la pantalla está - Compruebe los fusibles apagada. de su casa. La pantalla mues- Corte de corriente. Vuelva a configurar la hora. tra “0:00”. El dispositivo La puerta está mal Compruebe si hay objeno comienza cerrada. tos o restos de alimentos a funcionar. La encallados en la puerta. pantalla muestra una lectura que El botón Pulse el botón no es la hora. START/+30SEC./CONSTART/+30SEC./ CONFIRM no se ha FIRM, o pulse el botón STOP/CLEAR-CLOCK pulsado después para cancelar la función. de seleccionar la función. 49
Problema Posible causa Los mandos es- Bloqueo infantil tán bloqueados. activado.
Notas / solución Presione y mantenga el botón STOP/CLEAR durante más de 3 segundos para desbloquear.
La pantalla muestra la hora actual sin el símbolo delimitador “:” parpadeando.
La función de retraso está activada. Pulse el botón CLOCK/PRE-SET para mostrar la hora de inicio. Pulse el botón STOP/CLEAR para cancelar la función. El plato giratorio Hay suciedad u obje- Retire cualquier eventual emite un sonido tos extraños en el eje objeto y resto de alimende raspado o del plato giratorio. tos como se describe en abrasión. “Limpieza”. Se detiene el fun- Dispositivo defecContacte con nuestro cionamiento sin tuoso. servicio al cliente. razón aparente.
Especificaciones técnicas
Modelo: MWG 779 H Alimentación:230 V, 50 Hz Consumo: Microondas:1450 W Gratinado:1700 W Convección:2300 W Potencia de salida nominal de microondas:900 W/2450 MHz Capacidad de la cámara de cocción:25 Litros Clase de protección:I Peso neto:16,5 kg Sujeto a cambios sin previo aviso. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.
Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.
ManualFacil