YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - Pantalla de computadora

YUR.VISION YV17WB2 - Pantalla de computadora YURAKU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YUR.VISION YV17WB2 YURAKU en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - page 62
Tipo de producto Monitor LCD
Características técnicas principales Pantalla de 17 pulgadas, resolución 1280 x 1024, tiempo de respuesta 5 ms
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 37.5 x 38.5 x 17.5 cm
Peso 4.5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas Windows y Mac
Tipo de batería No aplicable (monitor sin batería)
Tensión No especificada
Poder 30W (máximo)
Funciones principales Visualización de video, conectividad VGA y DVI
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar el servicio postventa
Seguridad Conforme a las normas CE, no exponer a la humedad
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - YUR.VISION YV17WB2 YURAKU

¿Cómo conectar el YURAKU YUR.VISION YV17WB2 a mi dispositivo?
Para conectar el YURAKU YUR.VISION YV17WB2, activa el Bluetooth en tu dispositivo y luego busca los dispositivos disponibles. Selecciona 'YUR.VISION YV17WB2' de la lista para establecer la conexión.
¿Qué hacer si la pantalla está borrosa?
Si la pantalla está borrosa, verifica si el objetivo está limpio. Usa un paño suave para limpiar el objetivo. Si el problema persiste, ajusta el enfoque utilizando la configuración del dispositivo.
¿Cómo reiniciar el YURAKU YUR.VISION YV17WB2?
Para reiniciar el dispositivo, mantén presionado el botón de encendido durante 10 segundos hasta que la pantalla se apague, luego suéltalo. El dispositivo se reiniciará con la configuración de fábrica.
El dispositivo no enciende, ¿qué hacer?
Verifica si la batería está cargada. Si es necesario, conecta el dispositivo a una fuente de alimentación. Si el dispositivo aún no enciende, intenta reiniciarlo como se indicó anteriormente.
¿Cómo actualizar el firmware del YURAKU YUR.VISION YV17WB2?
Para actualizar el firmware, descarga la última versión desde el sitio web oficial de YURAKU. Sigue las instrucciones proporcionadas para instalar la actualización en tu dispositivo.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de YURAKU. Puedes descargarlo en formato PDF.
¿Cómo resolver problemas de conexión Wi-Fi?
Asegúrate de que el Wi-Fi esté activado en tu dispositivo y que estés dentro del alcance del enrutador. Reinicia el enrutador si es necesario y intenta reconectarte.
El dispositivo se sobrecalienta, ¿qué hacer?
Si el dispositivo se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y déjalo enfriar en un lugar fresco y seco. Evita usarlo durante períodos prolongados sin pausas.
¿Cómo ajustar el volumen?
El volumen se puede ajustar utilizando los botones de control en el dispositivo. Asegúrate de que el sonido no esté silenciado en la configuración del dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre YUR.VISION YV17WB2 YURAKU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pantalla de computadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YUR.VISION YV17WB2 - YURAKU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YUR.VISION YV17WB2 de la marca YURAKU.

MANUAL DE USUARIO YUR.VISION YV17WB2 YURAKU

Instrucciones de operación

Gracias por comprar este monitor, un monitor color multi-scan de alta resolution.

Por favor lea esta guía minuciosamente antes de hacer la instalación.

ACUERDO DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA PARA FCC ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS COMO FCC)

Este monitor ha sido probado y工程技术 en regla con los limites para la clase B de mecanismos digitales, en conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos limites estan designados para proveer una adecuada proteccion contra interferencias dañinas de una instalacion residencial. Este monitor genera, usa y pueda irradiar energia de radio fecuencia. Interferencias dañinas de la radio comunication peuvent seguirse como resultado si este monitor no es instalado y uso propiamente. Sin embargo, no hay garantias de que no occurirran interferencias en una particular instalacion. Si este monitor causa serias interferencias en la recepcion de radio o television, reajustar el monitor pueda detenerlas. Sin embargo, los usuario son alentados a corregir las interferencias能做到 una or mas de las siguientes cosas:

  • Reorientar o reposicionar la antenna receptora.
  • Mover el monitor y el receptor lejos el uno del除外.
  • Conectar el monitor a una toma de corriente en un circuito diferente de每一al que está conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor local o a un的技术ico calificado.

FCC Advertencia:

Para asegurar una continua FCC conformidad, el usuario debe usesar un cable enterrado de suministro de la corriente y el cable de interfaz de video provisto con el producto. Además, cualquier cambio no autorizzato o modificaciones a este monitor harán vana la autoridad del usuario para operar este mecanismo.

Note: Si esnecessary, cables de interfaz recubiertos y el cable de la corriente deben ser usados圆满ando con los limites de niveles de emisión.

Contenido

Precauciones de Seguidad 1
Primera Configuracion 2
Rápida Instalación 2
Vista Frontal del Producto 3
Vista Trasera del Producto 3
Usar las Funciones de la Muesra En Pantalla (OSD) 4
Tiempos soportados 7
Información Técnica 8
Mantenimiento y Cuidado 9
Solucn de Problemas. 9

Precauciones de Seguidad

Este monitor ha sido manufacturado yprobado bajo el principio de que la seguidad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalacion impropiauederesultardepeligro paraelmonitor tanto comoparael usuario. Lea cuidadosamente lassiguientes ADVERTENCIASantesde la instalacion y conserve a mano esta guia.

ADVERTENCIAS:

Este monitor debe ser operado solamente segun las fuentes de energia indicadas en la etiqueta en la parte trasera del monitor. Si usted no está seguro del suministro de energia en su Residence, consulte a su vendedor local o a la compania de energia electrica.
No trate de reparar el monitor por usted本身就是 cuando thiso conciernen a partes no ajustables por el usuario. El monitor debe ser reparado solamente por技术和cialicos@cualificados.
No abra el monitor. Hay partes de alto voltaje adentro que pueda causar un golpe de corriente sobre el cuerpo humano, incluo cuando el cable de la corriente está desconectado.
Deje de usar el monitor si se ha dado laestructura externa del本身就是. Hagalo revisar primero por el servicios专业技术.
Ponga su monitor solamente en un ambiente seco y limpio. Desenchufe el monitor inmediatamente si este se moja y consulte a su servicios técnico.
Siempre desenchufe el monitor antes de limpiarlo. Limpie la cobertura con un tela seca y limpia. Aplique limpiadores no basados en amoniacos sobre la tela que usará para limpar el monitor, nunca directamente sobre el vidrio de la pantalla.
Conserve el monitor lejos de objetos magnéticos, motores, teilesoles, y transformadores de corriente.
No Coloque objetos pesados sobre los cables del monitor.
Para EQUIPOS ANADIBLES, el enchufe del toma corriente debe estaroca del equipo y debe ser de fácil acceso.

Primera Configuración

Gracias por comprar este monitor de alto rendimiento!

Este monitoriene con los siguientes accesos:

  • Cable toma de corriente
  • Cable VGA
    Cable Audio
  • Guía de usuario
  • Tarjeta de Garantía

Rápida Instalación

  1. Conecte el cable de toma de corriente

Enchufe el cable que toma la corriente a un toma corriente y.afteras al monitor

  1. Conectar el cable de video (cable D-Sub)

Asegürese de que tanto el monitor como el equipo está APAGADOS.

Conecte el cable de video (cable D-Sub) entre la calidad D-Sub del equipo y la entrada D-Sub del monitor.

  1. Encienda la computadora y después el monitor

Encienda la computadora, espuis,encienda el monitor.

  1. Usarios de Windows: Configurar el Mode Cronometraje (Resolution e Única de Renovación)

Ejempio: 1280 x 720 @ 60 Hz (Resolucion Recomendada)

Resolución haga el click derecho en el Escritorio de Windows > Propiedades > Configuraciones > “Área de Escritorio”. Configure la resolution.

Índice de Renovación (frecuencia vertical) vea la guía de usuario de su tarjeta degraficas para las instrucciones.

Diagrama de Conexión:

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - Rápida Instalación - 1

Vista Frontal del Producto

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - Vista Frontal del Producto - 1

1 ACTIVAR/SALIR OSD
2 DESPLAZAR ABAJO/DISMINUIR
DESPLAZAR ARRIBA/AUMENTAR

4 CONFIRMAR/AUTOCONFIGURAR
ENCENDER/APAGAR
6 INDICADOR LED

Vista Trasera del Producto

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - Vista Trasera del Producto - 1

ENTRADAAC
ENTRADA DE SONIDO

9 Cable VGA

Usar las Funciones de la Muesra En Pantalla (OSD)

1Muestra el menú principal.
Sale del menú OSD.
2Autoajusta laImagen cuando no está en el menú OSD.
Confirma la selección.
▲o▼Selección el item deseado cuando se encuesta en el menú OSD.
Cuando no está en el menú OSD, es para activar inmediamente el Contraste/Brillo. Se debe Cambiar el Contraste/Brillo con oprimir el botón 2.
▼+▲Vuelve a llamar el Contraste y Brillo.
1+▼Bloquea suministro (cuando no se encuesta en el menú OSD).
2+▲Bloquea OSD (cuando no se encuesta en el menú OSD).

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - Menu principal (Main Menu) - 1

La Función de Atajo del botón(es)

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 1

Ajuste automático (Auto Adjust): Ajuste automático de posición horizontal, posición vertical, fase (ajuste fino) y reloj (Tamaño-H).

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 2

Contraste (Contrast) : Ra ajustar el nivel de blanco de laImagen en pantalla. ▲ : aumento contraste, ▼: disminuir contraste.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 3

Brillo (Brightness) : Paraaabstar la luminancia del video. ▲:augmente el brillo,▼:reduce el brillo.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 4

Ajuste de color (Color Adjust) : Para selectionar el color para melhorar el brill y la saturacion de color entre 9300K, 6500K, 5400K, y Color de Nombre.

9300K: Añe azul a laImagen para hacer el blanco más frío.

6500K : Ànade rojo a laImagen para hacer el blanco más calido y el rojo más rico.

5400K: Añe cerde a laImagen para hacer los colores más oscuros.

Color de usuario (UserID) : Ajustes individuales para rojo (R), verde (V), azul (A).

  1. Pulse el botón [2] para fjar el ajuste y seleccione elCEE iue color a ajustar.
  2. Pulse o ▲ para ajustar el color seleccionado..

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 5

Información (Information): Muestra información acerca de la entrada actual desdela tarjetagráficade suordenador.

Note: Consulte el manual de su tarjeta gráfica para más información acerca del cambio deResolution y velocidad de fotografia.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 6

Ajuste del imagen (Image Adjust): Ajusta la posición Horizontal/Vertical, Tamaño H, Ajuste Fino y Nitidez.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 7

Posicion H./V. (H./V. Position) : Paraaabstar la posicón horizontal y vertical del video.

Posicion H:▲:mueve la pantalla a la derecha,▼:mueve la pantalla a la izquierda.

Posicion V:▲:mueve la pantalla hacia arriba, :mueve la pantalla hacia abajo.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 8

Tamaño H (H. Size) : Ajusta la anchura.

: disminuye la anchura de laImagen en pantalla, :+aumenta la anchura de laImagen en panalla.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 9

Sintonizar (Fine Tune): Para ajustar el retardo temporal.

Pulse o paraaabstara la preferencia del usuario.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 10

Nitidez (Sharpness) : Paraaabstar la claridad de una senal no WXGA

(1280x720) con el botón ▼ o ▲.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 11

Menu de configuración (Setup Menu) : Para seleccionar el Idioma, la

posicion OSD, el Interruption de OSD.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 12

Selección de idioma (Language Select): Permite al usuario escojer

entre los idiomas disponibles.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 13

Visualización en pantalla (OSD Position): Oprima el botón para

Selección entre el ajuste de Posición OSD horizontal y vertical.

Posicion OSD Horizontal : Para ajustar horizontalmente la posicion OSD.

:mueve el OSD a la derecha, :mueve el OSD a la izquierda.

Posicion OSD Vertical : Paraaabstar verticalmente la posicfon OSD.

: sube el OSD, : baja el OSD.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 14

Interruptor de OSD (OSD Time Out) : Para apagar automatamente la

Muestra En Pantalla (OSD) después de un periodo de tiempo prefijo.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 15

Restituir Memoria (Memory Recall) : Para llamar las configuraciones de

fábrica de vuelta para los controlles de Video & Audio. Oprima el botón 2 .

para seleccionar la option de menu Memoria.

YURAKU YUR.VISION YV17WB2 - La Función de Atajo del botón(es) - 16

Menu de sonido (Audio Menu) : Paraaabstar las functions de audio.

Volumen : Para ajustar el volumen de los altovasces.

Silencio : Para activar y Encendido el Desactivado.

Tiempos soportados

VESA720 x 400 @ 70Hz
VESA640 x 480 @ 60Hz
MAC640 x 480 @ 67Hz
VESA640 x 480 @ 75Hz
VESA800 x 600 @ 56Hz
VESA800 x 600 @ 60Hz
VESA800 x 600 @ 72Hz
VESA800 x 600 @ 75Hz
MAC832 x 624 @ 75Hz
VESA1024 x 768 @ 60Hz
VESA1024 x 768 @ 70Hz
VESA1024 x 768 @ 75Hz
VESA1152 x 864 @ 75Hz
VESA1280 x 720 @ 60Hz
VESA1280 x 720 @ 75Hz

Aviso : No configure la tarjetaGRAMICA de su ordinador de forma que exceeda estas frequenciesolestimadasafreecso.Si lo hace podra dañar permanentamente su monitor.

Información Técnica

Especificaciones Técnicas

Panel LCD17" TFT
Administração de energiaEn conformidad con Energy Star Compatible con VESA DPMS compatible < 1 W
Resolução VisualizableWXGA máximo 1280 x 720. Frecuencia Vertical máxima 75Hz.
Dimisión de Pixel0.291 x 0.291 mm
Visualización del Color LCD262K (6 bits)
Inclinación0°~20°
Area de Visualización Activa372.5 mm x 209.5mm
TemperaturaFuncionando: 0°C ~ +40°C Almacenado: -20°C ~ + 60°C
ConformidadCE, FCC
EnergíaInput Voltage AC100-240 V
Altavoces1W x 2

Mantenimiento y Cuidado

Cuido

  • Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol o另一边 fuente de calor.
  • Cologne su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento.
  • Coloque su monitor en un area bien ventilada. Noonga nada pesado sobre el monitor.
  • Asegürese de que el monitor está instalado en un area limpia y libre de humedad.
  • Mantenga el monitor lejos de imánes, objetos magnéticos, motores, transformadores, parlantes yTelevisores.

Sugerencias de Seguidad

  • Si humano, o algunos olor o ruido anormal sale de su monitor, desenchufelo inmediamente y llame al serviceo的技术ico.
  • Nunca quite la cubierta trasera o delantera del monitor. Launidad de visualización de adentro contiene partes de alto voltaje que podríaCause golpes electricos sobre el cuerpo humano.
  • Nunca trate de reparar su monitorastedo. Llamestreama su serviceo专业技术 o a un技术服务cualificado para arreglarlo.

Solución de Problemas

No enciende

  • Asegürese que el cable del monitor está bien connectado al transformador o adaptador de corriente y este al enchufe de la corriente.
  • Enchufe otro electrodoméstico en el mismo enchufe para verificar que el mismo está suministrando un voltaje correcto.
  • Asegurese que todos los cables cortos estén bien instalados.

Encendido pero sinImagen en pantalla

  • Asegúrese que el cable de video suministrado con el monitor está bien connectado al puerto de salute de video en la parte de aftas de su computadora. Si no está firmamente connectado, conectelo nuevomente.
  • Ajuste el brillo.

Colores extraños o anormales

  • Si algunos color (rojo, verde, azul) está faltando, revise el cable de video para asegurar que este está bien connectado. Pins sueltos o quebrados en el cable conector podráan causar una conexión impropria o deficiente.
  • Conecte el monitor a另一边 computadora.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : YURAKU

Modelo : YUR.VISION YV17WB2

Categoría : Pantalla de computadora