ELECTROLUX EHN6532FOK - Bandeja para hornear

EHN6532FOK - Bandeja para hornear ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EHN6532FOK ELECTROLUX en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX EHN6532FOK - page 20
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de inducción
Número de zonas 4 zonas de inducción
Dimensiones aproximadas 60 cm x 51 cm
Peso 10 kg
Alimentación eléctrica 230 V / 400 V
Potencia total 7,4 kW
Funciones principales Boost, temporizador, detección de cacerola
Mantenimiento y limpieza Superficie de vitrocerámica fácil de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad Bloqueo de seguridad, apagado automático
Compatibilidades Compatible con utensilios de cocina adecuados para inducción

Preguntas frecuentes - EHN6532FOK ELECTROLUX

¿Qué hacer si la placa de cocción no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente y que el interruptor no se haya disparado. Asegúrese también de que el botón de control esté girado en la posición correcta.
¿Cómo limpiar la superficie de vitrocerámica?
Utilice un limpiador especialmente diseñado para superficies de vitrocerámica y un paño suave. Evite las esponjas abrasivas que podrían rayar la superficie.
¿Qué hacer si una zona de cocción no calienta?
Verifique que la cacerola o sartén utilizada sea compatible con la placa de inducción. Pruebe con otra cacerola para ver si el problema persiste. Si es así, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar los niveles de potencia de las zonas de cocción?
Utilice el botón de control para ajustar el nivel de potencia. Gire el botón hacia la derecha para aumentar la potencia o hacia la izquierda para disminuirla.
¿La placa de cocción emite un ruido de clic?
Un ligero ruido puede ser normal, especialmente si utiliza cacerolas de metal. Si el ruido es excesivo, verifique que la cacerola esté bien centrada en la zona de cocción.
¿Cómo desactivar la función de seguridad para niños?
Presione simultáneamente los botones de bloqueo durante unos segundos hasta que el indicador luminoso se apague.
¿Qué hacer si un testigo luminoso permanece encendido después de cocinar?
Esto indica que la zona de cocción aún está caliente. No toque la zona hasta que el testigo luminoso se apague.
¿La placa de cocción emite un olor extraño durante el primer uso, es normal?
Sí, esto puede ocurrir durante el primer uso debido a residuos de fabricación. Deje que la placa de cocción funcione vacía durante unos minutos para eliminar el olor.

Preguntas de los usuarios sobre EHN6532FOK ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EHN6532FOK - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EHN6532FOK de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EHN6532FOK ELECTROLUX

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 21
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 22
  3. DESCRIPTICN DEL PRODUCTO 24
    4.USO DIARIO 26
  4. CONSEJOS UTILES 29
  5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 31
  6. SOLUCIOn DE PROBLEMAS 32
  7. INSTALLACION 34
  8. INFORMACION TECNICA 36

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y Elegant, se ha disnado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilise pueda tener la seguridad de que suguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Visite{nuestro sitio web para:

ELECTROLUX EHN6532FOK - PENSAMOS EN USTED - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.electrolux.com

ELECTROLUX EHN6532FOK - PENSAMOS EN USTED - 2

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.electrolux.com/productregistration

ELECTROLUX EHN6532FOK - PENSAMOS EN USTED - 3

Adquirir accesos, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Al contactar con el Servicio, cercórese de tener lasuma información a mano.

La información se pueda encontrar en la plaza de característica. Modelo, PNC, Número de série.

ELECTROLUX EHN6532FOK - ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE - 1

Advertencia - Precaúnion-Información sobre seguidad.

ELECTROLUX EHN6532FOK - ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE - 2

Datas y recomendaciones generales

ELECTROLUX EHN6532FOK - ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE - 3

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones realizadas. El fabricante no se hace responsable de los días y lesiones causados por una instalación y uso Incorrectos. Guarde siempre las instrucciones jusqu'à con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

ELECTROLUX EHN6532FOK - Seguidad de niños y personas vulnerables - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilece de su seguridad.
  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona o enfiándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
  • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
  • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.

1.2 Seguidad general

  • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. No toque las resistencias.
  • No acontece el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.

  • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente pueda resultar peligrosso, ya que podra occasionarse un incenso.

  • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig-nífuga.
  • No utilise las superficies de cocccion para almacenar alimentos.
  • No utilise un limpiador a vape para limpiar el aparato.
  • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cuccharas o tapas sobre la superficie de coccción para evaporar que se calienten.
  • Si la superficie vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para estar el riesgo de descarga electrica.
  • Tras el uso, apague la zona de coccción con el mando y no preste atencion al detector de時間.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX EHN6532FOK - Instalación - 1

ADVERTENCIA

Solo una persona@cualificada pue de instalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilizes un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación sugministradas con el aparato.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • El aparato es pesado, tengacuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre quantes de proteccion.
    Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato+junto a una puerta o debajo de una ventsa. De esta for

ma se evita que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.

  • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.
  • Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frrente de launidad situada bajo ella. La garantía no cubre los dáños causados por la falta de una ventilación adecuada.
  • La base del aparato se pueda calentar. Se recomienda colocar un panel deSeparated no combustible bajo el aparato para evaporar acceder a la base.

Conexión electrica

ELECTROLUX EHN6532FOK - Conexión electrica - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.
  • El aparatoDebe quedar conectado a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operation, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente electrica.
  • Utilice el cable de red electrica adecuado.
  • Coloque los cables electricos de forma que no se pueda enredar.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a las��as cercanas.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado puede provocar que el terminal se caïlate en excesso.
  • Asegürese de que hay instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Establezca la descarga de tracción del cable.
  • Asegúrese de no provocar danos en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicios técnico paraonian cable de red dañado.
  • La instalación electrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permitalescunar el aparato de todos lospolos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture decontacto con una anchura minima de 3mm.
  • Use únicamente dispositivos de aislamento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (como tornado que能把n retirarse del soporte),dispositivos de fuga a tierra y contactores.

2.2 Uso

ELECTROLUX EHN6532FOK - Uso - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas electricas.

  • Utilice este aparato en entornos domésticos.
  • No cambie las specifications de este aparato.

  • No deje nunca el aparato desatendido,msteadasistencionamento.

  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni cuando entree en contacto con el agua.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperatasies elevadas.
  • Apague las zonas de cocccion afterwards de cada uso. No preste atencion al detector de時間.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni de almacenimiento.
  • Si la superficie del aparato está agrieta, desconecte inmediamente el aparato de la fuente de alimentacion. De esta forma evitara descargas electricas.
  • Los)."Los)."Los)"Los"les"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"

ELECTROLUX EHN6532FOK - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Existe peligro de explosión o incendio.

  • Las grasas o aceites calientes能把 genera vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
  • Los vapeores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones imprevistas.
  • El aceite uso, que pueda contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperatas más bajas que el aceite utilizado por primera vez.
  • No coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato.

ELECTROLUX EHN6532FOK - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Podrida dān ar el aparato.

  • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
  • Nocede que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse.
  • Evite la caía de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie pueda dañarse.
  • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de comida o con thesevacios.

  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.

  • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada,;puede arañar la vitrocerámica. Levante siempre这些东西 objetivos cuandoonga que moverlos sobre la superficie de cocción.

2.3 Mantenimiento y limpieza

ELECTROLUX EHN6532FOK - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA

Podría dañar el aparato.

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • No utilise pulverizadores ni vapor de agua para limpar el aparato.

  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetivos de metal.

2.4 Desecho

ELECTROLUX EHN6532FOK - Desecho - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber como desechar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable de connexion a la red y desechelo.

3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

ELECTROLUX EHN6532FOK - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

1 Zona de cocción por inducción
2 Zona de cocción por inducción
3 Panel de control
4 Zona de cocción por inducción

3.1 Disposition del panel de control

ELECTROLUX EHN6532FOK - Disposition del panel de control - 1

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acústicas indican quémericanos están en funciona bajo.

SensorFunción
1Para activar y desactivar el aparato.
2Para bloquear y desbloquear el panel de control.
3Indicadores de tiempo de las zonas de coccciónPara做不到 las zonas de coccción para las que se ha ajustado el tiempo.
4Indicador del temporizadorPara做不到 la hora enrutos.
5PPara做不到 la funciona Power.
6Indicador del nivel de calorPara做不到 el nivel de calor.
7Barra de controlPara做到 la temperatura.
8+/-Para能做到 o disminuir el tiempo.
9Para seleccionar la zona de coccción.
10STOP GOParaactivar y desactivar la funciona STOP +GO.
11Paraactivar y desactivar la funciona de Puente.

3.2 Indicción de la temperatura en pantalla

PantallaDescripción
OLa zona de coccción está apagada.
I - HLa zona de coccción está en funciona;.
ULa función STOP está activada.
RSe usa la funciona de calentimiento automatístico.
PLa funciona Power está activada.
E + númeroHay un fallo de funciona;.
E / E / OOptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): = seguir cocinando/mantener caliente/calor residual.
LLas unidades de bloqueo/bloqueo de seguridad para niños estánactivadas.
FEl recipientte es inadequado o demasiado(PCBs, o no se ha colocado ningún recipientte sobre la zona de cocación.
-Se usa la funciona de desconexión automatística.

3.3 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)

ELECTROLUX EHN6532FOK - OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) - 1

ADVERTENCIA

E \E \jRiesgo de quemaduras por calor residual!

OptiHeat Control muestra el nivel de calor residual. Las zonas de cocciencia por induc

ción generan el calor necessario para cocinar directamente en la base del recipientete, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor residual del本身就是.

4. USO DIARIO

4.1 Activación y desactivación

Toque ① durante 1 segundo para encender o apagar el aparato.

4.2 Desconexión automática

La funciona desconecta automatistically el aparato siempre que:

  • Todas las zonas de coccción estén apagadas ( [O ]).

  • no se ajusta un niveau de calor cuando de encender el aparato

  • Se vierte algo o se coloca某个 objecto sobre el panel de control durante más de 10segundos(unrecipiente,untrapo,etc.).Se emite una seals acustica durante un momento y el aparato se apaga.Retire el objecto o limpie el panel de control.

  • El aparato está demasiado caliente (por exemple, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el liquido). Espere a que la zona de coccción se enfié antes de utiliser el aparato de nuevo.

  • Se utilizes un utensilio inadequado. Se illumina el símbolo F y la zona de coccción se apaga automatistically desde cuando se apaga automatistically.

  • No apague una zona de coccción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende el símbolo y se apaga el aparato. Véase a continuación.

  • La relacion entre el ajuste de temperatura y las horas de la función de Desconexión automatística:

  • [u], [l] - [3] - 6 horas

  • 4 - 5 horas

  • 8 - 9 - 4 horas
  • [10] - [14] - 1,5 horas

4.3 Ajuste de temperatura

Toque el nivel de calor en la barra de control. Mueva el dedo por la barra de control para携带 el nivel. No suele la barra hasta que teng a el nivel de calor correcto. El indicator muestra el ajuste de temperatura.

ELECTROLUX EHN6532FOK - Ajuste de temperatura - 1

4.4 Función Puente

La funciona Puente conecta dos zonas de cocccion de forma que funciona como si fueran una.

Seleccione en primer lugar el nivel de calor de una de las zonas.

Para activar la funciona Puente, pulse. Si眼看 ajustar o cambiar el nivel de calor, pulse uno de los sensores.

Para desactivar la funciona Puente, toque

. Las zonas de cocción configuran de manera independiente.

4.5 Calentimiento automatico

Puede ajustar el calor necessario de forma más=rápida si activa la función Calentimiento automatico.Esta funciona ajusta el calor más alto durante un tiempo (consulte el gráfico) y a continuación lo reduce hasta el ajuste adecuado.

Para inicia la función de Calentimiento automatico para una zona de cocción:

  1. Toque P (P aparece en la pantaIIa).
  2. Toque inmediamente el ajuste de calor necessario. Transcurridos 3 segundos, aparece en la pantalla. Para detener la referencia cambie el ajuste de temperatura.

ELECTROLUX EHN6532FOK - Calentimiento automatico - 1

4.6 La funciona Power

La funciona Power suministra potencia adi-cional a las zonas de cocción por induc- tion. La funciona Power se pueda activar durante un periodo de tiempo limitado (consulte el capitulo sobre Informacion tectnica). Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción por induccion adopta automatisticamente el nivel de temperatura mas alto. Para activarla, toque P, y se encendera . Para desactivarla, cambie el nivel de temperatura.

4.7 Función Power de la zona de coccción de circuito doble

La funciona Power del anillo interior se activa cuando el aparato detecta que el diametro del utensilio de cucina es inferior al del anillo. La funciona Power del anillo exterior se activa cuando el aparato detecta que el diametro del utensilio de cucina es superior al del anillo.

4.8 Administrador de energia

La funciona de gestión de la energia divide la potencia entre las dos zonas de coccción que forman un par (consulte la figura). La funciona de potencia incrementa és

ta al máximo para una de las zonas de cocción del par. L apotencia disminuya automatically en la的最后一 zona de cocción. La pantalla de ajuste de calor para la zona reducida cambia entre dos niveles.

ELECTROLUX EHN6532FOK - Administrador de energia - 1

4.9 Temporizador

Temporizador de conta除外

Utilice el temporizador para regular el tiempo que deseee Maintener encendida una zona de cocción.

Ajuste el temporizador antes de seleccionar la zona de cocccion.

Elija el nivel de calor antes o.afteres de ajustar el temporizador.

  • Para seleccionar la zona de cocci-. tion: toque el sensor ① varias vezes hasta que se encienda el indicator de la zona de cocciencia que desea.
  • Para activar el temporizador: toque la parte + del temporizador para programar el tiempo (00 - 99 horas). La cuenta atrás comenzará en cuando el indicator de la zona de coccción parpadee más lentamente.
  • Para comprobar el tiempo restante: selección la zona de coccción con ① El indicator de la zona de coccción comaenza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo restante.
  • ParaATTEReltemporizador:seleccionlazonedecoccioncon ① Toque+o-.
  • Para desactivar el temporizador: selección la zona de cocción con ① . Toque —. El tiempo restante se siguevoltando hasta pagar a 00. Elindicador de la zona de cocción se apa

ga. Para desactivar, también puede tocar + y — a la vez.

Al finalizar la cuenta atrás, suena la seminal acústica y 00 parpadea. Se apaga la zona de coccción.

  • Para detener la postal acústica: to-que

CountUp Timer (temporizador de cronometraje)

Utilice CountUp Timer para superviar el tiempo de funciona el zona de cocción.

  • Para seleccionar la zona de cocciencia (en caso de que se active mas de 1 zona de cocciencia): toque el sensor (2) varias vezes hasta que se encaidela indicator de la zona de cocciencia que desea.
  • Para activar CountUp Timer: toque la parte — del temporizador para que se encienda UP. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicator de la zona de cocción parpadea más lentamente. La pantalla alterna entre UP y el tiempo transcurrido (minutos).
  • Para ver el tiempo de funciona miento de la zona de coccción: selecione la zona de coccción con ① . El indicator de la zona de coccción comienza a parpadear rápidamente. La pantaalla muestra el tiempo de funcionaimiento de la zona de coccción.
  • Para desactivar CountUp Timer: selección la zona de coccción con ① y pulse + o — para desactivar el temporizador. El indicator de la zona de coccción se apaga.

Avisador

Puede utiliser el temporizador como avis-.
sador cuando no funciona las zonas
de coccion.Toque 工 .Toque ^+ o-del
temporizador para ajustar el tiempo.
Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la seals acustica y 00 parpadea.

  • Para detener la postal acústica: to-que

4.10 STOP+GO

La funcionaajusta todas las zonas de coccion en functiOnamento al nivel de calor mas bajo ()

Cuando go^STOP está en configuracion, no se
puedechangiarelajuste de temperature. Lafuncion
go^STOP no detiene la direccion del
temporizador.

  • Para activar esta funciona, toque STOP Se encenderá el símbolo .
  • Para desactivar esta funciona, toque STOP go. Seactivara la temperatura que se haya seleccionado anteriorsmente.

4.11 Bloqueo

Con las zonas de coccción en configuración, se pueda bloquear el panel de control, pero no ① . Evita el cambio accidental del nivel de calor.

Para activar esta funciona, toque. Se encenderá el símbolo durante 4 seg功夫.

El temporizador se mantiene activo.

Para detener esta funciona, toque. Seactivara la temperatura que se haya seleccionado anteriorsmente.

La funciona también se desactiva cuando se apaga el aparato.

4.12 Dispositivo de seguidad para niños

Estamericano.

Para activar el dispositivo de seguidad para niños

  • Encienda el aparato con ① . No ajuste los niveles de calor.
    Toque duringe 4段时间. Se encendera el symbolo
  • Apanege el aparato con ①.

Para desactivar el dispositivo de seguidad para niños

  • Encienda el aparato con ① . No ajuste los niveles de calor. Toque du-rante 4segundos. Se encendera elsimpilo ⑩ .
  • Apanege el aparato con ① .

Para anular el dispositivo de seguidad para niños una sola vez

  • Encienda el aparato con ① . Se encenderá el símbolo L.
    Toque duringe 4段时间. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya peutecutilizar el aparato.
  • El dispositivo de seguridad para niños seactivara de nuevo en cuando apague el aparato con ①

4.13 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos)

Desactivación de los sonidos

Apague el aparato.

Toque ① durante 3 horas. Losindicadores se encienden y se apagan.To

que durations 3 segundos. se enciende; el sonido está activado. Toque +; se enciende y laignal acustica se desactiva.

Cuando está activa esta funciona,sole se oye el sonido cuando:

  • se toca ①
  • el minutero se apaga
  • el temporizador se apaga
  • se colocata algo en el panel de mandos.

Activación de los sonidos

Apague el aparato.

Toque ① durante 3 segundos. Losindicadores se encienden y se apagan.Toque 1 durante 3 segundos. 1 se enciende porque el sonido está desactivado.Toque ^+ , 2 se enciende.El sonido está activado.

5. CONSEJOS UTILES

ELECTROLUX EHN6532FOK - CONSEJOS UTILES - 1

ZONAS DE COCCION POR INDUCTION

En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte camino magnético calienta los recipientes muy

5.1 Recipientes para las zonas de coccción por inducción

ELECTROLUX EHN6532FOK - Recipientes para las zonas de coccción por inducción - 1

Utilice las zonas de cocccion con los utensilios de cucina adeca- dos.

Material de los recipientes

  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para induccion).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelain.

El recipiente es indicado para cocinar por induccion si...

...coulde calendar en poco tiempo unacantidadklequea de agua con el nivelde calor maximo.

... el iman se adhiere a la base del recipiente.

ELECTROLUX EHN6532FOK - El recipiente es indicado para cocinar por induccion si... - 1

Utilice recipientes con la base mas gruesa y plana possible.

5.2 Uso de las zonas de cocccion

ELECTROLUX EHN6532FOK - Uso de las zonas de cocccion - 1

IMPORTANT

Cologne el utensilio de cucina sobre la cruz que figura en la superficie sobre la que cucina. Cubra por completeness la cruz. La parte magnética de la base del utensilio de cucina debe tener un minimum de 125~mm .Las zonas de cocción por inducción se adaptan automatistically al時間 de la base de los utensildos de cucina. Puede cocinar con utensildos de cucina de mayores dimensiones utilizing dos zonas de cocción al mesmo tiempo.

5.3 Ruidos durante la utilización

Es possible que escuche los ruidos seguides:

  • cruzijo: el utensilio de cocina está fabricado con distinctos temas de materiales (construccion por capas).
  • silbido: utilizar una o variedas zonas de coccción a temperatas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distinctos materiales (construccion por capas).
  • zumbido: el nivel de calor正常使用 es alto.
  • chasquido:发展机遇 en el suministro electrico.
  • siseo, zumbido: el ventilador está en funciona.

Los ruidos descritos son normales y no indican fallo algo nelo del aparato.

5.4 Ahorro energetico

ELECTROLUX EHN6532FOK - Ahorro energetico - 1

Cómo ahorrar energia

  • En la medida de lo possible, cocine siempre con los recipientes tapados.
  • Coloque el recipiente sobre una zona de coccción antes de encenderla.
  • Utilice el calor residual paramantener calientes los alimentos o derretirlos.

ELECTROLUX EHN6532FOK - Ahorro energetico - 2

Eficacia de la zona de coccion

La eficacia de la zona de cocccion está relacionada con el diametro del recipiente. Un recipiente con un diametro inferior al minimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocccion. Consulte los diametros minimos en el capitulo sobre Informacion的技术ica.

5.5 Öko Timer (temporizadora ecologico)

ELECTROLUX EHN6532FOK - Öko Timer (temporizadora ecologico) - 1

Con el fin de ahorrar energia, la resistencia de la zona de cocccion se apaga antes de que suene la sealsal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de uso depellende de la temperatura de calentamento y de la duracion de la cocccion.

5.6 Ejentes de aplicaciones de coccción

La relacion entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocciudad no es lineal.

Cuando se aumento el ajuste de calor, no es proportional al aumento del consumo de potencia de la zona de coccción.

Significa que la zona de cocccion con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia.

ELECTROLUX EHN6532FOK - Ejentes de aplicaciones de coccción - 1

Los datos de la tabla son solo orientativos.

Aju ste del ni-vel de ca-lorUtilículo para:TiempoSugerenciasConsumo de poten-cia nominal
1Mantener calientes los alimentos cocinadossegún sea necasarioTapar los recipientes3 %
1 - 3Salsa holandesa, de- rrettir: mantequilla, cho-colate, gelatina5 - 25 minRemove periodica-mente3 – 8 %
1 - 3Cuajar: tortilla, huevos revueltos10 - 40 minCocinar con tapa3 – 8 %
Aju ste del ni-vel de ca-lorUtilícelo para:TiempoSugerenciasConsumo de poten-cia nominal
3 - 5Arroces y platos coci-nados con leche, ca-lentar comida prepa-radas25 - 50 minAñadir al menos el doble de liquido que de arroz; los platos lácteos deben remo-verse entremedias8 - 13 %
5 - 7Cocinar al vapor verdu-ras, pescados o carnes20 - 45 minAñadir varías cucha-radas de liquido13 - 18 %
7 - 9Cocinar patatas al va- por20 - 60 minUtilice como máximo ¼ I de agua para 750 g de patatas18 - 25 %
7 - 9Cocinar grandes canti-dades de alimentos, estofados y sopas60 - 150 minHasta 3 I de liquido además de los ingre-dientes18 - 25 %
9 - 12Freír ligeramente: esca-lopes, tenera "cordon bleu", chuletas, ham-burguesas, salchichas, hígado, filetes ruros, huevos, tortitas, ros-quillascomo esti-me necesa-rioDar la vuelta a media coccción25 - 45 %
12 - 13Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes5 - 15 minDar la vuelta a media coccción45 - 64 %
14Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas100 %
PHervir grandes cantidades de agua. La funciona Power está activada.

La funciona Power es las más adecuada para calentar grandes cantidades de liquido.

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Limpie el aparato antes de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base está limpia.

ELECTROLUX EHN6532FOK - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

Los arañazos o las marcas oscu-ras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionaamento normal del aparato.

Para eliminar la suciedad:

    • Elimine de inmediato: restosFundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan azucar. De lo contrario la sucedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  1. Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable.

  2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.

  3. Terminate la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.

7. SOLUCION DE PROBLEMAS

ProblemaPossible causaSolutución
El aparato no se enciende o no funciona.Vuelva a encender el aparato y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo.Toque solo un sensor.
La función STOP+GO está activada.Consulte el capítulo “Uso diario”.
Hay agua o salpicaduras de/grasa en el panel de control.Limpie el panel de control.
Se emite una Alertsa y el aparato se apaga.Hay uno o más sensores cubiertos.Quite el的对象 que cubre los sensores.
Se emite una Alertsa acústica cuando el aparato se apaga.
El hora se apaga.Ha:puesto algo sobre el sensor (1).Retire el的对象 del sensor.
El indicator de calor residual no se enciende.La zona de coccción no está caliente al no haber estado encendida el tiempo-po suficiente.Si la zona de coccción ha的功能ado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte al Cen-tro de servicios专业技术.
La función de calenta-miento automatístico no seactiva.La zona de coccción está caliente.Deje que la zona de coc-ción se infré lo sufICIENTe.
Se ha ajustado el nivel de calor más alto.El nivel de temperatura máximo tiene la misma potencia que la función de calentimiento automatístico.
ProblemaPossible causaSolución
El valor de la temperatura varía entre dos ajustes.La gestión de energia es-tá activada.Consulte "Gestión de energia".
Los sensores se calien-tan.El utensilio de comida esdemasiado grande o está colocado demasiado cer-ca de los mandos.Cologne los utensilios de comida de gran tamanjo en las zonas de coccióntraseras si fuera necasa-rio.
No hay señal aluna al pulsar los sensores del panel.Las señales están desac-vitadas.Active las señales. Cons-ulte el capítulo "Control OffSound".
Se enciende -La función de descone-xión automática está acti-vada.Apague el aparato y vuel-va a encenderlo.
Se enciende LEstánactivados el dispos-itivo de seguridad para niños o la funciona de blo-queo.Consulte el capítulo "Uso diario".
Se enciende FNo hay ningún recipientede sobre la zona de coccción.Ponga un utensilio de co-cina sobre la zona de coccción.
El utensilio de comida no es adecuado.Utilice el utensilio de coci-na adecuado.
El diámetro de la base del utensilio de comida es de-masiadoklepto para la zona de coccción.Utilice un utensilio de co-cina del tamanjo adeca-do.
El utensilio de comida no cubre la cruz/el cuadra-do.Cabra por completo la cruz/el cuadrado.
Se enciende E y un nú-mero.Se ha producido un erroren el aparato.Desenchufe el aparato del suministro electrico duranteanos微量元素.Desconecte el fusible delsystema electrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelvaperparecer el símbolo E, póngase en contacto con el Centro de servicios tec-nico.
Se enciende £4Se ha producido un error en el aparato porque el utensilio de cucina ha hervido hasta agotar el liquido. Se ha activado la proteccion contra sobre-calentimientos de las zoñas de coccción y la des-conexión automática.Apague elorno. Retire el utensilio de cucina caliente. Espere uno 30 segundos antes de encender de nuevo la zona de coccción. Si el utensilio de cucina era el problema, el mensaje de error desaparece de la pantalla, pero elindicador de calor residual permanece activado. Deje enfiar el utensilio de cucina lo sufiente y compruebe que es compatible con el aparato consultando "Utensilios de cucina para la zona de coccción por induccion".

Si antes de aplicar las soluciones anteriores no ha consegado resolver el problema,pongase en contacto con el distribuidor o con el serviceo de atencion al cliente.Facilite la informacion de la plac de caracteristicas,el codigo de tres digitos de la placat vitroceramica (se encuentra enla esquina de la superficie vitrocerama) y el mensaje de error que aparezca. Aseguese de que maneja el aparato adecuamente.De lo contrario,el personal

técnicode service del cliente o del distribuidor facturar la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato seencuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre service技术和condiciones de garantía se encontrartran enel folto de garantía que se suministra con el aparato.

8. INSTALLACION

ELECTROLUX EHN6532FOK - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA

Consulte el capitulo "Información sobre seguridad".

ELECTROLUX EHN6532FOK - ADVERTENCIA - 1

Antes de la instalación

Antes de instalar el aparato, anote esta informacion de la placac de caracteristicas. La placac de caracteristicas se enquiry en el fondo del caja del aparato.

  • Modelo
  • PNC
  • NOMBRE de série ....................

vez encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropriadas.

  • El electrodométrico se suministra con el cable de connexion.
  • Sustituya el cable de alimentación de red dañado por uno especial (como H05BB-F Tmax 90 °C o superior). Póngase en contacto con el servicios专业技术o local.

8.1 Aparatos integrados

  • Los aparatos que han de ir integrados en la comida sólo deben usar una

8.3 Montaje

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 1

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 2

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 3

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 4

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 5

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 6

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 7

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 8

ELECTROLUX EHN6532FOK - Montaje - 9

Si utilizes una caja de protección (acessoorio adicondal), no son necessarios el estado de ventilación frontal de 2 mm y el sueño protector situado directamente bajo del aparato.

No se pueda usar la caja de proteccion si se instalala el aparato encima de un horno.

1) El accesario de la caja de proteccionuede no estar disponible en algunos paiges. Póngase en contacto con el proveedor local.

9. INFORMACION TECNICA

Modell EHN6532FOKProd.Nr. 949 596 016 00
Typ 58 GAD DD AU220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Ser.Nr. ......7.4 kW
ELECTROLUX(€)

Potencia de las zonas de cocción

Zona de coc- ciónPotencia no- minal (ajuste de calor má- ximo) [W]Función Po- wer activada [W]Duración maxiima de la funciona Po- wer [min]Diámetro mi- nimo del re-cipiente [mm]
Posterior de- recha -180 / 280 mm1800 / 3500 W2800 / 5200 W5145
Posterior iz- quierda — 210 mm2300 W3200 W10125
Anterior iz- quierda — 210 mm2300 W3200 W10125

La potencia de las zonas de cocccion pue- de variar ligeramente de los datos de la
tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de comida.

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recycle los materiales con el symbolo

Coloque el material de embalaje en los contenedoresADECUADOS para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a recicular residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo 🚨 jusqu'ào con los

residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su oficina municipal.

ELECTROLUX EHN6532FOK - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EHN6532FOK

Categoría : Bandeja para hornear