ASROCK H61M-GE - Placa madre

H61M-GE - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H61M-GE ASROCK en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ASROCK H61M-GE - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Placa base Micro ATX
Socket Socket LGA 1155
Chipset Intel H61
Procesadores compatibles Procesadores Intel Core i7/i5/i3, Pentium y Celeron de 2ª generación
RAM 2 x DDR3 DIMM, hasta 16 Go, 1333/1066 MHz
Slots de expansión 1 x PCI Express 2.0 x16, 2 x PCI Express 2.0 x1
Conectividad 4 x SATA 3.0 Gb/s, 1 x IDE, 1 x LAN, 6 x USB 2.0
Audio Codec de audio Realtek ALC662, 6 canales
Dimensiones 24.4 cm x 20.4 cm
Peso Aproximadamente 1 kg
Alimentación ATX 24 pines
Uso Ideal para configuraciones de escritorio y sistemas multimedia
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente las conexiones y la limpieza de los componentes
Seguridad Asegúrese de descargar la electricidad estática antes de manipular
Información general Compatible con Windows 10 y versiones anteriores

Preguntas frecuentes - H61M-GE ASROCK

¿Cómo instalar el controlador de la placa base ASROCK H61M-GE?
Para instalar el controlador, descárguelo desde el sitio oficial de ASROCK, luego ejecute el archivo de instalación y siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si la placa base no se enciende?
Verifique que la fuente de alimentación esté correctamente conectada y funcione. Asegúrese también de que todos los cables estén bien conectados y que el botón de encendido funcione.
¿Cómo acceder a la BIOS de la placa base ASROCK H61M-GE?
Para acceder a la BIOS, reinicie su computadora y presione la tecla 'Del' o 'F2' durante el arranque.
¿Cuáles son los puertos de conexión disponibles en la ASROCK H61M-GE?
La placa base tiene varios puertos, incluidos USB 2.0, HDMI, DVI-D y puertos de audio. Consulte el manual para más detalles.
¿La placa base es compatible con procesadores Intel de 3ª generación?
Sí, la ASROCK H61M-GE es compatible con procesadores Intel de 2ª y 3ª generación, pero verifique la compatibilidad específica en el manual.
¿Cómo actualizar la BIOS de la placa base?
Descargue la última versión de la BIOS desde el sitio de ASROCK, luego siga las instrucciones proporcionadas para realizar la actualización a través del menú de la BIOS.
¿Qué hacer si mi placa base no detecta la memoria RAM?
Verifique si la RAM está correctamente instalada en las ranuras adecuadas. También intente probar cada módulo de RAM individualmente.
¿Cómo resolver problemas de sobrecalentamiento de la placa base?
Asegúrese de que el sistema de refrigeración sea eficiente, que el ventilador funcione correctamente y que el polvo no obstruya las salidas de ventilación.
¿La ASROCK H61M-GE es compatible con discos SSD?
Sí, la placa base es compatible con discos SSD, pero asegúrese de utilizar los puertos SATA correctos para un rendimiento óptimo.
¿Cómo restablecer la configuración de la BIOS?
Para restablecer la configuración de la BIOS, acceda al menú de la BIOS y seleccione 'Cargar valores predeterminados optimizados' o retire la batería CMOS durante unos minutos.
¿Dónde puedo encontrar el manual de la placa base ASROCK H61M-GE?
El manual está disponible para descargar en el sitio oficial de ASROCK en la sección de soporte para el modelo H61M-GE.

Preguntas de los usuarios sobre H61M-GE ASROCK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H61M-GE - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H61M-GE de la marca ASROCK.

MANUAL DE USUARIO H61M-GE ASROCK

Gracias por su compra de ASRock H61M-GE placà madre, una placà de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placà madre provee realización excellente con un Diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

Esta Guía<rápida de instalación contiene una introducción a la placña base y una guía de instalación bajo el base. Puede encontrar una información más detallada sobre la placña base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.

ASROCK H61M-GE - 1

Porque las specifications de la placama madre y el software de BIOS podrjan seractualizados, el contenido de este manual peut serchangado sin avis. En caso de该如何 modifieracion de este manual, la version actualizada estaradisponible enel website de ASRock sin previo avis. Internacionaleararlaslistasde lasultimas tarjetasVGAyCPUsoportadas en la pagina web de ASRock.

Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia的技术a en relacion con esta placar base, visite nuestra pagea web con el numero de modelos especialico de su placar. www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Contenido de la caja

Guía de instalación<rápida de ASRock H61M-GE

CD de soporte de ASRock H61M-GE

Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Optional)

Una proteccion I/O

ASROCK H61M-GE - Contenido de la caja - 1

ASRock le recuerda...

Para melhorar el rendimiento en Windows® 7 / 7 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits, es recomendable estarcer la optación del BIOS de la configuración de almacenimiento en el modo AHCI. Para Obtener detalles sobre la configuración del BIOS, consulte el "Manual del usuario" que se oculta en了我的 CD de(soporte.

1.2 Especficación

Plataforma- Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6" x 9,6" - Condensador sólico para alimentación de CPU
Procesador- Admite los procesadores Intel® Core™ i7 / i5 / i3 de segundageneration en el paquete LGA1155 - Admite la technología Intel® Turbo Boost 2.0 Technology - Admite procesador desbloqueado de la série K - Admite Tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÑON 1)
Chipset- Intel® H61
Memoria- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÑON 2) - 4 x DDR3 DIMM slots - Apoya DDR3 1333/1066 non-ECC, memoria de un-buffered - Máima capacidad de la memoria del sistema: 16GB (vea ATENCIÑON 3)
Ranuras de Expansion- 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (azul @ modo x16) - 1 x ranura PCI Express 2.0 x1 - 2 x ranuras PCI
VGA OnBoard- Gráficos Intel® HD 2000/3000 - Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 - 1759MB de Memoria máximo compartida (vea ATENCIÑON 4) - Tres.optiones de salute VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI (ver ATENCIÑON 5) - Admite HDMI 1.4a con una resolution maximizinga de 1920x1200 a 60 Hz - Admite DVI con unaResolution maximizinga de 1920x1200 a 60 Hz - Admite D-Sub con una resolution maximizinga de 2048x1536 a 75 Hz - Admite Sincronización automática entre audio y video, Deep Color (12 bpc), xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con HDMI (se necesita un monitor compatible con HDMI) (ver ATENCIÑON 6) - Admite la funciona 3D estereoscópica Blu-ray con HDMI 1.4a - Admite la funciona HDCP con puertos DVI y HDMI - Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD con puertos DVI y HDMI
Audio- Sonido HD de 7.1 Canales (Códec de sonido Realtek ALC887)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Atheros® AR8151 - Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida de PanelI/O Panel
Trasero- 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto VGA/D-Sub - 1 x puerto VGA/DVI-D - 1 x puerto HDMI - 1 x puerto de calidad optica SPDIF - 6 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCION/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de linea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCION 7)
Conectores- 4 x conexiones SATA2, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, sopta NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” - 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos - 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el consumidor - 1 x cabecera de puerto de impressora - 1 x En-tête de port COM - 1 x Cabecera HDMI_SPDIF - Conector de ventilador de CPU / chassis / alimentación - 24-pin*cabezal de alimentación ATX - 8-pinconectar de ATX 12V power - Conectar de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adiciones)
BIOS- 32Mb AMI BIOS - BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free”
- Soporta SMBIOS 2.3.1 - Muito ajuste de IGPU, DRAM, PCH, CPU PLL, VTT, VCCSA Voltage
CD de soport- Controladores, sistemas, software de antivirus (version de prueba), ASRock Software Suite (CyberLink DVD Suite y Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM y version de prueba)
Característica Única- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vea ATENCIón 8) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIón 9) - ASRock AIWI (vea ATENCIón 10) - ASRock APP Charger (vea ATENCIón 11) - SmartView (vea ATENCIón 12) - ASRock XFast USB (vea ATENCIón 13) - Amplificador Híbrido: - ASRock U-COP (vea ATENCIón 14) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - Opción de refrigeración combinada (C.C.O.) (vea ATENCIón 15) - Indicador LED nocturno
Monitor Hardware- Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placama madre - Taquímétros de los ventiladores del procesador y del CPU / chassis / alimentación - Ventilador silencioso del procesador y el chassis (ajuste automático de la velocidad del ventilador del chassis en función de la temperatura del procesador) - Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU / chassis - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits / XP / XP 64 bits
Certificaciones- FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP) (vea ATENCIón 16)
  • Para más información sobre los produits, por favor visiting el nuevo Sitio web: http://www.asrock.com

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la Tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizingas herramentas de aumento de velocidad de other fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistemas e, incluso, daßar los componentes y dispositivos del sistemas.Esta operation se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. deben asumir los costos. No asuminimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.

ATENCLON!

  1. Por favor consulte págin42 del Manual del Nombre en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
    2.Esta placabase soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal.Antes de implementar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal,aseguesede leer la guia de instalacion de módulos de memoria en la page 14 para su correcta instalacion.
  2. Debido a las limitaciones del sistema, el时间为 real de la memoria deben ser inferior a 4GB para que el Sistema pueda funciona bajo Windows® 7 / Vista™ / XP. Para equipos con Windows® OS con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
  3. El时间为 de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel® para la informacion másulta.
  4. Puede elegir entre dos de los tres monitores solamente. Los monitores D-Sub, DVI-D y HDMI no se pueda hamitar al mesmo tiempo. Además, con el adaptor dator DVI a HDMI, el puerto DVI-D pueda admitir las malmas functions que el puerto HDMI.
  5. Las sistemas xvYCC y Deep Color solamente se admiten con el sistema operativo Windows® 7 de 64 bits/ 7. El modo Deep Color solamente se habilará si la pantalla admite 12 bpc en EDID. HBR se admite en Windows® 7 64 bits / 7 / Vista™ 64 bits / Vista™.
  6. Para la entrada de micrófono, esta placá madre-ofrece soporte para modelos estéreo y mono. Para salute de audio, este placá madre-ofrece soporte para modelos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la págin3 para una connexion correcta.
  7. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) es una herramiento todo en uno que permite realizar ajustesPrecios en differsentes functions del systema mediante una interfaz sencilla, que incluye supervision de hardware, control de ventiladores, funcion de aumento de la velocidad del reloj, DNA OC y IES. La functiOn de supervision de hardware, muestra las principales lecturesuras del systema. La functiOn de control de los ventiladores, muestra la velocidad y la temperatura de los ventiladores y permite ajustarlas. La functiOn de aumento de la velocidad del reloj, permite aumento la fecuencia de la CPU paraunar un

rendimiento optimo del sistemas. La funciona DNA OC permite guardar la configuracion OC como un perfil y compartirla con sus amigos. Despues, sus amistados peuvent carregar el perfil OC en sus propios sistemas para Obtener la mesma configuracion OC. En el protector de energia inteligente (IES, Intelligent Energy Saver), el regulator de voltaje能把 reduir el numero de fases de salute para melhorar la eficiencia cuando los nucleos de la CPU están inactivos sin que el rendimiento de calculo disminuya. Visite nuestro situo Web para Obtener los procedimientos de configuracion de ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com

  1. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encontrar almacenada en la memoria Flash ROM.Esta sencilla herramiento deactualización de BIOS le permitiráactualizar el BIOS delsystemainecessarilyde acceder a ningún systemoperativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a estautilidad,sole necessitará pulsar < F6> durante la fase POST o pulsar < F2> para acceder al menu de configuracion del BIOS y a la utilityASRock InstantFlash.Ejecute thisherramente yguardele archival correspondientealsystemaBIOS nuevo en su unidad flash USB,unidad de discoflexible orisco duro para poderactualizarel BIOS con solo pulsar un par de botones,sinneedasider preparar un discoflexible adiconional niutilizarcomplicadasutilidadesdeprogramación.Recuerdeque la unidad flash USB orisco duroutilizzatodebepdisponer delsystemadechivos FAT32/16/12.
  2. Disfurar de juegos controlados por movimientos intuitivos ya no solo es possible con Wii. La calidad ASRock AIWI presenta una nuevo forma de interactuar con los juegos para PC. ASRock AIWI es la prima calidad del mundo en convertir su iPhone o iPod touch en un mando que le permittirá controlar sus juegos para PC. Tan solo tiene que instalar la calidad ASRock AIWI desde el situo web oficial de ASRock AIWI, o bien mediante el CD de soporte de software de ASRock en su placa base, y también descargarse gratis AIWI Lite de la Tienda de aplicaciones de su iPhone o iPod touch. Conecte su PC y dispositivos de Apple por Bluetooth o a工程技术 de emocionantes juegos controlados por movimientos. Además, nocede de visitar con Frequencia el situo web oficial de ASRock, bajo que pondremos a su disposición continuallynes los juegos compatibles más actuales. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp
  3. Si deseña una forma más=rápida y menos limitada de cargar sus dispositivos de Apple; como por exemple iPhone, iPod o iPad Touch, ASRock ha Creation una fantástica solución parausted:ASRock APP Charger. Simplemente mediatinga instalación del controlador de APP Charger,EARá cargar su iPhone de forma mucho más rápida que antes,hasta un 40% ,desde su equipo.ASrock APP Charger le permite cargar de forma rápida muchos dispositivos de Apple simultaneamente e incluso podraccunar la energia cuando su PC entre en modo de espera (S1), suspen

dido en RAM (S3), modo de hibernación (S4) o se apague (S5). Una vez instalado el controlador de APP Charger,oulda disfrutar fácilmente de una fantásticaarga sin precedentes.

Sittio web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp

  1. SmartView, una nuevo funciona el explorador de Internet, es la págrina de inicios integlente para IE que combina los sitios Web más visitados, su historiarial, sus amigos de Facebook y su fuente de notifications en una vista mejorada para disfrutar de una experiencia en Internet más personal. Las placas base ASRock está exclusivamente equipadas con laoothidad SmartView que le ayuda a seguir en contacto con sus amigos sobre la marcha. Para utiliser la referencia SmartView asegürese de que la version de su sistemas operativo es Windows® 7 / 7 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits y que la version de su explorador es IE8. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
  2. ASRock XFast USB能把 augmentar el rendimiento de los dispositivos de almacenacimiento USB. El rendimiento depende de las propiedades del dispositivo.
  3. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistemas, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentacion, a continuacion,whelming a conectarlo. Para melhorar la disipacion de calor, acuerdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando estuded instala el sistemas de PC.
  4. La.option de refrigeración combinada (C.C.O.) representa una-option flexible que pueda adaptarse a tres temas de disipador de CPU发展模式, correspondientes a los zócalos LGA 775, LGA 1155 y LGA 1156. Recuerde que no es possible el uso de todos los ventiladores para CPU 775 y 1156.
  5. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energia de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistemas complete ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requiresen una placna base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP deben satisfacer el estándar, eskaar, la eficiencia de energia de 5v en modo de esperapearidadesuper del 50% con un Consumo de corriente de 100mA .Para selecciónar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para Obtener más detalles.

1.3 Setup de Jumpers

La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice que el jumper está "Short". Nohabi得多 jumper cap sobre los pins, el jumper está "Open". La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 está "Short".

ASROCK H61M-GE - Setup de Jumpers - 1

Jumper

Setting

Limpiar CMOS

ASROCK H61M-GE - Limpiar CMOS - 1
Restablecimiento de la CMOS

Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los parámetros del sistemas y restablecer la configuración predeterminada de los mismos, apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente electrica. Deje que transcurran 15segundos y,despues,utilice un puente para cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos.No borre la memoria CMOS justamente afterwards deactualizar el BIOS. Si necesita borrar la memoria CMOS justamente afterwards deactualizar el BIOS,debte起初 primero el sistemas y,a continuacion, cerrarlo antes depearar a cabo el borrado de dicha memoria.Tenga en cuenta que la contraseña,la hora,la hora,el perfil predeterminado del usuario,el GUID 1394 y la direccion MAC solamente se borrará si la bateria CMOS se quita.

1.4 Cabezales y Conectores en Placas

ASROCK H61M-GE - Cabezales y Conectores en Placas - 1

Los conectores y cabezales en placata NO sonrientes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre这些东西 cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocar un dano permanente en la placata base.

Estas quatre conexiones de série ATAII (SATAII) admiten cables SATA para dispositivos de almacenimiento internos. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s.

Cualquier extremo del cable de los datos de SATA pueda ser connectado con el disco duro de SATA / SATAII o el connectador de SATAII en esta placar base.

Cabezal USB 2.0

(9-pin USB6_7)

(vea p.2, N. 17)

ASROCK H61M-GE - Cabezal USB 2.0 - 1

Además de seises puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placá base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.

(9-pin USB8_9)

(vea p.2, N. 15)

ASROCK H61M-GE - Cabezal USB 2.0 - 2

Cabezal de Módu Infrarrojos

(5-pin IR1)

(vea p.2, N. 19)

ASROCK H61M-GE - Cabezal USB 2.0 - 3

Base de conexiones del modulo de infrarrojos para el consumidor

(4-pin CIR1)

(vea p.2, N.16)

ASROCK H61M-GE - Cabezal USB 2.0 - 4

Cabecera de puerto de impresora

(LPT1 de 25 terminales)

(vea p.2, N. 21)

ASROCK H61M-GE - Cabecera de puerto de impresora - 1

Este cazal所提供 un modulo infrarrojos de transmisión y Reception wirelessoptional.

Esta base de conexiones se suepe utilizes para conectar receptorremoto.

Conector de audio de

panel frontal

(9-pin HD AUDIO1)

(vea p.2, N. 24)

ASROCK H61M-GE - Conector de audio de - 1

Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permitte conexión y control conveniente de aparatos de Audio.

ASROCK H61M-GE - Conector de audio de - 2

  1. El Audio de Alta Definencia soporta la detectación de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, sigas instrucciones en了我的to manual y en elmanual dechasisparainstalarusistema.

  2. Si utilizes el panel de sonido AC'97, instalelo en la cabecera de sonido del panel frontal de lasuma時候:

A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son solo para el panel de sonido HD. No necessitará conectarlos al panel de sonido AC'97.
E. Activación del micrófono frontal.

En sistemas operativos Windows XP / XP 64-bit:

Selección "Mixer" (Mezclador). Selección "Recorder" (Grabadora). A continuación, hagablick en "FrontMic" (Micrófono frontal).

En sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / Vista™ / Vista™ 64-bit: Acceda a la ficha "FrontMic" (Micrófono frontal) del panel de control Realtek. Ajuste la posición del control deslizante "Recording Volume" (Volumen de grabación).

Cabezal de panel de sistemas

(9-pin PANEL1)

(vea p.2, N.18)

ASROCK H61M-GE - Conector de audio de - 3

Este做梦ar acomoda varias dunciones de panel frontal de planta.

ASROCK H61M-GE - Conector de audio de - 4

Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento y el indicator de estado del sistema situados en el chasis con esta cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste atencion a los contactos positivos y negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (interruptor de alimentacion):

Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del chasis. Puede configurar la forma de apagar su sistemas mediante el interruptor de alimentacion.

RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):

Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.

PLED (LED de alimentacion del systema):

Conecte el indicator de estado de alimentación situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema está en funciona. El LED parpadea cuando el sistemas se encontrar en estado de suspisión S1. El LED se apaga cuando el sistemas se encontrar en estado de suspisión S3/S4 o se apaga (S5).

HDLED (LED de activités del disco duro):

Conecte el LED deactividad de disco duro situado en el panel frontal del chassis. El LED se enciende cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.

Es posible que el Diseño del panel frontal varie en función del chassis. Un modulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED deactividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el modulo del panel frontal del chassis a esta cabecera, asegürese de que las asignaciones de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.

Cabezal del altovo del chasis

(4-pin SPEAKER1)

(vea p.2, N.7)

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 1

Conecte el.altavoz del chassis a su cabeizal.

Conectores de ventilador de chasis

y alimentación

(4-pin CHA_FAN1)

(vea p.2, N. 12)

(3-pin PWR_FAN1)

(vea p.2, N. 28)

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 2

GND

+12V CHA FAN

CHA_FAN_SPEED
FAN SPEED CON

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 3

Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores de ventilador, hacero coincidir el cable negro con la patilla de masa.

Conector del ventilador

de la CPU

(4-pin CPU_FAN1)

(vea p.2, N.1)

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 4

Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra.

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 5

Aúnque esta placá base proportióna compatibiliad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá functionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchubar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placá base, conectelo al contacto 1-3.

Contacto 1-3 conectado

Instalacion del ventilador de 3 contactos

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 6

Cabezal de alimentacion ATX

(24-pinATXPWR1)

(veap.2,N.6)

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 7

alimentación ATX a su cabezal.

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 8

A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentacion ATX de 24 pins, esta puedeFuncionar incluso si utilizes una fuente de alimentacion ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentacion ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentacion usingo los Pins 1 y 13.

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 9

Conector de ATX 12V power

(8-pin ATX12V1)

(vea p.2, N. 3)

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 10

Tenga en cuenta que esnecessary conectar esteconector a una toma decorrente con el enchufe AT

12V, de modo que proportione sufiente electricidad. De lo contrario no seoulda encender.

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 11

Aúnque esta placá base proportióna un conector de energia de 8-pin ATX 12V, pueda todasearsjustedadoptaunfuentetraditionaledelegíade4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energia de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de energia junto con Pin 1 y Pin 5.

Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 12

Cabezal del puerto COM

(9-pin COM1)

(vea p.2, N. 22)

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 13

Cabecera HDMI_SPDIF

(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)

(vea p.2, N. 23)

ASROCK H61M-GE - HDLED (LED de activités del disco duro): - 14

Este c眩zal del puerto COM se utilizes para adrmitir un modulo de puerto COM.

Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece una salute SPDIF la tarjeta VGA HDMI, permite al sistemas conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI / proyectores / Dispositivos LCD. Conecte el conductor HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera.

2. BIOS Información

El Flash Memory de la placama madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> o <Del> para entrada en la BIOS. Si usted no oprime ninguna tecla, el POST continua con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrada en la BIOS antes del POST, por favor reinicia el sistema aparecido <Ctrl> + <Alt> + <Borrar> , o aparecido el botón Reset en el panel del ordinador. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Nombre (archivo PDF) contenido en el CD.

3. Información de Software Support CD

Esta placa-base soporta diversos temas de sistemas operativo Windows®: 7 / 7 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits / XP / XP 64 bits. El CD de instalacion que acomaña la placa-base trae todos los drivers y programs disponibles para instalar y configurar la placa-base. Para起初ar la instalacion,onga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menu Principal automatistically si «AUTORUN» está fácilado en su computadora.

Si el Menu Principal no aparece automatistically, localice y doble-pulse en el archivo "ASSETUP.EXE" para iniciar la instalación.

1. BeeeHue

Благорим Васу Кожуку Материнckо палы ASRock H61M-GE наджхон материнckо палы, ИЗТОВЛЕннов В COOTBETCTBи C NOCTOЯнно РпебявягьмIMASROCK JECTKIMN TpeбоганямКачесв.Она obecneуньeТпевOCXODHyю рpon3BOДТeльhoeTb OTOПУАЕСТСОТПИЧНОКOHCTpyKuzeМ, KOTOpIe OTPaJOТПрИВЕРЖEHOCTB ASROCK KauceCTBy ndoITROBEHOCTN.Данhoe pyKOBODSTBO NO blyCTpoi YctAHOBKe BkLHQUaTe BBODHyU INФсрmaциU mATE N IOПА罗Бы ИНСТPyKuzи NO ee yCTaHOBKe.БОпee NOДрбNsE CBeDEHnO O pIaTe MoxHNo HaNTBpyKOBODCTBE ПONb3OBATEHЯ KOMPNaKT-DINCSE POnDEpKKN.

ASROCK H61M-GE - BeeeHue - 1

CneuФkaun MaTePNHcKo PnAaBn I npOrpaMMHoe o6ecNeueHne
BIOS nHOrDa n3MeHnAOTcR, PO3ToMy coePxAhne 3Toro pykoBoDCTBa
MoKeT obHOBnA TcBc6e3 yBeDOMJIeHn. B cIyae IIObIx
MOINΦkaun pyKOBODCTBa erO HOBa BercN 6yDet pa3MeUeHa Ha
Be6-caIte ASRock 6e3 CneuaIbHorO yBeDOMJIeHn. Kpme TOrO,
camble CBexNc NeIDepXnBaEMbIX MOyIe N pAmrTu n
IpoceccopOB MoXHo HauTn Ha caIte ASRock.
Adpec Be6-caIta ASRock http://www.asrock.com
PnI HeoBXoDMocTn TexHnueCKo PNODepeXKn I NO BOpocam dAnHoo
MaTePNHcKo PnAaBt NocETIne NaW Be6-caIT dIra NpOnyuHnna
INΦoPMAun O6 nCpOlb3yEmoM MoJeL.
www.asrock.com/support/index.asp

1.1 KomnJIeKTHoCTb

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASROCK

Modelo : H61M-GE

Categoría : Placa madre