CPD-512ER - Calculadora con impresora OLYMPIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CPD-512ER OLYMPIA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Calculadora con impresora |
| Pantalla | 12 dígitos |
| Tipo de impresión | Impresión térmica |
| Ancho del papel | No especificado |
| Alimentación | Alimentación por red eléctrica |
| Funciones de cálculo | Cálculos básicos, porcentaje, memoria |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Multilingüe (FR, EN, DE, ES, IT, NL, CZ) |
| Teclas | Teclas numéricas y funcionales |
| Tipo de pantalla | Pantalla LCD |
| Color | Gris claro |
| Uso recomendado | Oficina, contabilidad |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
Preguntas frecuentes - CPD-512ER OLYMPIA
Preguntas de los usuarios sobre CPD-512ER OLYMPIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calculadora con impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CPD-512ER - OLYMPIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CPD-512ER de la marca OLYMPIA.
MANUAL DE USUARIO CPD-512ER OLYMPIA
Manual de instruciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k obssluz
Bedienungsanleitung 3
13
Mode d'emploi 23
Istruzioni per l'uso 33
Manual de instrucciones 43
Gebruiksaanwijzing 53
Návod k obsslze 63
1 Advertencias de seguridad
Lea detenidamente el presente manual de instrucciones.
Su calculadora es un aparato tecnicamente muy avanzado. Jamás intente repararlo. Si fue unariesecuación,lleve la calculadora al serviceo先进技术 autorizzato o a su distribuidor.En ningun caso introduzca objetos metálicos como destornilladores,clips,etc. en la calculadora.La calculadora podría sufir daños y existe peligro de sufir una descarga electrica.Siempre apague la calculadora afterwardsaber finalizado el trabajo.Quite el polvo de la calculadora con la ayudadepanayo seco.Jamásutiliceaguaodisolventescomo dluyente de pintura,alcohol etilico,etc. para limpiar su calculadora.Saque la clavija de red de la caja de enchufe para separar la calculadora completenessde la red de corriente.No exponga la calculadora acolor excessivo.
- Antes de que convecte la calculadora a la red, compruebe si la tension y Frequencia indicadas en la placac de caracteristicas coinciden con las de su red eletrica.
- No tape la calculadora cuando esta se incluye encendida, ya que this can be provocative un sobrecalentamento.
- No utilise diluentes orgánicos como alcohol para limpiar el exterior de la calculadora.
- No exponga la calculadora a la radiación solar directa. también deben evitarse rápidos ambidos de temperatura, alta humedad del aire o suecidad.
- Encomienda las reparaciones exclusivamente a un的技术o de serviceeedidamente formado.
- Encienda la impressora para poder hacer uso de los ejemplos de calculos que figuran al final de las presentes instrucciones. Si fue必需ario cambio la posicion de interruptor durante un calcolo, se muestra la posicion correcta en una ilustracion.
- El interruptor OFF/ON/P/CONV se在哪吒 encima de las teclas numéricas. Al encender la calculadora se borra la memoria interna. La calculadora se在哪吒 ahora en dispositión de servicios.
- Peligro de electrocución. El aparato no contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser realizadas cuando el technicianos提供优质.
- La caja de enchufe de la redDebe encontrarse cerca de la calculadora y ser fácilmente accesible. De este modo, en caso de emergenciaoulda Separar la calculadora rápidamente de la red.
- Proteger el aparato frente a humano, polvo, suciedad, vibraciones, golpes, sustancias químicas, humedad, calor y radiación solar directa.

Atencion: en caso de una separacion de la red se guardaran todos los datos memorizados.
Uso previsto
Esta calculadora de escritorio con impresora incorpORA está prevista exclusivamente para la UtilIZATION profesional en locales commerciales. Cualquier othero uso sera considerado no previsto.
Advertencia importante para el transporte
En caso de una avería de transporte debe devolverse el aparato en el embalaje original jusqu con el manual de instrucciones y los accesos.
Limpieza
Limpie el aparato occasionalmente con un pañó humedo. En ningún caso/utilice sustancias químicas o agentes de limpieza agresivos.
Eliminación
El aparatoDebe ser eliminado a工程技术 de un punto de recogida del organismo de eliminacion local (por exemple, centro de reciclaje). El significo adjunto indica que no se pueda echar el aparato a las basuras domesticas! Conforme a ley sobre aparatos electricos y electronicos deben eliminarse los aparatos usados electricos y electronicos en forma de basuras clasificadas.

Los materiales de embalaje deben eliminarse de forma análoga a las prescrições locales.
Las baterías no deben echarse a las basuras domésticas. A tal fin hayanos recipientes especialies disponible en determinados lugarares (supermercados, tiendas de electrodométricos).
Insertar o cambiar el rollo de papel
- Corte el borde del rollo de papel perpendicularamente conunas tijeras e introduzca el papel en la ranura.
- Encienda la tension a工程技术 DEL interruptor POWER ON y pulse la tecla de avance de papel hasta que el papel comience a partir en elanotherlado de la calculadora.
- Abra el soporte de papel y separe ligeramente las pinzas de sujeccion. Ahora peut insertarse el nuevo rollo.
- SACar el rollo de papel: corte el papel del rollo y extraiga el papel hacía delante de la calculadora. Ahora peute retirarse el rollo.

Atencion: la impresorauede sufrir daños si se saca el papel por detrás de laquina.

Cambiar la cinta impresora
- Apane la alimentacion de tension a trovés del interruptor POWER OFF.
- Levante la tapa de la impresora.
- Desplace el soporte de rollos y retire ambos rollos.
- Coloque los nuevos rollos con elazo de impresion negra hacia arriba. La cinta impresa debe enhebrarse en el sentido correcto de la quia de cinta.


Sentido correcto

Sentido incorrecto
2 Teclado, pantalla e interruptores Teclado

| 1. Indicación de digitos decimales | 11. Venta | 22. Teclas numéricas |
| 2. Redondeo | 12. Beneficio | 23. Sustracción |
| 3. Cuentapartidas | 13. Tasa de impuesto | 24. Adicción |
| 4. Ajuste desuma total | 14. Tecla de no calcular/fecha | 25. Suma total |
| 5. Apagar, encender, imprimir, conversion de monidas | 15. División | 26. Subtotal |
| 6. Avance de papel | 16. Resultado | 27. Suma |
| 7. Tecla de reposición | 17. Multiplicación | 28. Suma de memoria / C1 |
| 8. Impuesto + | 18. Borrar/borrar entrada | 29. Subtotal memoria / C2 |
| 9. Impuesto - | 19. Cambio de signo | 30. Sustracción memoria / C3 |
| 10. Coste | 20. Porcentaje | 31. Adicción memoria / € |
| 21. Porcentaje delta |
ES
Pantalla

Indicaciones
"-" signo negativo:
Los resultados negativos se muestran en la pantalla mediante un signo negativo y la impresión en letra roja.
"M" indicación de memoria:
"M" en la pantalla indica que la memoria contiene un valor.
"E" se muestra en caso de división entre cero o un número insufficiente de characteres.
Interruptores
Selector de indication de digitos decimales
A 0 2 3 4 F Selector de indicación de digitos decimales
Sirve para determinar el número de los digitos decimales ygados en pantalla o en la impresion.
A (modulo de sumas)
En caso de adiciones o sustracaciones se desplaza el punto decimal automatistically dos dígitos a la izquierda. también es possible ajustar el punto decimal enequalquierposión.Pulse la tecla de punto decimal enel punto deseado. Todos los resultados se做不到 con dos decimales (detrás del punto).
F Este ajuste permite做不到 los nombres de coma flotante (como Tmaximo 12).
En caso de resultados con más de 12 digitos se suprimen los número restantes. En este modo, la función de redondeo está desactivada.
0,2,3,4 Configuración por defecto de la indicación de digitos decimales.
Esteajustepermite preconfiguratifamenteelnunero dels digitosdecimales. Eneste modo,lafuncionderedondeoautomáticoestáactivada.
Selector de método de redondeo
↑5/4↓ Selector de método de redondeo
Redondeariamipehaciaariba.
5/4 Con este ajuste se redondea el número automatisticamente hacer arriba o hacer abajo.
Elultimate numero permanece inalterado cuando signe un valor entre 0 y 4. Si el valor sucesivo se enquirytra entre 5 y 9, el numero anterior (elultimate) se redondea hacer arriba.
Redondear sempre hacía abajo.
Selector deCNTapartidas
- IC+ IC+/- Selector deCNTapartidas
- Cálculo sinCNTAPARTidas.
IC+ Caleulo con contador de avance.
IC + - Caleulo con contador de avance/returno.
| Ejempio IC+: | Ejempio IC+/-: |
| 1. + | 1. + |
| 2. + | 2. + |
| 3. + | 3. + |
| 4. - | 4. - |
| 5. - | 5. - |
| 005 | 001 |
| 3. -T | 3. -T |
Selector de Suma total
- GT Interruptor desuma total
- Modo de calculo normal con teclas de memoria.
GT Suma total
Los resultados finales de las adiconiones y sustracaciones se van sumando automatistically en la memoria GT tenerendo en cuenta el signo. El valor en la memoria GT se visualiza con la tecla [GT].
Selector de modo, modo sigma osuma total
OFF ON P CONV selector apagado, no imprimir, imprimir, conversion de monidas
OFF (DES) sirve para apagar la calculadora.
ON (CON) sirve pare encender la calculadora con la impresora desactivada. La impresora se activa solo al actionar la tecla de avance de papel o la tecla [#/D].
P La impresora siempre está activada cuando la calculadora está encendida.
CONV Mode de conversion de monidas. Las teclas de memoria está occupiedas con las functions [C1], [C2], [C3] y [€].
3 Funciones de teclas
Sirve para transporte el papel del rodillo a工程技术 de la calculadora.
[→] Tecla de reposión
Sirve para:borrar elultimate numero introducido.De este modo能把 corregirse entradas erroneas sin tener que repetir toda la entrada.
[TAX +] Tecla impuesto más
Sirve para calcular los values, incluidos los IMPUESTOS, aplicando la tasa introducida a工程技术 de las teclas [RATE] y [TAX+].
[TAX -] Tecla impuesto menos
Sirve para calcular los values sin los IMPUESTOS aplicando la tasa introducida a工程技术 [RATE] y [TAX+].
[COST] Tecla de costa
Sirve para introducir el COSTE propio o el CALCULO desuma sin margen de beneficio.
Sirve para introducir el preco de vente o el calculo desuma incluido el margen de beneficio.
[MGN] Tecla de margen de beneficio
Sirve para introducir o calcular el margen de beneficio.
[RATE] Tecla de tasa de impuesto
Sirve para determinar la tasa de impuesto.
[#/D] Tecla de no calcular/fecha
Sirve para imprintir el valor introducido como número de factura con la marca "#" en el extremo de la izquierda sobre el papel.
[÷] Tecla de división
Sirve para realizar una división automática y constante. también se realizan los pasos intermedios lógicos. A工程技术 de la tecla [÷] también se realiza la division con la tecla pulsada [%], [M+], [M-], [x] o [÷]. Cada divisor (con exception de los values [M+] y [M-]) se mantiene como constante hasta que se pulse la tecla [x], [÷] o [CE/C].
[=] Tecla de resultados
Refleja el的结果在percentaje delta, margen de Beneficio bruto, multiplicacion o division.
[x] Tecla de multiplicación
Sirve para multiplicaciones automaticas y constantes. también se realizan los pasos intermedios lógicos. Se utilizes el número introducido o impreso como factor.
A trovés de la tecla [x] también se realiza la multiplicación con la tecla pulsada [%], [M + ] , [M - ] , [x] o [÷] . Se mantiene cada factor (con exception de los values [M + ] y [M - ] ) como constante hasta que se pulse la tecla [x], [÷] o [CE / C] . Se mantiene cada factor como constante.
[C/CE] Tecla de borrar/borrar registrar
Con una pulsacion se borra el valor introducido.
Con dos pulsaciones se borra la memoria de búfer y el calculo (se guarda el contenido de la memoria: [M*/M]).
[+/-] Tecla de cambio de signo
[%] Tecla de percentaje
Sirve para realizar un calculo de percentajes con [x] o [÷] .
[△%] Tecla de percentaje delta
Sirve para realizar una comparación automática entre dos values y el calculo del cambio porcentual.
[0]-[9],[00] & [°] Teclas numéricas y tecla de punto decimal
Esta calculadora dispone de un teclado normal con 10 cifras, un doble cero, asi como una tecla de punto decimal. Los nombres se introducen según se vayan escribiendo.
Si se pulsa la tecla de punto decimal más de una vez durante la entrada, sólo sera正值 el primer punto decimal introducido.
[-] Tecla menos
Para sustraer repetidamente el mesmo número, se introduce este número una sola vez y a continuación se pulsa la tecla [-] las vezes que sean necessities. Si se pulsa la tecla directamente afterwards de la tecla [%], se resta el imports porcentual.
[+] Tecla más
Añe un imports al número de la memoria de bifer. Para sumar repetidamente el mesmo número, se introduce este número una sola vez y a continuación se pulsa la tecla [+] las vezes que Sean necessities.
Si se pulsa la tecla directamente après de la tecla [%], sesuma el imports porcentual.
[GT] Tecla desuma total
Sirve para imprimir y borrar lasuma total memorizada.
[◇] Tecla de subtotal
Sirve para imprimir el contenido de la memoria pero sin borrarlo.
[∗] Tecla desuma
Sirve para imprimir y:borrar el numero en la memoria de bifer. Si se pulsa la tecla con el interruptor "GT"activado, sesuma el resultado automatically al importe de la memoria GT.
[M*/C1] Tecla desuma de memoria
Sirve para做不到, imprimir y borrar el contenido de la memoria independiente.
Tecla C1
Tecla de moneda 1. Permitte la entrada de un número como moneda C1 y su conversion en euros o la moneda C2 o C3.
Si previamente se pulsa la tecla de moneda propia (tecla €), C2 o C3, se realiza una conversion del número visualizzato en la moneda C1.
[M◇/C2]
Tecla de subtotal de memoria
Sirve para做不到 imprimir el contenido de la memoria independiente.
Tecla C2
Tecla de moneda 2. Permitte la entrada de un número como moneda C2 y su conversion en euros o la moneda C1 o C3.
Si previamente se pulsa la tecla de moneda propia (tecla €), C1 o C3, se realiza una conversion del número visualizzato en la moneda C2.
[M-/C3]
Tecla de memoria menos
Sirve para restar un imports del contenido de memoria. Un calculo recién efectuado finalizará al pulsar la tecla de memoria menos y se restará el resultado del contenido de memoria.
Tecla C3
Tecla de moneda 3. Permitte la entrada de un número como moneda C3 y su conversion en euros o la moneda C1 o C2.
Si previamente se pulsa la tecla de moneda propia (tecla €), C1 o C2, se realiza una conversion del número visualizzato en la moneda C3.
[M+/€]
Tecla de memoria más
Sirve paraistar un importe al contentido de memoria. Un calculo recién efectuado finalizará al pulsar la tecla de memoria más y se sumará al resultado del contentido de memoria.
Tecla €
Tecla de moneda propia. Permite la entrada de un número como imports en euros y su conversion en la moneda C1, C2 o C3.
Si previamente se pulsa la tecla C1, C2 o C3, se realiza una conversion del número visualizzato en la moneda euros.
4 Datos技术和
| Conexión a la red: | 230 V~, 50/60 Hz |
| Consumo de energia: | 11 W |
| Capacidad: | Indicación: 12 cifras Impresión: 12 cifras |
| Impresora: | 2 colocores |
| Tamañó de papel: | 57,5 mm ± 0,5 mm |
| Temperatura de servicios: | 0° — 40°C |
| Dimensiones: | 295 x 210 x 72 mm |
| Peso: | 1,53 kg |
Garantia
En caso de que se produzca un problema和技术ico no esperado en el aparato,onga enIELD los siguientes+puntos:
- El aparato tiene una garantía de 24磨损.
- Conserve necessariamente el recibo de compra y el embalaje original.
- En caso de que se produjese un problema, póngase en contacto con nosotros llamando a nuestro serviceo de atencion al cliente de 24 horas:
+49 (0) 180 5 007514
(Tarifas para la connexion a Alemania más 0,14 euros por llamada para la connexion dentro de Alemania.)
En la mayoría de los casosledgestro personal especializzato le resolvere el problema.
- Si de lo contrario, no es possible subsanar el fallo por téléphone, le rogamos que envie el aparato en su embalaje original a lasuma日报道:
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo podrán realizarse cuando se adjunte el recibo de compra.
Muchasgraciasporusatencion.
Un cordial salute
El Departamento deVentas de Olympia Business Systems GmbH
ManualFácil