CORTEX MIX-R1U - Mezclador de audio

MIX-R1U - Mezclador de audio CORTEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIX-R1U CORTEX en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CORTEX MIX-R1U - page 11
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoMezclador de audio profesional
Formato1U rack
Número de canalesNo especificado
Entradas de micrófonoConector XLR
Control de gananciaSí, por canal
EcualizadorNo especificado
SalidasNo especificado
AlimentaciónNo especificado
UsoProfesional
Dimensiones19 pulgadas (rack estándar)
PesoNo especificado
VisualizaciónIndicadores LED de nivel
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado
Funciones adicionalesControl individual de canales

Preguntas frecuentes - MIX-R1U CORTEX

¿Cómo configurar el CORTEX MIX-R1U por primera vez?
Para configurar el CORTEX MIX-R1U, comience por conectarlo a una fuente de alimentación, luego conéctelo a su dispositivo de audio a través de los puertos apropiados. Siga las instrucciones del manual para acceder al menú de configuración y ajustar los parámetros según sus necesidades.
¿Por qué el sonido está distorsionado al usar el CORTEX MIX-R1U?
El sonido distorsionado puede ser causado por un nivel de ganancia demasiado alto. Verifique los ajustes de ganancia y redúzcalos si es necesario. Asegúrese también de que los cables estén correctamente conectados y en buen estado.
¿Cómo actualizar el firmware del CORTEX MIX-R1U?
Para actualizar el firmware, descargue la última versión desde el sitio oficial de CORTEX. Conecte el MIX-R1U a su computadora a través de USB, luego siga las instrucciones proporcionadas en el manual para instalar la actualización.
El CORTEX MIX-R1U no enciende, ¿qué hacer?
Si el MIX-R1U no enciende, verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a un enchufe funcional. También pruebe con otro cable de alimentación. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo resolver problemas de conexión Bluetooth con el CORTEX MIX-R1U?
Para resolver problemas de conexión Bluetooth, asegúrese de que el CORTEX MIX-R1U esté en modo de emparejamiento. Verifique que su dispositivo sea compatible y que el Bluetooth esté activado. Si es necesario, reinicie ambos dispositivos y vuelva a intentarlo.
El CORTEX MIX-R1U se sobrecalienta, ¿qué hacer?
Si el MIX-R1U se sobrecalienta, asegúrese de que esté colocado en un lugar bien ventilado. Evite cubrirlo o colocarlo cerca de fuentes de calor. Si la sobrecalentamiento persiste, deje de usarlo y comuníquese con el soporte para obtener ayuda.
¿Cómo restablecer la configuración de fábrica del CORTEX MIX-R1U?
Para restablecer el CORTEX MIX-R1U a la configuración de fábrica, acceda al menú de configuración y elija la opción de restablecimiento. Confirme su elección y espere a que el dispositivo se reinicie.
¿Qué hacer si el CORTEX MIX-R1U no detecta las entradas de audio?
Si el MIX-R1U no detecta las entradas de audio, verifique que todos los cables estén correctamente conectados y en buen estado. Pruebe las entradas con otros dispositivos para determinar si el problema proviene del dispositivo o de los cables.

Preguntas de los usuarios sobre MIX-R1U CORTEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIX-R1U - CORTEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIX-R1U de la marca CORTEX.

MANUAL DE USUARIO MIX-R1U CORTEX

Advertencias 2
Introduccion 3
Characteristicas 4-5
Conexiones 6
Especificaciones 7
Garantía 8

AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR esta UNIDAD!

ATENCION: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizes cables y conectores blindados para conectar launidad a othero equipo. Para evaporar interferencias electromagnéticas con others aparatos electricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.

Los signos de exclamación dentro de un triángulo que pueda aparecer en la documentación que accompanies a launidadpretendenalertar al usuario de instrucciones de operación omantimiento importantes.

El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende ALERT al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" no aislado en el interrior de launities, que podria ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga electrica.

LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas lasindicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instru ciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.

ATIENDA ALAS ADVERTECIAS:Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instructaciones.

SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual.

LIMPIEZA: Este produit debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilise cera para muebles, gasolina, insecticides u或者其他 liquidos volátiles, ya que podrjan correer la carcasa.

COMPLEMENTOS: No utilise accesos que no estén recomendados por el fabricante, puis podrrian darar la unidad.

AGUA Y HUMEDAD: No use este producto circa de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sotano humedo, niriba de una piscina o similar.

ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, tripode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves danos a un niño oadulto, asi como a la propia unidad. Usese solo con un carrito, soporte, tripode, brazo o mesa recommendado por el fabricante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesos recomendedados por el fabricante.

CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse elconjunto con cuidado.Detenciones

CORTEX MIX-R1U - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR esta UNIDAD! - 1

bruscas, una fuerza excessiva o superficies inade- Cuadas poderprovocar la caida de todo el conjunto. Vexe Figura A.

VENTILACION: Las aperturas y ranuras de la carca estan diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo friable y lo protegen de cualquier sobrecalentimiento, por tanto, nunca deben cubirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre un sofa, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación

adecuada o lo permitted las instrucciones del fabricante.

FUENTES DE ALIMENTACION:Estaunidaddebeutilizarse exclusivamente con el tipo de suministroeléctricoindicado en la etiqueta correspondiente.Consultelo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a使用者.

UBICACION: Este aparato debe colocarse en unaubicacion estable.

PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente electrica.

TOMA DE TIERRA O POLARIZACION:

  • Si este producto llama una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que除外, tipo ingles),sole entrada en una posicion. Es una medida de seguidad. Si no possible introducir la cla-vija en el enchufe, girela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrada, un electricista deveriaCambiar el enchufe.

  • Si launidadledgeauna clavija con tres pivotes (el cercero corresc-ponde a la toma de tierra),soleentaray un tipo de enchufe. Se tratate de una medida de seguridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista debenCambiar el enchufe.En ningun casodeferara forzarse.

PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atencion al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad.

TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto llama conectada una antenna exterior o sistemas de cables, asegürese de queonga con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documento oficial acerca de la correcta uso/acion de la toma de tierra y de las medias de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.

RAYOS: Como proteccion adiconional del producto durante una tormenta eletrica, o durante periodos prolongados sin uso, desenchufelo de la corriente y disconnecte la antenna o sistemas de cables. De este modo se protegera el producto de los danos que pueda producir la caida de un rayo o las fluctuaciones de la red eletrica.

LINEAS ELECRICAS: Nunca debe situarse un sistemas de antenna circa de linesas electricas uthers circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugaresdondecoulda caer sobre dichos circuitos eltricicos.Al instalarunsystemadeantenizacion exterior,debe tomarse la extrema precaucion de no tocar dichas lineas eltriccas,pues el mas minimo contacto pueed ser fatal.

SOBRECCARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes multIPLE,ecause correria el riesgo de electrocuncion o incendio.

ENTRADA DE OBJECTOS O LIQUIDOS: Nunca introduzca objetivos de ningún tipo en el interior del producto,ecause podrjan tocar una parte electrolytica y cortocircuito ar aparato,lo que resultaria en un in

CORTEX MIX-R1U - TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: - 1

cendio o descarga electrica. No verte nunca ningún liquido sobre el producto.

REPARACION: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya queAbrir o retiring la carcasa le expondria a un voltaje peligioso或者其他peligros.Dirijase sempre a un centro de service Tecnico autorizzato.

DANOS QUE REQUIEREN REPARACION: Des-enchufe el aparato de la corriente y dirijase a un service Tecnico autorizo si se da una de las siguientes situaciones:

  • El cable de alimentación o la clavija está danados.
  • Se ha vertido liquido o ha caido algo的对象 sobre la unidad.
  • El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.
  • Launidad se ha caido al sueño o dañado de algochosenaldo.

  • El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste solo los mandos que se indican en las instructuciones, ja que la Manipulacion inadequada deculos controlles podria poder la unidad y requirereria un mayor trabajo de un technician para restablecer sufunciagnosticionormal.

  • Si el producto muestra anomalías en su configuración, nécessita revision por parte de un serviceístico autorizzato.

RECAMBIOS: Cuando se necesite una pieza de recambio, asegúrese de que el serviceño funcio utilise piezas originales autorizadas o que tengan las mismas caracteristicas que las originales. Los reemplazos no autorizados peuvent causar descargas electricas, incendios u otheros daños.

COMPROBACION DE SEGURIDAD: Tras la reparacion, Solicite al的技术ico que efectue las comprobaciones de seguridad necessarias para determinar que el producto se encontrar en las conditiones adequadas para su funcionaimiento.

MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este produit nunca debe montarse en una pared o en el techo.

CALOR: Este produit debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas uothers aparatos que irradian calor, incluyendo amplificadores.

DESECHO: Este producto no debe ser tratado como residuo domestico. En su caso debe ser entrega en el punto de reciclaje y desechos para su posterior reciclage de elementos electricos y electronicos. Haciendo estaastedeasegura de noestando el entorno ni ala medul publica que de otheramanera podria producirse al manipular de forma incorrecte este aparato. El reciclaje de materiales aplica a la conservacion de la naturaleza. Para mayor informacion sobre reciclaje, por favor contacte con su oficina local de reciclaje,ayuntamento o en la tienda dontedecomproel producto.

CORTEX MIX-R1U - TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: - 2
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

Gracias por comprar nuestros Cortex MIX-R1U. Estamos seguros de que los productos CORTEX no solo harán la vida más fácil a工程技术 del uso de los ultimos avances en la plataforma de connexion y reproduccion de sonido, sino que elevara el nivel del DJ y en favor de productos los de audio. Con el mantenimiento y cuidado adequado, su unidad ofrecera años de fiabilidad, y continua del service. Todos los productos Cortex son respaldados por una Garantia limitada de 1 ano.

Preparando para empezar

Por favor asegurese queiene los accesos incluidos en el MIX-R1U.

Alimentador. 1

Manual de instructaciones. 1

Queremos queusted escuche toda su vida!

CORTEX MIX-R1U - Queremos queusted escuche toda su vida! - 1

CORTEX MIX-R1U - Queremos queusted escuche toda su vida! - 2

CORTEX MIX-R1U - Queremos queusted escuche toda su vida! - 3

CORTEX MIX-R1U - Queremos queusted escuche toda su vida! - 4

Querido Nombre:

Selecciónar un producto de audio de calidad como el que acaba de adquirir es solo el principio del disfrute auditivo. Ahora es el momento de considerar como maximizar el placer que nuestro equipo pueda darle. Este fabricante y la Asociación de Consumoidores de Productos Electrónicos quieren que usté le saque el máximo partido a su equipo dentro de los limites saludables de audicion. Ese punto que permita un sonido fuerte y claro sin crear barullo ni distorsión, y lo que es más importante, sin afectar la sensibilitad de su oido.

El sonido puede ser degradante. Como más tiempo utilise como "nivel de comport" un volumen alto más se adapará su oido. De forma que lo considere como "normal" pueda ser fuerte y estridente para su oido. Aseguirese deaabstar su equipo a niveles seguros antes de que su oido se acostumbre.

Para fjar un nivel seguro:

  • Arranque con un nivel de volumen bajo.
  • Lentamente incremente el volumen hasta que pueda oirlo de formacomfortable,claro y sin distorsión.

Una vez fijiado un nivel de volumencomfortable:

  • Fije el dial y dejelo ahi.

Tomese un minuto para hacer este yprevendrá daños futuros en su audición. Después de todo, queremos que escuche durante toda su vida!

Usado de forma correcta, su nuevo equipo de sonido la dará una vida de satisfacción. Piense que los daños auditivos no son detectables hasta que es muy tarde. Este fabricante y la Asociación de Consumadores de Productos Electrónicos le recomienda que evite la exposión prolongada a niveles excessivos de ruido. Incluimos esta lista de niveles de ruido para su protección.

Decibelios

Nivel Ejemplo

30 Biblioteca, susurros
40 Sala de estar, nevera, dormitorio interior
50 Tráfico suave, conversación normal, oficial
60 Aire acondicionado a 60 cm, maquina de coser
70 aspirador, secador deleo, restaurante ruidoso
80 Trafico de ciudad, trituradoras de basura, descentador a medio metro.

LOS RUIDOS SIGUIENTES PUEDEN SER PELIGROSOS SI HAY EXPOSICION PROLONGADA

90 Metro, motocicleta, trafico de camiones,cortacesped
100 Camion de basura, motosierra, martillo pneumatico
120 Conciento Rock delante de los altavoces, trueno
140 Disparo, avion a reación
180 Rampa de disparo de cohetes

Información cortesía de Deafness Research Foundation.

CORTEX MIX-R1U - LOS RUIDOS SIGUIENTES PUEDEN SER PELIGROSOS SI HAY EXPOSICION PROLONGADA - 1

CORTEX MIX-R1U - LOS RUIDOS SIGUIENTES PUEDEN SER PELIGROSOS SI HAY EXPOSICION PROLONGADA - 2

1. Entrada principal de energia y Switch

Esta sección es para la connexion de alimentación de CA, El MIX-R1Uiene con una clavija estandar de 3 cable de alimentación de CA y tiene un comutador automatico de fuente de alimentación interna. Una vez conectada adequadamamente pueda Cambiar en el interruptor a la posión ON.

2. Salidas MAIN L / R conectores XLR (Balancedas)

XLR tipo de salute balanceada de audio estereo. Estos son conectores de salute de senal de audio generada por la unidad MIX-R1U

3. SALIDA AUX L/R 1/4 "conectores (No Balanceadas)

1 / 4 " tipo de calidad de audio estéreo no balanceado. Estos son conectores de calidad de la seals de calidad principal (MAIN) de la unidad MIX-R1U.

4. Control de volumen de salute AUX

Este mini control rotativo es un volumen de la calidad AUX.

5. SALIDA DE GRABACION

Una cercera salute, con control de volumen en nivel constante

Para la grabación. Utilícelo para conectarse a un dispositivo de grabación.

6. ENTRADAS DE MICROFONO

El MIX-R1U tiene dos entradas micrófono, una situada en el panel frontal, y除外 en la posterior. Ambas está controladas por el mesmo control rotativo de volumen del micrófono elrial que también está situado en el panel frontal. El control rotativo tiene posicion de encendido / apagado Boton disenado para que que, cuando se tire de la perilla para un "clic" y en el LED azul se encenderá indicando que el canal de micrófono está encendido. Temiens hay un interruptor TALKOVER que bajo el volumen principal cuando se pulsa el micrófono para permitir una mejor claridad, un LED azul se iluminará indicando que la TALKOVER se activa.

7. Convertidor phono / linea

El MIX-R1U Tiene 2 COMUTADORES CONVERTIBLES PHONO / LINE (PH / LN) RCA. Estosankyos interruptores que se encontrar a la derecha de las entradas RCA para Los canales 1 y 2 permiten elegir entre una entrada PHONO (para bandeja giratoria) o de un nivel LINE (para reproductores de Mp3, CD, o deCNTas, etc.). Y requiere la correcta conmutacion. Cuando cabiado a la posicn PH能把 aplicar qualier bandeja giratoria con un cartucho magnetico, recuerde para conectar su cable de tierra (vease TORNILLO A TIERRA) Y cuando el interruptor está en posicn de la LN es possible conectar qualier dispositivo de nivel de linea tal y como se describe antes (Mp3, CD, Tape, etc.)

NOTA: la connexion de un dispositivo de niveau de linea a un PH de entrada que mezclador de canales se sobre cargue y distorsione.

8. CANAL DE ENTRADAS

Ahora peut conectar el RCA's de su reproductor en cada una de las entradas de sus respectivos CANALES (CH).

9. TORNILLO A TIERRA

Al utilizar el tocadiscos, deben conectar tierra el cable RCA atornillandolo la horquilla a los TORNILLOS A TIERRA situado en el panel trasero de la MIX-R1U.10.

10. SELECTOR CHANNEL INPUT

El Selector de canal de entrada permite que usted elija la entrada quesação controlada por los canales correspondientes del boton rotativo del volumen. Por exemple sobre CHANNEL (1), el SELECTOR de entrada le permite elegir entre PHONO 1/LINE 1 y LINE 2, y también en CHANNEL (2) le permite elegir entre PHONO 2/LINE 3 y LINE 4.

CORTEX MIX-R1U - SELECTOR CHANNEL INPUT - 1

CORTEX MIX-R1U - SELECTOR CHANNEL INPUT - 2

11 LINEA EQ

El MIX R1U Tiene un ecualizador de 2 bandas EQ, el boton rotativoLOW ajusta la ganancia de las Frequencias GRAVES o bajo y el HIGH las frequencies agudas o altas

12. Boton rotativo de volumen

Controla el volumen de cada canal.

13.Nivel grafico VU

Muestra el nivel de salute de cada canal usingo un LED azul brillante de cinco elementos.

14. CROSSFADER

El CROSSFADER le permite sin problemas mezclar entre un canal a除外 sin tener que utiliser el botón giratorio de volumen de cada canal.

15. Boton rotativo de volumen MASTER

Ajusta el volumen de la calidad PRINCIPAL (MAIN) no las開放es AUX y RECORD.

16. CUE programa rotativo

Ajusta la mezcla entre la calidad CUE y PRINCIPAL (MAIN)

Y trabajo en conjunto con el nivel rotativo de AURICULARES.

17. CUE selector switches

Selección canal que se enviará al CUE / PROGRAMA DE MIX y cualesa de los dos puede ser presionado a la vez o de manière individual lo que le permite CUE (Escuchar) un canal cuando se reproduce el(other.

18. Entrada de auriculas y control de volumen

El MIX-R1U accepts a conector de 1 / 4 " que está controlado por su propia perilla de nivel de volumen. El volumen trabaja enconjunto con el boton rotativo CUE / PROGRAM y los selectores de CUE.

Preparación para su uso

PASOTRES

Conecte el CABLE DE AC a la ENTRADA DE AC, que se enquirytra en la parte trasera de la unidad.

CORTEX MIX-R1U - PASOTRES - 1

CORTEX MIX-R1U - PASOTRES - 2

CORTEX MIX-R1U - PASOTRES - 3

PASO UNO

El MIX-R1U offre una amplia variedad de.optiones de salute en configuración de sus necessities, todos los productos peuvent ser realizados simultáneamente. Conectar LAS SALIDAS tipo XLR (BALANCEADA) y / o el tipo 1/4" TRS (NO BALANCEADA) o también la calidad de RECORD que tiene el connector tipo RCA (NO BALANCEADA) a una fuente adecuada (véase el diagrama más abajo).

PASO DOS

El MIX-R1U permite acceptar 2 fuentes de sonido analogico. La sección de entradas consiste de quatre entradas RCA. Cuando se utilizes conjuntamente con el selector de nivel de entrada Linea/Phono, estas entradas acceptarán unidades de nivel linea (CD Player, Cassette Deck) o giradiscos con capsaULA magnética.

Conexiones

CORTEX MIX-R1U - Conexiones - 1

CORTEX MIX-R1U - Conexiones - 2

CORTEX MIX-R1U - Conexiones - 3

CORTEX MIX-R1U - Conexiones - 4

CORTEX MIX-R1U - Conexiones - 5

1.Mezclador de Audio

Phono Entradas: 2 stereo pairs RCA jacks, RIAA curve. ±2 dB
Input Impedance 47k / 220pf
Gain 46 dB 1 kHz
Line Entradass: 2 stereo pairs RCA jacks
Input Impedance. 20k ohm 1 kHz
Gain. 14 dB 1 kHz
Frequencia Response. 10-27 kHz (+0, -3 dB) Gain 10 dB, 2kΩ load
Noise, Unity Gain. -82 dBu 20 kHz BW
Noise, Max Gain. -80 dBu 20 kHz BW, re +4 dBu
THD+N. 0.05% 20 kHz BW, 20-20k Hz, +0 dBu
Crosstalk. < -70 dB 1 kHz
Control feedthrough. -80 dB 1 kHz

En caso de que su producto Cortexonga garantía o no en los EE.UU., o si deseña comprar las piezas de recambio, instruciones de func-. tionamento, o accesos,pongase en contacto con GCI Tecnologies en el numero de téléphone que figuran a continuacion:

732-346-0061

En ningún caso, envie su producto a GCI sin antes llamar al departamento de soporte técnico en el número indicado anteriormente. El hecho de no establisher un numero RMA (autorización de devolución de mercancía) antes de la entrega, el producto se demora indefinidamente su reparación. GCI se reserva eldeo de rechazar todos los paquetes que隐身an sin un número RMA.

Para Obtener información sobre la garantía, por favor consulte la página de garantía incluido en este manual.

Una vez que un número RMA está disponible, la�性 de ser envi-dada a la direccion españica por su representante de servicios al cliente, con el RMA escrito claramente en el embalaje exterior:

Para soporte技术和 reparación fuera de los EE.UU., por favor visite el Sitio web en http://www.cortex-pro.com Cortex.

Los productos Cortex está diseñados y fabricados con los más altos estandares de calidad en audio profesional. Con el apropiado cuidado y mantenimiento, su producto le dará años de service correcto. Por favor, registre su producto en linea en http://www.cortex-pro.com

Garantía limitada:

En USA, Cortex garantiza sus produits contra defectos de fabricacion por un periodo de Un (1) a* desde la fecha de compra.

Esta garantia limitada no cubre daños causados por abuso, mal uso, uso fuera de lo normal, fallos de instalación, mantenimiento Incorrecto o reparaciones no realizadas por el Servicio autorizzato.

No hay obligacion implicita par GCI, Cortex, o qualquera de sus distribuidores por daños provocados por fallos de connexion o el uso del producto u.
otros daños indirectos con respecto a la perdida de propidad, devoluciones, beneficios o coste de reposacion, instalacion o reinstalacion. Todas las garantias implicitas de GCI, incluyendo las de fitness, estan limitadas a una duracion de Un (1) ano desde la fecha original de compra, a no ser por otheros mandatos de estatutos locales.

Envio de su producto para reparación:

En U.S.A., por favor llame al Servicio de Atencion al cliente al (732)738-9003, y ellos le daran un Return Merchandise Authorization (RMA) y la direc tion del centro autorizzato mas cercano a united.

CuandoongaRMA,incluyacopia de factura originalde compracn el producto defectuosa y la descripcion del fallo.Mandelo por transporte aeguradoaGCI TechnologiesCorporation,yuse la direcction que le han dado en el service de atencion al cliente.SurMRAdebeestclaramente esrita en la parte exterior del paquete,oe历程o puee retrasarse indefinidamente!Gci se reserva el derecho a refusar todos los paquetesqueleguen sin numero RMA.

Las reparaciones en garantia, seran costeadas por GCI y devueltas austed. Las no-garantias, GCI reparará la unidad antes de recibir el pago. Los cargos por reparación no incluyen los portes de devolución. Los portes seañadirán al COSTE de reparación.

Su garantía es valida unicamente en el Paísdonde ha comprado la unidad.Fuera del Pais de comprar seran tratadas como fuera de garantía.

Para reparaciones en garantía, usted paga el envio hasta GCI; nosotros pagamos la devolución del producto bajo el territorio de Estados Unidos Continental. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, y las Islas Virgenes deben pagar el porte.

Por favor espere 2-4 semanas la devolucion de su producto. Bajo condiones normales su producto no tardar m as de 10 dias laborales en GCI. No somos responsables del tiempo de transit o los envios.

Para informacion de reparaciones y garantia fuera de USA, por favor contacte con la oficina de GCI mas proxima austed, o visite la pagina de Cortex en http://www.cortex-pro.com.

  • Bajo leyes de garantia local.

Para su Registro

Modelo del Producto:

(HDC-1000, HDC-3000, MIX-R1U DMIX-300)

Número de Serie Producto:

Nombre de la Tienda:

Sommaire

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CORTEX

Modelo : MIX-R1U

Categoría : Mezclador de audio