DMIX-600 - Mezclador de audio CORTEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMIX-600 CORTEX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Mezclador de audio digital |
| Compatibilidad | iPod (no incluido) |
| Número de platos | 2 |
| Control | Jog wheels táctiles |
| Pantalla | Pantalla LCD para cada plato |
| Entradas de audio | No especificado |
| Salidas de audio | No especificado |
| Efectos integrados | No especificado |
| Conectividad | Puerto dock para iPod |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | Control digital de música |
| Marca | No especificado |
| Software incluido | No especificado |
Preguntas frecuentes - DMIX-600 CORTEX
Descarga las instrucciones para tu Mezclador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMIX-600 - CORTEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMIX-600 de la marca CORTEX.
MANUAL DE USUARIO DMIX-600 CORTEX
Antes de operar con esta unidad, por favor verifique que usted tiene la última actualización del firmware en nuestra web - http://www.cortex-pro.com. Las nuevas versiones del firmware del Dmix600 incluyen funciones adicionales, arreglos, y mejoras de compatibilidad con las unidades que utilice. Hay incluso versiones en Español y Frances, que harán mas fácil que nunca operar con su Dmix-600! Además, descarguese el software GRATIS de creación de database de Cortex, que le permitirá crear bases de busqueda de toda su colección de música en solo unos minutos! Esta utilidad es indispensable cuando trabaje con grandes unidades de almacenamiento con el Dmix-600. Para encontrar que versión de firmware Dmix-600 está utilizando:
1. Encienda el Dmix-600 con NINGUNA UNIDAD CONECTADA.
2. Con la pregunta ‘Inserte Dispositivo,’ pulse el botón INFO.
3. La pantalla mostrará el número de versión actual instalado en el Dmix-600.
Actualizar el firmware a una versión nueva:
1. Utilizando su PC, descargue la actualización de firmware al directorio raiz de su
unidad de almacenamiento USB (X:\ donde X es la letra de su unidad). Recomendamos usar Internet Explorer.
2. Conecte su unidad USB al Dmix-600.
3. Encienda el Dmix-600, y seleccione la unidad anterior.
4. La unida mostrará la fecha/versión de la nueva actualización, y le preguntará si
quiere actualizar. Seleccione ‘SI,’ y pulse enter. 5. La unidad procederá a la actualización de 6 pasos, y despues se apagará automaticamente. Cuando se vuelva a encender, estará funcionando con el nuevo firmware. Precaución: Si la alimentación se interrumpe o la unidad USB se desconecta durante este proceso, se puede dañar el sistema operativo de esta unidad. Para más detalles sobre actualización de Firmware, incluyendo pantallas, vea la sección del manual Actualizaciones de Firmware (página 25). Cuidados y Mantenimiento..................................................................................6 Condiciones de Funcionamiento..........................................................................6 Información Legal..................................................................................................6 ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados. Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instrucciones de operación o mantenimiento importantes. El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica. LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras. ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones. SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual. LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa. COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad. AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar. ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a un niño o adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabricante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante. CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superficies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. Véase Figura A. VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo protegen de cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación adecuada o lo permitan las instrucciones del fabricante. FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúltelo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar. UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una ubicación estable. PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente eléctrica. TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN: - Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguridad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe. - Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de seguridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse. PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad. TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese de que cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B. RAYOS: Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, desenchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica. LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar dichas líneas eléctricas, pues el mas minimo contacto puede ser fatal. SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio. ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocircuitar el aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto. REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un centro de servicio técnico autorizado. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes situaciones: - El cable de alimentación o la clavija están dañados. - Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad. - El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras. - La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo. - El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal. - Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado. RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mismas características que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el producto se encuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento. MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo. CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores. DESECHO: Este producto no debe ser tratado como residuo domestico. En su caso debe ser entregado en el punto de reciclaje y desechos para su posterior reciclage de elementos electricos y electronicos. Haciendo esto usted se asegura de no estar dañando el entorno ni a la salud publica que de otra manera podria producirse al manipular de forma incorrecta este aparato. El recicalje de materiales ayuda a la conservación de la naturaleza. Para mayor información sobree reciclaje, por favor contacte con su oficina local de reciclaje, ayuntamiento o en la tienda donde compro el producto.
Introducción Presentación Gracias por la compra de su Cortex Dmix-600.. Confiamos en que la plataforma de productos Cortex no solo la haga más fácil la vida utilizando los últimos avances en tecnología de conectividad y reproducción de sonido, sino que además suba el listón del equipamiento de Dj y audio profesional. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, esta unidad le dará años de satisfacción y servicio. Los productos Cortex están amparados por 1 año de garantía limitada*. Preparando para empezar Por favor asegurese que tiene los accesorios incluidos en el DMIX-600: Queremos que usted escuche toda su vida! Querido Cliente: Seleccionar un producto de audio de calidad como el que acaba de adquirir es solo el principio del disfrute auditivo. Ahora es el momento de considerar como maximizar el placer que nuestro equipo puede darle. Este fabricante y la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos quieren que usted le saque el máximo partido a su equipo dentro de los limites saludables de audición. Ese punto que permita un sonido fuerte y claro sin crear barullo ni distorsión, y lo que es más importante, sin afectar la sensibilidad de su oido. El sonido puede ser degradante. Como más tiempo utilice como “nivel de confort” un volumen alto más se adaptará su oido. De forma que lo considere como “normal” puede ser fuerte y estridente para su oido. Asegurese de ajustar su equipo a niveles seguros antes de que su oido se acostumbre. Para fijar un nivel seguro: - Arranque con un nivel de volumen bajo. - Lentamente incremente el volumen hasta que pueda oirlo de forma confortable, claro y sin distorsión. Una vez fijado un nivel de volumen confortable: - Fije el dial y dejelo ahi. Tomese un minuto para hacer esto y prevendrá daños futuros en su audición. Después de todo, queremos que escuche durante toda su vida! Usado de forma correcta, su nuevo equipo de sonido la dará una vida de satisfacción. Piense que los daños auditivos no son detectables hasta que es muy tarde. Este fabricante y la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos le recomiendan que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de ruido. Incluimos esta lista de niveles de ruido para su protección. Decibelios Nivel Ejemplo
Biblioteca, susurros Sala de estar, nevera, dormitorio interior Tráfico suave, conversación normal, oficina Aire acondicionado a 60 cm, maquina de coser aspirador, secador de pelo, restaurante ruidoso Trafico de ciudad, trituradoras de basura, despertador a medio metro. Metro, motocicleta, tráfico de camiones,cortacesped Camión de basura, motosierra, martillo pneumatico Concierto Rock delante de los altavoces, trueno Disparo, avión a reacción Rampa de disparo de cohetes Información cortesía de Deafness Research Foundation.
Nota Operativa Características El Cortex Dmix-600 ha sido diseñado para permitir la reproducción y manipulación de la música digital para los usuarios profesionales. El Dmix-600 está diseñado para liberar a los DJs de los problemas asociados al trabajo con ordenadores PC, eliminando la necesidad de usar un ordenador durante la sesión. El Dmix-600 también ofrece una mayor calidad de sonido y flexibilidad frente al típico PC. Los Jog Wheels en el Dmix-600 dan alta precisión en el control de múltiples funciones. Con el Jog Wheel, el Usuario puede buscar, pitch bend o incluso hacer scratch como si lo hiciera en un giradiscos! También ofrece un sistema potente de navegación para buscar en los menú s, cambiar parámetros y seleccionar música en su disco duro .. Pitch Control Potenciómetros de alta precisión deslizables de 60mm para ajuste preciso de la velocidad.
- Precisión 0.05% pitch Para dar una mayor precisión en el ajuste de pitch, la unidad puede avanzar en incrementos de 0.05%. Esto ayuda a cuadrar beats entre dos programas musicales. La precisión 0.05% solo es posible en los rangos de 4 y 8% pitch.
- Múltiples rangos pitch Con rangos de pitch de 4, 8, 12, y 24%, el control mínimo y máximo del pitch pueden alterarse para aumentar o reducir el ajuste del programa musical.
- Pitch ON/OFF Pulsando los botones PITCH + y PITCH - simultáneamente, se conmuta entre responder o no a los cambios vía deslizante PITCH CONTROL. El Pitch ON/OFF también funciona como cambio rápido a pitch cero, cuando se usa como pitch OFF. Mezclador de Audio Integrado EL DMIX-600 incorpora un mezclador de 2 Canales con características como EQ de 3 bandas en cada canal, entrada de micrófono con EQ dedicado, crossfader reemplazable y efectos digitales en el mismo mezclador. También tiene una salida booth separada y salidas XLR equilibradas para los más profesionales. Display retroiluminado El Dmix-600 ofrece un nivel de conectividad sin precedentes con todos las unidades sin driver USB. La línea de productos Cortex es la primera en ofrecer la posibilidad de manipular la música almacenada en unidades USB como hard drives, memorias flash, unidades ópticas, y reproductores personales de música, sin importar la plataforma. Gracias a esta innovación, el DJ será capaz de reducir la cantidad de equipo y música necesaria para una sesión.Incluso más unidades USB pueden conectarse con un hub compatible USB. Sistema de gestión de base de datos Aunque la mayoría de los usuarios tienen acceso a unidades de almacenamiento USB o reproductores portátiles de música, el Cortex Dmix-600 soporta la reproducción de Audio CD a través de CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM, o DVD-RW externos por USB. Esto es particularmente útil para que los Dj hagan una migración gradual o para reproducir CD que traen los clientes. Soporte Playlist La línea entera de reproductores Cortex Digital permiten el manejo de colecciones de música vía sistema de base de datos. Usando este método, la base de datos puede buscar por distintos criterios. Esto permite al DJ buscar por artista, título, género, álbum, o por palabra. Usando este método el Dj encontrará la música específica en segundos. La base de datos se almacena en la unidad que se está utilizando, por lo que puede ser usada con cualquier unidad Cortex, sea en tu casa o en el club! Los puntos Cue memorizados usando el Dmix-600 se almacenan también en la base de datos en la unidad de almacenamiento activa. Una vez un punto Cue se ha guardado, los DJs pueden rellamarlos cada vez que la pista se carga. Plataforma de Interconexión USB El DMIX-600 soporta tanto iPod ™ como Playlists personales, que se puede crear usando los Apple iTunes ™ (en el caso de un Ipod ™) o nuestro propio DB SE el software. Cuando iPod ™ Playlists esta cargado, una opción de menú aparecerá el menú principal de Opciones de búsqueda. De otra manera, las playlists personales son accesibles del menú Playlist. El display iluminado de 20 caracteres muestra una gran variedad de información, incluyendo titulo de canción, tiempo, pitch, opciones de ajuste, y parámetros de búsqueda. En oposición al reproductor convencional, este display permite una extensa visualización de parámetros. Efectos Digitales Los efectos digitales integrados proporcionan herramientas adicionales que mejora la mezcla, usando el FILTER el FLANGER o el REVERB dispones se una variedad de trucos para completar el estilo de mezcla.
Notas Operacionales Compatibilidad y Perifericos Recomendados Una palabra sobre Compatabilidad Los DMIX-600 (y todos los productos Cortex) han sido diseñados para operar con todos los dispositivos USB sin driver. Esto significa que si el producto no requiere un driver propietario y puede ser direccionado de forma nativa por un PC o Macintosh, debería ser compatible con Cortex. Nótese que aunque un producto funcione en un ordenador sin haber instalado un driver de un disco incluido con el producto, no significa que este sea accesible de forma nativa. Esto quiere decir que si el producto no requiere el software de conductor propietario y puede ser tenido acceso natalmente por un ordenador personal o el ordenador de Macintosh, debería ser compatible con la Corteza. Note que solamente(justo) porque el producto trabaja sobre un ordenador sin usar un disco de conductor incluido, que no significa(piensa) que es realmente driverless. En teoría (pero a veces no en la practica), cualquier dispositivo que no requiera driver debe funcionar bien con Cortex. Sin embargo, las diversas especificaciones de ciertos productos (sobre todo memorias USB) podrían presentar alguna incompatibilidad. Se entiende que la prueba de cada periférico USB del mercado sería un búsqueda inacabable y la aparición de nuevos periféricos a diario aún lo complica más. Si usted tiene algún problema con un periférico específico, encuentre por favor la sección consultiva de la compatibilidad de nuestra página Web y conózcanos! En la mayoria de los casos, el soporte a estos periféricos se pude instalar para dispositivos que no siguen las especificaciones habituales Requerimientos en los dispositivos
- Compatibilidad USB El dispositivode almacenaje debe cumplir las especificaciones USB 1.0, 1.1, or 2.0 . Los dispositivos Wireless USB no están soportados.
- A ser posible, los dispositivos USB deben estar diseñados específicamente para Cortex Para un mayor rendimiento, los dispositivos de almacenaje deben ser específicamente utilizados para uso exclusivo de audio. Es aconsejable no almacenar otros ficheros en el dispositivo a parte de ficheros de audio y ficheros de base de datos de Cortex. grande de música, usar el programa DBC será drásticamente más rápido para crear una base de datos.
- DAE capacidad para reproducción de Audio CD mediante unidades CD-ROM/DVD-ROM A la hora de reproducir audio CDs en una unidad CD-ROM/DVD-ROM, dicha unidad debe soportar bit-accurate Digital Audio Extraction (DAE for short). Si la unidad no cumple este registro, es posible que se aprecien anomalías durante la reproducción como pueden ser saltos y pequeños ruidos.
- Los Hubs USB deben ser Alimentados, no usar Hubs Pasivos (no alimentados) Aunque el Cortex es capaz de alimentar la gran mayoría de dispositivos USB alimentados, los Hubs USB deben ser alimentados a parte. Aunque un hub pasivo puede funcionar, la desconocida corriente de los dispositivos conectados a él pude ocasionar inestabilidad al operar con el Cortex.
- La protección de escritura debe estar Desactivada (donde proceda) Cuando se usa un dispositivo gravable (disco duro, reproductor de música, memoria flash), cualquier protección de escritura debe ser desactivada. De lo contrario el Cortex no podrá guardar la base de datos que haya creado. Dispositivos Certificados como compatibles Para una lista de los dispositivos que se han probado y se certifican para ser compatibles con el DMIX-600, visite por favor la sección de la ayuda de nuestra página Web site en http://www.cortex-pro.com
- Las unidades no deben estar particionadas El DMIX-600 no puede trabajar con múltiples particiones -solo reconoce la primera partición activa del dispositivo. Esto es crucial para la efectividad del motor de búsqueda de la base de datos.
- Sistemas de ficheros de Memorias Flash y discos duros FAT32, NTFS, o HFS+ Todos los dispositivos de almacenaje deben estar formateados usando los sistemas de ficheros FAT32, NTFS, o HFS+ . En PCs con Windows, todos los discos duros usan los sistemas FAT32 o NTFS , a partir deWindows XP o posterior solo NTFS. Los ordenadores Macintosh y los basados en Linux usan el sistema HFS+.
- NTFS es solo de lectura! Si se esta usando un disco duro externo formateado en NTFS, no se podrá crear una base de datos usando una unidad DMIX-600. En cambio, se podrá usar el programa Cortex Database Creation (DBC) para PC o Mac. Esto no sorprenderá a la mayoría de usuarios, dado que los únicos dispositivos que estarán típicamente formateados en NTFS son discos duros con capacidad de más 32GB. Cuando hay una colección
Notas Operacionales Información Adicional Mantenimiento de unidades almacenamiento Cuando utilice unidades de almacenamiento, como hard drives, y reproductores de música basados en hard-drive (iPod, Zen), hay que realizar cierto mantenimiento. Debido a que Cortex utiliza tecnología de flujo para manipular más de un fichero de música simultáneamente desde una única unidad, los hard drives y unidades basadas en hard-drive deben ser desfragmentadas regularmente para asegurar la integridad de los ficheros enviados en paquetes. Fragmentación se refiere a “la condición del disco donde los ficheros están divididos en trozos repartidos por el disco. La fragmentación ocurre siempre cuando se usa el disco frecuentemente, creando, borrando, y modificando ficheros. En cierto momento, el sistema operativo necesita guardar partes de un fichero en clusters no consecutivos. Esto es totalmente invisible para el usuario, pero ralentiza la velocidad de acceso a los datos porque el controlador del disco debe buscar en varios sitios para juntar un fichero.” El mantenimiento de estas unidades debe realizarse a través del ordenador, y debe hacerse cada vez que hay cambios sustanciales en la biblioteca musical. Note que si no hace esto, se producirán retardos de acceso saltos en la reproducción de audio.
- Con maquinas basadas en Windows XP Primero conecte la unidad que quiera desfragmentar. Si está conectando un reproductor basado en hard-drive, como un Apple iPod o Creative Zen, asegúrese de salir de cualquier aplicación que entre al conectar. Para cargar el Desfragmentador, vaya a Menú Inicio, y encuentre el Desfragmentador de disco en el menu Accesorios/Herramientas. Cuando el Desfragmentador se ha cargado, seleccione la unidad a desfragmentar y click el botón ‘Desfragmentar’ abajo de pantalla. Para más información en desfragmentar, consulte ayuda Windows.
- Con maquinas basadas en Apple Macintosh Según Apple, al estar provistos del sistema de localización de ficheros HFS no es necesario ningún tipo de desfragmetación. Por esto, no hay ningún software incluido en OSX para hacer esto. De todas formas, esto no garantiza que la desfragmentación no sea necesaria en los periféricos conectados a ellas. Para mas información de temas Apple, vea este articulo: http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668 Limpieza de la unidad Para limpiar el Dmix-600, use solo un paño seco y suave y/o aire comprimido. Si la unidad está pegajosa, le sugerimos utilizar una solución de 2:1 de agua destilada y 30% de alcohol isopropilico. Evite usar productos quimicos abrasivos como gasolina, disolventes, lejía, o ácido clorhídrico, que dañarían la unidad.. Condiciones de fucionamiento Para un óptimo funcionamiento, la temperatura del entorno de trabajo debe ser de +5º C a +35º C (+41º F - +95º F). No mantener esta temperatura de trabajo puede dificultar la lectura del LCD display, sobrecargas termales, o inestabilidad de todo el sistema. Evite exponer la unidad al sol directo. Cuando coloque la unidad en una instalación, procure que este en una superficie estable, tan lejos de vibraciones como sea posible. Aunque los Cortex no se afectan por vibración, las unidades de memoria (especialmente las basadas en hard drive) que se utilizan en conjunción con ellos, no están protegidas. Asegúrese también de no colocar o usar el reproductor en superficies que generen calor, como amplificadores o cerca de focos. Nunca use otra fuente de alimentación que la suministrada con el aparato, ya que podria dañar la unidad y anular la garantia. El adaptador suministrado es personalizado y no puede encontrarse en el mercado. Uso legal de DMIX-600 Ni Cortex ni sus distribuidores asumen la responsabilidad sobre el uso hecho del Dmix-600. El usuario debe asegurarse que el/ella tienen las licencias y consentimientos en regla (sobre copyright/publicación, derechos de reproducción, derechos morales u otros) para permitir el uso legal de Dmix-600. Esto es valido para licencias de organizaciones, administraciones, derechos de reproducción en grabaciones de audio o consentimientos de cualquier otro derecho. La línea de productos Cortex, están diseñados para hacer más eficiente el trabajo de los DJs, no están diseñados como herramienta para facilitar la piratería. Pedimos a nuestros usuarios que compren legítimamente la música que vayan a utilizar, y ayuden a los artistas a mantenerse como profesionales de este mercado. Siempre tenga copias de seguridad! Debido a la fragilidad de algunos componentes de PC, insistimos en que debe hacer copias de seguridad de las unidades a trabajar con Cortex. Todos los hard drives (reproductores de música basados en hard-drive), pueden dar fallos - tienen partes móviles en el interior. En lugar de jugar a tener suerte que su hard drive no va a tener fallos un mes mas, o un año mas, es más inteligente optar por hacer una copia de seguridad de sus datos para evitar el peor de los casos. Ni Cortex ni su distribuidor se harán responsables de perdidas de datos por falta de copia de seguridad.
Guia de inicio Panel trasero y frontal
1.DC entrada c/enclave de seguridad Este conector se usa para el adaptador de corriente AC/DC. Al lado del conector hay un enclave de seguridad que puede asegurar el cable para evitar desconexiones accidentales
2. Conectores (NO BALANCEADOS) MASTER OUT L/R RCA
Salida RCA tipo audio stereo no balanceada. Estos conectores proporcionan la señal de audio generada en la unidad DMIX-600.
3. Conectores (NO BALANCEADOS) BOOTH OUT L/R RCA
Salida RCA tipo audio stereo no balanceada. Estos conectores proporcionan la señal de booth monitor del DMIX-600.
4. Conectores (NO BALANCEADOS) RECORD OUT L/R RCA
Salida RCA tipo audio stereo no balanceados. Estos conectores proporcionan la señal de RECORD generada en la unidad DMIX-600.
5. Conectores (BALANCEADOS)MAIN OUT 2 L/R XLR
Salida XLR tipo audio estereo balanceada. Estos conectores proporcionan la señal de audio generada en la unidad DMIX-600.
6. Conmutador USB i/o DOCK/MSD
A. ENTRADA USB MSD Este conector se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB que contenga su blibioteca musical. Lo que incluye, pero no esta limitado a discos duros externos, memorias flash, reproductores digitales de musica portatiles, unidades CD/DVD-ROM, lectores de targetas de memoria y hubs USB activos. B. SALIDA USB iPOD Este conector permite conectarse a un PC o portatil y usar el DOCK en el DMIX-600 com un iPod Dock estandar. C. CONMUTADOR DOCK / MSD Este conmutador permite escoger si se va a usar un iPod como MSD (dispositivo de almacenaje masivo) o como DOCK de iPod y conectado a un PC como un DOCK de iPod normal.
7. ENTRADAS DE MICROFONO
El Dmix-600 tiene dos entradas de micro una en el frente y otra en la parte trasera. Ambas están controladas por el mismo control rotativo de vol- umen ubicado en el panel frontal. El control rotatorio de volumen esta dotado de interruptor on/off, así que al girar totalmente el control hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj pasará a la posición de off y el LED azul se apagara indicando que el canal del micrófono esta apagado. El canal del micrófono un EQ de 2 bandas permitiendo así ajustar el tono de la entrada de micro.
8. ENTRADAS CONMUTADAS PHONO/LINE INPUTS y CONMUTADORES.
Estos pequeños conmutadores permiten escoger entre la entrada PHONO (Giradiscos) o el nivel de la entrada LINE (Mp3, CD, Radio Caset,etc..).y requieren una conmutación correcta. Cuando se conmuta a la posición PHONO se debe usar un Giradiscos con cartucho magnético. Y cuando se conmuta a la posición LINE se debe conectar cualquier dispositivo de nivel lineal como (Mp3, CD, Radio caset, etc).
9. TORNILLO DE TIERRA
Cuando se usa un giradiscos, se necesita derivar a tierra los cables RCA atornillados a las horquillas de tierra hasta el tornillo de tierra ubicado en el panel trasero del DMIX-600.
10. Botón de encendido
Pulse y mantenga el botón de encendido durante 1 segundo para iniciar la unidad. Para apagar la unidad, el botón debe ser mantenido durante 3 segundos para evitar que la unidad se apague accidentalmente.
11. Jack de auriculares y controles Cue
El jack de auriculares situado en el frontal del Dmix 600 está diseñado para aceptar cualquier auricular estándar de 1/4’‘. Use el fader de Cue para balancear entre canales para pre-escucha. Use el volumen cue para controlar el volumen del auricular. El botón CUE EFFECTS cuándo está en ON permite un efecto en los auriculares.
Guia de instalación Panel Superior y Funciones
1.Base Ipod Este sirve para conectar cualquier Ipod (Gen 3 y superior) a la unidad. Así mismo, usando el conector USB tipo B en la trasera, el iPod puede conectarse a su PC a traves del Dmix-600 para transferencia de ficheros.
2. BotonesTime y Single
Presione el botón TIME para cambiar entre Time Remaining y Time Elapsed en la pantalla de reproducción mientras se reproduce un fichero de audio. Use el botón Single para cambiar entre los modos Single y Continuous.
3. Volumen Master
Use este botón para cambiar el volumen de la salida Master de su unidad.. 4.Volumen de Cabina Use este botón para cambiar el volumen de la salida Cabina de su unidad.
5. Controles Effects
Este aparato controla los tres efectos de la tabla FILTER, FLANGER y REVERB. Los efectos pueden ser asignados a cada canal individualmente o a la salida de mezclas principal. También se puede ajustar el parámetro y la mezcla DRY/WET del efecto.
6. Medidor Master/Cue VU interruptor
El interruptor de Master/Cue situado bajo el VU meter se usa para elegir lo que se muestra en el VU meter. En posición MASTER se mostrará el volumen de la salida Master. En posición Cue para monitorizar el volumen de los canales Uno y Dos en relación uno del otro. El VU meter muestra el nivel de la salida Master o Cue según la selección del interruptor Master/Cue.
7. VU meter
El Crossfader se usa para pasar del canal uno al dos. Este crossfader puede cambiarse por el usuario. Configuraciones FADER CURVE, posicionado el conmutador a la derecha se obtiene un CROSSFADE gradual y posicionándolo a la izquierda un CROSSFADE rápido.
9. MSD/Linea-Phono
Este interruptor elige la entrada de MSD (Ipod/USB) y Linea/Phono de su mezclador. 10.Botones de Ganancia y EQ Use los controles Agudos, Medios y Graves para realzar el tono de su música. Use el control Ganancia juntamente con el fader para cambiar el volumen de su música.. 11.Fader de Line Los Faders de cada canal se usan como control de volumen. Use estos junto con la Ganancia y Eq de cada canal para ajustar Volumen y Tono. 12.Info/Play/Search Botones Use el botón INFO para ver la información de la reproducción. Use el botón SEARCH para entrar en el menú de búsqueda. Use el botón PLAY para re-entrar en la pantalla de reproducción. 13.SHIFT botón Manteniendo el botón SHIFT se extiende el uso de ciertos botones de la unidad, dando funciones alternativas. 14.MODOS JOG botón/indicador El botón controla alternativamente si el JOG WHEEL funcionará como PITCH BEND o FF/REW. Cuando el indicador LED está encendido, indica que el JOG WHEEL funciona como FF/REW. Cuándo el JOG WHEEL no se enciende funciona como un PITCH BEND.
Guia de instalación Panel Superior y Funciones (Continuación)
15.JOG WHEEL El JOG WHEEL controla muchos aspectos de la unidad, y puede usarse para navegar por los menús, buscar en la música y manipular el pitch. La respuesta del JOG WHEEL depende del modo de operación, así como del status del indicador PITCH ON/OFF y JOG MODE. El JOG WHEEL también es sensible al tacto permitiendo presionarlo para parar la música y/o trabajar sobre la música como si de un giradiscos se tratara. 16.CUE botón/indicador Cuando el indicador LED que ilumina este botón esta encendido, indica que hay un punto CUE POINT memorizado. 17.PLAY/PAUSA botón/indicador Cuando el indicador LED que ilumina este botón queda encendido fijo, indica que la unidad esta en modo PLAY. Cuando el indicador LED parpadea, indica que la unidad esta en modo PAUSA. 18.LCD DISPLAY panel Este display azul iluminado es de 20 carácteres e informa sobre la pista/onda, carpetas, parámetros y ajustes e información de búsqueda. El contraste se regula en el menú de Edición. 19..Sección Hot Cue Hay dos HOT CUES por lado y ambos pueden usarse al vuelo. Adicionalmente pulsando SHIFT con el botón CUE se puede editar el tiempo de entrada del punto CUE. 20.NAVEGADOR teclado Estos botones permiten al usuario navegar por los menús y características del Dmix-300. Dependiendo del modo de la unidad, los botones pueden servir para distintos propósitos.
21Botones Master Tempo y Key Adjust Estos botones efectúan funciones que cambian el uso del diapasón. El Master Tempo cambia la velocidad sin cambiar el diapasón. El Key adjust cambia la clave de la canción sin cambiar la velocidad. Ambos pueden combinarse entre si. Cuando el Key Adjust esta habilitado entonces los botones PITCH BEND actuan para cambiar la clave en vez de actuar como PITCH BEND. 22.Pitch Fader, PITCH ON/OFF indicador y botones PITCH BEND Este deslizante, cuando se empuja hacia arriba de la unidad (+), aumenta el tempo de la reproducción. Cuando se desliza hacia abajo (-), el tempo de la reproducción disminuye. Los botones de Pitch Bend pueden utilizarse para modificar temporalmente el incremento o descenso del pitch para cuadrar el tempo, y cuando se pulsan los dos botones a la vez el pitch se enciende o apaga (visualizado en los LED de Pitch On/Off).
23. Sección Loop
La función Loop permite establecer un punto “IN i otro “OUT’ y repetir (LOOP) cualquier información que este entre estos dos puntos indefinidamente. También hay la posibilidad de ajustar el punto “IN”y el otro “OUT” simplemente presionando SHIFT al mismo tiempo que cada botón IN o OUT, esto proporciona al editor loop la habilidad de calibrar el loop al resultado deseado. EN cualquier momento se pude activar y desactivar el loop presionando “OUT”. Posteriormente para reactivar el loop solo hay que presionar el botón reloop reenganchando el loop desde el punto original ‘IN “.
Usando el DMIX-600 PASO UNO Conecte el adaptador AC/DC al DC Inlet, ubicado por detrás de la unidad. Sujete la presilla de seguridad (situado directamente debajo del DC Inlet jack) del cable, de modo que el cable no se desconecte. PASO DOS Conecte cada salida tipo XLR (Balanceada) y/o tipo RCA (No Balanceada) a la fuente apropiada (mirar el diagrama abajo). Las características del DMIX-600 comprenden una gran variedad de salidas donde usar escoger dependiendo de sus requerimientos, todas las salidas pueden usarse simultániamente. PASO TRES Conecte su dispositivo USB primario al puerto situado en medio del panel trasero. Puede escoger un dispositivo libre de instalación de driver como pueden ser los basados en los sistemas de ficheros FAT32, NTFS, o HFS+. También puede conectar un hub USB (activo) alimentando para ampliar el numero de puertos disponibles, ofreciendole la ventaja de conectar un teclado USB o más dispositivos de almacenamiento USB (mirar el diagrama de abajo). PASO CUATRO Pulse el botón Power situado a la izquierda del panel frontal. La unidad tardara unos 5 segundos en iniciarse mientras detecta cualquier dispositivo USB que haya es ese momento conectado. Conexiones SALIDAS MIC USB ENTRADAS CUE
Usando el DMIX-600 Selección del dispositivo y Creación Base de datos PASO UNO - SELECCIÓN DEL DISPOSITIVO Cuando convenga, seleccione el dispositivo de almacenamiento deseado, a cada lado, al que se quiera acceder. Use el Navigator Keypad para avanzar a través de la lista de dispositivos, y presione Enter para seleccionarlo. Si es necesario, puede conectar más dispositivos de almacenamiento USB sin apagar la unidad. Nótese que cuando se selecciona un dispositivo en un lado de la unidad necesitará completar la Creación de una Base de datos antes de poder seleccionar el dispositivo en el otro lado. Durante este tiempo, la pantalla opuesta mostrará “Esperando al otro lado.”
PASO DOS - INDEXANDO
Una vez seleccionando el dispositivo, la unidad buscará la base de datos de música existente en ese dispositivo. Si es la primera vez que se esta usando ese dispositivo en el DMIX-600, la unidad indicará que está indexando para que se pueda buscar en ella cualquier canción en segundos. Si ya se ha usado ese dispositivo de almacenamiento en el DMIX-600 pase al paso de PASO DOS - VERIFICACIÓN. Fig 2.1 - Seleccione dispositivo Fig 2.2 - Crear Database seleccionando ‘SI’ Si se quiere crear la base de datos usando el DMIX-600, seleccione ‘YES’ a esa sugerencia. Durante el procedimiento de indexación, la unidad creara una base de datos basada es los tags ID3 que haya en el dispositivo de almacenamiento. Si se esta usando un disco duro de más de 20GB, o un dispositivo NTFS, sugerimos que se use el programa Cortex Database Creation para PC mejorando así la indexación, eso ahorrara tiempo (especialmente con una CPU rápida). El programa Cortex Database Creation está disponible de forma gratuita en http://www.cortex-pro.com. Fig 2.3 - Database Creación Una vez ha iniciado el proceso de indexación, este puede ser cancelado presionando el Botón Info. VERIFICACIÓN Si esta usando un dispositivo de almacenamiento que ya ha sido indexado, le será indicado con una leyenda permitiéndole verificar la base de datos. Cada vez que se añadan ficheros al dispositivo de almacenamiento, habrá que usar la función de verificación para añadir estos ficheros al índice, o usar la aplicación Cortex Database Creation PC . Fig 2.4 - Cuando añada música a su dispositivo, la database debe ser verificada y actualizada para indexar las nuevas canciones. Es muy recomendable usar el programa Database Creation, dado que puede procesar ficheros mucho más rápido que el DMIX-600. Una vez el proceso de verificación ha iniciado puede ser cancelado presionado el botón info. Una vez haya finalizado la verificación, simplemente elija la opción etiquetada ‘Salir Verificación.’ Felicidades! Está preparado para empezar a buscar a través de su biblioteca musical rápida y eficientemente. Usar este método le ayudará a localizar cualquier canción en su colección mucho más rápido que antes. Fig 2.6 - Ventana de bienvenida, la unidad está lista
Usando el DMIX-600 Opciones de Búsqueda (PARTE I)
OPCIONES DE BÚSQUEDA
La base de datos de búsqueda del DMIX-600 proporciona al DJs una manera rápida y fácil de encontrar pistas en una extensa biblioteca permitiendo al usuario buscar por canción, artista, genero, álbum, BPM, cadena listas de reproducción, navegador de ficheros y últimamente añadido por top 100 y las últimas 100. Simplemente escoja unas de estas opciones de búsqueda, y este criterio en particular será mostrado por orden alfabético. Búsqueda por canción Cuando busque por canción verá presentado todos los títulos de las pistas de la base de datos que ha sido creada por el DMIX-600 o la aplicación de ayuda. Búsqueda por artista Cuando escoja la búsqueda por artista se pude estrechar el número de resultados seleccionando primero el artista deseado, y posteriormente seleccionando la pista que se quiera reproducir. Fig 2.7 - Búsqueda por título Fig 2.8 - Búsqueda por artista Búsqueda por género. Cuando escoja la búsqueda por género, verá una lista de todos los géneros encontrado en la base de datos. Dado que no todos los MP3 tienen el campo género definido en las etiquetas ID3, algunas de las pistas no serán mostradas en esta búsqueda. Una vez se seleccione un género de la lista, se podrá acceder a todas las canciones de ese género Búsqueda por álbum. Usar la opción de búsqueda por álbum le permitirá buscar el nombre del álbum al cual pertenece a una pista. Tenga en cuenta que esta opción no le permitirá acceder a todas las pistas porqué a veces hay singles que se venden por separado y no pertenecen a u álbum especifico. Una vez seleccionado el álbum, se mostrarán todas las pistas que pertenezcan al mismo. Búsqueda por BPM El DMIX-600 puede leer el BPM de los tags ID3 de sus canciones y buscar por BPM, si sus canciones no tienen BPM en sus etiquetas ID3 este campo será considerado como cero y la unidad mostrará canciones del más bajo al más alto BPM. Fig 2.9 - Busqueda por genero Fig 3.0 - Búsqueda por álbum NOTA: El DMIX-600 no calcula el BPM sólo muestra la información contenida en la etiqueta ID3. Hay muchos programas de terceros que le permiten automática o manualmente introducir los BPM de toda su música. Fig 3.1 - Búsqueda por BPM
Usando el DMIX-600 Opciones de Búsqueda (PARTE II) Búsqueda por Cadena Una de las mejores características del DMIX-600 es la búsqueda por cadena, la cual le permite encontrar una palabra específica o cadena de palabras dentro de la base de datos. Esto le será de gran ayuda cuando usted (o su cliente) tenga una búsqueda que hacer, pero no sepa exactamente que titulo o artista es. Una vez haya seleccionado “Búsqueda por Cadena” se le presentará una casilla donde introducir palabras o cadenas de palabras que serán usadas para consultar la base de datos. Pude controlar su DMIX-600 mediante cualquier teclado Wirelees o USB. Solo tiene que enchufar el teclado USB en cualquiera de las ranuras USB y ya podrá buscar palabras para introducir canciones directamente al reproductor.También se puede controlar muchas de las funciones de su reproductor desde el teclado, abajo hay una lista de los nombres claves y sus correspondientes funciones. NOTA: No importa en el modo en que se encuentre, cuando empiece a teclear, DMIX-600pasará a la ventana de búsqueda por cadena. También se pude usar el Jog Wheel o flechas Up/Down arrows (en el Navigator Keypad), para entrar la primera letra de la Cadena de Búsqueda. Use la flecha derecha o la tecla enter para avanzar hacia el siguiente espacio y teclee la siguiente letra. Debe presionar la flecha izquierda para volver a la letra previa o presionar Shift+Left to Para introducir un espacio (esto borrara la letra previa). Finalmente, cuando la búsqueda por cadena se haya introducido, necesitará presionar la tecla enter dos veces, y la unidad ejecutará la búsqueda. Una vez haya presionado dos veces enter la unidad empezará a procesar su búsqueda. Dependiendo de la magnitud de su biblioteca, esto tardará un momento. Después de que la unidad haya finalizado la ejecución de la búsqueda, esta mostrará los resultados encontrados para cada categoría: Títulos, Artistas, Géneros y álbum – cada uno de los cuales podrá ser accedido usando el Navigation Pad Arrow Keys o el Jog Wheel. Nótese que la cantidad de resultados encontrada para cada categoría será mostrada entre paréntesis. En este ejemplo, hay 10 títulos de canciones con la palabra “LOVE” en ellas, y un artista. Opciones de Búsqueda (PARTE III) BÚSQUEDA POR CADENA (CONTINUACIÓN) Una vez seleccionada una categoría – Títulos, Artistas, Géneros o Álbumes, usted podrá navegar a través de las selecciones como lo haría en los demás modos. Una vez más puede seleccionar una pista usando el Jog Wheel o el Navigation Pad, y presione Enter para cargarla. Soporte a listas de reproducción iPod ™ Aunque no es fácil crear listas de reproducción en la unidad DMIX-600 se pueden cargar listas de reproducción iPod™ que hayan sido creadas usando iTunes® . Una vez la lista de reproducción haya sido creada usando iTunes®, esta se puede cargar desde la pantalla principal de Opciones de Búsqueda. Creando Listas de Reproducción Simples Cuando use el navegador de ficheros en Single Mode OFF, usted puede reproducir todos los ficheros de un directorio específico simplemente seleccionando el primer fichero y dejando que la unidad siga reproduciendo. Si usted cambia los nombres de los ficheros (desde su PC) para que vayan precedidos por un número, el DMIX-600 lo reproducirá por orden numérico. Navegador de Ficheros El Navegador de ficheros está diseñado para permitirle ver la estructura de directorios encontrada en el dispositivo de almacenamiento, después de haber buscado por un criterio específico. Esto puede ser útil si usted mantiene su colección de música en orden, pero puede localizar una canción que no tenga la información de etiqueta ID3 apropiada. Cuando una pista no tiene etiqueta ID3 esta no será añadida a la base de datos de pistas para buscar. Cuando usted entre en el navegador de ficheros, usted verá exactamente la estructura de ficheros que haya en el dispositivo de almacenamiento. Use el Jog Wheel o el Navigator Keypad para avanzar a través de las entradas. Para retroceder en el Menú Principal, presione la tecla de flecha izquierda. Cuando haya encontrado el fichero MP3 que quiera reproducir, simplemente presione Enter, y la pista se cargará. Usted debe presionar el botón Search , encontrado a la izquierda de la pantalla de la unidad, en cualquier momento para volver al menú de opciones de Búsqueda. Igualmente, cuando usted esta en modo de Búsqueda, debe presionar el botón Play para volver a la pantalla de reproducción. Opciones de Búsqueda (PARTE IV) Recientemente Añadidas El DMIX-600 mantiene las pistas recientemente añadidas a la base de datos y le permite buscar justamente en esas canciones en particular, se mostraran estas canciones en orden alfabético. Top 100 Así como guarda las pistas de música que ha añadido, el DMIX-600 también guarda las pistas más reproducidas y mostrara 100 de estas canciones en el orden de más reproducida a menos reproducida. Forma de Onda y Display de tiempo Last 100 También se pueden buscar a través de las 100 últimas canciones reproducidas, si el sistema ha sido apagado el DMIX-600 guardará toda esta información en el dispositivo de almacenamiento que haya usado.
FORMA DE ONDA
Esta característica le permite ver un diagrama de bloques que representa del pico más alto al más bajo de volumen para la canción escogida, recorriéndola a lo largo de la reproducción de la canción, una flecha representa el punto exacto donde se esta reproduciendo la canción. Para iniciar la función FORMA DE ONDA solo pulse el botón PLAY en la sección de modo pantalla. Usando el programa DB SE (colgado en nuestra página web) WWW.CORTEX-PRO.COM Puede crear formas de onda para todos sus ficheros de música. Modo Time Display Cambiando el Modo Time Display es tan simple como presionar el botón Time para pasar de tiempo transcurrido a tiempo restante. Tiempo transcurrido muestra cuanto tiempo ha pasado desde el inicio de la pista y el Tiempo Restante muestra cuanto tiempo falta para el final de la pista. Debe presionar Shift+Time para cambiar el Modo Time Display.
Cuando se cambia el modo Time Display notará el Indicador de Progreso también cambiará para indicar el Tiempo Transcurrido o el Tiempo Restante. Fig 4.3 - Waveform Usando el DMIX-600 Botón Info y Atributos de pista
BOTÓN INFO
Encontrará que el botón info, ubicado arriba a la izquierda de cada lado del DMIX-600 se convertirá en una parte indispensable del uso del DMIX-600. A parte del DMIX-600 es capaz de mostrarle una apropiada cantidad de información en el LCD, no todos los atributos de cada pista pueden ser mostrados al mismo tiempo. Adicionalmente habrá momentos cuando usted deba trabajar con dos pistas con el mismo titulo, el Botón info le ayudará a conocer que pista realmente quiere seleccionar. Mientras esta en el modo Play o Búsqueda, presionando el botón info mostrará todos los atributos relacionados a la reproducción en curso o de la pista seleccionada (dependiendo en que modo Play o Búsqueda se encuentre). La funcion Info muestra: Artista- Artista tal como se lista en la etiqueta ID3 Título – Título tal como se lista en la etiqueta ID3 Álbum- Álbum tal como se lista en la etiqueta ID3 Tipo de fichero – si el fichero es MP3 o WAV Género- Género tal como se lista en la etiqueta ID3 Directorio y nombre de fichero – exactamente como exista en la estructura del directorio del dispositivo de almacenamiento Nótese que la mayoría de atributos se muestran directamente de la etiqueta ID3 encontrada en el fichero MP3. Si la etiqueta ID3 no existe ninguno de estos atributos, serán mostrados en la pantalla Info. Una vez haya presionado el botón Info, usted verá todos los atributos relativos a la pista de reproducción en curso o pista seleccionada. Debe usar el Navigation Pad Arrow Keys o el Jog Wheel .. para desplazarse arriba y abajo y ver toda la información. Para salir de la pantalla de Info, debe presionar debe presionar el botón info otra vez o también puede presionar los botones Search o Play Modepara acceder inmediatamente a estos dos modos, cuando proceda. Usando el DMIX-600 Modo Play y Single Auto Cue Sección Cinco: Modo Play Track Title Progress Indicator/Waveform El modo Play es el corazón del Dmix-300. Como los reproductores de CD convencionales, el Dmix-300 le permite seleccionar múltiples rangos de pitch, memorizar puntos cue, y buscar trozos de pista con precisión. El Dmix-300 se destaca del CD tradicional, en que es mucho más rápido en cargar y empezar una reproducción, da mucha más información en el display, y puede memorizar cues para otras sesiones. Fig 5.1 - Play Mode Screen Entrando en Modo Play Por defecto, cuando pulse Enter para seleccionar una pista en modo busqueda, la unidad inmediatamente cargará la pista y entrará en Modo Play. Time Display Pitch Value Si la música está sonando y desea volver a la pantalla de Modo Play, simplemente pulse botón Play Mode. Modo Single (Single Auto Cue) En modo Single, cuando se carga una pista, se desplazará al inicio físico de la música, y alli esperará que pulse Play. Al final de la pista, la unidad entra en Pausa. Para poner este Modo, pulse Shift+Single en cada lado que quiera este modo. Cuando se anula el modo Single, la unidad entrará en reproducción inmediatamente. Al final de la pista, la unidad seguirá reproduciendo la próxima pista. Cuando apagamos el modo Single, podemos reproducir en secuencia todos los resultados que tenemos de una busqueda. Pulsando de nuevo Shift+Single encada lado podremos cambiar el modo Single a encendido o apagado. Pulsando solo el botón Single se visualizará, en ambos lados, el estado de este modo - si está encendido o apagado. Usando el DMIX-600 Display de tiempo, Pitch Control y Key Adjust Pitch Control, Pitch Bend, y rangos Pitch El Pitch Control permite acelerar (o disminuir) la reproducción de la pista en el porcentage deseado. El Dmix-600 ofrece rango de Pitch de 4, 8, 16, y 24%, para dar una gran flexibilidad para manipular sus ficheros de música. En modo 4 y 8% , la resolución de Pitch es de 0.05%, permitiendo un ajuste preciso de nivel. Para pasar de Pitch On a Off (la unidad no responde a los cambios del deslizante cuando esta en Off), pulse simultaneamente ambos Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-). El indicador LED se enciende cuando el Pitch está en On. Para cambiar el rango de Pitch, pulse Shift+Pitch Bend (+) o Pitch Bend (-) simultaneamente. El display de Pitch en la pantalla LCD mostrará momentaneamente al nuevo rango de Pitch. Para un cambio momentaneo de Pitch, utilice los botones Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-), para incrementar o disminuir temporalmente el pitch y con relación al rato que este pulsando estos botones. Cuando el Jog Mode no está conectado (LEDapagado), puede usar también el Jog Wheel como Pitch Bend. Tecla de Ajuste y Master tempo La tecla de ajuste y controles master tempo le permiten tener un control independiente de la tecla de ajuste y tiempo. Cuando master tempo y la tecla de ajuste están habilitadas, los botones Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-) hacen de botones key adjust con un rango de +-5 medios pasos, mostrados en Sharp/Flat for +/-, y el Pitch Slider y el Jog Wheel controlan el Master Tempo y el Master Tempo bend. Para habilitar el Master Tempo y Key Adjust, primero necesita presionar el botón Master Tempo. si presiona solo Key no se habilitará, y debe ser activado en el modo Master Tempo. Para separar Key Adjust, .. simplemente presione el botón Key Adjust en cualquier momento, y el Key volverá a su valor original para volver al modo Pitch simplemente presione Master Tempo o precione Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-) . Si Key adjust está habilitado entonces esto lo desactivará en ese mismo mometo. Usando el DMIX-600 Modo Jog y Navegación en reproducción Jog Mode Cuando el LED Jog Mode esta apagado, el Jog Wheel (en modo reproducción) actuará de Pitch Bend. Cuando el botón Jog Mode está pulsado, el indicador LED se ilumina, y el Jog Wheel te permitirá buscar (FF/REW) a traves de la pista. Cuanto mas rapido muevas el Jog Wheel, más rápido se desplazará por la pista. Para utilizar el Modo Jog, la unidad debe estar reproduciendo no en modo pausa.. Fig 5.8 - Engaging Jog Mode for FF/REW using the Jog Mode button Funciones de Navegación en reproducción Usando las Teclas de Navegación izq & der, puede buscar a traves de la pista igual que usando el Modo Jog. Usando las Teclas de Navegación Arriba & Abajo podrá pasar a la previa o próxima pista que encontro en busqueda. Por ejemplo, si buscó por Artista, y su busqueda dió 10 pistas por Artista, usando las Teclas de Navegación podrá elegir entre estas pistas. Modo Random Un modo muy util de no tener que atender su reproducción es el modo Random. Este sistema selecciona de forma aleatoria pistas basadas en el criterio de busqueda que usted haya fijado. Por ejemplo, si usted selecciona Todas las Canciones, la unidad seleccionará al azar cualquier canción dela lista. Si selecciona por artista, la unidad elegirá al azar una canción solo de ese artista. Lo mismo con Genero, Album, Clave, o incluso por directorio. El modo aleatorio se activa y desactiva pulsando Shift+Info, el display LCD indica cuando el modo aleatorio esta activo o no. Usando el DMIX-600 Puntos Cue y Memorización Marcando y Memorizando puntos Cue Con el Dmix-600, crear y memorizar puntos cue es muy fácil. y rápido. Por defecto, cuando no hay puntos Cues fijados (o memorizados), pulsando el botón Cue retornamos al principio de la pista (0:00.00) y entramos en pausa Para fijar un punto cue durante la reproducción, simplemente pulse Pausa, y use las teclas de Navegación izq & der o Jog Wheel para ajustar el momento exacto. Al pulsar Play para reanudar la reproducción, el punto Cue ya está fijado. Para memorizar el Punto Cue y guardarlo en la unidad de almacenamiento USB (para recuperarlo cada vez que la canción se carga), encuentre el punto exacto que desea fijar como punto Cue, y pulse Shift+Cue. Esto fijará y guardará de forma permanente el punto Cue en la unidad de memoria. Este proceso también puede hacerse sobre la march, sin para la reproducción. La pantall mostrará cuando se ha almacenado un punto Cue.. Para volver al punto Cue, simplemente pulse el botón Cue durante la reproducción. No pulse primero Pause, ya que esto marcaria un nuevo punto. Una vez desplazado al punto Cue, la unidad quedará en Pausa. Para memorizar un nuevo punto Cue, no necesita borrar el punto fijado previamente. Simplemente pulse Shift+Cue de nuevo, y reemplazará al punto Cue viejo. Dese cuenta que para grabar un punto Cue en al unidad conectada por USB, esta debe tener formato FAT32. Para borrar completamente el Cue Point guardado, mantenga Shift y presione Cue durante dos segundos, hasta que la pantalla indique que el Cue Point ha sido eliminado.
Usando el DMIX-600 Hot Cues Modo Hot Cue Hot Cues son puntos Cue que pueden ser configurados al momento (mientras la canción se preproduce) y difieren de los puntos Cue tradicionales en que el programa continua reproduciendo desde el punto que usted presione el botón, haciendo que sea necesario continuar manteniendo pulsado el botón Play. Para usar los hot cues primero presione el botón MEMO para derivar el hot cue. Para grabar un hot cue, primero presione el botón correspondiente (1 o
2) hacia la ubicación donde quiera guardarlo. Para alterar la posición
del hot cue presione el botón SHIFT y el número de cue que quiera editar, entonces use el Jog wheel para alterar el tiempo. Para borrar el hot cue, presione más la ubicación escogida y manténgalo durante 2 segundos y cuando los botones se apaguen el cue será borrado. Hot Cues se guardan en la memoria en base a cada canción, y son automáticamente activados por cada canción si la opción AUTO RECALL está activada en el menú EDIT. Ellos permanecerán en memoria hasta que sean borrados, así que si crea un Hot Cue que quiera guardar no se preocupe ya está guardado! Tenga en cuenta que cargando estos puntos creará una pequeña pausa en la carga de sus canciones, así que si no necesita guardar estos puntos debe dejarlos apagados para una mayor velocidad de carga de canciones..
Usando el DMIX-600 Función Loop
Función Loop El DMIX-600 puede repetir un segmento de la canción que este cargada en cada lado, y guardará este punto LOOP así que este podrá ser rellamado cada vez que cargue esa canción.* *Los puntos Loop son guardados en el dispositivo de almacenamiento que se estaba usando cuando se hizo el Loop y solo podrán ser rellamados desde ese dispositivo en concreto. Configuración loop Para configurar los puntos de inicio presione el botón IN una vez y el botón se iluminará indicando el punto In donde se ha configurado el Loop (Fig. A) en la pantalla esta representado por una minúscula (i). Fig A Entonces presione el botón OUT y este se iluminará indicando que el Loop se ha completado, el DMIX-600 continuará repitiendo entre estos dos puntos indefinidamente, este punto OUT esta representado por (o) en la pantalla correspondiente. Edición de puntos loop Una vez configurado los puntos Loop se puede ajustar cada punto IN o OUT, presionando el botón SHIFT e IN y la pantalla PLEASE EDIT IN POINT, lo que significa que puede usar el JOG para ajustar el punto IN del loop, , por otro lado si usted presiona SHIFT y OUT la pantalla indicará PLEASE EDIT OUT POINT y podrá ajustar el punto OUT del loop. Para salir de este modo presione SHIFT y el botón que estaba editando y la pantalla volverán a su posición previa.
OUT Salir del loop Para salir del Loop y continuar reproduciendo la canción presione el botón OUT otra vez. (Fig. C) y la canción continuará reproduciéndose. Si quiere activar un LOOP o reactivar el LOOP anterior presione el botón RELOOP (FIG D) y el loop empezará otra vez siguiendo mientras que el botón OUT este presionado. Borrar loop TPara borrar el Loop actual presione SHIFT y el R/LOOP durante 2 segundos y el Loop se borrará, los botones IN y OUT se apagarán, en este momento podrá crear otro Loop. Puede seguir creando todos los Loops que quiera pero el DMIX-600 SOLO guardará el ultimo Loop que haya creado con la canción con la canción en particular para la cual fue creado ese Loop. Esta característica se pude activar en el menú de configuración. Fig C Fig D
Menú de Configuración El Menú de Configuración se puede acceder con la opción final en el Menú Principal. Cada opción es cambiada al presionar repetidamente Enter key. Para salir del Menú de Configuración, simplemente presione la tecla flecha izquierda en el Navegador keypad. Pitch Bend - lento, normal, y rápido - lento : señal a un período aprox. a 1% por segundo - normal : señal a un período aprox. a 2% por segundo - rápido : señal a un período aprox. a 4% por segundo Habilitar Pitch - on/off Este determina como se habilitado la función pitch al inicio o no. Algunos artistas que nunca utilizan la función pitch, preferirán dejarlo al ‘off’. Rango Pitch - 4, 8, 16, 24% Este determina el Pitch Range por defecto cuando la unidad se encendiende. El Pitch Range al 4 o 8% permitirá un ajuste más fino, usando una Resolución 0.05% Pitch. Indexación - on/off Cuando este está puesto en ‘off,’ la unidad nunca creará una base de datos. Este es muy útil para los DJs ya que a veces son muy meticulosos con la organización del sistema de directorios o ficheros o para las instalaciones permanentes. Tiempo - transcurrido/restante Esta opción selecciona por defecto la pantalla de tiempo para mostrar el tiempo transcurrido o restante durante la reproducción de cada pista. Usando el DMIX-600 Preferencias de Configuración Auto Fade - 0-12 seg/ Off Cuando en algun modo continuo o la reproducción de una lista de reproducción Autofade en la posición ON cortará el salto entre canciones y las combinará entre ellas, usted puede configurar la longitud de combinación de 0-12 segundos. Shuffle - on/off Cuando esta opción está habilitada la unidad de reproducción aleatoriemente, basandose en los criterios de búsqueda. Si usted selecciona ‘Todas las canciones’, mezclará todas las canciones. Si usted selecciona ‘‘The Kinks’ como un Artista, reproducirá todas laas caniones The Kinks. Single - on/off Esto selecciona por defecto cuando la unidad se enciende el modo Single Auto-Cue o Continuous. Jog Mode On/ Off Igual que el botón JOG este cambia la funcionalidad de JOG WHEEL entre PITCH BEND o SEARCH. Restore DB Si su base de datos se corrumpe en el DMIX-600, Restore DB recargará la base de dabtos guardada en su dispositivo de almacenamiento. Waveform tamaño 5 seg, 10 Seg, 20 Seg, 40 seg Cambiará la longitud del tiempo que se visualizará. Autoload Waveform Si/No Determinará si la forma de onda será visualizada. BPM from ID3 Tag On/Off ElDMIX-600 visualizará la información delBPM de la etiqueta id3 de un archivo de la canción si el archivo de la canción no tiene ninguna información de BPM se visualizará en blanco. Lenguage Ingles, Español y Frances El DMIX-600 le deja elegir los lenguages en el MENU de la pantalla. Usando el DMIX-600 Sección 11: Cambiando, Añadiendo, Sacando un dispositivo de almacenamiento USB. Para acceder al Menú del Dispositivo desde cualquier pantalla, presione s Shift+Power. Desde ese menú usted podrá escoger Cambiar o sacar el Dispositivo. . Si el USB soporta hot-swap , usted puede conectar (pero no desconectar) un dispositivo USB en cualquier momento, independientemente de si la unidad esta alimentada o no e independientemente del modo en el que este la unidad. - Para Cambiar Dispositivos.
1. Seleccione el Dispositivo a Cambiar desde el Menú de Dispositivo .
2.Seleccione el nuevo dispositivo que quiera cambiar usando el Navigation keypad o el Jog Wheel.
3. Ejecute cualquier catalogación o verificación que sea necesaria (como
puede ver en la Sección Dos: Seleccionando dispositivos y Creación de base de datos) - Para Sacar Dispositivos: 1.Seleccione el dispositivo a sacar del Menú de Dispositivo. Menú del dispositivo
Fig 7.1 - Pulsando Shift+Power se accede al menú Dispositivos 2.Seleccione el nuevo dispositivo que quiere sacar usando el Navigation keypad o el Jog Wheel. Presione Enter para sacar el dispositivo. 3.Si el dispositivo que ha sacado estaba siendo usado por los dos lados del Dmix-600, la unidad le avisará mostrando “el dispositivo aún está conectado al otro lado!”Eso simplemente significa que si usted intenta quitar el dispositivo del Dmix-600, usted debe sacar los dos lados antes de desconectarlo. 4.Cuando la pantalla indique “es dispositivo se ha quitado con seguridad” podrá desconectar el dispositivo USB.
5. Si usted está usando una unidad CD-ROM o DVD-ROM USB
usted debe sacar el CD/DVD usando el procedimiento Eject para que se habrá la bandeja. Fig 7.2 - Selección de otro dispositivo usando el Jog Wheel/teclado Si el procedimiento Eject no se sigue, existe el riesgo de corromper cualquier fichero que haya abierto cuando el dispositivo sea desconectado.. Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod dock: 1.Coloque su Ipod en el Ipod dock situado arriba de la unidad. 2.Seleccione el interruptor situado al lado del conector USB tipo B detrás de la unidad hacia “PC Dock”. 3.Conecte el puerto USB tipo B s su PC. Su PC debería ver su Ipod. Fig 7.3 - Espere mientras el dispositivo se desconecta Fig 7.4 - Solo retire el dispositivo USB después de este proceso
Usando el DMIX-600 Apagado progresivo & actualización Firmware Apagando la unidad Similar a los modernos ordenadores, el DMIX-600 tiene un sistema de apagado progresivo, ya que la unidad tiene que cerrar todas las conexiones por USB y realiza un proceso de apagado progresivo antes de desconectar la alimentación. Ese proceso protege también de desconexiones accidentales. Para apagar el DMIX-600, simplemente mantenga apretado el Botón de Encendido durante 3 segundos. Actualizaciones Firmware Una de las caracteristicas esenciales del Dmix-600 es la capacidad de mejorar su software interno. Esto permite el añadir nuevas funciones y compatibilidades, la optimización de procesos actiales, y la capacidad de resolver problemas que aparezcan. Fig 7.5 - DMIX-600 Procedimiento de apagado Las actualizaciones de Firmware aparecerán periodicamente en http://www.cortex-pro.com. Le sugerimos este atento a estas actualizaciones para poder asegurar el máximo nivel de funcionalidad y compatibilidad que Cortex pueda ofrecer. Para comprobar la versión instalada:
1. Conecte el Dmix-600 cuando NO HAYA CONECTADO UNIDADES
Fig 7.6 - Detección automática de nuevo firmware, actualizar?
2. Cuando pida “inserte dispositivo”, pulse el botón INFO.
3. La pantalla mostrará el número de versión actual.
Para actualizar el firmware, siga estos pasos:
1. Usando una conexión a internet Explorer, descargue la última versión
del firmware desde http://www.cortex-pro.com.
2. Coloque el fichero en el directorio raiz de su unidad de almacenamiento externo USB.
3. Conecte la unidad USB al Dmix-600, y seleccionelo en el Menu de
Dispositivos (durante el arranque). Asegurese que su Dmix-600 está conectada a una fuente de alimentación estable, donde no haya posibilidades de perdida de alimentación durante el proceso. Fig 7.7 - Actualizar firmware en 8 pasos
4. Cuando el Dmix-600 detecte el firmware en el directorio raiz de la
unidad de almacenamiento USB, le preguntará si desea aplicar esta mejora. Responda SI. Si la versión de firmware en la unidad de almacenamiento es igual o anterior a la actual, será ignorada.
5. Cuando se actualice la unidad pasará por 6 etapas. Puede tardar
algunos minutos. Si la alimentación se interrumpe durante este proceso, puede dañar el sistema operativo de la unidad..
6. Cuando la actualización esta completa, la unidad se desconecta. Debe
pulsar el interruptor general para encender de nuevo. Una vez se encienda de nuevo, el nuevo software tomará efecto. Entonces puede borrar la actualización del firmware de su unidad de almacenamiento USB si lo desea (no será detectado de nuevo). Fig 7.8 - Apagado completo cuando el firmware se ha cargado
Usando el DMIX-600 Sección Mezclador
DMIX 600 SECCION MEZCLADOR
El mezclador integrado del Dmix 600 se compone de 5 secciones: la sección Entrada/Salida, Ganancia y Eq, Faders, Micrófono y Preescucha. En las próximas páginas le hablaremos de estas secciones y de como utilizar su Dmix-600 para reproducir sus canciones.
SECCION DE SALIDA
Fig 7.9- Sección salida de Dmix 600 El Dmix 300 puede alimentar de audio a 3 distintas unidades así como aceptar 2 entradas estereo (Line o Phono). Las salidas son las siguientes: Master-Salida principal de su mezclador. Esta es la salida donde conectará su amplificador, altavoces autoamplificados o mezclador externo. Cabina-Como la salida Master, pero para conectar sus altavoces para monitorizar. Use esta salida para los altavoces que tiene en cabina. Grabación-Una tercera salida sin estar afectada por el volumen y fijada a un nivel constante de grabación. Conecte aqui su unidad grabadora. Balanceada XLR-Las salidas balanceadas XLR son iguales a la salida MASTER excepto en que estan balanceadas para uso en instalaciones profesionales, y se controlan también por el volumen MASTER.
SECCION DE ENTRADAS
El Dmix 600 permite aceptar 2 fuentes de sonido analogico además de los dos canales internos digitales de la unidad conectada por USB. La sección de entradas consiste en do entradas RCA. Cuando se utilizan conjuntamente con el selector de nivel de entrada Linea/Phono, estas entradas aceptarán unidades de nivel linea (CD Player, Cassette Deck) o giradiscos con cápsula magnética. Fig 8.0 - Controles Master y cabina Linea y Cross Faders La próxima parte de su Dmix 300 es las lineas y Cross Faders. Los faders de linea le permiten ajustar el volumen de cada canal. El Crossfader se utiliza para pasar de un canal a otro. La velocidad de paso puede ser controlado con el control de curva del Fader justo encima del Cross Fader. El Crossfader es reemplazable por el usuario y puede pedirse a cualquier centro tecnico autorizado de Cortex. Fig 8.1 - Sección entradas del Dmix 600 Ponga el conmutador en LINE si quire conectar fuentes de tipo linea. Ponga PHONO si quiere conectar un giradiscos. Controles Master y Cabina Estos dos controles rotativos controlan el nivel de salida de MASTER y de BOOTH (cabina) respectivamente. Fig 8.2 - Sección Crossfader/Fader de Linea/VU meter
Usando el DMIX-600 Sección mezclador (Cont.) .Sección Ganancia/EQ El Dmix 600 tiene ecualización de 3 bandas y Gananciua por canal. La ganancia puede usarse para ajustar el nivel de audio antes de que llegue al fader para conseguir un óptimo volumen. Así mismo ajuste los AGUDOS/MEDISO /GRAVES para conseguir un balanceado tono en su canal. Nota-PARA UNA CORRECTA REPRODUCCION, EMPIECE EL PROGRAMA CON LOS CONTROLES DE GANANCIA AL MINIMO (GIRELOS EN CONTRA DEL SENTIDO DEL RELOJ). REALICE TODOS LOS AJUSTES DE SONIDO CON SU FADER Y CONTROL MASTER DE VOLUMEN. ESTO PREVIENE UN EXCESO DE SEÑAL Y LA APARICION DE DISTORSION. UNA VEZ REALIZADOS LOS AJUSTES, SI DESEA MAS NIVEL DE VOLUMEN AUMENTE EL NIVEL DE GANANCIA. VU Meter El VU meter puede utilizarse para visualizar el volumen de Master de su Dmix 600 así como los de los canales individuales. Esto se controla con el Cue/PGM situado encima del VU meter. Pongalo en CUE para ver el nivel de Canal 1 y Canal 2. Pongalo en PGM para ver el volumen de Master. Para evitar distorsión, intente mantener el volumen de Master por debajo de 0 y +5db en el VU meter. Sección Cue La sección Cue del Dmix 600 permite al usuario hacer preescucha del canal 1 y 2 antes de pasarlos a la sección principal para su escucha. Para usar esta función conevcte unos auriculares a la entrada del frontal. Luego usando el fader de Cue a la derecha de la unidad pase de un canal a otro. Utilice si es necesario el volumen de Cue para aumentar o disminuior el volumen de los auriculares. El botón CUE EFX permite la preescucha del efecto asignado a cada canal de los auriculares. Fig 8.3 -Sección EQ / Ganancia / Selector entradas Sección Micrófono La sección Micrófono del Dmix 300 permite al usuario conectar 2 micrófonos a la vez. Ambos microfonos deben ser de jack 1/4’‘ TS (TipSleave), y comparten el mismo volumen y EQ a la izquierda de la unidad. Puede usar los controles de Agudos y Graves para cambiar el tono de la señal y el volumen para variar el nivel de sonido. De nuevo le repetimos que estos controles sirven para los dos micros a la vez. Fig 8.4 - Sección Cue del Dmix-600 Fig 8.5 -Sección micrófono del Dmix-600
Usando el DMIX-600 Sección Efectos Sección Efectos
El DMIX-600 tiene tres efectos incorporados que pueden ser facilmente asignados a cualquier canal incluido el micrófono de forma individual, la mezcla de efecto se puede regular con el control rotativo DRY/WET entrando mas efecto o menos. Estos efectos son: Filtro El efecto Filter es un filtro pasa banda que filtrará las altas o bajas frecuencias dependiendo de la posición del deslizante de parametros. En el centro el deslizante no afectará al sonido, moviendolo a la izquierda se reducirán gradualmente las altas frecuencias hasta dejar solo graves, y deslizando el potenciometro a la derecha las bajas frecuencias desaparecerán gradualmente hasta dejar solo agudos. Flanger Fig 8.6 Sección Efectos Fig 8.7 Asignación de canal Flanger es un efecto de audio basado en el tiempo que se crea cuando dos señales identicas se mezclan juntas, pero con un pequeño retardo en tiempo de una de ellas que cambia gradualmente este retardo que normalmente es menor a 20 ms (millisegundos). Esto produce un efecto de “comba”: los picos y descensos de la señal producen una frecuencia resultante relacionada con la señal original en una serie de armonicos. Variando este tiempo de retardo se consigue una subida o bajada de este espectro de frecuencias. Moviendo el deslizante de parametro a la izquierda el flanger será mas lento y con el deslizante a la derecha el flanger será mas rápido. Rever La reverberación es la persistencia del sonido en un espacio determinado cuando el sonido original se ha quitado. Cuando hay un sonido en el espacio, un gran numero de ecos se crean y desaparecen al ser absorbidos por las paredes y el aire creando reverberación o efecto rever. Esto se nota más cuando el sonido original desaparece y la reflexión continua, decayendo en amplitud hasta desaparecer. Los grandes salones, especialmente las catedrales, gimnasios, piscinas cubiertas, grandes cuevas, etc, son ejemplos de espacios con donde el tiempo de reverberación es largo y puede ser claramente escuchado. Distintos tipos de música tienden a sonar mejor con distintos tiempos de reverberación apropiados a sus caracteristicas. Moviendo el deslizante de parametros a la izquierda el espacio de reverberación se hace más pequeño y moviendolo a la derecha el espacio de reverberación se aumenta. Fig 8.8 Ajuste mezcla de efecto
Usando el DMIX-600 Usando iTunes™ para optimizar tus ficheros de música Antes de conectar su iPod™ y usarlo con el DMIX-600 hay una serie de pasos que debe realizar: Primero, donde dice “Al insertar el CD” elija “Preguntar si quiere importar CD”, que hara que iTunes™ le pregunte cuando inserte un disco y no cargará automaticamente el cd insertado. (A) Permita que su iPod™ se use como disco (B) Prepare su ordenador para que al entrar su música sea en el formato correcto para su utilización. (C) Convierta los ficheros que ya han sido descargados y almacenados para que puedan trabajar en su DMIX-600 PERMITA EN SU iPOD™ LA FUNCION DISCO Lo primero y más importante es configurar su iPod™ para que el reproductor Cortex pueda leerlo. Conecte su iPod™ a su ordenador y espere que iTunes™ lo identifique. Cuando vea su iPod™ en la pantalla, vaya a las opciones y desmarque la caja “Gestionar la música manualmente” y asegurese que está marcada la caja “Activar el uso como disco”. Ahora ya puede marcar la opción “gestionar la música manualmente” dependiendo si quiere o no que iTunes™ controle su música. Configuración iTunes™ para MAC o PC Luego, en “Importar Usando” usted puede elegir entre dos formatos: SIN COMPRESION(WAV) Si quiere guardar su música a calidad completa (Sin compresión) debe marcar en Importar usando Codificador WAV, y poner el menú “Ajuste” en automático. El resto de ajustes quedan como están. (PC mostrado) Estas son las preferencias que debe marcar si desea optimizar su iTunes y asegurarse que sus ficheros son compatibles y se reproducirán en su DMIX-600. En su Mac o PC abra el iTunes™, entonces abra el menú “EDICION” (menú iTunes™ para MAC) e ir a preferencias. Cuando se abra la caja de preferencias, elija “AVANZADO”, y en “AVANZADO” elija la pestaña Importación Ajustes para importar en WAV. Pero recuerde que los ficheros descargados o convertidos en Mp3, no sonarán mejor si los pasa a este formato. Solo incrementará su tamaño en un 300%!
COMPRESION(Mp3) Usando el DMIX-600 Usando iTunes™ para optimizar su música (continuación) Cortex eligió usar el formato Mp3 porque es el más utilizado en el mundo como formato de compresión de ficheros de música. Por lo que al marcar el Codificador MP3 elija en el menú AJUSTE la opción PERSONALIZAR ya que aunque la opción por defecto es Alta Calidad (192 kbps) nosotros recomendamos (320 Kbps) que aumenta mucho la calidad de sonido sin sacrificar espacio. hacelo deberá ordenarlos por formato de fichero o “TIPO”. Si no visualiza la columna “TIPO” en iTunes™ puede cambiar este parámetro pulsando el botón derecho sobre la columna NOMBRE y añadiendo “Tipo” como columna de busqueda, En Velocidad de Bits Estéreo elija (320 kbps) y asegurese que la casilla de “Usar Velocidad de Bits Variable (VBR)” NO ESTA MARCADA! Los ficheros VBR no son tan fiables como los de velocidad constante de Bit (CBR) que está marcada por defecto. El resto de preferencias deben permanecer como están excepto la última casilla (Filtrar Frecuencias por debajo de 10Hz) que debe estár no marcada ya que a pesar que puede estar bien el filtrar estas frecuencias en su portatil que nunca se reproducirán, pueden echarse en falta en un equipo profesional de un club. Al final el cajetín de ajustes de codificación Mp3 debe ser así. Una vez hecho pulse OK dos veces y iTunes™ estará preparado para convertir todos sus ficheros al sistema Wav y/o Mp3 usado por su DMIX-300/600. Entonces pulse en Tipo y la música se ordenará por formatos, entonces marque las que no estén en formato mpeg (Mp3), pero antes de poder convertir nada debe marcar los ficheros que sean protegidos o DRM y copiarlos a una carpeta separada ya que de momento no son compatibles y NO SERA POSIBLE CONVERTIRLOS! Despues de haber copiado estos archivos en carpeta separada ya puede borrarlos de iTunes™. Ahora puede marcar los otros ficheros que no sean WAV o Mp3 y desde el menú “AVANZADO” seleccionar la opción “Convertir Selección a Mp3” y iTunes™ iniciará el trabajo. Este proceso puede tardar un tiempo dependiendo de cuantas canciones deba convertir. Ficheros AAC y DRM La mayoría de ficheros de música descargados estarán en formato apropiado Mp3,pero usted puede haber grabado CD’s en su disco duro con los ajustes por defecto de iTunes™ u otro programa de carga que pueden haber creado ficheros en formatos distintos. O puede haber comprado canciones en iTunes y esos ficheros vienen protegidos a copia, los conocidos como ficheros DRM, que deben ser reproducidos por iTunes porque no pueden ser convertidos. Una vez realizada la conversión, se tendrá los dos ficheros en la ventana de iTunes™. Los ficheros originales aún permanecerán marcados y es el momento para elegir BORRAR si desea eliminar los formatos originales y mantener solo los nuevos MP3. Aqui tiene unos sencillos pasos para identificar, ordenar y/o convertir todos los ficheros incluyendo los formatos AAC y DRM que no son compatibles en este momento en su DMIX-300/600. Primero tiene que identificar los distintos tipos de ficheros y para Una vez completado sus ficheros están listos para usarse desde su disco duro o SINCRONIZAR de nuevo su iPod™ o simplemente añadirlos a su iPod™. Recuerde de utilizar el software DBSE para verificar la database. Los ficheros, ahora funcionarán perfectamente en su DMIX-600.
Usando el DMIX-600 Mensajes de Error Mensajes de Error Si encuentra algún mensaje de error durante su nevagación por esta unidad, aquí tiene algunas explicaciones de esos errores y como pueden ser corregidos. Para una extensa guia de solución de problemas, consulte nuestra web en http://www.cortex-pro.com. “Can’t access device” se mostrará cuando ocurra uno de estos problemas en la unidad de almacenamiento: - Dispositivo es protegido a escritura En este caso en una unidad USB, algunas de ellas tienen un interruptor para proteger contra escritura. - El dispositivo ha sido expulsado usando el procedimiento de expulsión. Quite la unidad USB y vuelva a conectarla. - Dispositivo con sistema de ficheros no soportado Los sistemas de fichero soportados son FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, y UDFS - Dispositivo no puede funcionar sin drivers del fabricante Algunos dispositivos requieren drivers especiales del fabricante. Aunque desde la aparición del USB esto no es muy común, pueden presentarse algunos casos. Estas unidades no son compatibles con el Dmix-300. - Dispositivo ha sido extraido sin usar el procedimiento de extracción. Si el dispositivo fué extraido sin ejecutar el apropiado proceso de extracción, es posible que la unidad no detecte la absencia de unidad de almacenamiento USB, e intente acceder a ella. - Si el dispositivo es alimentado externamente, compruebe que llegue corriente. - Si la unidad se acaba de conectar, y se ha seleccionado inmediatamente, puede que no pueda accederse. Espere 10 segundos e intentelo de nuevo “Error creating DB” puede aparecer si no hay suficiente espacio restante en su memoria para crear la database necesaria para la busqueda en la biblioteca musical. - Si no hay memoria, trate de borrar algunos ficheros e intente el proceso de database de nuevo. - Compruebe el cable USB que se utiliza para conectar la unidad de almacenamiento con el Dmix-600 - Si el dispositivo es alimentado externamente, compruebe que llegue corriente. Fig 8.9 - Erro, dispositivo lleno o no responde
Otros (Especificaciones) Especificaciones
1. General
2. Sección mezclador audio
Tanto si su producto Cortex requiere servicio en garantia o fuera de garantia en USA, o si desea comprar partes reemplazables, instrucciones, o accesorios, por favor contacte con GCI Technologies en el numero de telefono listado aquí: 732-738-9003 Bajo ninguna circunstancia mande su producto a GCI sin haber llamado primero al Technical Support Deparment en el numero anterior. Si no tiene un numero de RMA (Return Merchandise Authorization) antes de mandar su producto la reparación se retrasará indefinidamente. GCI se reserva el derecho a rechazar paquetes que lleguen sin la autorización RMA.
3. Sección USB interface
4. Accesorios Incluidos
Para información de garantia, vea la pagina de garantia incluida en este manual.. Una vez tenga numero RMA, la unidad debe ser enviada a la dirección especificada por atención al cliente, con el numero RMA claramente escrito en el cartón exterior. Para servicio fuera de USA, visite la web de Cortex en http://www.cortex-pro.com Publicado por GCI Technologies Corporation Copyright © 2007 GCI Technologies Corp. Todos los derechos reservados Caracteristicas y especificaciones sujetas a cambio. Información garantía USA Los productos Cortex está diseñados y fabricados con los más altos estandares de calidad en audio profesional. Con el apropiado cuidado y mantenimiento, su producto le dará años de servicio correcto. Por favor, registre su producto enlinea en http://www.cortex-pro.com Garantía limitada: En USA, Cortex garantiza sus productos contra defectos de fabricación por un periodo de Un (1) año* desde la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre daños causados por abuso, mal uso, uso fuera de lo normal, fallos de instalación, mantenimiento incorrecto o reparaciones no realizadas por el Servicio autorizado. No hay obligación implicita par GCI, Cortex, o cualquiera de sus distribuidores por daños provocados por fallos de conexión o el uso del producto u otros daños indirectos con respecto a la perdida de propiedad, devoluciones, beneficios o coste de reposición, instalación o reinstalación. Todas las garantias implicitas de GCI, incluyendo las de fitness, están limitadas a una duración de Un (1) año desde la fecha original de compra, a no ser por otros mandatos de estatutos locales. Envio de su producto para reparación: En U.S.A., por favor llame al Servicio de Atencion al cliente al (732)738-9003, y ellos le darán un Return Merchandise Authorization (RMA) y la dirección del centro autorizado más cercano a usted. Cuando tenga un RMA, incluya copia de factura original de compra, con el producto defectuosa y la descripción del fallo. Mandelo por transporte asegurado a GCI Technologies Corporation, y use la dirección que le han dado en el servicio de atención al cliente. Su RMA debe estar claramente escrita en la parte exterior del paquete, o el proceso puede retrasarse indefinidamente! GCI se reserva el derecho a refusar todos los paquetes que lleguen sin número RMA. Las reparaciones en garantia, serán costeadas por GCI y devueltas a usted. Las no-garantias, GCI reparará la unidad después de recibir el pago. Los cargos por reparación no incluyen los portes de devolución. Los portes se añadirán al coste de reparación. Su garantía es valida unicamente en el país donde ha comprado la unidad. Fuera del pais de compra serán tratadas como fuera de garantía. Para reparaciones en garantía, usted paga el envio hasta GCI; nosotros pagamos la devolución del producto dentro del territorio de Estados Unidos Continental. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, y las Islas Virgenes deberán pagar el porte. Por favor espere 2-4 semanas la devolución de su producto. Bajo condiciones normales su producto no tardará más de 10 dias laborales en GCI. No somos responsables del tiempo de transito en los envios. Para información de reparaciones y garantía fuera de USA, por favor contacte con la oficina de GCI más próxima a usted, o visite la página de Cortex en http://www.cortex-pro.com.
- Bajo leyes de garantia local. Para su Registro Modelo del Producto: Fecha de Compra: Nombre de la Tienda: Por favor registre su garantía online en http://www.cortex-pro.com
ManualFacil