DMPBD75 - Reproductor de blu-ray PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMPBD75 PANASONIC en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Reproductor Blu-ray Disc |
| Características técnicas principales | Reproducción de Blu-ray, DVD y CD, soporte para formatos de video HD, 3D y audio de alta definición. |
| Alimentación eléctrica | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 430 mm (An) x 40 mm (Al) x 200 mm (Pr) |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con discos Blu-ray, DVD, CD y formatos de video digitales. |
| Tipo de batería | No aplicable (dispositivo de red) |
| Tensión | 220-240V |
| Poder | Consumo en funcionamiento: 20W, en espera: 0,1W |
| Funciones principales | Reproducción de contenido multimedia, acceso a aplicaciones de streaming, función de actualización automática. |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no utilizar productos químicos agresivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar a un profesional para reparaciones. |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica. |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con televisores y sistemas de audio antes de la compra. |
Preguntas frecuentes - DMPBD75 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre DMPBD75 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMPBD75 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMPBD75 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO DMPBD75 PANASONIC
Reprodctor de Blu-ray DiscTM
Gracias por haber adquirido este produit.
Lea con atencion estas instrucciones para Obtener las maximas prestaciones con la mayor calidad.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser besoino.
En "Instrucciones de funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DEL GATORIA DE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALE AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN AQUIVALEN

Lectura de las instrucciones de funciona PDF (en formatting PDF)
Para Windows
1 Encienda elordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instruetiones deccionamento (suministrado).
2 Selezione el dioma deseado,rego haga clic en [Instrucciones de lavoramento] para instalar.
3 Hagaabilecliceneliconodelmetodoabreviado "BBT01EGInstruccionedefunctionamento"en el escritorio.
Cuando no se abren las instruciones de funciona (en tipo PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funciona (en formattingo PDF).
Introduzca el CD-ROM contenido las instrucciones de funcionaimiento (suministrado), hahaclinic en [Adobe(R) Reader(R)] y, bajo, siga los mensajes proportionados en la planta para instalar.
(Sistema operativo compatible: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
- En el vigiente situ web, pueda descargar e instalar una version de Adobe Reader que pueda usar con su sistemas operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Para desinstalar las instrucciones de funciona (en formatting PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta "Program Files/PanasonicDMP"
- Cuando no pueda visualizarse el contenido de la carpeta de los ARCHivos de programa, hxaga tic en [Show the contents of this folder] para visualiarlos.
Para Macintosh
1 Encienda elordenador e introduzca el CD-ROM conteniendo las instruetiones de funciona (suministrado).
2 Abra la carpeta "Manual" en "VFF0885", bajo copie bajo de la carpeta el archivo PDF con el idioma deseado.
3 Haga doble cig en el archivo PDF para abrirlo.
Las instrucciones de funciona (como PDF) no se pueda reproducir en el reproductor.
Contenidos
Lecture de las instrucciones de funciona (en formatting PDF) 2
Precauciones de seguridad. 2
Accesorios. 3
Medios reproducibles 4
Uso del panel tactil 6
PASO 1: Instalación de la unidad. 8
PASO 2: Conexión a un televisor. 8
PASO 3: Conexión a una red. 9
PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA 9
PASO 5: Ajustes. 10
Inserción o extracción de un medio 10
Menu INICIO 11
Reproducción 11
Especificaciones 12
Precauciones con el uso de la connexión LAN inalámbrica 12
Restricción en el uso del contenido copiado no autorizzato (⇒ 11)
Precauciones deseguidad
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incidio, descarga electrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goto ni salpicaduras.
- No colque objetivos llenos con liquidos, como floreros, sobre estaunities.
- Use solamente los accesos recomendados.
No saque las cubiertas. - No repare esta unidad使之ismo. Consulte al personal de servicios calificado para la reparacion.
No permita que objetos de metal caigan dentro de estaidad. - No ponga objetivos pesados en estauponidad.
Cable de alimentacion de CA
Para reducir el riesgo de incidio, descarga electrica o daño del producto,
- Asegürese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en estaunities.
- Inserte porcompletele enchufedel cablede alimentacion en la toma de CA.
- No tire, doble o Coloque elementos pesados sobre el cable de alimentacion.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- Agarre el cupero del enchufe del cable de alimentacion al desconectar el enchufe.
- No use an enchufe del cable de alimentacion o toma de CA bajo.
Instale estaiedad deforma que el cable de alimentacion de CA seoca desenchufar del toma de CA de inmediato si ocurre algo problema.
Objeto(PC)
- Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para estar que se la traguen.
- Mantenga los tornillos para del alcance de los niños para evaporar que se los traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
-Estaunidadutilizaunlaser.Elusarloscontroles,hacer los reglajesolospatiosrequeridosen formadiversa de la氨酸 expuestapeedurndarexpnsionpeligrosa al radiacion.
- No colocque objetivos con llama descubierta, una vela por exemple, encima de laividad.
-Estaunidadpuede tenerinterferenciasde radioscaudas portelefonosmovilesduranteusutilizacion.Sitales interferenciasresultan evidentes,aumentalearseparacion entrelaunidadyeltelefonovvil.
- España ha sido designada para ser realizada en clímas moderados.
Ubicación
Cologne esta unidad sobre una superficiepareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daño del producto,
- Para Maintener bien ventilada estaunities, no la instale nionga en un estante de libros, mueble empotrado u other espacio de dimensiones reduidas.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la unidad con periodicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No colocque la�性 en amplificadores o equipments que pueeden calentarse. El calor peut darar la�性.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperatas, mucha humedad y vibracion excessiva.
Baterias
La mala Manipulación de las baterías Coulda causar una perdía de electrolitro y pueda causar un incidio.
- Existe un daño de explosión si la bateria no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recommendado por el fabricante.
- Al desearch las baterias, comuniquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
- No mezcle baterias usadas y新形势下发展模式 de baterias al mesmo tiempo.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) bateria(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un periodo prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni colque en cortocircuito. - No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
- No utilise baterías si se hapelado la cubierta.
Retire las baterias si piena no uso el mando a distancia durante un periodo很长o de tiempo. Almacene en lugaros oscuros y frescos.
Adaptador de CA
El adaptor de CA funciona con CA entre 100 V y 240 V. Obtenga un adaptor de el enchufe adecuado si el enchufe no entra en thetomacroriente de alimentacion principal de CA.
Accesorios
Vericar los accesos suministrados antes de utiliser estaunidad.
1 Mando a distancia (N2QAYB000712)
2 Baterías para el mando a distancia
1 Adaptador de CA
1 Cable de alimentacion de CA
1 Cable HDMI
1 Pedestal
1 CD-ROM

- Numberos de produits correctos proporcionados en estas instruciones de configuracion a partir de avril de 2012. Pueden estar susjetos a Cambios.
- No utilise el cable de alimentacion de CA conothers equipments.
Uso del mando a distancia
Inserte de manière que los polos (+ y -) coincide con los del mando a distancia.

(Baterías alcalinas)
Vea la párga 8 para poder la ubicación del sensor deSEOI del control remoto.
Medios reproducibles
| Dispositivo | Marcas de disco | Tipos de dispositivo | Formato de Contents |
| BD | Blu-rayDisc | BD-Video | Vdeo |
| BD-RE | Video, JPEG, MPO | ||
| BD-R | Video, DivX®, MKV | ||
| DVD | DVDVIDEO | DVD-Video | Vdeo |
| DVDR4.7R | DVD-R | Video, AVCHD, DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV | |
| DVDRDL | DVD-R DL | ||
| DVDRW | DVD-RW | Video, AVCHD | |
| — | +R/+RW/+R DL | ||
| CD | COMPACTDISCGDIGITAL AUDIO | CD de música | Música [CD-DA] |
| — | CD-RCD-RW | DivX®, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV | |
| SD | SDTMXC | Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB) Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB) (Compatible con los temas mini y micro) | AVCHD, AVCHD 3D, MP4, MPEG2, JPEG, MPO |
| USB | — | Dispositivo USB(hasta 2 TB) | DivX®, MKV, MP4,MPEG2, JPEG, MPO,FLAC, MP3, WAV |
Discos que no se pueda reproducir
DVD-RAM
SACD
CD deotos
DVD de audio
Video CD y SVCD
Discos WMA
Discos DivX Plus HD
HD DVD
- Información sobre la gestion de regiones
BD-Video
Estaunidadpuede reproducirdiscosde VideoBDque admitenelcodigodegión"B". Ejemplo:


DVD-Video
Esta unidad peutecreroducir discos de Video DVD que admiten el numero de regiono ^2 o ALL.
Ejemipo:



Finalorado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la grabadora para que se pueda reproducir en estaunities. Consulte las instrucciones del funciona de su grabadora.
BD-Video
Esta unidad es compatible con el audio de alta de velocidad de transmisión de bits (Dolby® Digital Plus, Dolby® TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio)adoptado en video BD.
3D
- Los videos 3D y fotografias 3D seediumereproducir cuando esta unidad estáconectara un TV compatible con 3D usingan cable HDMI de alta velocidad.
- El video 2D se pueda disfrutar(PRácticamente como 3D. ([OPTION] "Ajustes 3D" "Grupo Salida" "2D a 3D")
CD de música
No se pueda garantizar el funciona y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las espécificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.).
- Tarjetas SD
- Se pueda usar tarjetas miniSD, tarjetas microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas microSDXC, pero se deben usar con una tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras generalmente seentaqan con las tarjetas Mentionadas o se compran por separado.
- Para proteger los contenido de la tarjeta, ajuste el commutador de proteccion de écritura (en la tarjeta SD) a "LOCK".
-EstaunidadesCompatible con tarjetas de memoria SD quecumplanconlasesperacionesde tarjetasSD paralos formatosFAT12yFAT16,asi como con tarjetasdememoriaSDHCpara formatoFAT32 ni tarjetasdememoriaSDXCpara formatoexFAT. - Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos incompatibles, los contentidos grabados se pueda:borrar bajo a que se formatea la tarjeta, etc.
- La memoria que pueda'utilizar es ligeramente inferior a la capacité de la tarjeta.
Dispositivo USB
-Estaunidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.
-Estaunidad no es compatible con losositivos de carga USB.
- Los sistemas de ARCHivos FAT12, FAT16, FAT32 y NTFS son compatibles.
-EstaunidadesCompatible condispositivosUSB2.0de alta velocidad.
-Estaunidadpuedeadmiturundocuro formateadoa FAT32yNTFS. Algunostipsodediscosduropuedequireirlesuso deusubidade alimentacionexterna.
BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usingo los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no能把 reproducir correctamente el audio, etc.

- Existe la posibididad de que no se pueda reproducir los medios Mentionados en algunos casosdeo已久 del tipo de medio, las conditiones de grabacion, el methodode grabacion y a la forma en que se createon los ARCHivos.
- Los fabricantes del disco peuvent controlar el modo de reproduccion de los mismos. Por tanto, pueda que no pueda controlar siempre su reproduccion tal y como se describe en estas instructaciones de funcionaimiento. Lea detenidamente las instructaciones del disco.

Uso del panel táctil
El panel tíctil del mando a distancia se usa para varias operaciones como mover la parte resultada o el puntero, confirmar la selección, controlar la reproduccion, ingresar caricacteres, etc.
Operación del panel táctil Basics
Mueva la parte resaltada o el puntero
Mientras toca el panel táctil, la parte resalta o el puntero se moverán de acuerdo con el movimiento de sus dedos.

p.ej.

Puede mover la parte resaltada de forma continua hacer arriba, abajo, izquierda y derechos al tocar y sostener un borde del panel tátil.
- Puede no funciona según la pantalla.

Confirme la selección
Toque el panel táctil para confirmar la selección.
Saque su dedo en cuando toque el panel táctil.

Cambio de pantalla
Algunas pantallas se puedaCambiar alasar levamente su dedo de forma horizontal o vertical sobre elpanel tactil.
Pase su dedo rápidamente y séquelo del panel táctil.

p.ej.


Ejempo malo sobre comoasar sus dedos
Los dedos se detienen en el panel táctil


El movimiento esdemasiado lento

- Posiblemente no funciona de forma correcta en los siguientes casos:
- Al operar con susñas
- Al operar cuando usa guantes
- Al operar con las manos humedesas
- No presione el panel tátil con objetivos puntiagudos como lapiceras, etc, ni presione con demasiada fuerza.
Uso de la pantalla KEYS
La pantalla KEYS que pueda realizar la seleccion de la option, el control de reproduccion, el ingresso de dato, etc. se visualiza en la pantalla cuando se presiona [KEYS].
La operation de la pantalla KEYS prendrá prioridad sobre todas las otheras operaciones en la pantalla.
1 Selezione la pantalla a operar al presionar [KEYS] varias vezes.
(⇒ abajo, Tipos de pantalla KEYS)
- La pantalla también se peutEAR al tocar de forma horizontal.
2 Mueva el puntero hacía la tecla para selecciónar.


3 Saque su dedo y bajo toque.
Para ocultar la pantalla KEYS
Pulse [RETURN].
Tipos de pantalla KEYS
Las siguientes pantallas cambian cada vez que se presiona [KEYS].



1 SeLECTIONAR los nombres de títculos, etc./Introducir nombres o caracteres
2 Mostrar menu superior
3 Mostrar menu emergente
4 Mostrar estado de mensajes
5 [A, V, A]: Mueva la parte resultada para la selección
[OK]: Confirme la selección
6 Cambie la posicón de visualización de la pantalla KEYS. La posicón cambia cada vez que se selección a tecla.
7 Botones de control de reproduccion basia
[ ] : Detencion
[←][→]:Búsueda/Cámara lenta
[1]:Saltar
AUDIO: Cambio del audio
[-10s]: Ir hacía atrás 10segundos
- Lasindicaciones[HOME],[KEYS],[OPTION]y [RETURN]son solamente para guiar. La seleccion de estas teclas no es possible en la Pantalla KEYS.
Ingresar characteres
1 Cuando aparece la pantalla del teclado:
Mueva la parte resaltada o el puntero hacía "Modo", bajo toque.
Puede selectionar el método de entrada entre los dos theyosAFPes. El modo cambia cada vez que se selecciona "Modo".
Modo 1:
La parte resaltada se mueve de forma vertical u horizontal a medida que mueve sus dedos en el panel táctil.

Modo 2:
El puntero se mueve libremente de acuerdo con el movimiento de su dedo.
Selezione para mover el cursor en el cuadro de dato

2 Mueva la parte resultada o el puntero en una tecla, bajo lo que.
PASO 1: Instalación de launidad
Launidad se pueda instalar de quatre manos. Para ver otheras manos diferentes de las que se describena a continuación,vea "Instrucciones de functonamento" en el CD-ROM provisto.
- Use el pedestal provisto con la unidad.
- No voltee ni deje caer la unidad principal cuando conecta los cables afterwards de la instalacion.
- El sensor de señales del control remoto que funciona para Cambia según la instalación, por lo tanto,onga enIELD以此 cuando dirige el control remoto a la unidad.
En lasuma instalacion, A funciona como sensor. En las otheras maneras de instalacion, B funciona como sensor.
Tenga enIELDesto cuando dirige el controlremotoa la unidad.
Sensor de signal de control remoto (B)

Sensor de senal de control remoto (A)

- Asegure el pedestal insertándolo en la direccion que indica las flechas.
PASO 2 : Conexión a un telector
- Antes de realizar alguna connexion, le sugerimos que desconnecte temporallmente todas las unidades de la CA.
- Use los cables HDMI de alta velocidad. No se pueda utilizar los cables que no cumplan con la HDMI.
El cable HDMI se suministra con este aparato.
Se recomienda usar un cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce el Signals 1080p, utilise cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.

Cable HDMI (suministrado)
PASO 3 : Conexión a una red
Se pueda usar los siguientes servicios si conecta estaunidad a una red de banda ancha.
- Puedeactualizarlossiguientessoftwaresinalterables(Firmware)
- Puede disfrutar de BD-Live
- Puede disfrutar de VIERA Connect
- Puede acceder aOTHER dispositivo (Red del hogar)
-Esta unidad admite Wi-Fi Direct™ y你可以 realizar una conexión inalábrica a los dispositivos inalábricos sin un router. Puede usar esta funciona al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acces a Internet no está disponible cuando está connectado mediante Wi-Fi Direct™.
Para poder detalles sobre el método de connexion, consulte las instruetiones proportionadas con el equipo connectado.
Conexión LAN inalámbrica
Esta unidad se pueda conectar de forma inalámbrica a router inalámbrico.



Router inalambrico, etc.

Internet
- Para Obtener informaciónactualizada sobre la compatibiliad de su router inalámbrico consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encontrartra disponible solo en inglés.) - Launidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc.
- Consulte la page 12 para poder las precauaciones de una connexion LAN inalámbrica.
Conexión del cable LAN

Cable de red LAN


Router de banda ancha, etc.

Internet
- Use la categoria 5 o superior de cables LANarethos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
- Si insertarialo cable distto del cable LAN en el terminal LAN, pue daar la unidad.
PASO 4 : Conexión al cable de alimentación de CA

Adaptador de CA (suministrado)

Cable de alimentacion de CA (suministrado)
A una toma de corriente de casa
- Este aparato consume una个小bajía cintidad de energia CA ( 12 ) aun estando apagado. Para ahorrar energia, si noiene pensado usar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desconnecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente.s
- Launidad se encuesta en condidón de espera (luces LED modo de espera/encendido en rojo) (⇒ 10) cuando el cable de alimentación de CA está conectado. El circuito primario siempre está "activo" cuando el adaptor de CA está conectado a un tomacorriente electrico.
- No useacular adaptador de CA que no sea el suministrado.
PASO 5: Ajustes
Ajuste=rápido
Després de conectar un nuevo reproductor por primera vez y de presionar [Φ], aparecerá una pantalla para las configuracionesbasicas.
Preparativos
Encienda el televisor y selecciona la entrada de video apropriada en el本身就是.
1 Pulse [6].
Espere hasta que la luz LED de Estado (G) se encienda de color azul.
Aparece la pantalla de instalacion.
Interruptor de alimentacion en espera/ conectada (I/I)
Toque para携带 la�性 del estado de encendía al modo de esper o viceversa. En modo de esper, la�性 sebug consumiendo unalittle cantiago de energia.

LED modo espera/encendido (rojo/verde)
Cuando el aparato se conecta al cable de alimentacion CA, este indicator se pone rojo en modo de esper y verde cuando se enciende el aparato.
2 Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla y aplique los ajustes.

- Puede realizar esta instalacion en qualquier momento selectionando "Ajuste rápido" en el menu de Instalación. ([HOME] "Configuración" "Ajustes ReproduCTOR" "Sistema")
- Si estaunidad está-connectada a un telesoror Panasonic (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o suscesivo a工程技术, las informaciones de ajuste que aparecen en el telesoror como "Idioma en pantalla" se captan desde estaupon.
Ajuste Rápido de Red
Después de completar "Ajuste=rápido", pourrait realizar "Ajuste Rápido de Red".
Conexión "Con cable"
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus ajustes de connexion.
Conexión "Inalámbrica"
Selezione "Buscar red inalámbrica" o "WPS (botón PUSH)", luego sigma las instrucciones que aparecen en Pantalla y realize los ajustes.
Insercción o extracción de un medio

Insertar el disco en la ranura del disco
El disco sera ingrados cuando se inserta parcialmente. Para expulsar el disco
Toque [A].
Notas
- Cuando inserte un medio, asegürese de colocarlo delgado correcto. por exemple, cuando se instala verticalmente

- Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjeta y retirela directamente.
- Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, seoulda visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para Obtener más detalles, consulte las instruciones de funciona del equipo conectado.
Menu INICIO
Lasuciones más importantes de estaunidad se podranningeracaboadelmenuINICIO.
Preparación
Encienda el televisor y seleccione la entrada de video apropriada en el本身就是.
1 Pulse [b] para encender la unidad.
2 Opere el panel táctil para selectionar la-option. Toque para selectionar la-option centrada. Golpee o pase su dedo hacía arriba, bajo, izquierda o derecha para selectionar除外onian.
- Si hay algunos elementos, repita este paso.

Para做不到 el menu INICIO.
Pulse [HOME].

- Los elementos que se muestran varian según el medio.
Reproducción
1 Inserte el medio.
La reproduccion comienza segun el medio.
2 Selezione el elemento a reproducir.
Repita este procedimiento si esnecessary.

- Botones de control de reproduccion basia (⇒ 7)
- Parahlenrar electricidad, el equipo se apaga automatamente si no se opera el boton durante aproximadamente 30 instantos al no reproducir (como cuando está en pausa, se muestra el menu, se muestran fotografias etc.).
Restricción en el uso del contenido copiado no autorizzato
Estaunidadadopta la?singularte Tecnologia de proteccionde DerechosdeAutor.
Notificationación Cinavia
Este produit utilize la的技术ía Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de lasellaspeléculas y videos producidos commercialmente asi como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensajy y la reproducción o copia queda interruppida.
Podrá encontrar más información sobre la Tecnología Cinavia en el Centro de Información al consumidor en linea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para Solicitar más información sobre Cinavia por correto, envie una tarjeta postal con su direccion de correto a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Especificaciones
Las specifications estan susetas achangiosin previo aviso.
| Sistema de señal | PAL/NTSC |
| Gama de temperatura operativa | +5 °C hasta +35 °C |
| Gama de humedades de funcionaimiento | 10 % a 80 % RH (sin condensación) |
| Salida audio digital | Salida digital optica (Terminal optica) |
| Salida HDMI AV | Conector de calidad: Tipo A (19 pines) 1 sistemas |
| Ranura de tarjeta SD | 1 sistemas |
| Puerto USB | USB2.0 1 sistemas |
| Ethernet | 10BASE-T/100BASE-TX 1 sistemas |
| LAN inalámbrico | Cumplimiento de normas: IEEE802.11 b/g/n |
| Rango de Frequencia: banda de 2,4 GHz | |
| Seguidad: WPA™/WPA2TM ( Tipo de cifrado: TKIPAES, Tipo de autentización: PSK), WEP (64 bit/128 bit) | |
| Especficación LÁSER | Producto LÁSER classe 1 Longitud de onda: 790 nm (CD)/660 nm (DVD)/405 nm (BD) Potencia del láser: No emite radiación peligrosa con la protección de sécurité |
| Alimentación | CD 12 V (terminal CD IN) |
| Consumo* | Aprox. 8,9 W |
| Consumo de energia en el modo de espera* | Aprox. 0,5 W |
| El Consumo de energia en el mode de espera de inizio rápido* | Aprox. 4 W |
| Adaptador de CA | Fuente de energia: 100 a 240 V, 50/60 Hz Consumo: 42 W Salida CD: CD 12 V 2500 mA |
| Dimensiones (Ancho ×Alto×Largo) Instalación horizontal sin pedestal | 179 mm×27 mm×180 mm • Incluyendo las partes de proyección |
| Dimensiones (Ancho ×Alto×Largo) Instalación diagonal horizontal con pedestal | 253 mm×95 mm×250 mm • Incluyendo las partes de proyección |
| Peso | Aprox. 0,9 kg |
| Peso Incluido el pedestal | Aprox. 1,0 kg |
- Usando el adaptor de CA suministrado
- Las MARCAS de identificacion del producto se describe en la parte inferior de la unidad principal y del adaptorde de CA respectivement.
-Estaunidad admite la funciona "HDAVI Control 5".
Precauciones con el uso de la connexion LAN inalámbrica
Se deben tener en cuerta las siguientes limitaciones con respecto al uso de estaBSD. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utiliser estaBSD.
Panasonic no se hara responsable de ningún daño incidental que pueda occasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco sera responsable de cualquier condición de uso y desuso de estaividad.
- Se pueda interceptar y controlar la información transmitida y recibida a工程技术 de ondas radioelectricas.
-这条不带任何符号的非线性函数 f(x) 与 f(x) 的两个部分具有如下性质:
Utilice estaunidad de laforma en que se debe y siga lassiguerentes instrucciones:
- No exponga esta unidad a altas temperatas o la luz directa del sol.
- No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes.
- Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad.
- No desarme ni modifique esta unidad de网通una manera.
€ 1731①
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, "Panasonic Corporation" declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disponeciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los)."suidervor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Dirección en la UE: Panasonic Services Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este产品经理estoprevisto porlesinguistespaises. Austria,Bulgica,Bulgaria,Chipre,Republica Checa,
Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungria, Irlanda, Italia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Holanda, Norwegia, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido, Suiza
Este产品经理 estáprevistoepledconsumidergeneral. (Categoría3)
La caracteristica WLAN de este productoDebe utiliser exclusivamente en el interior de los edificios.
| "AVCHD", "AVCHD 3D", "AVCHD Progressive" y "AVCHD 3D/Progressive" son marcas commerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. |
| Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afliliados. |
| Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el symbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories. |
| Fabricado bajo la licencia bajo las patentes de Estados Unidos, númeroos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y other patentes de Estados Unidos y el resto del mundo emitidas y pendentes. DTS-HD, Symbol, y DTS-HD y Symbol son marcas registradas & DTS-HD Master Audio | Essential es unamarca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. |
| HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas commerciales o marcas commerciales registras de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros paises. |
| La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso personal y no commercial de un cliente para (i) codficar video conforme al estándar AVC y el estándar VC-1 ("AVC/VC-1 Video") y/o para (ii) descodificar AVC/VC-1 Video codficado por un cliente que realize una activités personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de video con licencia para suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implicita para(other uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC. Visit http://www.mpegla.com. |
| HDAVI ControlTM es unamarca de fábrica de Panasonic Corporation. |
| VIERA Connect es unamarca comercial de Panasonic Corporation. |
| La Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. |
| El symbolo SDXC es unamarca comercial de SD-3C, LLC. |
| "DVD Logo" es unamarca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. |
| El logo Wi-Fi CERTIFIED es unamarca de certificado de Wi-Fi Alliance. Lamarca de Wi-Fi Protected Setup es unamarca de Wi-Fi Alliance. WI FI CERTIFIED WIFIPSETUP |
| "Wi-Fi", "Wi-Fi Protected Setup", "Wi-Fi Direct", "WPA" y "WPA2" son marcas commerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. |
| DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son marcas de registrar de la Rovi Corporation o de sus subsidiaries, y seisan con licencia. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. |
| ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un tipo de video digital creato por DivX, LLC, una subsidiary de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce video DivX. Visit divx.com para Obtener más información y herramrientas de software para convertir sus ARCHivos en videos DivX. |
| ACERCA DELVIDEO DIVX A PETICION: Este dispositivo DivX Certified® debe estar registrar para reproducir el contenido del video bajoipedido (VOD) DivX. Para generar el número de registrar, ubique la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para Obtener más información sobre como completar su registrar. |
| DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. | |
| Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. | |
| Skype, marcas commerciales y logotipos asociados y el logotipo "®" son MARLAS MARCAS MARLAS MARCAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLAS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLOS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARLS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCSS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCOS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCTS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCES MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCS MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARTEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCE MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARcel MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCER MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCel MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCELL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARVEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARREL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCALMARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL MARCEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARCEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CarTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CARTEL CarCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CARCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL carCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCELCarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL CarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KarCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARTEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCELKARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KARCEL KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKARKAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAKAR KAGA Y (2013) | |
| Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ es unamarca commercial de Verance Corporation. Protegida por la patente 7,369,677 de EE.UU. y或其他patentes internaciones emittidas ypondentes. | |
| Skinke,marcas commerciales y logotipos asociados yel logotipo "®"sonmarcas commerciales de Skype Limited. | |
| Este producto incorpore la suiigiente software:(1)el software desarrollado independiente por o para Panasonic Corporation,(2)el software propidad y cieles y conicidad de copia y cieles,porcual y no si quis a copia,para un carrio,porcual y no si quis a copia,para un carrio,porcual y no si quis a copia,para un carrio,porcual y no si quis a copia,para un carrio,porcual y no si quis a copia,para un carrio,porcual y no si quis a copia,para un carrio,porcual y no si quis a copia,para um carrio,porcual y no si quis a copia,para um carrio,porcual y no si quis a copia,para um carrio,porcual y no si quis a copia,para um carrio,porcual y no si quis a copia,para um carrio,porcual y no si quis a copia,para um carrio,porcual y no si quis a copia. | |
| El software desarrollado independiente por o para PANASONICIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARIOULAR. | |
| Al menos durante tres (3) años desde la entrega de los produits, Panasonic le dará arialquiertero que se comunique connosotros al información proporcionada abajo,por un carrio no mayor a nuestro carrio para realizarFsicallyamamente la distribución delcsgood fuente,una copia completa que se puee ler con una macquina del correspondiente csgood fuente cubierto bajo GPL v2/LGPL v2.1. | |
| Informacion de contactcdrequest.bdplayer@gg.jp.panasonic.com | |
| El software desarrollado independiente por cierto de forma gratuite para usted yrialquiero other miembro del publico mediana ouresto situ web.http://panasonic.net/avc/oss/bdplayer/AWBPP12.html | |
| Para el software categorizzato como (5) se incluye lo sugliete. | |
| 1. Este producto incluye el software desarrollado por OpensSOL Project para usar en OpensSOL Toolkit. (http://www.opensol.org/) | |
| 2. Este producto incluye el software desarrollado por la University of California, Berkeley y sus contribuidores. | |
| 3. Csgio FreeType. | |
| 4. El software JPEG de Independent JPEG Group. | |
| (1)MS/WMAEste producto está protegidocom por cierto de copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadeproductocomo es producciónde copiadepRODECOLOL | |
| (2)MS/PlayReady/Etiquetado del productofinero | |
| Los propriétarios de contento usan la technologia de accesso de copiadeno Microsoft PlayReadyTM para proteger su的专业technical,queponenearquerir que Microsoft revoco la capazidad del disposito de copiarado por un carrio,queponedecapacidad del disposito de copiarado por un carrio,queponedecapacidad del disposito de copiarado por un carrio,queponedecapacidad del disposito de copiarado por un carrio,queponedecapacidad del disposito de copiarado por un carrio,queponedecapacidad del disposito de copiarado por un carrio,queponedecapacidad del disposito DECONTERNO | |
| Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Marcel Morale | |
| (3) MS/PlayReady/Ativos de carreto carreto de copia de copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,porcual y no si quis a copia,PORTELLAR | |
| (4) Vorbis,FLAC, WPA SuplicantLas licencias del software se visualizan cuando se selecciona "Licencia de Software" en el menu configuracion.*[HOME]⇒ "Configuracion"⇒ "Ajustes Reproductor"⇒ "Sistema"⇒ "Informacion del Sistema". | |
Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desearc把这些 aparatos y baterias correctamente, Usted estarayriendando a preservar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencialeffecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podria surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido这些东西 aparatos. Podran aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para equipos empressariales en la Unión Europea
Si usted deseá descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS SOLO son validos dentro de la Unión Europea. Si deseña desechar这些eyos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
![PANASONIC DMPBD75 - [Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea] - 1](/content/2024/12/193000/images/f6ed49d67be5a09ee7d3b35ca58ed78e1768dcd89f3c4eaee07c0c9b64a50e9a.jpg)
Notasobre elsimpolo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):
Este símbolo puede ser uso en combinación con un symbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos existecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Para eliminar o transferir estaunities
Esta unidad puee guarar informacion de la configuracion del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminandola o transfiendola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fabrica para asi borrar la configuracion del usuario.
- Se pueda grabar el historial de funciona en la memoria de estaunidad.
pl. ha fuggolegesen van telepíte
