PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Máquina de pan

SD-ZD2010 - SD-ZF2010 - Máquina de pan PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SD-ZD2010 - SD-ZF2010 PANASONIC en formato PDF.

📄 268 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - page 223
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de pan automática
Dimensiones (Al × An × Pr) 38,2 × 25,6 × 38,9 cm
Peso 7,0 kg
Alimentación 230 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida 550 W
Capacidad de harina 300 g a 600 g
Capacidad de levadura seca 2,1 g a 7,5 g
Número de programas 33 (incluye cocción, masa, mermelada, compota)
Inicio diferido Hasta 13 horas (9 horas para pan de masa madre)
Distribuidor de frutos secos y semillas Sí, capacidad máxima 150 g
Pantalla Digital con indicadores de etapa (Reposo, Amasado, Leudado, Cocción, Fin)
Ajuste de la corteza Claro, Medio, Oscuro
Funciones especiales Pan sin gluten, pan de masa madre, brioche, masa, mermelada, compota, solo cocción
Material del molde Con revestimiento antiadherente
Accesorios incluidos 2 vasos para levadura (máx. 550 mL), cuchara dosificadora (15 mL), cuchara para levadura (0,1 g)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con esponja suave; no usar productos abrasivos ni lavavajillas
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, reinicio tras corte de corriente (<10 min)
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles (brazo amasador, molde, etc.); contactar al SAT de Panasonic
Información general Uso doméstico únicamente; apto para harina de trigo duro, centeno, espelta, sin gluten

Preguntas frecuentes - SD-ZD2010 - SD-ZF2010 PANASONIC

¿Por qué no sube mi pan?
Esto puede deberse a una harina con bajo contenido de gluten, levadura caducada o inadecuada (use levadura instantánea), un contacto prematuro entre la levadura y el líquido, o un exceso de sal. Verifique las cantidades y el orden de los ingredientes (página FR12).
¿Por qué la corteza de mi pan está pálida y pegajosa?
Una corteza pálida puede indicar falta de cocción o cantidad insuficiente de azúcar. Si el pan está pegajoso, estaba demasiado caliente al cortarlo o la masa tenía demasiada agua. Deje enfriar sobre una rejilla antes de rebanar para eliminar el vapor.
¿Cómo añadir ingredientes adicionales (pasas, nueces, queso)?
Para los menús con pasas (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23, 31), coloque los ingredientes en el distribuidor de frutos secos y semillas antes de iniciar. Caerán automáticamente en el molde en el momento adecuado. Para una cocción de pan con trozos enteros (menú 4), añada los ingredientes manualmente al oír la señal sonora (página FR16).
¿Puedo usar harina sin gluten?
Sí, seleccione el menú 14 (Sin gluten). Use una preparación para pan sin gluten comercial. Siga escrupulosamente las instrucciones del fabricante. El pan sin gluten tiene una textura más densa; espere a que se enfríe antes de cortarlo.
¿Cómo preparar pan de masa madre?
Siga dos pasos: primero, prepare la masa madre con el menú 27 (duración 24 h). Luego, use la masa madre obtenida para hornear el pan con el menú 10 (pan de masa madre) o el menú 26 para una masa para hornear en horno. Guarde la masa madre en el refrigerador y úsela dentro de una semana.
¿Por qué sale humo de los orificios de ventilación durante la cocción?
Puede haber caído harina o ingredientes sobre el elemento calefactor. Limpie suavemente el elemento después de enfriar con un paño húmedo. Asegúrese de secar bien el interior de la tapa y de no llenar demasiado el molde.
¿Qué hacer si el brazo amasador queda atascado en el pan?
Deje que el pan se enfríe completamente. Retire el brazo con cuidado girándolo suavemente. Para evitarlo, limpie siempre el brazo y su eje después de cada uso. Si el problema persiste, añada 10-20 mL de agua adicional la próxima vez.
¿Cómo limpiar el distribuidor de frutos secos y semillas?
Retire la tapa y el distribuidor (vea la página FR39). Lávelos con agua tibia y un detergente suave. No los ponga en el lavavajillas. Séquelos cuidadosamente antes de volver a montarlos. Limpie después de cada uso para evitar residuos pegajosos.
¿Puedo sustituir el agua por leche?
Sí, esto mejora el sabor y el valor nutricional. Reduzca la cantidad de agua proporcionalmente a la cantidad de leche. Atención: no use inicio diferido con leche porque la masa podría echarse a perder durante la noche.
¿Por qué la mermelada se desbordó o quemó?
Un exceso de frutas o azúcar en comparación con las cantidades indicadas en las recetas (página FR37) puede provocar un desbordamiento. Use frutas maduras y respete las proporciones. Si la mermelada se quema, el tiempo de cocción fue demasiado largo o la cantidad de fruta demasiado baja. Limpie el molde sumergiéndolo en agua caliente.

Preguntas de los usuarios sobre SD-ZD2010 - SD-ZF2010 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SD-ZD2010 - SD-ZF2010 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SD-ZD2010 - SD-ZF2010 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SD-ZD2010 - SD-ZF2010 PANASONIC

  • Instrucciones de seguridad SP3
  • Identificación de accesorios/piezas SP6
  • Ingredientes para hacer pan SP8

Modo de uso

  • Lista de tipos de pan y opciones de cocción ......SP10
  • Cocción del pan SP12
  • Cuando se añaden ingredientes adicionales SP14
    ● Cocer Brioche SP15
  • Cocción de pan aderezado SP16
  • Pan de masa madre/Masa de pan de masa madre
    FASE 1 Elaborar masa previa para pan de masa madre SP18
    FASE 2 Cocer pan de masa madre SP19
    FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre SP20
    ● Hacer masa SP21
    ● Hacer masa para brioche SP22
    ● Hacer masa de pan aderezado SP23
  • Cocer pan de soda SP24
  • Cocer pasteles SP26
    ● Hacer mermelada SP27
    ● Hacer compota SP28

Recetas

  • Recetas de pan SP29
  • Recetas de masa SP32
  • Receta de masa previa para pan de masa madre SP33
  • Receta de pasteles SP33
  • Recetas sin gluten SP34
  • Recetas AVEVE SP35
  • Recetas de mermelada SP37
  • Recetas de compota SP38

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Recetas - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Recetas - 2

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Recetas - 3

Limpieza

- Limpieza y cuidados SP39

Protección del acabado antiadherente

● Protección del acabado antiadherente SP40

Resolución de problemas

  • Resolución de problemas SP41
  • Especificaciones SP45

Gracias por comprar este producto Panasonic.

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y guarde este manual para futuras consultas.
  • Las explicaciones del interior se centran principalmente en el modelo blanco SD-2511.
  • Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.

Instrucciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras personas y daños materiales, siga las instrucciones que se indican a continuación.

■ Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia: Indica lesiones graves o la muerte.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Instrucciones de seguridad - 2

Precaución: Indica riesgo de lesiones o daños materiales.

■ Los símbolos se clasifican y explican a continuación.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Instrucciones de seguridad - 3

Este símbolo indica prohibición.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Instrucciones de seguridad - 4

Este símbolo indica un requisito que debe cumplirse.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Instrucciones de seguridad - 5

Advertencia

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Advertencia - 1

No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si el enchufe no está firmemente conectado a la toma de corriente.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.) → Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.

No dañe el cable de alimentación ni el enchufe.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.) Las siguientes acciones están estrictamente prohibidas. (Modificar el cable, colocarlo cerca de dispositivos de calefacción, doblarlo, retorcerlo, tirar de él, colocar objetos pesados encima o mezclarlo con otros cables.)

No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.

(Puede causar una descarga eléctrica.)

No supere la tensión en la toma de corriente ni utilice una corriente distinta de la que se indica en el aparato.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.)

  • Asegúrese de que la tensión suministrada al aparato es la misma que la de su suministro local.
  • Si conecta otros dispositivos en la misma toma de corriente se puede producir un sobrecalentamiento eléctrico.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Advertencia - 2

Inserte el enchufe con firmeza.

(Si no lo hace así, se puede producir una descarga eléctrica y un incendio causado por el calor que se puede generar alrededor del enchufe.)

Instrucciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia

Limpie el enchufe regularmente.

(Si el enchufe está sucio, el aislamiento puede ser insuficiente debido a la acumulación de humedad y pelusa, que puede causar un incendio.)

→ Desenchufe el enchufe y límpielo con un paño seco.

Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente.

(Puede producirse humo, un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras.) por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o avería

  • El enchufe y el cable de alimentación están inusualmente calientes.
  • El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro eléctrico.
  • El cuerpo principal está deformado o inusualmente caliente.
  • El aparato hace un ruido inusual al girar durante el uso.

→ Desenchufe el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic para una revisión o reparación.

No toque, bloquee ni cubra los orificios de salida de vapor de agua durante el uso.

(Puede causar una quemadura.)

- Preste una atención especial a los niños.

No desmonte, repare ni modifique este aparato.

(Puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.)

→ Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.

No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están bajo supervisión o han recibido instrucción relativa al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

(Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica.)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están bajo supervisión o han recibido instrucción relativa al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - 1

Precaución

Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red.

(Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red. - 1

Precaución

Desconecte el enchufe cuando no esté utilizando el aparato.

(Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas.)

Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo.

(Puede causar una quemadura.)

No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa ni esté en contacto con una superficie caliente.

(Puede causar una quemadura o lesiones.)

No extraiga el recipiente del pan ni desenchufe la máquina panificadora durante el uso. (Puede causar una quemadura o lesiones.)

No utilice el aparato en los siguientes lugares.

- Coloque la máquina panificadora sobre una encimera a prueba de calor plana, limpia, seca y firme a por lo menos 10 cm (4 pulgadas) del borde.

(Si no lo hace así, el aparato puede deslizarse y caer desde la encimera.)

- No lo coloque sobre superficies inestables, sobre otros aparatos eléctricos como una nevera, sobre materiales como un mantel ni sobre una alfombra, etc. (Puede causar una caío

- La unidad se calienta durante la cocción. La máquina panificadora debe colocarse a por lo menos 5 cm (2 pulgadas) de las paredes adyacentes y otros objetos. (Puede causar una decoloración o deformación.)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - No utilice el aparato en los siguientes lugares. - 1

text_image 5 cm 10 cm 10 cm 10 cm

No toque las zonas calientes como el recipiente del pan, el interior de la unidad, los elementos de calentamiento ni la parte interior de la tapa mientras se esté utilizando el aparato o después de cocinar.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.

(Las superficies se calientan durante el uso y pueden causar quemaduras.)

→ Para evitar las quemaduras, utilice siempre guantes de horno para extraer el recipiente del pan o para tocar el pan acabado.

(No utilice guantes de horno mojados.)

También deber tener cuidado al extraer el pan acabado o la pala de amasar.

Información importante

- No utilice el aparato en el exterior, en las proximidades de fuentes de calor ni en habitaciones con mucha humedad. (Puede causar un funcionamiento incorrecto o deformaciones.)

- No ejerza una fuerza excesiva sobre las piezas que se ilustran a la derecha. Sensor de temperatura (Puede causar un funcionamiento incorrecto o deformaciones.)

- Este aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Información importante - 1

text_image Elemento de calentamiento

Interior de la tapa

Identificación de accesorios/piezas

Unidad principal

Dispensador de uvas pasas y nueces

Los ingredientes que se pongan en el dispensador de uvas pasas y nueces caerán en el recipiente del pan automáticamente al seleccionar la opción con uvas pasas en el menú (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 y 31).

Vaya a la página SP14 para ver los ingredientes que se pueden poner en el dispensador de uvas pasas y nueces.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 1

Lengüeta del dispensador de uvas pasas y nueces

Pala de amasar — (harina de centeno)

Pala de amasar (harina de trigo)

Asa

Recipiente del pan

Panel de control

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 2

Taza de masa madre × 2

Para medir líquidos, haga masa madre

Tapa

(máx. 550 mL)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 3

- Incrementos de 10 mL

Cuchara de medir

Para medir azúcar, sal, levadura, etc. (15 mL) (5 ml

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 4

Cuchara

- Marca de 12

Cucharilla

• Marcas de 14 , 12 y 34

Cuchara de masa madre

Para medir la levadura de masa previa para pan de masa madre

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 5

aprox. 0,1 g

Panel de control

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Panel de control - 1

text_image Estado de funcionamiento : muestra la fase actual del programa. Los ingredientes se están regulando en la fase de 'Rest' (Reposo) antes del amasado. : se muestra cuando hay algún problema con la fuente de alimentación. : se muestra cuando se añaden ingredientes manualmente en los menús 4, 13, 21 y 29. Tiempo restante hasta que el pan esté listo Además, cuando se añadan ingredientes adicionales de forma manual, la pantalla mostrará el tiempo que falta para añadir los ingredientes. Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M - 4:00 Dark Medium Light Start Size Timer Crust Tamaño Pulse este botón para elegir tamaño. Consulte los menús disponibles en la página SP10. Corteza Pulse este botón para elegir el color de la corteza. Consulte los menús disponibles en la página SP10. • XL • L • M Iniciar Pulse este botón para iniciar el programa. Temporizador Ajuste el temporizador de retardo (tiempo hasta que el pan está listo) o ajuste el tiempo de cocción/cocinado para los menús 18, 32 y 33. ‘▲’ Pulse este botón para aumentar el tiempo. ‘▼’ Pulse este botón para reducir el tiempo. Parar Pulse este botón para cancelar/parar el programa. (Para cancelar/parar, manténgalo pulsado durante más de 1 segundo.)

Ingredientes para hacer pan

Harina

Principal ingrediente del pan, produce gluten. (ayuda a que suba el pan y le da una textura firme)

  • Utilice harina fuerte. No utilice harina suave ni harina pura.
  • La harina debe pesarse en una báscula.

La harina fuerte se obtiene al moler trigo duro y tiene un alto contenido de proteínas que es necesario para la producción de gluten. El dióxido de carbono que se produce durante la fermentación queda atrapado dentro de la red elástica del gluten y de ese modo sube la masa.

Harina blanca

Se obtiene al moler sémola de trigo, excluyendo el salvado y el germen. El mejor tipo de harina para cocer pan es el que lleva la marca ‘para hacer pan’.

- No utilice harina pura ni harina leudante como sustituto de la harina para pan.

Harina integral

Se obtiene al moler sémola de trigo entera, incluyendo el salvado y el germen. Permite hacer un pan muy sano. Este pan tiene una altura inferior y es más pesado que el pan de harina blanca.

Harina de centeno

Se obtiene al moler sémola de centeno. Contiene más hierro, magnesio y potasio, que son necesarios para la salud humana, que la harina blanca. Pero no tiene suficiente gluten.

El pan es denso y pesado. No se debe utilizar más cantidad que la indicada

(se podría sobrecargar el motor).

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Harina de centeno - 1

Aportan sabor y tienen un gran valor nutritivo.

- Si utiliza leche en lugar de agua, el valor nutricional del pan será mayor, pero no se debe utilizar en el ajuste con temporizador, ya que es posible que no se mantenga fresca toda la noche.

→ Reduzca la cantidad de agua en proporción a la cantidad de leche.

Harina escanda

Pertenece a la familia del trigo pero genéticamente es una especie completamente diferente.

Aunque contiene gluten, algunas personas que no lo toleran la pueden digerir. (Consulte con su médico.)

Las barras de pan tienen una corteza plana/ligeramente hundida.

El pan de harina escanda de grano entero pesa poco y es denso en comparación con el pan de harina blanca escanda.

Recomendamos que más de la mitad de la harina escanda sea blanca en lugar de entera.

- Hay escanda (Triticum spelta) que es adecuada para hacer pan y trigo Einkorm (Triticum monococcum: también conocido como escanda menor) que no es adecuado para cocer pan. Utilice la escanda. (utilice los menús 15, 16, 30 o 31)

Agua

  • Utilice agua corriente normal.
  • Utilice agua tibia si va a emplear los menús 2, 6, 8, 14 o 24 en una habitación fría.
  • Utilice agua fría si va a emplear los menús 8, 9, 13, 15, 16, 24, 25, 29, 30 o 31 en una habitación caliente.
  • Mida siempre los líquidos con la taza de masa madre incluida.

Sal

Mejora el sabor y refuerza el gluten ayudando a que suba el pan.

- El pan puede perder sabor/tamaño si se mide de forma inexacta.

Grasa

Aporta sabor y suavidad al pan,
- Se recomienda el uso de mantequilla (sin sal) o margarina.

Azúcar

(azúcar en grano, azúcar moreno, miel, melaza, etc.)

Es un alimento para la levadura, endulza y aporta sabor al pan, cambia el color de la corteza.

- Utilice menos azúcar si va a añadir uvas pasas u otras frutas que contengan fructosa.

Si va a utilizar una mezcla para pan...

■ Mezclas para pan que incluyen levadura

① Coloque la mezcla en el recipiente del pan y a continuación añada agua. (Siga las instrucciones del envase respecto a la cantidad de agua.)
② Seleccione el menú 2, escoja un tamaño según el volumen de la mezcla e inicie la cocción. • 600 g – XL • 500 g – L
- En algunas mezclas no se especifica con claridad la cantidad de levadura que llevan, por lo que es necesario hacer pruebas hasta que se obtienen resultados óptimos.

■ Mezcla para pan con bolsita de levadura separada

① Ponga en primer lugar la levadura en el recipiente del pan, después la mezcla y finalmente el agua.
② Ajuste la máquina según el tipo de harina que incluya la mezcla e inicie la cocción.

• Harina blanca, harina morena → menú 1
- Harina integral, harina multigrano menú 5
• Harina de centeno → menú 8

■ Cocción de brioches con mezcla para brioches

- Seleccione los menús 13 o 2 de tamaño ‘Medium’ (Medio) color de la corteza ‘Light’ (Claro). (página SP43)

I Puede mejorar el sabor del pan añadiendo otros ingredientes:

HuevosMejoran el valor nutricional y el color del pan. (La cantidad de agua debe reducirse proporcionalmente.)Bata los huevos antes de añadirlos.
SalvadoAumenta el contenido en fibra del pan.• Utilice un máx. de 75 mL (5 cucharas grandes).
Germen de trigoLe da al pan un sabor a nueces.• Utilice un máx. de 60 mL (4 cucharas grandes).
EspeciasLas especias mejoran el sabor del pan.• Utilice solo una pequeña cantidad (1–2 cucharas pequeñas).

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Si va a utilizar una mezcla para pan... - 1

text_image LeviDura

Levadura seca

  • Asegúrese de utilizar levadura seca que no requiera una fermentación previa (no utilice levadura fresca ni levadura seca que requiera fermentación antes de su uso).
  • Se recomienda la levadura que lleva la frase ‘levadura instantánea’ escrita en el envase.
  • Cuando utilice bolsitas de levadura, selle la bolsita inmediatamente después de utilizarla y guárdela en el frigorífico. (Utilícela antes de la fecha de caducidad recomendada por el fabricante)

Lista de tipos de pan y opciones de cocción

■ Disponibilidad de las funciones y tiempo necesario

- El tiempo necesario para cada proceso será distinto según la temperatura de la habitación.

OpcionesProcesos
Número de menúMenúTamañoCortezaTemporizadorReposoAmasarSubirCocerTotal
Cocción1Básico30 min-60 min15–30 min*41 h 50 min-2 h 20 min50–55 min4 h-4 h 5 min
2Básico rapido15–20 minaprox. 1 hora35–40 min1 h 55 min-2 h
3Básico con pasas●*130 min-60 min15–30 min*41 h 50 min-2 h 20 min50 min4 horas
4Pan aderezado30 min-60 min25–30 min*41 h 45 min-2 h 10 min50–55 min4 h-4 h 5 min
5Pan integral1 h-1 h 40 min15–25 min*42 h 10 min-2 h 50 min50 min5 horas
6Pan integral rápido15 min-25 min15–25 min*41 h 30 min-1 h 40 min45 min3 horas
7Pan integral con pasas1 h-1 h 40 min15–25 min*42 h 10 min-2 h 50 min50 min5 horas
8Centeno45 min-60 minaprox. 10 min1 h 20 min-1 h 35 min1 hora3 h 30 min
9Francés40 min-2 h 5 min10–20 min2 h 45 min-4 h 10 min55 min6 horas
10Pan de masa madre●*30 min-55 min45–55 min*52 h 25 min-3 h 10 min55 min5 horas
11Italiano30 min-1 h10–15 min2 h 25 min-3 h50 min4 h 30 min
12Sandwich1 h-1 h 40 min15–25 min*42 h 10 min-2 h 50 min50 min5 horas
13Brioche●*130 min25–45 min*41 h 25 min50 min3 h 30 min
14Sin gluten●*215–20 min40–45 min50–55 min1 h 50 min-1 h 55 min
15Especial30 min-1 h 15 min15–30 min*41 h 50 min-2 h 45 min55 min4 h 30 min
16Especialidad con pasas30 min-1 h 15 min15–30 min*41 h 50 min-2 h 45 min55 min4 h 30 min
17Pan de soda10 min65 min1 h 15 min
18Cocción solo30 min-1 h 30 min30 min-1 h 30 min

*1 Solo 'Light' (Claro) o 'Medium' (Medio) disponibles.

*2 Solo 'Medium' (Medio) u 'Dark' (Oscuro) disponibles.

*3 Se puede ajustar hasta 9 horas, todos los demás hasta 13 horas.

*4 Hay un período de subida durante la fase de amasado.

*5 Existe un periodo de reposo durante el periodo de amasado.

- La máquina de amasado funcionará un tiempo breve durante el período de subida (para garantizar el desarrollo óptimo del gluten).

OpcionesProcesos
Número de menúMenúTamañoCortezaTemporizadorReposoAmasarSubirCocerTotal
Masa19Básico30 min-50 min15–30 min^*4 1 h 10 min-1 h 30 min2 h 20 min
20Básico pasa30 min-50 min15–30 min^*4 1 h 10 min-1 h 30 min2 h 20 min
21Pan aderezado30 min-50 min25–30 min^*4 1 h 5 min-1 h 20 min2 h 20 min
22Pan integral55 min-1 h 25 min15–25 min^*4 1 h 30 min-2 h3 h 15 min
23Pan integral con pasas55 min-1 h 25 min15–25 min^*4 1 h 30 min-2 h3 h 15 min
24Centeno45 min-60 minaprox.10 min2 horas
25Francés40 min-1 h 45 min10–20 min1 h 35 min-2 h 40 min3 h 35 min
26Pan de masa madre0–40 min45–55 min1 h 5 min-1 h 35 min2 h 30 min
27Masa previa para pan de masa madre24 horas24 horas
28Pizza(Amasar)10–18 min(Subir)7–15 min(Amasar)aprox. 10 min(Subir)aprox. 10 min45 min
29Brioche30 min25–45 min^*4 35 min1 h 50 min
30Especial30 min-1 h 5 min15–30 min^*4 1 h 10 min-1 h 55 min2 h 45 min
31Especial con pasas30 min-1 h 5 min15–30 min^*4 1 h 10 min-1 h 55 min2 h 45 min
32Mermelada1 h 30 min-2 h 30 min
33Compota1 h-1 h 40 min

Cocción del pan

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cocción del pan - 1

text_image Vaya a las páginas SP29–SP31 para ver las recetas de pan

Ponga los ingredientes en el recipiente del pan
PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cocción del pan - 2

text_image Pala de amasar

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cocción del pan - 3

1 Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar - 1

③ Coloque la pala de amasar firmemente en el eje.

Compruebe la zona próxima al eje y la parte interior de la pala de amasar y asegúrese de que están limpias. (página SP39)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar - 2

  • Cuando vaya a cocer pan de centeno, utilice la pala de amasar especificada.
  • La pala de amasar encaja holgadamente en su posición, pero debe tocar el fondo de recipiente del pan.

Cocción de pan con ingredientes añadidos (página SP14)
PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar - 3

① Abra la tapa del dispensador.
② Ponga los ingredientes.
③ Cierre la tapa.

2 Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 1

① Ponga la levadura seca en el fondo (para que no esté en contacto con el líquido más tarde).

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 2

② Cubra la levadura con todos los ingredientes secos (harina, azúcar, sal, etc.). • La harina debe pesarse en una báscula.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 3

③ Vierta el agua y cualquier otro líquido.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ponga los ingredientes medidos en el recipiente del pan - 4

④ Seque la humedad y limpie la harina del exterior del recipiente del pan.
⑤ Coloque el recipiente del pan en la posición de cocción girándolo ligeramente de derecha a izquierda. Pliegue el asa.
⑥ Cierre la tapa. • No abra la tapa hasta que termine de hacerse el pan (afecta a la calidad del pan).

3 Enchufe la máquina panificadora

en una toma de corriente de 230 V

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Enchufe la máquina panificadora - 1

4 Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.) - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.) - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - ← 1 4:00 ▶ -Dark L - M - - Medium - Light

■ Para cambiar el tamaño

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.) - 3

Para cambiar el color de la corteza

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.) - 4

- Consulte los menús, la disponibilidad de tamaños y la corteza en la página SP10.

■ Para ajustar el temporizador →

por ejemplo, ahora son las 9:00 de la noche y usted desea que el pan está listo a las 6:30 de la mañana al día siguiente.

→ Ajuste el temporizador en '9:30' (9 horas y 30 minutos a partir e ahora).

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.) - 5

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.) - 6

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '1'.) - 7
Hora actual
Hora a la que el pan estará listo

  • Al pulsar el botón una vez el temporizador avanzará 10 minutos (si mantiene pulsado el botón avanzará más rápido).
  • Se puede ajustar hasta 9 horas cuando se utiliza el menú 10.

5 Pulse 'Start' (Iniciar)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 1 4:00 -Dark -Medium -Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Cuando se pulsa 'Start' (Iniciar) por primera vez, se iniciará el menú 1.

6 Apague la alimentación cuando el pan esté listo [la máquina emite 8 pitidos y parpadea la barra de 'End' (Fin).]

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 3

7 Extraiga el pan inmediatamente,

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 4

text_image Guante de horno Recipiente del pan

Espere hasta que se enfríe sobre una rejilla metálica, por ejemplo

8 Desenchufe la máquina (sujetando el enchufe) después del uso

  • Si no pulsa ‘Stop’ (Parar) y no retira el pan de la unidad para que se enfríe, la máquina panificadora se mantendrá templada para reducir la condensación de vapor de agua dentro de la barra de pan.
  • Sin embargo, esto acelerará el oscurecimiento de la corteza, por lo que se debe apagar la unidad al finalizar la cocción y retirar el pan inmediatamente para que se enfríe.
  • Si deje que el pan se enfríe en el recipiente del pan, se generará condensación. Por lo tanto, enfríe el pan en una rejilla metálica para obtener una calidad óptima.

Cuando se añaden ingredientes adicionales

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cuando se añaden ingredientes adicionales - 1

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M - 3 - Dark - Medium - Light Start Stop Size Timer Crust

Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa

Al seleccionar un número del menú con uvas pasas (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 o 31), podrá mezclar sus ingredientes favoritos con la masa para hacer todo tipo de panes con sabores.

Solo tiene que poner los ingredientes adicionales en el dispensador o en el recipiente del pan antes de empezar

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa - 1

→ Ponga los ingredientes adicionales en el dispensador de uvas pasas y nueces y ajuste la máquina.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa - 2
Correcto

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa - 3
Incorrecto

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa - 4

→ No llene demasiado el dispensador de uvas pasas y nueces.

Frutos secos

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa - 5

  • Córtelas en cubos de aproximadamente 5 mm.
  • Los ingredientes recubiertos de azúcar pueden pegarse al dispensador y es posible que no caigan al recipiente del pan.

Nueces

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa - 6

  • Píquelas en trozos pequeños.
  • Las nueces reducen el efecto del gluten, por lo que se debe evitar utilizar demasiadas.

Semillas

- Si se utilizan semillas grandes y duras, éstas pueden dañar el revestimiento del dispensador y el recipiente del pan.

Hierbas

- Utilice 1 o 2 cucharadas pequeñas de hierbas secas. Para las hierbas frescas, siga las instrucciones de la receta.

Panceta, embutidos, aceitunas, tomate seco

  • A veces los ingredientes grasientos pueden pegarse al dispensador y es posible que no caigan al recipiente del pan.
  • Corte la panceta y los embutidos en cubos de 1 cm.
  • Corte las aceitunas en cuartos.
  • Recomendados para el pan aderezado.

Ingredientes húmedos/viscosos, ingredientes solubles\*

→ Ponga estos ingredientes junto a los demás en el recipiente del pan.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ingredientes húmedos/viscosos, ingredientes solubles\* - 1

Frutos frescos, frutas conservadas en alcohol

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ingredientes húmedos/viscosos, ingredientes solubles\* - 2

- Utilice solo las cantidades indicadas en la receta, ya que el contenido de agua de los ingredientes puede afectar al pan.

Queso, chocolate

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ingredientes húmedos/viscosos, ingredientes solubles\* - 3

* Estos ingredientes no se pueden poner en el dispensador de uvas pasas y nueces, ya que se pegarían y no caerían al recipiente del pan.

  • Pique el chocolate en trozos pequeños.
  • Corte el queso en cubos de 1 cm.
  • Recomendados para el pan aderezado.

Cocer Brioche

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cocer Brioche - 1

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 13 3:30 -Dark -Medium -Light Start Stop Size Timer Crust 1 2, 3 4
cucharillas de levadura seca 114
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharillas de sal 112
cucharas pequeñas de azúcar4
cucharas pequeñas de leche desnatada (en polvo)2
mantequilla (córtela en cubos de 2 cm y manténgala en el frigorífico)50 g
huevos2
agua280 g (mezcla de huevos y agua)
mantequilla para añadir más tarde (córtela en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico)70 g

Preparativos ① Corte la mantequilla para añadir más tarde en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico.
(página SP12) ② Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.
④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '13'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '13' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '13' - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 13 3:30 Dark Medium Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest·Knead·Rise·Bake·End XL- 13 55 Dark Medium Light

Tiempo que falta para añadir la mantequilla o ingredientes

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

3 Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de poner la mantequilla adicional en cubos mientras ‘♥♥’ está parpadeando.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

text_image 13 → Después de pulsar el botón Iniciar Rest•Knead•Rise•Bake•End 13 2:35

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

4 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga el pan cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

[Método simple para cocer brioches]

Añada la mantequilla junto con los demás ingredientes al principio.

  • Corte la mantequilla en cubos de 2 cm e introdúzcalos en el recipiente del pan al mismo tiempo que los demás ingredientes.
  • Siga los pasos que se muestran a la izquierda. Sin embargo, cuando la máquina pite en el paso 3 para añadir la mantequilla adicional, no haga nada.
  • El tiempo necesario para la elaboración es de 3 horas y 30 minutos.

*Cuando se añade la mantequilla al principio, el sabor, la textura y la elevación del pan son algo diferentes a cuando el pan se cuece con la mantequilla adicional añadida más tarde.

  • Cuando vaya a añadir ingredientes adicionales como las pasas, incorpórelas con la mantequilla. (Utilice como máximo 150 g de ingredientes)
  • Aunque no pulse el botón Iniciar, el amasado continuará después 5 min. En amasado no continúa inmediatamente, aunque de pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes.
  • No añada mantequilla después de que la pantalla muestre el tiempo restante. (página SP43)

Cocción de pan aderezado

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cocción de pan aderezado - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 4 4:00 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Size Timer Crust 1 2, 3 4

Preparativos

(página SP12)

① Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '4'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '4' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '4' - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 4:00 Dark Medium Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 4 4:00 - Dark - Medium - Light
  • Se encenderá la luz de inicio.
  • Se muestra el tiempo que debe transcurrir hasta la incorporación de los ingredientes adicionales después de ajustar el tiempo.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 4

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 4 48 Dark Medium Light

Tiempo que debe transcurrir hasta la incorporación de los ingredientes adicionales

*La imagen de arriba es para el caso de temperatura elevada. En caso de baja temperatura, se mostrará '28'.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 5

Consulte las

recetas de pan en la página SP29

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 6

3 Añada los ingredientes adicionales cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de añadir los ingredientes adicionales mientras ‘♥¶’ esté parpadeando. Incluso sin añadir ingredientes adicionales ni pulsar el botón Iniciar, ‘Knead’ (Amasar) y ‘Bake’ (Cocer) se iniciarán automáticamente después de 5 min.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añada los ingredientes adicionales cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

text_image 4 Después de pulsar el botón Iniciar Rest·Knead·Rise·Bake·End 4 2:43

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa *La imagen de arriba es para el caso de temperatura elevada. El tiempo restante variará en función de la temperatura ambiente. Baja temperatura: 3:00–3:03 Temperatura elevada: 2:40–2:43

4 Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga el pan cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de ‘End’ (Fin) ● Se apagará la luz de inicio parpadeante.

  • Para los ingredientes, utilice un máx. de 100 g en el tamaño M, 125 g en el tamaño L o 150 g en el tamaño XL.
  • Aunque no pulse el botón Iniciar, el amasado continuará después 5 min. El amasado no continúa inmediatamente, aunque se pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes.
  • No añada ingredientes una vez que la pantalla muestre el tiempo restante. (página SP43)
  • Lista de ingredientes adicionales que se añaden de forma automática y manual Añadir automáticamente: panceta, aceitunas, judías verdes Añadir manualmente: queso, chocolate (congelado), cebollas (cortadas en dados pequeños)

Pan de masa madre/Masa de pan de masa madre

FASE 1 Elaborar masa previa para pan de masa madre

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - FASE 1 Elaborar masa previa para pan de masa madre - 1

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 27 24:00 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Stop Size Timer Crust 1 2 3

Preparativos

① Mezcle bien todos los ingredientes en la taza de masa madre. (Retire la pala de amasar)
② Coloque la tapa sobre la taza de masa madre.
③ Coloque la taza de masa madre en el recipiente del pan.
④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '27'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '27' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '27' - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 27:24:00 -Dark -Medium -Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 27 24:00 Dark Medium Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado
- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

3 Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la taza de masa madre inmediatamente

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

Guarde en el frigorífico la masa previa para pan de masa madre

  • Si se deja la masa previa para pan de masa madre en la máquina panificadora, su capacidad de fermentación disminuirá y el pan no subirá.
  • Asegúrese de guardarla en el frigorífico y utilícela toda en el plazo de 1 semana.

(Si se guarda la masa previa para pan de masa madre en el congelador o a temperatura ambiente, se perderá la capacidad de fermentación.)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Guarde en el frigorífico la masa previa para pan de masa madre - 1

text_image Vaya a la página SP33 para ver la receta de la masa previa para pan de masa madre ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Tapa Retire la pala de amasar. Cuchara de masa madre Taza de masa madre (Debe mantenerse limpio y utilizar únicamente la masa previa para pan de masa madre) Recipiente del pan Se pueden añadir dos tazas de masa madre al mismo tiempo.
  • El temporizador no está disponible en el menú 27.
  • Si selecciona el menú incorrecto, la taza de masa madre se fundiría.

- No saque la taza de masa madre hasta que finalice el programa.

  • No mezcle la masa previa para pan de masa madre nueva con la antigua.
  • Si se hace correctamente, la masa previa para pan de masa madre tiene un olor agrio y parecido al alcohol.

(Cuando la temperatura ambiente supera los 30°C, la masa previa para pan de masa madre se estropea.)

FASE 2 Cocer pan de masa madre

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 10 5:00 -L - Dark -M - Medium -M - Light Start Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de pan en la página SP29 Size Timer Crust 1 2 3

Preparativos

(página SP12)

① Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
② Vuelque la masa previa para pan de masa madre en el recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden siguiente:

harina blanca para pan fuerte → sal → levadura seca (mantener apartado de la sal) → agua (mantener el agua apartado de la levadura seca, viértala alrededor de la harina blanca para pan fuerte).

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - FASE 2 Cocer pan de masa madre - 2

text_image sal harina blanca para pan fuerte levadura seca agua masa previa para pan de masa madre

④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '10' Rest·Knead·

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '10' Rest·Knead· - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '10' Rest·Knead· - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 10 5:00 -Dark -Medium -Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 10 5:00 -Dark -Medium -Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

3 Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga el pan cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de ‘End’ (Fin)

- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

- Cuando la temperatura ambiente supera los 30°C, el pan no sale bien.

Pan de masa madre/Masa de pan de masa madre

FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 26 2:30 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de masa en la página SP32 Size Timer Crust 1 2 3

Preparativos

(página SP12)

① Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
② Vuelque la masa previa para pan de masa madre en el recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden siguiente:

harina blanca para pan fuerte → sal → levadura seca (mantener apartado de la sal) → agua (mantener el agua apartado de la levadura seca, viértala alrededor de la harina blanca para pan fuerte).

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - FASE 2 Hacer masa de pan de masa madre - 2

text_image sal harina blanca para pan fuerte levadura seca agua masa previa para pan de masa madre

④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '26' Rest·Knead·

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '26' Rest·Knead· - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '26' Rest·Knead· - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 26 2:30 -Dark -Medium -Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest·Knead·Rise·Bake·End XL- L- M- 26 2:30 -Dark -Medium -Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

3 Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la masa cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de ‘End’ (Fin) ● Se apagará la luz de inicio parpadeante.

- El temporizador no está disponible en los menús de masa (excepto el menú 28).

- Dé forma a la masa acabada y deje que suba por segunda vez según la receta y después cuézalo en el horno.

Hacer masa

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Hacer masa - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 19 2:20 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Size Timer Crust Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de masa en la página SP32 1 2 3

Preparativos

① Introduzca la pala de amasar en el recipiente del pan.

(página SP12)

② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú de masa

(La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '19'.)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú de masa - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú de masa - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 19 2:20 - Dark - Medium - Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 19 2:20 Dark Medium Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

2 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la masa

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)
- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

  • El temporizador no está disponible en los menús de masa (excepto el menú 28).
  • Si desea añadir ingredientes adicionales a la masa, consulte la página SP14.

- Dé forma a la masa acabada y deje que suba por segunda vez según la receta y después cuézalo en el horno.

Hacer masa para brioche

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Hacer masa para brioche - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 29 1:50 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Size Timer Crust Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de masa en la página SP32 1 2, 3 4

Preparativos

(página SP12)

① Corte la mantequilla para añadir más tarde en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico.
② Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.
④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '29'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '29' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '29' - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 29 1:50 Dark Medium Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 29 55 Dark Medium Light

Tiempo que falta para anadir la mantequilla o ingredientes

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

3 Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de poner la mantequilla adicional en cubos mientras ‘♥♥’ está parpadeando.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

text_image 29 → Después de pulsar el botón Iniciar Rest·Knead·Rise·Bake·End 29 55

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

A Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la masa

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

- El temporizador no está disponible en los menús de masa (excepto el menú 28).

[Método simple para hacer masa de brioches]

Añada la mantequilla junto con los demás ingredientes al principio.

  • Corte la mantequilla en cubos de 2 cm e introdúzcalos en el recipiente del pan al mismo tiempo que los demás ingredientes.
  • Siga los pasos que se muestran a la izquierda. Sin embargo, cuando la máquina pite en el paso 3 para añadir la mantequilla adicional, no haga nada.
  • El tiempo necesario para la elaboración es de 1 hora y 50 minutos.

*Cuando se añade la mantequilla al principio, el sabor, la textura y la elevación del pan son algo diferentes a cuando el pan se cuece con la mantequilla adicional añadida más tarde.

  • Cuando vaya a añadir ingredientes adicionales como las pasas, incorpórelas con la mantequilla. (Utilice como máximo 150 g de ingredientes)
  • Aunque no pulse el botón Iniciar, el amasado continuará después 5 min. El amasado no continúa inmediatamente, aunque se pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes.
  • No añada mantequilla después de que la pantalla muestra el tiempo restante. (página SP43)
  • Dé forma a la masa acabada y deje que suba por segunda vez según la receta y después cuézalo en el horno.

SP22

Hacer masa de pan aderezado

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Hacer masa de pan aderezado - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 21 2:20 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Stop Size Timer Crust ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de masa en la página SP32 1 2, 3 4

Preparativos ① Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.

(página SP12) ② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.

③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '21'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '21' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '21' - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 2:20 -Dark -Medium -Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest·Knead·Rise·Bake·End XL- 21 1:08 L- M- Dark Medium Light

Tiempo que debe transcurrir hasta la incorporación de los ingredientes adicionales
*La imagen de arriba es para el caso de temperatura elevada. En caso de baja temperatura, se mostrará '58'.
- Se encenderá la luz de inicio.

3 Añada los ingredientes adicionales cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de añadir los ingredientes adicionales mientras ‘♥¶’ esté parpadeando. Incluso sin añadir ingredientes adicionales ni pulsar el botón Iniciar, ‘Knead’ (Amasar) y ‘Bake’ (Cocer) se iniciarán automáticamente después de 5 min.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Añada los ingredientes adicionales cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

text_image 21 → Después de pulsar el botón Iniciar 21 1:12

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

*La imagen de arriba es para el caso de temperatura elevada.

El tiempo restante variará en función de la temperatura ambiente.

Baja temperatura: 1:20–1:22

Temperatura elevada: 1:10–1:12

4 Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la masa cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de ‘End’ (Fin) ● Se apagará la luz de inicio parpadeante.

- El temporizador no está disponible en los menús de masa (excepto el menú 28).

  • Para los ingredientes, utilice un máx. de 100 g en el tamaño M, 125 g en el tamaño L o 150 g en el tamaño XL.
  • Aunque no pulse el botón Iniciar, el amasado continuará después 5 min. En amasado no continúa inmediatamente, aunque de pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes.
  • No añada ingredientes una vez que la pantalla muestre el tiempo restante. (página SP43)
  • Vaya a la página SP17 para ver la lista de ingredientes que se añaden de forma automática y manual.

- Dé forma a la masa acabada y deje que suba por segunda vez según la receta y después cuézalo en el horno.

Cocer pan de soda

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cocer pan de soda - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 17 1:15 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de pan en la página SP31 Size Timer Crust 2, 4, 6 7

Preparativos

(página SP12)

① Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden siguiente:
mezcla de huevos y leche → yogur → otros ingredientes.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '17'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '17' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '17' - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 17:15 -Dark -Medium -Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest·Knead·Rise·Bake·End XL- 17 3 L- M- Dark Medium Light

- Después de 3 minutos

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

3 Abra la tapa y cuando se oiga el pitido, raspe la harina antes de que transcurran 3 minutos

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Abra la tapa y cuando se oiga el pitido, raspe la harina antes de que transcurran 3 minutos - 1

text_image Recipiente del pan Espátula de goma

4 Pulse otra vez el botón Iniciar

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse otra vez el botón Iniciar - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse otra vez el botón Iniciar - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- Dark Medium Light

● No pulse ‘Stop’ (Parar).
- Después de 1 minuto

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse otra vez el botón Iniciar - 3

SP24

  • El pan de soda es distinto de un pan de molde hecho con levadura seca.
  • El temporizador no está disponible en el menú 17. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.)
  • Puede mezclar sus ingredientes favoritos (nueces, uvas pasas, trozos de chocolate, etc.) y añadirlos al recipiente del pan al mismo tiempo que los otros ingredientes. (Utilice como máximo 150 g de ingredientes)

  • Utilice la espátula de goma para evitar dañar el recipiente del pan con acabado antiadherente. No utilice la espátula metálica.

  • Cuando hayan pasado 3 minutos en el paso 3, sonarán los pitidos y se iniciará el procedimiento 'Knead' (Amasar) automáticamente.

5 Abra la tapa y raspe la masa y cuando se oiga el pitido, dé forma a la superficie de la masa antes de que pasen 3 minutos

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Abra la tapa y raspe la masa y cuando se oiga el pitido, dé forma a la superficie de la masa antes de que pasen 3 minutos - 1

6 Pulse otra vez el botón Iniciar

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse otra vez el botón Iniciar - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse otra vez el botón Iniciar - 2

text_image Rest·Knead·Rise·Bake·End XL- L- M- 17 1:05 Dark Medium Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa Tiempo restante: 1:11–1:05

  • No pulse 'Stop' (Parar).
  • Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse otra vez el botón Iniciar - 3

7 Pulse 'Stop' (Parar) cuando la máquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan

  • Se apagará la luz de inicio parpadeante.
    Si la cocción no está completa → Efectúe los pasos ①–③ (Puede añadirse más tiempo de cocción hasta un máximo de dos veces. Cada vez no deberá ser superior a 20 minutos. El temporizador se iniciara otra vez a partir de 1 minuto cuando la unidad este caliente. Aumente el tiempo pulsando el boton del temporizador las veces que sea necesario.)

- Cuando hayan pasado 3 minutos en el paso 5, sonarán los pitidos y se iniciará el procedimiento 'Bake' (Cocer) automáticamente. (La superficie del pan de soda salió irregular porque no se dio forma a la superficie de la masa.)

- Si agita bien y retira el pan de soda del recipiente del pan, el bollo rústico perderá su forma.

¡Tenga cuidado! ¡Está caliente!

- Para comprobar si está completa la cocción, introduzca un pincho en el centro del pan de soda. Estará listo si no hay restos de mezcla pegados en el pincho al extraerla.

① Seleccione el menú '17'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - ① Seleccione el menú '17' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - ① Seleccione el menú '17' - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- Dark Medium Light

② Ajuste del tiempo de cocción

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - ② Ajuste del tiempo de cocción - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - ② Ajuste del tiempo de cocción - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - 17 5 M - - Dark - Medium - Light

- Se puede ajustar hasta 1–20 minutos.

③ Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - ③ Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - ③ Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - 17 5 M - - Dark - Medium - Light

Cocer pasteles

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Cocer pasteles - 1

text_image Menu XL- L- M- Rest·Knead·Rise·Bake·End - Dark - Medium - Light Size Timer Crust Start Stop 1 2 3 4

Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta.
② Recubra el recipiente del pan con papel encerado y vierta la mezcla de ingredientes.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '18'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '18' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '18' - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 18 30 - Dark - Medium - Light

2 Ajuste del tiempo de cocción

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ajuste del tiempo de cocción - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ajuste del tiempo de cocción - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 18 40 -Dark -Medium -Light

3 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 18 40 Dark Medium Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

4 Pulse 'Stop' (Parar) cuando la máquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan

  • Se apagará la luz de inicio parpadeante.
    Si la cocción no está completa → Repita los pasos 1–3 (Puede añadirse más tiempo de cocción hasta un máximo de dos veces. Cada vez no deberá ser superior a 50 minutos. El temporizador se iniciara otra vez a partir de 1 minuto cuando la unidad este caliente. Aumente el tiempo pulsando el boton del temporizador las veces que sea necesario.)

Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo)
PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando la máquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 1

text_image Consulte las receta de pasteles en la página SP33

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Pulse 'Stop' (Parar) cuando la máquina emita un pitido y la barra de 'End' (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 2
- Recubra con papel encerado. (El pastel o bizcocho se quemará si toca directamente el recipiente del pan.)

- El temporizador no está disponible en el menú 18. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.)

¡Tenga cuidado! ¡Está caliente!

- Para comprobar si está completa la cocción, inserte una brocheta en el centro del pastel o bizcocho. Está listo si no hay restos de mezcla pegados en la broqueta al extraerla.

Hacer mermelada

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Hacer mermelada - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 32 2:30 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Stop Size Timer Crust 1 2 3 4 ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de mermelada en la página SP37

Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta.
② Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden siguiente:

la mitad de las frutas → la mitad del azúcar → el resto de las frutas → el resto del azúcar.

④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '32'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '32' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '32' - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 32 2:00 -Dark -Medium -Light

2 Ajuste del tiempo de cocción

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ajuste del tiempo de cocción - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ajuste del tiempo de cocción - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 32 2:30 -Dark -Medium -Light

3 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End XL- L- M- 32 2:30 -Dark -Medium -Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

A Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la mermelada

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

  • Se apagará la luz de inicio parpadeante.
    ■ Si la cocción no está completa → Repita los pasos 1–3

(Puede añadirse más tiempo de cocción hasta dos veces. Cada vez deberá ser entre 10 y 40 minutos. El temporizador se iniciará otra vez a partir de 1 minuto cuando la unidad esté caliente. Aumente el tiempo pulsando el botón del temporizador las veces que sea necesario.)

  • El temporizador no está disponible en el menú 32. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.)
  • Es necesario tener una cantidad adecuada de azúcar, ácido y pectina para hacer mermelada cuajada con firmeza.
  • Las frutas con un alto nivel de pectina cuajan fácilmente. Las frutas con menos pectina no cuajan bien.
  • Utilice frutas maduras frescas. Las frutas demasiado maduras o verdes no cuajan con firmeza.
  • Las recetas incluidas en este libro son para mermeladas blandas. Esto se debe a los menores niveles de azúcar.
  • Respete las cantidades de cada ingrediente que se indican en la receta.

  • No aumente ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la mermelada se derrame al hervir o que se queme.

  • No aumente la cantidad del azúcar más que medias cantidades de frutas. Esto puede hacer que se derrame al hervir o que se queme. Cuando se reducen las cantidades de azúcar, la mermelada no queda firme.

*Cuando la acidez de la fruta es fuerte, puede reducir las cantidades del zumo de limón, pero si se reducen demasiado, la mermelada no queda firme.

  • Cuando el tiempo de cocción es breve, pueden quedar trozos de fruta y la mermelada puede quedar aguada.
  • La mermelada continuará cuajando mientras se enfría. Tenga cuidado de no cocerla demasiado.

  • Introduzca la mermelada acabada en un recipiente lo antes posible. Tenga cuidado de no quemarse cuando extraiga la mermelada.

  • Introduzca la mermelada acabada en un recipiente lo antes posible. Tenga cuidado de no quemarse cuando extraiga la mermelada.
  • La mermelada puede quemarse si se deja en el recipiente del pan.
    ● Guarde la mermelada en un lugar fresco y oscuro. Debido a los menores niveles de azúcar, su duración es inferior a la delas variedades comerciales. Una vez abierta, consérvela en el frigorífico y consumala antes de que pase mucho tiempo.

Hacer compota

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Hacer compota - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 33 1:00 -L- M- -Dark -Medium -Light Start Stop Size Timer Crust ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de compota en la página SP38

Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta. (Retire la pala de amasar.)
② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden siguiente: fruta → azúcar → líquido.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '33'

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '33' - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Seleccione el menú '33' - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 33 1:10 Dark Medium Light

2 Ajuste del tiempo de cocción

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ajuste del tiempo de cocción - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Ajuste del tiempo de cocción - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 33 1:00 -Dark -Medium -Light

3 Inicie la máquina

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 33 1:00 -Dark -Medium -Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Inicie la máquina - 3

A Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la compota

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

  • Se apagará la luz de inicio parpadeante.
    Si la cocción no está completa → Repita los pasos 1–3 (Puede añadirse más tiempo de cocción hasta dos veces. Cada vez deberá ser entre 10 y 40 minutos.) El temporizador se iniciará otra vez a partir de 1 minuto cuando la unidad esté caliente. Aumente el tiempo pulsando el botón del temporizador las veces que sea necesario.)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - A Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la compota - 1

  • El temporizador no está disponible en el menú 33. (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.)
  • Respete las cantidades de cada ingrediente que se indican en la receta.

- No aumente ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la compota se derrame al hervir o que se queme.

Recetas de pan

PAN BLANCO

Seleccione el menú '1' o '2'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID)1(2)1(2) 112 ( 212 )
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g600 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL

PAN DE UVAS PASAS

Seleccione el menú '3'

MLXL
cucharillas de levadura seca11 112
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g600 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas80 g100 g120 g

PAN ADEREZADO (Panceta y queso)

Seleccione el menú '4'

MLXL
cucharillas de levadura seca11 114
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g580 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL400 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
panceta cocida50 g65 g75 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)50 g60 g75 g

PAN ADEREZADO (Mezcla de aceitunas)

Seleccione el menú '4'

MLXL
cucharillas de levadura seca11 114
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g580 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL400 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):mezcla de aceitunas100 g125 g150 g

PAN ADEREZADO

(Tomate seco, queso y zumo de tomate)

Seleccione el menú '4'

MLXL
cucharillas de levadura seca11 114
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g580 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua140 mL175 mL200 mL
zumo de tomate140 mL175 mL200 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):tomate seco30 g40 g50 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)70 g85 g100 g

PAN INTEGRAL

Seleccione los menús '5' o '6'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID)1(1 12 )1(1 12 )1 14 (2)
harina de trigo integral fuerte400 g500 g600 g
cucharillas de sal1 12 1 12 2
cucharas de azúcar11 12 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL

PAN INTEGRAL CON PASAS

Seleccione el menú '7'

MLXL
cucharillas de levadura seca11 114
harina de trigo integral fuerte400 g500 g600 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL
adición (colóquela en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas80 g100 g120 g

PAN FRANCÉS

Seleccione el menú '9'

cucharilla de levadura seca 34
harina blanca para pan fuerte, tipo 550300 g
cucharilla de sal1
mantequilla20 g
agua220 mL

PAN DE MASA MADRE

Fase 1 Masa previa para pan de masa madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP33.

Fase 2 : Menú '10'

harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca 34
agua150 mL

PAN ITALIANO

Seleccione el menú '11'

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharillas de sal 112
cucharas de aceite de oliva 112
agua260 mL

PAN DE SÁNDWICH

Seleccione el menú '12'

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550380 g
cucharas de azúcar2
mantequilla30 g
agua250 mL

Recetas de pan

PANETTONE

Seleccione el menú '13'

cucharillas de levadura seca1 12
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4 12
cucharilla de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantenida en el frigorífico)50 g
huevo (batido); medio2 (100 g)
leche200 mL
mantequilla adicional(cortada en cubos de 1–2 cm y mantenida en el frigorífico)70 g
piel de naranja picada en trozos pequeños*50 g
uvas pasas sultanas*50 g
grosellas negras secas*50 g

* : añadidas con azúcar adicional

BRIOCHE BÁSICO

Seleccione el menú '13'

cucharillas de levadura seca1 14
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4
cucharas de leche en polvo2
cucharilla de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantenida en el frigorífico)50 g
huevo (batido); medio2 (100 g)
agua180 mL
mantequilla adicional(cortada en cubos de 1–2 cm y mantenida en el frigorífico)70 g

PAN SIN GLUTEN

Seleccione el menú '14'

cucharillas de levadura seca2
agua430 mL
cuchara de aceite1
mezcla para pan sin gluten500 g

PAN ESCANDA BLANCO

Seleccione el menú '15'

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
agua260 mL340 mL400 mL

PAN ESCANDA INTEGRAL

Seleccione el menú '15'

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina de grano entero escanda200 g250 g300 g
harina blanca escanda200 g250 g300 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
cucharas de aceite233
agua250 mL320 mL380 mL

CENTENO Y ESCANDA (se prohíbe temporizador de retardo)

Seleccione el menú '15'

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda275 g350 g425 g
harina de centeno125 g150 g175 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
yogur natural120 g150 g180 g
agua180 mL230 mL270 mL

TRIGO SARRACENO Y ESCANDA CON SEMILLAS

Seleccione el menú '15'

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda320 g400 g480 g
harina de trigo sarraceno80 g100 g120 g
cucharillas de miel11 112
cucharillas de sal 114 112 134
cucharas de semillas de sésamo 112 2 212
cucharas de linaza 112 22
cucharas de semillas de amapola 112 2 212
cucharas de aceite233
agua250 mL320 mL380 mL

ESCANDA CON LIMÓN Y SEMILLAS DE AMAPOLA

Seleccione el menú '15'

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
ralladura de limón111
zumo de limón20 mL20 mL30 mL
cucharas de semillas de amapola233
agua250 mL330 mL380 mL

ARROZ Y ESCANDA CON SEMILLAS DE PINO Y CEBOLLA FRITA

Seleccione el menú '16'

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda320 g400 g480 g
harina de arroz moreno80 g100 g120 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
agua260 mL340 mL400 mL
adicion (pongalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
semillas de pino40 g50 g60 g
cucharas de cebolla frita345

ESCANDA FRUTAL

Seleccione el menú '16'

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
cucharillas de mezcla especias2 212 3
agua270 mL350 mL400 mL
adicion (pongalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):mezcla de frutas secas100 g125 g150 g

PAN DE SODA

Seleccione el menú '17'

harina blanca para pan fuerte, tipo 550360 g
mantequilla (cortada en cubos de 1 cm)60 g
huevos2
leche160 g (mezcla de huevos y leche)
yogur60 g
cucharilla de sal 12
azúcar40 g
levadura10 g

Recetas de masa

MASA BÁSICA

Seleccione el menú '19'

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal 112
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua310 mL

MASA DE PAN BÁSICO CON PASAS

Seleccione el menú '20'

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal 112
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua310 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas100 g

MASA DE PAN ADEREZADO

Seleccione el menú '21'

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal 112
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua350 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
panceta cocida65 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)60 g

MASA DE PAN INTEGRAL

Seleccione el menú '22'

cucharillas de levadura seca 112
harina de trigo integral fuerte500 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua340 mL

MASA DE PAN INTEGRAL CON PASAS

Seleccione el menú '23'

cucharillas de levadura seca1 12
harina de trigo integral fuerte500 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar1 12
mantequilla30 g
agua340 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas100 g

MASA FRANCESA

Seleccione el menú '25'

cucharilla de levadura seca 34
harina blanca para pan fuerte, tipo 550300 g
cucharilla de sal1
mantequilla20 g
agua180 mL

MASA DE PAN DE MASA MADRE (NORMAL)

Fase 1 Masa previa para pan de masa madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP33.

Fase 2 : Menú '26'

harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca 34
agua150 mL

MASA DE PAN DE MASA MADRE (CENTENO)

Fase 1 Masa previa para pan de masa madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP33.

Fase 2 : Menú '26'

harina blanca para pan fuerte, tipo 550360 g
harina de centeno40 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca 34
agua150 mL

MASA DE PIZZA

Seleccione el menú '28'

cucharilla de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550450 g
cucharillas de sal2
cucharas de aceite vegetal4
agua240 mL

MASA DE BRIOCHES (BRIOCHE CON TROZOS DE CHOCOLATE)

; para 12 bollos

Seleccione el menú '29'

cucharillas de levadura seca 112
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4
cucharilla de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantenida en el frigorífico)70 g
huevo (batido); medio3 (150 g)
leche90 mL
cuchara de ron (oscuro)1
mantequilla adicional(cortada en cubos de 1–2 cm y mantenida en el frigorífico)50 g
trozos de chocolate*120 g

*Después de extraer la masa, espolvoree los trozos de chocolate y pliegue la parte inferior un tercio hacia arriba y la parte superior un tercio hacia abajo. Después pliéguelo por la mitad.

BOLLO DE ESCANDA

; para 8 bollos

Seleccione el menú '30'

cucharillas de levadura seca 114
harina blanca escanda500 g
cucharillas de azúcar 112
cucharillas de sal 112
mantequilla10 g
agua310 mL

Receta de masa previa para pan de masa madre

MASA PREVIA PARA PAN DE MASA MADRE

Seleccione el menú '27'
Cantidad para una taza de masa madre

levadura seca (utilice la cuchara de masa madre)1 (0,1 g)
harina de centeno, tipo 115080 g
cucharilla de sal 12
yogur60 g
agua (20°C)80 mL

Receta de pasteles

PASTEL DE CEREZAS Y MAZAPÁN

Seleccione el menú '18'

azúcar dorado en polvo50 g
mantequilla175 g
huevos3
harina leudante225 g
cerezas glaseadas, picadas100 g
mazapán, picado75 g
leche60 mL
almendras en escamas tostadas15 g

Recetas sin gluten

La elaboración de pan sin gluten es muy distinta de la forma habitual de hacer pan.

Es muy importante que si va a hacer pan sin gluten por motivos de salud consulte a su médico y sigua las pautas que se indican a continuación.

  • Este programa se ha creado especialmente para ciertas mezclas sin gluten, por lo que si usa su propia mezcla es posible que no obtenga tan buenos resultados.
  • Cuando seleccione ‘sin gluten’, deberá seguir minuciosamente cada receta. (Si no lo hace así, es posible que el resultado no sea bueno.) Hay dos tipos de mezclas sin gluten; las mezclas con bajo contenido de gluten y las mezclas que no lleva trigo y por lo tanto no contienen gluten. Si tiene que escoger una al usar este programa de cocción, consulte antes con su médico.

  • Los resultados de la cocción y la apariencia del pan pueden ser distintos en función del tipo de mezcla.
    En algunas ocasiones la barra de pan puede tener restos de harina en los lados.
    Las mezclas sin trigo pueden producir resultados más variables.

- Espere a que la barra se enfríe para cortarla en rebanadas con mayor facilidad.

- El pan deberá guardarse en un lugar fresco y seco y consumirse antes de 2 días. Si no puede consumir toda la barra antes de ese tiempo, se puede congelar en bolsas con porciones del tamaño conveniente.

Advertencia para los usuarios de este programa por motivos de salud:

Cuando utilice el programa sin gluten, consúltelo con su médico o con la Asociación de Celíacos y utilice solo los ingredientes que sean adecuados para su estado de salud.

Panasonic no se hace responsable de las consecuencias que se puedan derivar del uso de ingredientes sin asesoramiento profesional.

Es muy importante evitar la contaminación con harinas que contengan gluten si se está haciendo pan por motivos dietéticos. Debe prestarse especial atención a la limpieza del recipiente del pan y la pala de amasar, así como de los demás utensilios que se usen.

Para clientes de Bélgica

Las recetas sin gluten se han creado utilizando mezclas para pan sin gluten preparadas comercialmente de AVEVE. Se pueden adquirir en farmacias, tiendas de comida sana y ocasionalmente en grandes supermercados.

Si desea más información sobre los productos de AVEVE, llame al número 0800/0229210.

PAN SIN GLUTEN

Seleccione el menú '14'

agua320 mL
cuchara de aceite1
harina sin gluten500 g
cucharillas de levadura seca2

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño.

PAN SIN GLUTEN CON HUEVO

Seleccione el menú '14'

agua100 mL
leche180 mL
huevos2
cuchara de aceite1
harina sin gluten500 g
cucharillas de levadura seca2

Recetas AVEVE

[1 Básico]

[2 Básico rapido]

PAN BLANCO

Seleccione el menú '1' o '2'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID) 34 ( 112 )1(1 14 ) 114 (2)
cucharillas de azúcar122
harina ‘Surfina’ de AVEVE400 g500 g600 g
agua250 mL320 mL380 mL
cucharas de mantequilla11 112
cucharillas de sal1 112 2

NOTA

En ese caso el pan no subirá tanto y será menos blando.

[4 Pan aderezado]

PANCETA Y QUESO

Seleccione el menú '4'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID) 34 ( 112 )1(1 34 ) 114 (2)
cucharillas de azúcar122
harina 'Surfina' de AVEVE400 g500 g600 g
agua250 mL320 mL380 mL
cucharas de mantequilla11 112
cucharillas de sal1 112 2
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):panceta cocida50 g65 g75 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)50 g60 g75 g

[5 Pan integral]

Seleccione los menús '5' o '6'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID)1(1 12 )1 14 (1 14 )1 12 (2)
harina fina de trigo integral de AVEVE300 g400 g450 g
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE100 g100 g150 g
cucharillas de azúcar122
cucharas de mantequilla112
cucharillas de sal112
agua250 mL320 mL380 mL

NOTA

En ese caso el pan no subirá tanto y será menos blando. Este programa es más adecuado para pan de trigo semi-integral.

Se añade siempre una pequeña cantidad de harina blanca en las receta descritas anteriormente. Si no desea hacer esto, puede sustituir la harina blanca por harina de trigo integral, pero el pan será más pequeño y denso. Si añade más harina blanca, utilice un poco menos de agua (ya que la harina de trigo integral absorbe más agua que la harina blanca.)

*Estas recetas son básicamente para usuarios de Bélgica. Si desea más información, póngase en contacto con AVEVE llamando al número 0800/0229210.

[9 Francés]

BOLLOS FRANCESES

Seleccione el menú '9'

cucharilla de levadura seca1
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE400 g
agua260 mL
cucharilla de sal1
cuchara de mantequilla1

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño ni la corteza.

Con esta receta se obtiene un pan muy ligero que sube bien y no se conserva mucho tiempo.

[10 Pan de masa madre]

Fase 1 Masa previa para pan de masa madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP36.

Fase 2 : Menú '10'

harina ‘Surfina’ de AVEVE400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca 34
agua150 mL

[11 Italiano]

PAN ITALIANO

Seleccione el menú '11'

cucharilla de levadura seca 34
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE400 g
agua240 mL
cucharillas de sal 112
cucharas de aceite de oliva 112

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño ni la corteza.

Con esta receta se obtiene un pan muy ligero que sube bien y no se conserva mucho tiempo.

[12 Sandwich]

SÁNDWICH BÁSICO

Seleccione el menú '12'

cucharilla de levadura seca 34
cucharilla de azúcar1
harina ‘Surfina’ de AVEVE400 g
agua250 mL
cuchara de mantequilla1
cucharilla de sal1

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño ni la corteza.

Con esta receta se obtiene pan blando (bastante húmedo) con corteza marrón, ideal para hacer tostadas.

[17 Pan de soda]

Seleccione el menú '17'

harina ‘Surfina’ de AVEVE360 g
mantequilla (cortada en cubos de 1 cm)60 g
huevos2
leche160 g (mezcla de huevos y leche)
yogur60 g
cucharilla de sal 12
azúcar40 g
levadura10 g

Recetas AVEVE

[18 Cocción solo]

Seleccione el menú 18. Aparecerá un tiempo de cocción de 30 minutos.

Continúe pulsando el ‘temporizador’ para aumentar el tiempo de cocción. (en incrementos de 1 minuto) hasta 1 hora y 30 minutos.

RECETA PARA PASTEL

Seleccione el menú '18'

huevos3
cucharas de leche3
mantequilla blanda200 g
paquete ‘ANCO CAKE MIX’1

Método

Seleccione el menu 18 e introduzca 1 hora y 10 minutos en el temporizador.

Después de oír el pitido, extraiga el pan de la máquina panificadora y espere a que se enfríe. Cuando el pan esté frío, extraiga el pastel y deje que se enfríe sobre una rejilla.

[19 Básico]

MASA PARA TARTALETAS (masa para dos tartaletas)

Seleccione el menú '19'

azúcar60 g
cucharillas de levadura seca2
harina de pastelería500 g
leche100 mL
huevos3
mantequilla100 g
cucharillas de sal 112

[21 Pan aderezado]

PANCETA Y QUESO

Seleccione el menú '21'

cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID)1(1 14 )
cucharillas de azúcar2
harina ‘Surfina’ de AVEVE500 g
agua320 mL
cucharas de mantequilla1
cucharillas de sal1 12
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):panceta cocida65 g
queso adicional (cortado en cubos de 1 cm)60 g

[22 Pan integral]

MASA DE PAN INTEGRAL

Seleccione el menú '22'

cucharillas de levadura seca2
cuchara de azúcar1
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE250 g
harina ‘Boerebruin’ de AVEVE250 g
agua280 mL
cucharillas de sal 112

Método

Divida la masa en bolas de aproximadamente de 50 g. Después deje que la masa suba debajo de un paño de lino. Cuézala durante 15–20 minutos a 220 °C en un horno precalentado.

*Estas recetas son básicamente para usuarios de Bélgica. Si desea más información, póngase en contacto con AVEVE llamando al número 0800/0229210.

[26 Pan de masa madre]

Fase 1 Masa previa para pan de masa madre

Menu '27': Consulte la receta de la masa previa para pan de masa madre en las páginas SP18 y SP36.

Fase 2 : Menú '26'

harina ‘Surfina’ de AVEVE400 g
cucharilla de sal1
cucharilla de levadura seca 34
agua150 mL

[27 Masa previa para pan de masa madre]

Seleccione el menú '27'

levadura seca (utilice la cuchara de masa madre)1 (0,1 g)
harina de centeno de AVEVE80 g
cucharilla de sal 12
yogur60 g
agua (20°C)80 mL

[28 Pizza]

MASA DE PIZZA

Seleccione el menú '28'

cucharillas de levadura seca2
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE500 g
agua290 mL
cucharilla de sal1
cucharas de mantequilla 112

Método

Extienda la masa de pizza y póngala en un molde de pizza. Pinche la masa con un tenedor. Extienda salsa de tomate y añada los ingredientes que desee. Cuézala durante 20–25 minutos a 220 °C en un horno precalentado.

Recetas de mermelada

[32 Mermelada]

ERMELADA DE FRESA

Seleccione el menú '32'

fresas picadas en trozos pequeños600 g
azúcar400 g
pectina en polvo13 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE ARÁNDANOS AZULES

Seleccione el menú '32'

arándanos700 g
azúcar400 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 50 minutos en el temporizador.

MERMELADA DE MANZANA Y MORAS

Seleccione el menú '32'

manzanas, ralladas o picadas en trozos pequeños300 g
moras400 g
azúcar300 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

MELBA DE MELOCOTÓN

Seleccione el menú '32'

melocotones picados en trozos pequeños500 g
frambuesas200 g
azúcar300 g
pectina en polvo8 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE CIRUELA

Seleccione el menú '32'

ciruelas picadas en trozos pequeños700 g
azúcar350 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE BAYAS CONGELADAS

Seleccione el menú '32'

mezcla de bayas congeladas700 g
azúcar400 g
pectina en polvo10 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE GROSELLAS ROJAS Y CHILE

Seleccione el menú '32'

grosellas rojas en puré grueso300 g
chile rojo medio, picado muy fino1–2
jengibre rallado muy fino4 cm
ralladura fina y zumo de naranja2
azúcar150 g
pectina en polvo3 g

1 Ponga todos los ingredientes en el recipiente del pan excepto el azúcar y la pectina.
2 Añada el azúcar y espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

MERMELADA DE ALBARICOQUE

Seleccione el menú '32'

albaricoques picados en trozos pequeños500 g
azúcar250 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 32 e introduzca 1 hora y 30 minutos en el temporizador.

Recetas de compota

[33 Compota]

COMPOTA DE MANZANAS CON ESPECIAS

Seleccione el menú '33'

manzanas peladas sin el centro y cortadas en dados1000 g
barra de canela1
clavos2
ralladura de limón1
zumo de limón2 cucharas
azúcar100 g
agua75 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 33 e introduzca 1 hora y 20 minutos en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

COMPOTA DE FRUTAS ROJAS

Seleccione el menú '33'

ciruelas, sin hueso y cortadas en mitades300 g
cerezas, sin hueso250 g
fresas, sin tallo250 g
azúcar dorado en polvo75 g
agua75 mL
frambuesas (se añaden después de la cocción)200 g

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 33 e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.
5 Añada frambuesas.

COMPOTA DE RUIBARBO Y JENGIBRE

Seleccione el menú '33'

ruibarbo, cortado en trozos de 2 cm700 g
zumo de naranja2 cucharas
jengibre cristalizado, picado en trozos pequeños20 g
azúcar100 g
agua100 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 33 e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

COMPOTA DE BAYAS VARIADAS

Seleccione el menú '33'

bayas variadaspor ejemplo, fresas, frambuesas, arándanos800 g
azúcar75 g
agua2 cucharas

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 33 e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

SALSA DE MANZANA

Seleccione el menú '33'

manzanas Bramley peladas sin el centro y cortadas en dados1000 g
agua2 cucharas

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga la manzana en el recipiente del pan. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 33 e introduzca 1 hora y 20 minutos en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

SIROPE DE MELOCOTÓN EN VAINILLA

Seleccione el menú '33'

melocotones, sin hueso y cortados en 18 1000 g
azúcar100 g
vaina de vainilla 12
agua125 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 33 e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Al finalizar la cocción, retire los melocotones con una espumadera. Vierta el sirope sobre la fruta con cuidado.
Espere a que se enfríe.

Limpieza y cuidados

Antes de la limpieza, desenchufe la máquina panificadora y espere a que se enfríe.

■ Para evitar dañar la máquina panificadora...

  • ¡No utilice nada que sea abrasivo! (productos de limpieza, estropajos
  • ¡No lave ninguna pieza de la máquina panificadora en el lavavajillas!
  • ¡No utilice bencina, disolventes, alcohol ni lejía!
  • Después de enjuagar las piezas lavables, séquelas con un paño.
    Mantenga siempre las piezas de la máquina panificadora limpias y secas.

Tapa

Límpiela con un paño húmedo

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Tapa - 1

Orificio de salida de vapor

Límpielo con un paño húmedo

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Orificio de salida de vapor - 1

Recipiente del pan y pala de amasar

Retire los restos de masa y lávelos con agua.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Recipiente del pan y pala de amasar - 1

- Si es difícil extraer la pala de amasar, sumérjala en agua templada durante 5–10 minutos. No sumerja en agua el recipiente del pan.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Recipiente del pan y pala de amasar - 2

Cuchara de medir y cuchara de masa madre

Lávelos con agua.

Tazas de masa madre

Lávelas bien con detergente de cocina y séquelas para evitar el crecimiento de bacterias.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Tazas de masa madre - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Tazas de masa madre - 2

- No aptos para el lavavajillas

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Tazas de masa madre - 3

Límpielo con un paño húmedo

- Frote con suavidad para evitar dañar el sensor de temperatura.

Sensor de temperatura
PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Tazas de masa madre - 4

text_image sensor de temperatura
  • El color del interior de la unidad puede cambiar con el uso.

Limpieza y cuidados

Tapa del dispensador

Retírela y lávela con agua.

- Levante la tapa del dispensador hasta un ángulo de aproximadamente 75 grados. Alinee las conexiones y tire hacia usted para quitarla o empújela suavemente hacia atrás en el mismo ángulo para ponerla. (Espere hasta que la máquina se haya enfriado, ya que estará muy caliente inmediatamente después de utilizarla)

- Tenga cuidado de no dañar la junta ni tirar de ella. (Si se daña podrían producirse fugas de vapor, condensación o deformaciones)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Tapa del dispensador - 1

Dispensador de uvas pasas y nueces

Retírelo y lávelo con agua.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 1

- Lável después de cada uso para eliminar los residuos.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Dispensador de uvas pasas y nueces - 2

Protección del acabado antiadherente

El recipiente del pan y la pala de amasar están recubiertos con un acabado antiadherente para evitar las manchas y para facilitar la extracción del pan.

Para evitar que se dañe, siga las instrucciones que se indican a continuación.

- No utilice utensilios duros como un cuchillo o un tenedor cuando extraiga el pan del recipiente del pan. Cuando tenga dificultades para extraer el pan del recipiente del pan, consulte la página SP43.

- Asegúrese de que la pala de amasar no está incrustada en la barra de pan antes de cortarla. Si está incrustada, espere hasta que se enfríe la barra de pan y extráigala. (No utilice utensilios duros ni afilados como un cuchillo o un tenedor.) Tenga cuidado de no quemarse, ya que la pala de amasar puede estar caliente.

- Utilice una esponja suave cuando limpie el recipiente del pan y la pala de amasar. No utilice nada abrasivo, como por ejemplo productos de limpieza o estropajos.

- Los ingredientes duros, gruesos o grandes como las harinas con grano integral o molido, el azúcar o la adición de nueces y semillas pueden dañar el acabado antiadherente del recipiente del pan. Si va a utilizar algún ingrediente de gran tamaño, pártalo en trozos pequeños. respete las cantidades indicadas en la receta.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Protección del acabado antiadherente - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Protección del acabado antiadherente - 2

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Protección del acabado antiadherente - 3

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe esta sección.

Problema

El pan no sube

La parte superior del pan es irregular

El pan está lleno de burbujas de aire

El pan parece haberse venido abajo después de subir.

El pan ha subido demasiado.

¿Por qué el pan es de color amarillento y está pegajoso?

Hay demasiada harina el la parte inferior y en los lados del pan.

Causa → Acción

[Todo el pan]

  • El gluten de su harina es de mala calidad o no ha utilizado harina fuerte. (La calidad del gluten varía en función de la temperatura, la humedad, la forma de almacenar la harina y la estación de la cosecha.)
    → Pruebe con otro tipo, marca u otro lote de harina.
  • La masa ha quedado demasiado firme porque no ha utilizado suficiente líquido.
    → La harina más fuerte con un mayor contenido de proteínas absorbe más agua que otras, pruebe a añadir 10–20 mL más de agua.
  • No está utilizando el tipo correcto de levadura.
    → Utilice una levadura seca de una bolsita que lleve escrito 'levadura instantánea'. Este tipo no requiere fermentación previa.
  • No está utilizando suficiente levadura o la levadura está caducada.
    → Utilice la cuchara de medir suministrada. Compruebe la fecha de caducidad de la levadura. (Manténgala en el frigorífico)
  • La levadura ha tocado el líquido antes del amasado.
    → Compruebe que ha puesto los ingredientes en el orden correcto según las instrucciones. (página SP12)
  • Ha utilizado demasiada sal o no ha puesto azúcar suficiente.
    → Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cuchara de medir suministrada. → Compruebe que los demás ingredientes no contienen sal ni azúcar.
  • Se utilizó trigo Einkorn para cocer pan especial y/o se utilizó un lote de harina que no era escanda.
    → La harina escanda debe ser el 60% del total de la harina cuando se utilizan varios tipos de harina que no son escanda. La harina de arroz y de centeno debe ser el 40% del total de la harina y la harina de trigo sarraceno el 20%.

[Pan especial]

- Ha utilizado demasiada levadura.

→ Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cuchara de medir suministrada.

- Ha utilizado demasiado líquido.

→ Algunos tipos de harina absorben más agua que otros, pruebe a utilizar 10–20 mL menos de agua.

- La calidad de la harina no es muy buena.

→ Pruebe a utilizar una marca de harina diferente.

- Ha utilizado demasiado líquido.

→ Pruebe a utilizar 10–20 mL menos de agua.

- Ha utilizado demasiada levadura/agua.

→ Consulte la receta y mida la cantidad correcta utilizando la cuchara de medir (levadura)/taza de masa madre (agua) incluidas.

→ Compruebe que los demás ingredientes no contienen más agua.

- No ha utilizado suficiente harina.

→ Pese con cuidado la harina utilizando una báscula.

- No está utilizando suficiente levadura o la levadura está caducada.

→ Utilice la cuchara de medir suministrada. Compruebe la fecha de caducidad de la levadura. (Manténgala en el frigorífico)

- Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.

→ La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Deberá retirar el pan del recipiente del pan y empezar otra vez con nuevos ingredientes.

- Ha utilizado demasiada harina o no ha puesto suficiente líquido.

→ Consulte la receta y mida la cantidad correcta utilizando la báscula para la harina o la taza de masa madre incluida para los líquidos.

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe esta sección.

Problema

¿Por qué no se ha mezclado correctamente la harina?

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 1

El pan no se ha cocido.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 2

La masa sale por el fondo del recipiente del pan.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 3

Los lados del pan se han caído y la parte inferior está húmeda.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 4

La pala de amasar traquetea.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 5

Huele a quemado cuando se está cociendo el pan.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 6

Sale humo del orificio de salida de vapor.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 7

La pala de amasar se queda en el pan al extraerlo del recipiente del pan.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Problema - 8

Causa → Acción

  • No ha puesto la pala de amasar en el recipiente del pan.
    → Asegúrese de que la pala de amasar está en el recipiente del pan antes de poner los ingredientes.
  • Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.
    → La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. En principio es posible volver a empezar con la misma barra, pero el resultado podría no ser bueno si ya había empezado el amasado.

- Se seleccionó el menú de masa.

→ El menú de masa no incluye un proceso de cocción.

- Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.

→ La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Puede intentar cocer la masa en el horno si ya ha subido.

- No hay agua suficiente y se ha activado el dispositivo de protección del motor.

Esto solo ocurre cuando la unidad está sobrecargada y se aplica demasiada fuerza al motor.

→ Acuda a la tienda donde compró el aparato y solicite asistencia. La próxima vez, consulte la receta y mida la cantidad correcta utilizando la taza de masa madre incluida.

- Ha olvidado colocar la pala de amasar

→ Asegúrese de que ha colocado la pala de amasar (página SP12).

- El eje de montaje de amasado está rígido y no gira.

→ Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.)

- Una pequeña cantidad de masa saldrá por los orificios de ventilación (para que no impida que las piezas giratorias sigan girando). Esto no es un fallo, pero compruebe ocasionalmente que el eje de montaje de amasado gira correctamente.

→ Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.) (Fondo del recipiente del pan)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Causa → Acción - 1
Orificios de ventilación (4 en total)

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Causa → Acción - 2
Eje de montaje de amasado

Eje de montaje de amasado

Unidad de eje de — montaje de amasado

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Causa → Acción - 3
Ref. ADA29E165

  • Ha dejado en pan en el recipiente del pan durante demasiado tiempo después de la cocción.
    → Retire el pan lo antes posible después de la cocción.
  • Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.
    → La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Puede intentar cocer la masa en el horno.

- Esto se debe a que la pala de amasar encaja holgadamente en el eje de montaje de amasado. (No se trata de un fallo.)

- Pueden haberse derramado los ingredientes sobre el dispositivo de calentamiento.

→ A veces una pequeña cantidad de harina, uvas pasas u otros ingredientes puede caer del recipiente del pan durante la mezcla. Limpie el dispositivo de calentamiento con suavidad después de la cocción una vez que se haya enfriado la máquina panificadora.
→ Retire el recipiente del pan de la máquina panificadora para poner los ingredientes.

  • La masa está un poco rígida.
    → Espere a que el pan se enfríe por completo antes de extraer la pala de amasar con cuidado. Algunos tipos de harina absorben más agua que otros, pruebe a añadir 10–20 mL más de agua la próxima vez.
  • Se ha acumulado corteza debajo de la pala de amasar.
    → Lave la pala de amasar y su husillo después de cada uso.

Problema

La corteza se arruga y se ablanda al enfriarse.

¿Cómo puedo conseguir que la corteza sea crujiente?

El pan está pegajoso y se corta de forma irregular.

Los ingredientes adicionales no se mezclan correctamente en el brioche.

Hay un exceso de aceite en la parte inferior del brioche. la corteza está aceitosa. El pan tiene grandes agujeros.

El brioche no quedó bien al utilizar la mezcla para pan.

El pan no se puede extraer.

Al hacer mermelada, ésta se ha chamuscado o la pala de amasar se ha quedado atascada.

La mermelada se ha derramado al hervir.

La mermelada está demasiado líquida y no ha cuajado con firmeza.

¿Se pueden utilizar frutas congeladas?

Causa → Acción

  • El vapor de agua que queda en el pan después de la cocción puede pasar a la corteza y ablandarla ligeramente.
    Para reducir la cantidad de vapor, pruebe a utilizar 10–20 ml menos de agua o la mitad del azúcar.

- Para que el pan quede más crujiente, puede utilizar el modo de menú 9 o la opción de color de corteza 'Dark' (Oscuro), o incluso cocerlo en el horno a 200 °C/marca de gas 6 durante 5–10 minutos más.

- Estaba demasiado caliente cuando lo cortó.

→ Deje que el pan se enfríe en una rejilla antes de cortarlo para que expulse el vapor de agua.

- Algunos tipos de masa con mezcla para pan son difíciles de mezclar con los ingredientes adicionales. → Reduzca los ingredientes adicionales a la mitad.

¿Añadió mantequilla antes de que pasaran 5 minutos desde el pitido?

→ No añada harina cuando la pantalla muestra el tiempo restante hasta que esté listo el pan. (página SP15) El sabor a mantequilla puede ser débil, pero se puede cocer.

- Pruebe a hacer lo siguiente.

→ Se puede cocer mejor si se reduce un poco la cantidad de levadura cuando se utilizan los menús 13 o 29. (Si se añade la levadura por separado.)
→ Siga la receta de la mezcla para pan, pero la mezcla debe pesar entre 300–500 g.
→ En primer lugar ponga la levadura medida (si agrega la levadura por separado) en el recipiente del pan y a continuación la mezcla seca, la mantequilla y finalmente el líquido. A continuación vierta el agua. Añada los ingredientes adicionales más tarde. (páginas SP15 o SP22)
→ La elaboración es diferentes según la receta de la mezcla para pan.

- Si el pan no se puede extraer fácilmente del recipiente para pan, deje que el pan se enfríe durante 5–10 minutos y no lo deje sin vigilancia en un lugar donde alguien o algo se pueda quemar. Después, agite el recipiente del pan varias veces utilizando guantes de horno. (Sujete el asa de modo que no impida la salida del pan.)

- Había poca cantidad de fruta o demasiado azúcar.

→ Coloque el recipiente del pan en el fregadero y llénelo hasta la mitad con agua templada. Deje que recipiente del pan se empape hasta que se desprenda la mezcla cocida o la pala de amasar. Una vez que se haya desprendido la parte chamuscada, limpie con una esponja. Tenga cuidado con el agua caliente.

- Se ha utilizado demasiada fruta o azúcar.

→ Utilice solo las cantidades de fruta o azúcar especificadas en las recetas de la página SP37.

- La fruta estaba verde o demasiado madura.

- Se redujo demasiado el azúcar.

- El tiempo de cocción fue insuficiente.

- Se utilizó fruta con un bajo contenido en pectina.

→ Utilice la mermelada demasiado líquida como salsa para postres.
→ Espere hasta que la mermelada se enfríe por completo. La mermelada continuará cuajando mientras se enfría.

- Es posible utilizarlas.

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe esta sección.

Problema

¿Qué tipos de azúcar se pueden usar en la mermelada?

¿Se pueden utilizar frutas maceradas en alcohol para hacer mermelada?

La fruta se ha deshecho al hacer fruta en sirope.

Los ingredientes adicionales no se mezclan correctamente al pan aderezado.

Los ingredientes adicionales no caen al recipiente del pan desde el dispensador de uvas pasas y nueces.

Aparece ➕- en la pantalla.

Aparece 1 en la pantalla.

Aparece H01–H02 en la pantalla.

Aparece U50 en la pantalla.

Causa → Acción

- Se puede utilizar azúcar blanco en polvo o en grano. No utilice azúcar moreno, azúcar bajo en calorías ni edulcorante artificial.

- No las utilice. La calidad no es satisfactoria.

- El tiempo de cocción fue demasiado. Es posible que la fruta estuviese demasiado madura.

- ¿Añadió ingredientes adicionales en el dispensador de uvas pasas y nueces antes de que sonara el pitido? → Los ingredientes adicionales deben añadirse en el dispensador de uvas pasas y nueces antes de que ‘♥♥’ parpadee en la pantalla.

- ¿Está la superficie de los ingredientes adicionales más alta que el borde del dispensador de uvas pasas y nueces? → Añada los ingredientes adicionales de modo que la superficie esté más baja que el borde del dispensador de uvas pasas y nueces. (página SP14) La capacidad del dispensador de uvas pasas y nueces es de 150 g, aunque según el estado y el tipo de los ingredientes, estos pueden desbordarse.

- Ha habido un corte de corriente durante aproximadamente 10 minutos (el enchufe se ha desconectado accidentalmente o se ha activado el disyuntor) o hay otro problema con la alimentación eléctrica. → El funcionamiento no se verá afectado si el problema de alimentación eléctrica es solo momentáneo. La máquina panificadora funcionará de nuevo si se restablece la alimentación eléctrica antes de que pasen 10 minutos, pero el resultado puede verse afectado.

- Ha habido un corte de corriente durante cierto tiempo (es distinto según las circunstancias, por ejemplo, corte de corriente, desconexión, funcionamiento incorrecto del fusible o el disyuntor). → Retire la masa y empiece otra vez con nuevos ingredientes.

- La pantalla indica que hay un problema en la máquina panificadora. → Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.

- La unidad está caliente (más de 40 °C/105 °F). Esto puede ocurrir con el uso repetido. → Espere a que la unidad se enfría hasta una temperatura inferior a 40 °C/105 °F antes de volver a utilizarla (U50 desaparecerá).

Eliminación de Aparatos Viejos

Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Eliminación de Aparatos Viejos - 1

Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valores recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Especificaciones

Alimentación230 V ~ 50 Hz
Consumo de energía550 W
Capacidad(Harina fuerte)máx. 600 gmin. 300 g
(Levadura seca)máx. 7,5 gmin. 2,1 g
Capacidad del dispensador de uvas pasas y nuecesmáx. 150 g de uvas pasas
TemporizadorTemporizador digital (hasta 13 horas)
Dimensiones (AL×An×Pr)aprox. 38,2×25,6×38,9 cm
Pesoaprox. 7,0 kg
Accesorios2 tazas de masa madre, cuchara de medir, cuchara de masa madre

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea - 1

Este símbolo en el producto indica “superficie caliente que no debe tocarse sin precaución”.

Memo

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Memo - 1

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Memo - 2

PANASONIC SD-ZD2010  -  SD-ZF2010 - Memo - 3

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SD-ZD2010 - SD-ZF2010

Categoría : Máquina de pan