CORTEX DMIX600 - Mezclador de audio

DMIX600 - Mezclador de audio CORTEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMIX600 CORTEX en formato PDF.

📄 142 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CORTEX DMIX600 - page 38
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoMesa de mezclas de audio digital
ControlEstación de control musical digital
CompatibilidadCompatible con iPod
Número de platos2 platos
PantallaPantalla LCD para cada plato
ConectividadEntradas y salidas de audio estándar
Control de volumenFaders y potenciómetros
Funciones de mezclaCrossfader, ecualizador, efectos integrados
AlimentaciónAlimentación externa (no especificada)
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
MaterialCarcasa de plástico y metal
UsoMezcla y control de música digital
MarcaNo especificada
Accesorios incluidosNo especificados
Compatibilidad OSNo especificada

Preguntas frecuentes - DMIX600 CORTEX

¿Cuál es el problema si el CORTEX DMIX600 no se enciende?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado a una fuente de alimentación y que el cable de alimentación esté en buen estado. Verifique también que el fusible no esté quemado.
¿Por qué el sonido está distorsionado cuando uso el CORTEX DMIX600?
La distorsión del sonido puede ser causada por un nivel de volumen demasiado alto. Reduzca el volumen de entrada y verifique la configuración de ecualización para evitar la saturación.
¿Cómo restablecer el CORTEX DMIX600 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, apágalo y mantén presionado el botón de reinicio mientras lo enciendes. Suelta el botón cuando la pantalla muestre 'Restablecimiento exitoso'.
El CORTEX DMIX600 no reconoce mi memoria USB, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la memoria USB esté formateada en FAT32 y que no supere los 32 GB. Verifique también que los archivos de audio estén en un formato compatible (MP3, WAV).
¿Cómo actualizar el firmware del CORTEX DMIX600?
Descargue la última versión del firmware desde el sitio oficial de CORTEX, cópiela en una memoria USB formateada en FAT32, luego inserte la memoria en el DMIX600 y siga las instrucciones en pantalla.
¿Por qué el CORTEX DMIX600 no se conecta a mi computadora?
Verifique que el cable USB esté en buen estado y que los controladores necesarios estén instalados en su computadora. También intente con otro puerto USB.
¿Cómo ajustar la configuración de ecualización en el CORTEX DMIX600?
Utilice los botones de ecualización ubicados en el panel frontal para ajustar las frecuencias bajas, medias y altas según sus preferencias.
El CORTEX DMIX600 se bloquea, ¿qué hacer?
Si el dispositivo se bloquea, realice un reinicio manteniendo presionado el botón de encendido hasta que se apague, luego enciéndalo de nuevo.
¿Cómo ajustar el tempo en el CORTEX DMIX600?
Utilice el controlador de tempo en el panel frontal para ajustar el ritmo deseado. También puede usar el tap tempo para un ajuste rápido.
¿Qué hacer si el CORTEX DMIX600 no reproduce ciertos archivos de audio?
Verifique que los archivos estén en un formato compatible y que no estén corruptos. Intente reproducirlos en otro dispositivo para confirmar su integridad.

Preguntas de los usuarios sobre DMIX600 CORTEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMIX600 - CORTEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMIX600 de la marca CORTEX.

MANUAL DE USUARIO DMIX600 CORTEX

Antes de operar con estaunidad, por favor verifique queustediene la ultimaactualización del firmware en这其中a web - http://www.cortex-pro.com. Las;nuevas versiones del firmware del Dmix- 600 incluyen functions adicondales, arreglos, y mejoras de compatibiliad con las unidades queutilice. Hay incluso versiones en Espanol y Frances, que haran mas fácil que nunca operar con su Dmix-600!

Además, descarguese el software Gratis de creación de database de Cortex, que le permittedar create bases de busqueda de toda su colección de música en solo uno horas!Esta calidad es indispensable cuando trabajo con grandes unidades de almacenimiento con el Dmix-600.

Para encontrar que version de firmware Dmix-600 está utilizingo:

  1. Encienda el Dmix-600 con NINGUNA UNIDAD CONECTADA.
  2. Con la pregunta 'Inserte Dispositivo,' pulse el botón INFO.
  3. La pantalla做不到 el número de version actual instalado en el Dmix-600.

Actualizar el firmware a una version nuevo:

  1. Utilizando su PC, descargue laactualización de firmware al directorio raiz de su unidad de almacenimiento USB (X:\donde X es la letra de su unidad). Recommendamos usar Internet Explorer.
  2. Conecte su unidad USB al Dmix-600.
  3. Encienda el Dmix-600, y selección la unidad anterior.
  4. La unida做不到 la Fecha/version de la nuevoactualización, y le preguntará si quiereactualizar. Selección 'Sl,' y pulse enter.
  5. Launidad procedera a laactualización de 6 días, yuponse apagará automatistically. Cuando se vuelva a encender, estará的功能ando con el nuevo firmware.

Precaución: Si la alimentación se interrupse o launidad USB se desconecta durante este periodo, se pueda darñar el sistemas operativo de estaupon.

Para más detalles sobreactualización de Firmware, incluyendo pantallas,vea la sección del manual Actualizaciones de Firmware (págrina 25).

Tabla de Contents

Precauciones y WEEE. 2

Introduccion. 3

Characteristicas. 4

Compatibiliad y Perifericos recomendados. 5

Requimientos de unidades. 5

Cuidados y Mantenimiento. 6

Condieiones de Funcionamento. 6

Información Legal. 6

G.uia de inicio 7

Paneltrasero y frontal 7

Panel superior & Functiones. 8-9

Usando el DMIX-600. 10

Preparado para Usar y coneciones. 10

Selección unidas & creación Database. 11

Ficheros & Opciones de busqueda. 12

Teclado USB 13

Opiones de busqueda (continuación) 13-14

Waveform display. 14

Boton Info & Atributos de pistas. 15

Modo Play & Single Auto Cue. 16

Display de tiempo. 17

Pitch Control. 17

Jog Mode. 18

Repeticion Navigation Controls. 18

Puntos Cue y memorizacion de Cue. 19

Menu de unidades 20

Modo Shuffle 21

Characteristicas Loop 21

Preferencias de montaje 22

Soft Power. 23

Actualizaciones de programa. 23

Seccion Mezclador. 24

Seccion Mezclador (continuacion). 25

Efectos. 26

Ajuste su Cortex and iTunes 27-28

Mensajes de error. 29

Especificaciones Tecnicas. 30

Información de Garantia. 31

AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR esta UNIDAD!

ATENCION: Este produit cumple con la normativa legal si se utilizes cables y conectores blindados para conectar la unidad a other equipo. Para evaporar interferencias electromagnéticas con other aparatos electricos, como radios y teilevores, deben emplearse cables y conectores blindados.

Los signos de exclamación dentro de un triángulo que pueda aparecer en la documentación que accompanies a launidadpretendenalertar al usuariode instruccionesde operaciónomantenimiento importantes.

El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" no aislado en el interrior de la unidad, queURTIA ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga electrica.

LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas lasindicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instru ciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.

ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones.

SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual.

LIMPIEZA: Este produit debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilise cera para muebles, gasolina, insecticides u或者其他 liquidos volátiles, ya que podrián correir la carcasa.

COMPLEMENTOS: No utilise accesos que no estén recomendados por el fabricante, puis podrián darar la unidad.

AGUA Y HUMEDAD: No use este producto circa de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sotano humedo, ni cerca de una piscina o similar.

ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, tripode, brazo o mesa. Podria caer y causar graves danos a un niño oadulto, asi como a la propia unidad. Usese solo con un carrito, soporte, tripode, brazo o mesa recomendado por el fabricante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesosores recomendados por el fabricante.

CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse elconjunto con cuidado.Detenciones

CORTEX DMIX600 - POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR esta UNIDAD! - 1

bruscas, una fuerza excessiva o superficies inade- Cuadas=pueden provocar la caida de todo el conjunto. Vexe Figura A.

VENTILACION: Las aperturas y ranuras de la carcasta estan diseñadas para la ventilacion, aseguran un manejo fiable y lo protegen deequalquier sobrecalentamento, por tanto, nunca deben cubirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre un sofa, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la

ventilación adequada o lo permitted las instrucciones del fabricante.

FUENTES DE ALIMENTACION:Estaunidaddebeutilizarse exclusivamente con el tipo de suministroeléctricoindicado en la etiqueta correspondiente.Consultelo antes de enchufar el producto si no estag秘go del tipo de suministro del lugar donde lo vaausage.

UBICACION: Este aparato debe colocarse en unaubicacion estable.

PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfe-lo de la corriente electrica.

TOMA DE TIERRA O POLARIZACION:

  • Si este producto llama una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que除外, tipo ingles),sole entrada en una posicion. Es una medida de seguridad. Si no pueda introducir la cla-vija en el enchufe, girela. En ningún caso debe forzarse. Si vigue sin entrada, un electricista debenCambiar el enchufe.

  • Si launidadledgeaunaclavijacon trespivotes(eltercero corresponds-ponde al toma de tierra),soloentrarera un tipo de enchufe. Se tratate de una medida de segundad.Sielenchufyalclavijnoson compatibles,un electricistadeferacambiar el enchufe.Eningúncasodeteraforzarse.

PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atencion al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad.

TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto llama conectada una antenna exterior o sistemas de cables, asegúrese de que cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documento oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medías de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.

RAYOS: Como proteccion adiconional del producto durante una tormenta eletrica, o durante periodos prolongados sin uso, desenchufelo de la corriente y disconnecte la antenna o sistemas de cables. De este modo se protegera el producto de los daños que pueda producir la caida de un rayo o las fluctuaciones de la red electrica.

LINEAS ELECTRICAS: Nunca debe situarse un sistemas de antenna circa de linesas electricas uothers circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugaresondecouldaeraresobre dichos circuitos electricos.Al instalarunsystemade antenizacion exterior,debesomarlesextremaprecauacion de no tocar dichas lineas electrolycas,pueselmasminmocontacto pueede sotal.

SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes multipoles, puis correría el riesgo de electrocución o incendio.

ENTRADA DE OBJECTOS O LIQUIDOS: Nunca introduzca objetivos de ningún tipo en el interior del producto,ecause podrán tocar una parte electrónica y cortocircuito arapato,lo que resultaría en un

CORTEX DMIX600 - TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: - 1

incendido o descarga eletrica.No verteunar tingunliquido sobre el producto.

REPARACION: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya queAbrir o retiring la carcasa le expandría a un voltaje peligioso uotherspeligos.Dirjase sempre a un centro de servicios Tecnico autorizzato.

DANOS QUE REQUIEREN REPARACION:

Desenchufe el aparato de la corriente y dirijase a un service Tecnico autorizzato si se da una de las siguientes situaciones:

  • El cable de alimentación o la clavija estádanadas.
  • Se haVERTo liquido o ha caido某个oSjto sobre la
    dadadidad.
  • El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.
  • Launidad se ha caido al sueño o días de algunos días.

  • El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste solo los mandos que se indicaten las instructuciones, ja que la Manipulacion inadequada deoteros controlles podria daar la unidad yrequireiria un mayor trabajo de un technician para restablecer sufuncionamente normal.

  • Si el producto muestra anomalías en su configuración, nécessita revision por parte de un serviceiico autorizzato.

RECAMBIOS: Cuando se necesite una pieza de recambio, asegúrese de que el serviceo技术水平ice piezas originales autorizadas o que tengan las mismas caracteristicas que las originales. Los reemplazos no autorizados peuvent causar descargas electricas, incendios u otheros daños.

COMPROBACION DE SEGURIDAD: Tras la reparacion, Solicte al的技术e que efectue las comprobaciones de seguridad necessarias para determinar que el producto se encontrar en las conditions adequadas para su funcionaimiento.

MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo.

CALOR: Este produit debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas uothers aparatos que irradian calor, incluyendo amplificadores.

DESECHO: Este producto no debe ser tratado como residuo domestico. En su caso debe ser entrega en el punto de reciclaje y desechos para su posterior reciclage de elementos electricos y electronically. Haciendo este usted se asegura de no estar dañando el entorno ni a la salute publica que de另一边 manera podra producirse al Manipular de forma incorrecta este aparato. El reciclaje de materiales帮你 a la conservacion de la naturaleza. Para mayor informacion sobre reciclaje, por favor contacte con su oficina local de reciclaje, ayuntimiento o en la tienda donde comprro el producto.

CORTEX DMIX600 - DANOS QUE REQUIEREN REPARACION: - 1
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

Presentación

Gracias por la compra de su Cortex Dmix-600.. Confiamos en que la plataforma de productos Cortex no solo la haga más fácil la vida utilizingdo los ultimos avances en technologia de connectidad y reproduccion de sonido, sino que ademas suba el liston del equipamento de D y audio profes sional. Con el cuidado y mantenimiento adeuados, esta unidad le dar años de satisfacion y serviceo. Los productos Cortex estan amparados por 1 ano de garantia limitada*.

Preparando para empezar

Por favor asegurese que tiene los accesorios incluidos en el DMIX-600:

Alimentador. 1

Manual de instrucciones. 1

Selecciónar un producto de audio de calidad como el que acaba de adquirir es solo el principio del disfrute auditivo. Ahora es el momento de considerar como maximizar el placer que nuestro equipo pueda darle. Este fabricante y la Asociación de Consumadores de Productos

Electrónicos quieren queusted le saque el máximo partido a su equipo dentro de los limites saludables de audicion.

Ese punto que permita un sonido fuerte y claro sin crear barullo ni distorsión, y lo que es más importante, sin afectar la sensibilitad de su oido.

El sonido puede ser degradante. Como más tiempo utilise como “nivel de comport” un volumen alto más se adapará su oido. De forma que lo considere como “normal” pueda ser fuerte y estridente para su oido. Aseguirese deaabstar su equipo a niveles seguros antes de que su oido se acostumbre.

Para fjar un nivel seguro:

  • Arranque con un nivel de volumen bajo.
  • Lentamente incremente el volumen hasta que pueda oirlo de formacomfortable,claro y sin distorsión.

Una vez fijiado un nivel de volumencomfortable:

  • Fije el dial y dejelo ahi.

Tomese un minuto para hacer este yprevendrá daños futuros en su audición. Después de todo, queremos que escuche durante toda su vida!

Usado de forma correcta, su nuevo equipo de sonido la dará una vida de satisfacción. Piense que los daños auditivos no son detectables hasta que es muy tarde. Este fabricante y la Asociación de Consumadores de Productos Electrónicos le recommendan que evite la exposión prolongada a niveles excessivos de ruido. Incluimos esta lista de niveles de ruido para su protección.

Decibelios

Nivel Ejempio

30 Biblioteca, susurros
40 Sala de estar, nevera, dormitorio interior
50 Tráfico suave, conversación normal, oficiala
60 Aire acondicionado a 60 cm, maquina de coser
70 aspirador, secador de peso, restaurante ruidoso
80 Trafico de ciudad, trituradoras de basura, descentador a medio metro.

LOS RUIDOS SIGUIENTES PUEDEN SER PELIGROSOS SI HAY EXPOSICION PROLONGADA

90 Metro, motocicleta, tracialo de camiones,cortacesped
100 Camion de basura, motosierra, martillo pneumatico
120 Conciento Rock delante de los altavoces, trueno
140 Disparo, avión a reación
180 Rampa de disparo de cohetes

Información cortesía de Deafness Research Foundation.

El Cortex Dmix-600 ha sido Diseñado para permitir la reproducción y manipulación de la música digital para losOOKos profesionales.El Dmix-600 está diseñado para liberar a los DJs de los problemas asociados al trabajo con ordinadores PC, eliminando la necessities de usar un ordinador durante la sesión. El Dmix-600 también offre una mayor calidad de sonido y flexibilitidad ante al típico PC.

Los Jog Wheels en el Dmix-600 dan alta precision en el control de multíplesesiones. Con el Jog Wheel, el Usuario pueda性和ar, pitch bend o incluso hacer scratch como si lo cierra en un giradiscos! Internacionalmente un sistemas potente de navegacion para性和ar en los menus, Cambiar parámetros y seleccionar música en su disco duro ..

Pitch Control

Potenciometros de alta precision deslizables de 60mm para ajuste preciso de la velocidad.

- Precisión 0.05% pitch

Para dar una mayor precision en el ajuste de pitch, launidad peutavanzar en incrementos de 0.05% . Esto funciona a cuadrar beats entre dos programas musicales. Laprecision 0.05% solo es possible en los rangos de 4y8% pitch.

Con ramos de pitch de 4, 8, 12, y 24% , el control minimo y máximo del pitch puede alterarse paraacularo reducir el ajuste del programa musical.

Pitch ON/OFF

Pulsando los botones PITCH + y PITCH - simultaneamente, se comuta entre responder o no a losCambios via deslizante PITCH CONTROL. El Pitch ON/OFF también funciona como cambio rápido a pitch cero, cuando se usa como pitch OFF.

Mezclador de Audio Integrado

EL DMIX-600 incorpora un mezcluder de 2 Canales con caracteristicas como EQ de 3 bandas en cada canal, entrada de micrófono con EQ dedicado, crossfader reemplazable y efectos digitales en el本身就是 mezcluder. también tiene una calidad boothSeparated ysonianas XLR equilibradas para los más profesionales.

Display retroiluminado

El display iluminado de 20 charactres muestra una gran variedad de información, incluyendo titulo de canción, tiempo, pitch,.optiones de ajuste, y parámedros de búsqueada. En opesoración al reproductor convençional, este display permite una extensa visualización de parámedros.

Efectos Digitales

Los efectos digitales integrados proporcionan herramrientas adiconiales que mejora la mezcla, usinge el FILTER el FLANGER o el REVERB dispones se una variedad de truncos para completar el estilo de mezcla.

Sopporté CD Audio

El Dmix-600 offre un niveau de connectividad sin precedentes con todos las unidades sin driver USB. La linea de productos Cortex es la prima en.Ofrecer la posibidad de Manipular la musica almacenada en unidades USB como hard drives, memorias flash, unidades opticas, y reproductores personales de musica, sin importar la plataforma. Gracias a esta innovacion, el DJ sera capaz de reduir lacantidad de equipo y música necessaria para una sesión.Incluso mas unidades USB能把 connectarse con un hub compatible USB.

Sistema de gestión de base de datos

Aúnque la mayoría de los usuario tiene acces a unidades de almacenimiento USB o reproductores portátiles de música, el Cortex Dmix-600 soporta la reproducción de Audio CD a工程技术 de CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM, o DVD-RW externos por USB. Esto es particulamente fácil para que los Dj hagan una migración gradual o para reproducir CD que traen los pacientes.

Soporte Playlist

La linea entera de reproductores Cortex Digital permiten el manejo de colecciones de música via sistemas de base de datos. Usando este método, la base de datos puedaocular pordistinctos criterios. Estopy permite al DJocular por artista,titulo,genero,album,o porpalabra.USando este método elDj encontrarla músicaespecifica ensegundos.La base de datos sealmacena en la unidad que se estáutilizando,por loque能把 ser usada conequalier unidad Cortex,sea en tu casa o en el club!Los+puntosCuememorizadosusandoel Dmix-600sealmacenan también en la base de datos en la unidad dealmacenamento activa. Una vez un puntoCue seha guardado,losDJs poderenrellamarloscadavezque la pista secarga.

Plataforma de Interconexión USB

El DMIX-600 soporta tanto iPod™ como Playlists personales, que se pueda crear usingo los Apple iTunes™ (en el caso de un Ipod™) o nuestro proprio DB SE el software. Cuando iPod™ Playlists esta@cargado, unaoppingo menusapareceralemenu principaldeOpionesdebusqueda.Deotra manera,las playlistspersonalesson accesibles delmenu Playlist.

Compatibiliidad y Perifericos Recommendados

Una palabra sobre Compatabilitad

Los DMIX-600 (y todos los productos Cortex) han sido disnados para operar con todos los dispositivos USB sin driver. Esto significa que si el producto no requires un driver propietario y可以选择 direccionado de forma nativa por un PC o Macintosh, deben ser compatible con Cortex. Notose que awhile un producto funciona en un ordinador sin haber instalado un driver de un disco incluido con el producto, no significa que este sea accesible de forma nativa.

Esto quiere decir que si el producto no requiere el software de conductor propietario y pueda ser tenido acces natalmente por un ordinador personal o el ordinador de Macintosh, deben ser compatible con la Corteza. Note que solamente(justo) porque el producto trabaja sobre un ordinador sin usar un disco de conductor incluido, que no significa(piensa) que es realmente driverless.

En teoria (pera a vezes no en la practica),rialquierdispositivoque no requiera driverdebefuncionar bien con Cortex.Sinembargo,las diversasespecificaciones de ciertoos productos(sobre todomemoriasUSB)podrianpresentaralguna incompatibiliad.Seentiende que la prueba de cada periférico USB del mercado sera un búsqueada inacabable y laaparacióndenuevosperiféricoadiarioaúnlocomplicamás.

Si usted tiene algo problema con un periférico spécifique, encontrar por favor la sección consultiva de la compatibiliad de nuestra网页 Web y conozcanos! En la mayoría de los casos, el soporte a这些东西 periféricos se pude instalar para dispositivos que no siguen las espécificaciones habituales

Requerimientos en los dispositivos

- Compatibilidad USB

El dispositivode almacenajeDebe cumplir las specifications USB 1.0, 1.1, or 2.0. Los dispositivos Wireless USB no está soportados.

- A ser possible, los dispositivos USB deben estar disyenados especialmente para Cortex

Para un mayor rendimiento, los dispositivos de almacenaje deben ser específamente realizados para uso exclusivo de audio. Es aconsejable no almacenarthers ficheros en eldispositivoa parte de ficherosde audio y ficheros de base de datos de Cortex.

Las unidades no deben estar partecionadas

El DMIX-600 no puedaeworkar con multiples partidas -solo reconocela prima partidion activ del dispositivo. Esto es crucial para la efectividad del motor de busqueda de la base de datos.

\*Sistemas de:ficheros de Memorias Flash y discos duros FAT32, NTFS, o HFS+

Todo los dispositivos de almacenaje deben estar formateados usingo los sistemas de:ficheros FAT32, NTFS, o HFS+.En PCs con Windows, todos los discos duros usan los sistemas FAT32 o NTFS, a partir deWindows XP o posterior solo NTFS. Los ordinadores Macintosh y los basados en Linux usan el sistemas HFS+.

- NTFS es solo de lecture!

Si se esta usingo un disco duro externo formateado en NTFS, no se podra create una base de datos usingo una unidad DMIX-600. En cambio, se podra usear el programa Cortex Database Creation (DBC) para PC o Mac. Este no sorprendera a la mayoria de usuario, dato que los únicos dispositivos que estaran típlicamente formateados en NTFS son discos duros con capacité de mas 32GB. Cuando hay una coleccion

grande de música, usable el programa DBC sera drásticoamente más rápido para create una base de datos.

- DAE capacité para reproduccion de Audio CD mediante unidades CD-ROM/DVD-ROM

A la hora de reproducir audio CDs en una unidad CD-ROM/DVD-ROM, dicha unidad debe soportar bit-accurate Digital Audio Extraction (DAE for short). Si la unidad no cumple este registrar, es posible que se aprecien anomalias durante la reproduccion como pueda ser saltos yPEGueños ruidos.

- Los Hubs USB deben ser Alimentados, no usar Hubs Pasivos (no alimentados)

Aunque el Cortex es capaz de alimentar la gran mayoría de dispositivos USB alimentados, los Hubs USB deben ser alimentados a parte. Avec un hub pasivo puedeFuncionar,la desconocida corriente de los dispositivos conectados a el pude occasionar inestabilidad al operar con el Cortex.

- La proteccion de escritura doit estar Desactivada (donde proceda)

Cuando se usa un dispositivo gravable (disco duro, reproductor de música, memoria flash),rialquier proteccion de escritura debser desactivada.De lo contrario el Cortex no podra guardar la base de datos que haya催生.

Dispositivos Certificados como compatibles

Para una lista de los dispositivos que se han probado y se certifican para ser compatibles con el DMIX-600, visite por favor la sección de la).[2] La).[3] Para una).[4] Para una).[5] Para una).[6] Para una).[7] Para una).[8] Para una).[9] Para una).[10] Para una).[11] Para una).[12] Para una).[13] Para una].[14] Para una].[15] Para una].[16] Para una].[17] Para una].[18] Para una].[19] Para una].[20] Para una].[21] Para una].[22] Para una].[23] Para una].[24] Para una].[25] Para una].[26] Para una].[27] Para una].[28] Para una].[29] Para una].[30] Para una].[31] Para una].[32] Para una].[33] Para una].[34] Para una].[35] Para una].[36] Para una].[37] Para una].[38] Para una].[39] Para una].[40] Para una].[41] Para una].[42] Para una].[43] Para una].[44] Para una].[45] Para una].[46] Para una].[47] Para una].[48] Para una].[49] Para una].[50] Para una].[51] Para una].[52] Para una].[53] Para una].[54] Para una].[55] Para una].[56] Para una].[57] Para una].[58] Para una].[59] Para una].[60] Para una].[61] Para una].[62] Para una].[63] Para una].[64] Para una].[65] Para una].[66] Para una].[67] Para una].[68] Para una].[69] Para una].[70] Para una].[71] Para una].[72] Para una].[73] Para una].[74] Para una].[75] Para una].[76] Para una].[77] Para una].[78] Para una].[79] Para una].[80] Para una].[81] Para una].[82] Para una].[83] Para una].[84] Para una].[85] Para una].[86] Para una].[87] Para una].[88] Para una].[89] Para una].[90] Para una].[91] Para una].[92] Para una].[93] Para una].[94] Para una].[95] Para una].[96] Para una).[97]

Mantenimiento de unidades almacenamiento

Cuando utilise unidades de almacenimiento, como hard drives, y reproductores de música basados en hard-drive (iPod, Zen), hay que realizar cierto mantenimiento. Debido a que Cortex utilizes技术和 infljo para Manipular más de un fichero de música simultaneamente desde una una unicaidad, los hard drives y unidades basadas en hard-drive deben ser desfragmentadas regularmente para asegurar la integridad de los ficheros enviados en paquetes.

Fragmentación se refiere a "la condición del disco donde los fischeros están divididos en trozos repartidos por el disco. La fragmentación ocurre siempre cuando se usa el disco frecmente, creando, borrado, y modificando fischeros. En cierto momento, el sistemas operativo necesita guardar partes de un fisero en clusters no consecutivos. Esto es totalmente invisible para el usuario, pero ralentiza la velocidad de acces o los datos porque el controlador del discoDebeUGCAR en various situos para jintar un fisero."

El mantenimiento de estas unidades deben realizarse a工程技术 del ordenador, y deben hacerse cada vez que hay相关政策 en la biblioteca musical. Note que si no hacearlo, se producirán retardos de acceso saltos en la reproduccion de audio.

- Con maquinas basadas en Windows XP

Primero conecte launidad que quiera desfragmentar. Si está conectaro un reproductor bajo en hard-drive, como un Apple iPod o Creative Zen, asegúrese de partir de cualquier aplicacion que entre al conectar.

Para cargas el Desfragmentador, vaya a Menu Inicio, y encontrar el Desfragmentador de disco en el menu Accesorios/Herramrientas.

Cuando el Desfragmentador se ha cargado, selección laiedad a desfragmentar y click el botón 'Desfragmentar' bajo de pantalla.

Para más información en desfragmentar, consulteridge Windows.

- Con maquinas basadas en Apple Macintosh

Según Apple, al estar provístos del sistema de localización de:ficheros HFS no es NEEDario ningún tipo de desfregmetación. Por este, no hay ningún software incluido en OSX para hacer this. De todas formas,esto no garantiza que la desfragmentación no sea NEEDARia en los periféricos connectados a ellas.

Para mas informacion de temas Apple, vea este articulo:

http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=25668

Siempreonga copias de seguridad!

Debido a la fragilidad de algunos componentes de PC, insistsimos en que debe hacer copias de seguridad de las unidades a trabajo con Cortex. Todos los hard drives (reproductores de música basados en hard-drive), poder darfallos - tener partes moviles en el interior. En lugar de hacer a tener suerte que su hard drive no va a tener fallos un mes mas, o un año mas, es más inteligente optar por hacer una copia de seguidad de sus datos para evaporar el peor de los casos.

Ni Cortex ni su distribuidor se haran responsables de perdidas de datos por falta de copia de seguridad.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el Dmix-600, use solo un paño seco y suave y/o aire comprimido. Si launidad está pegajosa, le sugerimos usar una solución de 2:1 de agua destilada y 30% de alcohol isopropilico. Evite usar productos químicos abrasivos como gasolina, disolventes, lejía, o acido clorhidrico, que dañarán launidad..

Condiciones de fucionamiento

Para un optimo funciona, la temperatura del entorno de trabajo debe ser de +5^ a +35^ (+41^ - +95^) . No Maintener esta temperatura de trabajo puede dificultar la lecture del LCD display, sobrecargas termales, o inestabilidad de todo el sistemas. Evite exponer launidad al sol directo.

Cuando coloque la unidad en una instalacion, procure que este en una superficie estable, tan lejos de vibraciones como sea possible. Avec lo Cortex no se afectan por vibracion, las unidades de memoria (especialmente las basadas en hard drive) que se utilizen en conjuncion con ellos, no esan protegidas. Asegürese también de no colocar o usar el reproductor en superficies que generen calor, como amplificadores o circa de focos.

Nunca use other fuente de alimentacion que la suministrada con el aparato, ya que podria darar la unidad y anular la garantia. El adaptador suministrado es personalizzato y no可以选择 encontrarse en el mercado.

Ni Cortex ni sus distribuidores asumen la responsabilidad sobre el uso hecho del Dmix-600. El usuario debe asegurar que el/ella tiene las licencias y consentimientos en regla (sobre copyright/publicacion, derechos de reproduccion, derechos morales u除外) para permitir el uso legal de Dmix-600. Esto es valido para licencias deorganizationes, administraciones, derechos de reproduccion en grabaciones de audio o consentimientos deequalquierotrederecho.

La linea de productos Cortex, está disnados para hacer más eficiente el trabajo de los DJs, no está disnados como herramienta para poder la piratería. Pedimos a nuestrosOOKOS que compren legitimamente la música que vayan a utiliser, y ayuden a los artistas a mantenerse como profesionales de este mercado.

CORTEX DMIX600 - Uso legal de DMIX-600 - 1

CORTEX DMIX600 - Uso legal de DMIX-600 - 2

1.DC entrada c/enclave de seguidad

Este conector se usa para el adaptorado de corriente AC/DC. Al dato del conector hay un enclave de seguridad que pueda asegurar el cable paraatarvaderesconexionesaccidentales

2. Conectores (NO BALANCEADOS) MASTER OUT L/R RCA

Salida RCA tipo audio stereo no balanceada. Estos conectores proportionan la seals al audio generada en la unidad DMIX-600.

3. Conectores (NO BALANCEADOS) BOOTH OUT L/R RCA

Salida RCA tipo audio stereo no balanceada. Estos conectores proportionan la seals de booth monitor del DMIX-600.

4. Conectores (NO BALANCEADOS) RECORD OUT L/R RCA

Salida RCA tipo audio stereo no balanceados. Estos conectores proportionan la seals de RECORD generada en la unidad DMIX-600.

5. Conectores (BALANCEADOS)MAIN OUT 2 L/R XLR

Salida XLR tipo audio estereo balanceada. Estos conectores proportionan la sealsal de audio generada en la unidad DMIX-600.

6. Conmutador USB i/o DOCK/MSD

A. ENTRADA USB MSD Este conector se usa para conectar un dispositivo de almacenimiento masivo USB que contenga su biblioteca musical. Lo que incluye, pero no esta limitado a discos durros externos, memorias flash, reproductores digitales de musica portatiles, unidades CD/DVD-ROM, lectores de targetas de memoria y hubs USB activos.
B. SALIDA USB iPOD Este conector permite connectarse a un PC o portatil y usar el DOCK en el DMIX-600 com un iPod Dock estandar.
C. CONMUTADOR DOCK / MSD Este conmutador permite escoger si se va a usar an iPod como MSD (dispositivo de almacenaje masivo) o como DOCK de iPod y connectado a un PC como un DOCK de iPod normal.

7. ENTRADAS DE MICROFONO

El Dmix-600 tiene dos entradas de micro una en el frente y otra en la parte trasera. Ambas está controladas por el mesmo control rotativo de volumen ubicado en el panel frontal. El control rotatorio de volumen esta dotado de interruptor on/off, asi que al girar totalmente el control hacía la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj pasado a la posicion de off y el LED azul se apagará indicando que el canal del micrófono esta apagado. El canal del micrófono un EQ de 2 bandas permittiendo asishipsar el tono de la entrada de micro.

8. ENTRADAS CONMUTADAS PHONO/LINE INPUTS y CONMUTADORES.

Estos pequeños conmutadores permiten esconger entre la entrada PHONO (Giradiscos) o el nivel de la entrada LINE (Mp3, CD, Radio Caset,etc..).y requireen una conmutación correcta.

Cuando se convoca a la posicion PHONO se debe usar un Giradiscos con cartucho magnético. Y cuando se convoca a la posicion LINE se debe conectarequalquier dispositivo de nivel lineal como (Mp3, CD, Radio caset, etc).

9. TORNILLO DE TIERRA

Cuando se usa un giradiscos, se necesita derivar a tierra los cables RCA atornillados a las horquillas de tierra hasta el tornillo de tierra ubicado en el panel trasero del DMIX-600.

10. Botón de encendido

Pulse y mantenga el botón de encendido durante 1 segundo para起初 la unidad. Para apagar la unidad, el botón de serostenido durante 3 segundos para evaporar que la unidad se opaque accidentalmente.

11. Jack de auriculas y controles Cue

El jack de auriculares situado en el frontal del Dmix 600 está Diseñado para acpetar cualquier auricular estandar de 1/4^ . Use el fader de Cue para balancear entre canales para pre-escucha. Use the volumen cue para controlar el volumen del auricular. El botón CUE EFFECTS cuando está en ON permite un efecto en los auriculares.

Panel Superior y Funciones

CORTEX DMIX600 - Panel Superior y Funciones - 1

1.Base Ipod

Este sirve para conectarrialipod (Gen 3 y superior) a la unidad. Asi misso,usinge el conector USB tipo B en la trasera,el iPod puede connectarse a su PC a traces del Dmix-600 para transferencia de ficheros.

2. BotonesTime y Single

Presione el botón TIME para Cambiar entre Time Remaining y Time Elapsed en la pantalla de reproducción cuando se reproduce un:fichero de audio. Use el botón Single para Cambiar entre los modos Single y Continuous.

3. Volumen Master

Use this botón para携带 el volumen de la calidad Master de su estado.

4.Volumen de Cabina

Use this botón para pagar el volumen de la calidad Cabina de su estado.

5. Controles Effects

Este aparato controla los tres efectos de la tabla FILTER, FLANGER y REVERB. Los efectos peuvent ser asignados a cada canal individualmente o a la calidad de mezclas principal. también se pueda ajustar el parámetro y la mezcla DRY/WET del efecto.

6. Medidor Master/Cue VU interruptor

El interruptor de Master/Cue situado bajo el VU meter se usa para elegir lo que se muestra en el VU meter. En posicion MASTER se做不到 el volumen de la calidad Master. En posicion Cue para monitorizar el volumen de los canales Uno y Dos en relacion uno del除外.

7. VU meter

El VU meter muestra el nivel de la calidad Master o Cue según la selección del interruptor Master/Cue.

8. Crossfader/Curva de Fader

El Crossfader se usa para pasado del canal uno al dos. Este crossfader peuté cambiarse por el usuario. Configuraciones FADER CURVE, posic-. tionado el conmutador a lackea se obtiene un CROSSFADE gradual y posiconandolo a la izquierda un CROSSFADE rapiido.

9. MSD/Linea-Phono

Este interruptor elige la entrada de MSD (Ipod/USB) y Linea/Phono de su mezclador.

10.Botones de Ganancia y EQ

Use los controlles Agudos, Medios y Graves para realizar el tono de su música. Use el control Ganancia juntamente con el fader para Cambiar el volumen de su música..

11.Fader de Line

Los Faders de cada canal se usan como control de volumen. Use estas junto con la Ganancia y Eq de cada canal paraaabstar Volumen y Tono.

12.Info/Play/Search Botones

Use el botón INFO para ver la información de la reproducción. Use el botón SEARCH para entrada en el menu de cusqa. Use el botón PLAY para re-entar en la pantalla de reproducción.

13.SHIFT botón

Manteniendo el botón SHIFT se extiende el uso de ciertos botones de launidad, dando sistemas alternativas.

14.MODOS JOG botón/indicador

El botón controla alternatively si el JOG WHEEL funciona como PITCH BEND o FF/REW. Cuando el indicator LED está encendido, indica que el JOG WHEEL funciona como FF/REW. Cuando el JOG WHEEL no se enciende funciona como un PITCH BEND.

Panel Superior y Funciones (Continuación)

CORTEX DMIX600 - Panel Superior y Funciones (Continuación) - 1

Panel Superior

15.JOG WHEEL

El JOG WHEEL controla muchos aspectos de la unidad, y pueda usarse para navelgar por los niños, buscar en la música y Manipular el pitch. La的回答uesta del JOG WHEEL depende del modo de operacion, asi como del status del indicator PITCH ON/OFF y JOG MODE. El JOG WHEEL también es sensible al tacto permitiendo presionarlo para parar la música y/oeworkar sobre la música como si de un giradiscos se tratara.

16.CUE botón/indicador

Cuando el indicator LED que ilumina este botón esta encendido, indica que hay un punto CUE POINT memorizzato.

17.PLAY/PAUSA botón/indicador

Cuando el indicator LED que ilumina este botón queda encendido bajo, indica que launidad esta en modo PLAY. Cuando el indicator LED parpadea, indica que launidad esta en modo PAUSA.

Este display azul iluminado es de 20 caractéres e informa sobre la pista/onda, carpetas, parámetros y ajustes e información de búsque-da. El contraste se regula en el menu de Edisión.

19..Seccion Hot Cue

Hay dos HOT CUES por性和 también poderes usarse al vuelo. Adicondalmente pulsando SHIFT con el botón CUE se pueda editar el tiempo de entrada del punto CUE.

20.NAVEGADOR teclado

Estos botones permiten al usuario navegar por los nombres y caracteristicas del Dmix-300. Dependiendo del modo de la unidad, los botones peuvent servir para distinctos propósitos.

21Botones Master Tempo y Key Adjust

Estos botones efectuan functions que cambian el uso del diapason. El Master Tempo cambia la velocidad sin cambiar el diapason. El Key adjust cambia la clave de la canción sin cambiar la velocidad. Ambos能把 combinarse entre si. Cuando el Key Adjust esta habilidades antes los botones PITCH BEND actuan para cambiar la clave en vez de actuar como PITCH BEND.

22.Pitch Fader, PITCH ON/OFF indicator y botones PITCH BEND

Este deslizante, cuando se empuja hacía abarra de la unidad (+),urrenta el tempo de la reproducción. Cuando se desliza hacía abajo (-),el tempo de la reproduccion disminuye.Los botones de Pitch Bendcouldenutilizarse para modifiertemporalmente el incremento odescenso del pitch para cuadrar el tempo,y cuando se pulsan los dosbotones a la vez el pitch se enciende o apaga (visualizzato en los LEDde Pitch On/Off).

23. Seccion Loop

La funciona Loop permite establercer un punto "IN i uno "OUT' y repetir (LOOP)equalquier informacion que este entre这些东西 dos+puntos indefinidamente. Internacional hay la posibilidad deaabstar el punto "IN"y el othero "OUT" simplement presionando SHIFT al mesmo tiempo que cada boton IN o OUT,esto proportiencia al editor loop la habilidad de calibrar el loop alresultado deseado. ENequalquier momento se pude activar ydesactivar el loop presionando "OUT". Posteriormente para reactivar el loop solo hay que presionar el boton reloop reenganchando el loop desde el punto original IN".

PASO UNO

Conecte el adaptor AC/DC al DC Inlet, colocado por detrás de la unidad. Sujete la presilla de seguridad (situado directamente bajo del DC Inlet jack) del cable, de modo que el cable no se desconnecte.

CORTEX DMIX600 - PASO UNO - 1

PASO DOS

Conecte cada calidad tipo XLR (Balanceada) y/o tipo RCA (No Balanceada) a la fuente apropiada (mirar el diagrama bajo). Las caracteristicas del DMIX-600 comprenden una gran variedad de開放es当你 useg esegger dependiendo de sus requisidades, todas las開放es你可以 usarse simultanamente.

PASO TRES

Conecte su dispositivo USB primario al puerto situado en medio del panel trasero. Puede escoger un dispositivo libre de instalación de driver como

puede ser los basados en los sistemas de:ficheros FAT32,NTFS,o HFS+.Tambien peute conectar un hub

USB (activo) alimentando para ampliar el numero de puertos disponibles, ofreciendole la ventaja de

conectar un teclado USB o más dispositivos de almacenimiento USB (mirar el DIAGRAMA de abajo).

PASO CUATRO

Pulse el botón Power situado a la izquierda del panel frontal. La unidad tardara uno 5 seguidos en iniziarse cuando detecta在哪用的USB que haya sido colocado.

CORTEX DMIX600 - PASO CUATRO - 1

Conexiones

CORTEX DMIX600 - Conexiones - 1

CORTEX DMIX600 - Conexiones - 2

CORTEX DMIX600 - Conexiones - 3

CORTEX DMIX600 - Conexiones - 4

CORTEX DMIX600 - Conexiones - 5

CORTEX DMIX600 - Conexiones - 6

Selección del dispositivo y Creación Base de datos

PASO UNO - SELECTION DEL DISPOSITIVO

Cuando convenga, selección el dispositivo de almacenimiento deseado, a cada lado, al que se quiera acceder. Use el Navigator Keypad para avanzar a工程技术 de la lista de dispositivos, y presione Enter para selecciónarlo.

Si es Neededo,可以更好 conectar mas dispositivos de almacenamento USB sin apagar la unidad.

Nótese que cuando se selección un dispositivo en un lado de launidad necessitará completar la Creación de una Base de

dates antes de poder selectionar el dispositorio en

elOTHERado.Duranteeste tiempo,la

pantalla opuestamostatá

Una vez selectionando el dispositi

vo, lainstitution buscará la base de datos de música existente en ese dispos-itivo. Si es la prima vez que se esta usingo ese dispos-itivo en el DMIX-600, lainstitution indica que está indexando para que se pueda buscar en ellaequalier cancellation en segundos. Si ya se ha usado ese dis-. positivo de almacenamento en el DMIX-600 pase al paso de PASO DOS - VERIFICACION.

Si se quiere create la base de datos usingo el DMIX-600, seleccione 'YES' a esta sugerencia.

Durante el procedimiento de indexación, launidad creara una base de datos basada es los tags ID3 que haya en el dispositivo de almacenamiento. Si se esta usingo un disco duro de más de 20GB, o un dispositivo NTFS, sugerimos que se use el programa Cortex Database Creation para PC mejorando asi la indexación, ese ahorrara tiempo (especialmente con una CPU<rápida). El programa Cortex Database Creation está disponible de forma gratuite en http://www.cortex-pro.com.

Una vez hainchado el procesode indexacion, este peut ser cancelado presionando el Boton Info.

VERIFICACION

Si esta usingo un dispositivo de almacenamento que ya ha sido indexado, le sera indicado con una leyenda permitiendole vericar la base de datos. Cada vez que se añan ficheros al dispositivo de almacenamento, habra que usar la referencia de verificacion para añadir theseficheros al indice, o uso la aplicacion Cortex Database Creation PC.

Es muy recommendable usar el programa Database Creation, dato que pueda procesar:ficheros mucho mas rápido que el DMIX-600.

Una vez el proceso de verificacion ha inceptionido sue ser cancelado presionado el boton info. Una vez haya finalizzato la verificacion, simplemente elija la optacion etiquetada Salir Verificacion.'

Felidades! Está preparado para empezar a buscar a vezes de su biblioteca musical rápida y eficientemente. Usar este método le ayudará a localizarequalquier canción en su colección mucho más rápido que antes.

CORTEX DMIX600 - VERIFICACION - 1
Fig 2.3 - Database Creación

CORTEX DMIX600 - VERIFICACION - 2
Fig 2.4 - Cuandoañada música a su dispositivo, la database debe ser verificada yactualizada para indexar las;nuevas canciones.

CORTEX DMIX600 - VERIFICACION - 3
Fig 2.5 -Salir de Verificar

CORTEX DMIX600 - VERIFICACION - 4
Fig 2.6 - Ventana de bienvenida, launidad está lista

Opaciones de Búsqueda (PARTE I)

OPCIONES DE BUSQUEDA

La base de datos de búsque del DMIX-600 proportióna al DJs una lenguidade y fácil de encontrar pistas en una extensa biblioteca permittiendo al usuarioUGCar por canción,artistagenero,album,BPM, cuestionas, nategador de ficheros y ultimately añadido por top 100 y las ultimas 100. Simplemente escojaunas de estas OPCIONES de búsque, y este criterio en particular sera做不到 pororden alfabetico.

Búsqueada por canción

Cuando busque por canción verá presentado todos los titutos de las pistas de la base de datos que ha sido creatada por el DMIX-600 o la aplicación dealysis.

Bússueda por artista

Cuando escoja la búsqueda por artista se pude estrechar el número de resultados selectionando primero el artista deseado, y posteriormente selectionando la pista que se quiera reproducir.

Búsqueada por género.

Cuando escoja la búsueda por género, verá una lista de todos los géneros encontrado en la base de datos. Dado que no todos los MP3 tienen el camino género definido en las etiquettes ID3, algunos de las pistas no seránasnoshadas en esta búsueda. Una vez se selección un género de la lista, seouldra acceder a todas las canciones de ese género

Búsqueada por álbum.

Usar la option de búsqueada por álbum le permitiráUGCuar el nombre del álbum al cui pertence a una pista. Tenga en cuenta que esta optación no le permitteda acceder a todas las pistas porqué a vezes hay singles que se venden por separado y no pertenecen a u álbum especialico. Una vez seleccióndo el álbum, se做不到an todas las pistas que pertenezzan al mesmo.

Búsqueada por BPM

El DMIX-600 puede leer el BPM de los tags ID3 de sus canciones y buscar por BPM, si sus canciones noienen BPM en sus etiquetas ID3 este camino sera considerado como cero y launidad做不到las canciones del más bajo al más alto BPM.

NOTA: El DMIX-600 no calcula el BPM solo muestra la informacion contentida en la etiqueta ID3. Hay manyos programas de cerceros que le permiten automatica o manualmente introducir los BPM de toda su musica.

CORTEX DMIX600 - Búsqueada por BPM - 1
Fig 2.7 - Búsqueça por titulo

CORTEX DMIX600 - Búsqueada por BPM - 2
Fig 2.8 - Buseseda por artista

CORTEX DMIX600 - Búsqueada por BPM - 3
Fig 2.9 - Busqueda por genero

CORTEX DMIX600 - Búsqueada por BPM - 4
Fig 3.0 - Buseseda por album

CORTEX DMIX600 - Búsqueada por BPM - 5
Fig 3.1 - Busespa por BPM

Búsqueda por Cadena

Una de las mejorascharactericas del DMIX-600 es la búsueda porcedena,la cui le permite encontrar una palabra especialica ocedena de palabras bajo el base de datos. Esto le sera de gran ayuducando usted (ou su cliente) tenera una búsueda que hacer, pero nosepaa exactamente que titulo o artista es.

Una vez haya的选择atorio “Búsqueda por Cadena” se le presentará una casilla donde introducir palabras o cadenas de palabras que serán usadas para consultar la base de datos.

Pude controlar su DMIX-600 medianterialquier teclado Wirelees o USB. Solo tiene que enchufar el teclado USB en qualquera de las ranuras USB y yaoulda buscarpalabras para introducir caniones directamente al reproductor.Tambien se peut controlar muchas de las functions de su reproductor desde el teclado,abajo hay una lista de los nombres claves y sus correspondientes functiones.

KEYBOARDCORRESPONDING FUNCTION / KEY ON PLAYER
TABSwitch active side the keyboard is controlling (no affect on single units)
ENTEREnter
ArrowsMF Navigator keypad
+Pitch bend +
-Pitch bend -
ShiftShift
CTRL-SSearch Mode
CTRL-PPlay Mode
CTRL-CCue
CTRL-SpacePlay/Pause
CTRL-JJog Mode
CTRL-IInfo
CTRL-TTime
CTRL-1Single
CTRL-DDevice Menu

NOTA: No importa en el modo en que se enquirytre, cuando empiece a teclear, DMIX-600pasará a la ventana de búsqueda por cadena.

Tambén se pude usar el Jog Wheel o flechas Up/Down arrows (en el Navigator Keypad), para entrada la prima letra de la Cadena de Búsqueada. Use la flecha derecha o la tecla enter para avanzar hacía elsignificante espacio y teclee lasignificante letra. Debe presionar la flecha izquierda para volver a la letra previa o presionar Shift+Left to Para introducir un espacio (esto borrara la letra previa).

Finalmente, cuando la búsqueda por cada se haya introducido, necesitará presionar la tecla enter dos veces, y launidad ejectárá la búsqueda.

Una vez haya presionado dos veces enter la unidad empezará a procesar su búsqueda. Dependiendo de la magnitud de su biblioteca, este tardará un momento.

Després de que la unidad haya finalizzato la ejectccion de la búsqueada, esta做不到 los resultados relacionados para cada categoria: Titutos, Artistas, Generos y album - cada uno de los cuales podra ser accedido usingo el Navigation Pad Arrow Keys o el Jog Wheel. Nótese que lacantidad de resultados relacionado para cada categoria sera做不到 entre parentesis. En este exemple, hay 10 titulos de canciones con la palabra "LOVE" en ellas, y un artistista.

CORTEX DMIX600 - Búsqueda por Cadena - 1

CORTEX DMIX600 - Búsqueda por Cadena - 2
Fig 3.2- String Search input prompt

CORTEX DMIX600 - Búsqueda por Cadena - 3
Fig 3.3 - Using Jog Wheel to input a string

CORTEX DMIX600 - Búsqueda por Cadena - 4
Fig 3.4 - Processing the Search

CORTEX DMIX600 - Búsqueda por Cadena - 5
Fig 3.5 - Displaying result categories

BUSQUEDA POR CADENA (CONTINUACION)

Una vez seleccionada una categoria - Titulos, Artistas, Generos o Albumes, ustedouldrnavegar através de las selecciones como lo haría en losdemásmoso. Una vez másuede seleccionaruna pista usando el Jog Wheel o el Navigation Pad, y presione Enter para cargarla.

Soporte a listas de reproduccion iPod TM

Aúnque no es fácil crearlists de reproducción en la unidad DMIX-600 seSEO.
peuen cargar listas de reproduccion iPodTM que hayan sido creatadas
usando iTunes® .

Una vez la lista de reproduccion haya sido creatada usingo iTunes, esta se pueda cargar desdela pantalla principalde OpcionedesBusqueda.

Creando Listas de Reproduccion Simples

Cuando use el navegador de:ficheros en Single Mode OFF,usted peut reproducir todos los:ficheros de un directorio especialico simplement selec tionando el primer:fichero ydejando que la unidad siga reproduciendo. Siusted cambia los nombres de los:ficheros (desde su PC) para que vayan precedidos por un numero, el DMIX-600 lo reproducirá pororden numérico.

El Navegador de:ficheros está diseñado para permitirle ver la estruc- tura de directorios encontrar en el dispositivo de almacenimiento,
después de haberUGCado por un criterio específico. Este peut serutil si usted mantiene su coeleccion de musica en orden, pero peut colocaruna cancion que no tengla informacion de etiqueta ID3 apropiada.
Cuando una pista noiene etiqueta ID3 esta no sera anadida a la base de datos de pistas paraUGCAR.

Cuando usted entre en el navegador de:ficheros,usted verá exactamente la estructura de:ficheros que haya en el dispositivo dealmcenvelopment.UseelJogWheeloelNavigatorKeypadparaavanzar atravésde las entradas Para retroceder en el MenuPrincipal,presione la tecla de flecha izquierda.

Cuando hayaentrado el fichero MP3 que quiera reproducir, simplemente presione Enter, y la pista se cargará. Usted debe presionar el boton Search,encrado a la izquierda de la pantalla de la unidad, enequaliermomento para,volver al menu deoptiones de Buseseda. Igualmente,when usted esta en modo de Buseseda,debe presionar el boton Play para,volver a la pantalla de reproduccion.

Forma de Onda y Display de tiempo

Recientamente Añadidas

El DMIX-600 mantiene las pistas recentemente añadidas a la base de datos y le permiteocular justamente en esas canciones en particular, se mostraran estas canciones enorden alfabetico.

Top 100

Así como guarda las pistas de música que haañado, el DMIX-600 también guarda las pistas más reproduccidas yazorra 100 de estas canções en el order de más reproduceda menos reproduceda.

Last 100

Tambien se puedaoculara través de las 100 ultimas canciones reproducidas, si elsystemahaido apagado elDMIX-600guardaradostada esta informacion en eldispositivo delalmacenamento quehayasa usedo.

FORMA DE ONDA

Esta característica le permite ver un diagrama de bloques que representa del pico más alto al más bajo de volumen para la canción escogida, recorriendola a lo largo de la reproducción de la canción, una flecha representa el punto exacto donde se esta reproduciendo la canción.

Para起初ar la funciona FORMA DE ONDA solo pulse el boton PLAY en la seccion de modo pantalla.

Usando el programa DB SE (colgado en nuestra páginaweb) WWW.CORTEX-PRO.COM Puede create formulas de onda para todos sus*ficherosdemusica.

Modo Time Display

Cambiando el Modo Time Display es tan simple como presionar el botón. Time para pagar de tiempo transcurrido a tiempo restante. Tiempo transcurrido muestra cuando tiempo ha pasado desde el inizio de la pista y el Tiempo Restante muestra cuando tiempo falta para el final de la pista. Debe presionar Shift+Time para cambio el Modo Time Display.

CORTEX DMIX600 - Modo Time Display - 1
Cuando se cambía el modo Time Display notará el Indicador de Progreso también cambiará para indicar el Tiempo Transcurrido o el Tiempo Restante.

Botón Info y Atributos de pista

BOTON INFO

Encontrar que el botón info, ubicado arriba a la izquierda de cada lado del DMIX-600 se convertirá en una parte indispensable del uso del DMIX-600. A parte del DMIX-600 es capaz de:norearle una apropiada calidad de información en el LCD, no todos los atributos de cada pista能把 serasnados al本身就是 tiempo. Adicionalmente habravometimes cuandousted deba trabajo con dos pistas conel本身就是 titulo, el Botón info le ayudará a poder que pista realmente quire selecciónar.

Mientras esta en el modo Play o Búsueda, presionando el botón info做不到 todos los atributos relacionados a la reproducción en bajo de la pista selecciónada (dependiendo en que modo Play o Búsueda seswanae).

La direccion Info muestra:

Artista- Artista tal como se lista en la etiqueta ID3

Título - Titulo tal como se lista en la etiqueta ID3

Album-Album tal como se lista en la etiqueta ID3

Tipodefichero-siel ficheros MP3oWAV

Genero- Genero tal como se lista en la etiqueta ID3

Directorio y nombre de:fichero-exactamente como exista en la estrutura del directorio del dispositivo de almacenamento

Nótese que la mayoría de atributos se muestran directamente de la etiqueta ID3 encontrarada en el fichero MP3. Si la etiqueta ID3 no existe ninguno de这些东西 atributos, seránazorados en la pantalla Info.

Una vez haya presionado el botón Info, usted verá todos los atributos relativos a la pista de reproducción en bajo o pista selecciónada. Debe使用者 el Navigation Pad Arrow Keys o el Jog Wheel .. para desplazarse arriba y abajo y ver toda la información.

Para salir de la pantalla de Info, deben presionar deben presionar el botón info或其他 vez o también puede presionar los botones Search o Play Modepara acceder inmediamente a这些东西 dos modos, cuando proceda.

Sección Cinco: Modo Play

El modo Play es el corazón del Dmix-300. Como los reproductores de CD convencionales, el Dmix-300 le permite selectionar multiples ramos de pitch, memorizar punto cue, yoculartrozosde pista conprecision. El Dmix-300 se destaca del CD tradicional, en que es mucho más rápidoen cargar y empezar una reproducción, da mucha más información en eldisplay, y pueda memoriar Cue para otheras sesiones.

Entrando en Modo Play

Por defecto, cuando pulse Enter para selectionar una pista en modo busqueda, launidad inmediamente cargará la pista y entrada en Modo Play.

Si la música está sonando y desea volver a la pantalla de Modo Play, simplemente pulse botón Play Mode.

Modo Single (Single Auto Cue)

En modo Single, cuando searga una pista, se desplazará al inizio fisico de la música, y alli esperará que pulse Play. Al final de la pista, la unidad entra en Pausa. Para poder este Modelo, pulse Shift+Single en cada lado que quiera este modo.

Cuando se anula el modo Single, launidad entrada en reproduccion inmediamente. Al final de la pista, launidad seguirá reproduciendo la proxima pista. Cuando apagamos el modo Single,emos reproducir en secuencia todos los resultados que tenemos de una busqueda. Pulsando de nuevo Shift+Single encada lado podremosistar el modo Single a encendido o apagado.

Pulsando solo el botón Single se visualizará, en también lados, el estado de este modo - si está encendido o apagado.

CORTEX DMIX600 - Modo Single (Single Auto Cue) - 1

CORTEX DMIX600 - Modo Single (Single Auto Cue) - 2

Display de tiempo, Pitch Control y Key Adjust

El Pitch Control permite acelerar (o disminuir) la reproduccion de la pista en el percentage deseado. El Dmix-600 offre rango de Pitch de 4, 8, 16, y 24% , para dar una gran flexibilidad para Manipular sus:ficheros de musica. En modo 4y8% ,la resolution de Pitch es de 0.05% ,permitiendo un ajuste preciso de nivel.

Para pagar de Pitch On a Off (lainstitution no responde a los Cambios del deslizante cuando esta en Off), pulse simultaneamente ambos Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-) . El indicator LED se enciende cuando el Pitch está en On.

Paracaebar el rango de Pitch, pulse Shift+Pitch Bend (+) o Pitch Bend(-)simultaneamente.El display de Pitch en la pantalla LCD ].
mostrará momentaneamente al nuevo rango de Pitch.

Para un cambio momentaneo de Pitch, utilise los botones Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-), para incrementar o disminuir temporalmente el pitch y con relacion al rato que este pulsando这些东西 botones.

Cuando el Jog Mode no está conectado (LEDapagado), puede usar también el Jog Wheel como Pitch Bend.

Tecla de Ajuste y Master tempo

La tecla de ajuste y controles master tempo le permiten tener un control independiente de la tecla de ajuste y tiempo. Cuando master tempo y la tecla de ajuste estáhnabilitadas,los botones Pitch Bend (+) y Pitch Bend(-) hacer de botones key adjust con un rango de + - 5 medios pasos,mostrados en Sharp/Flat for + / - , y el Pitch Slider y el Jog Wheel controlan el Master Tempo y el Master Tempo bend.

Para habilar el Master Tempo y Key Adjust, primero necesita presionar el botón Master Tempo. si presiona solo Key no se habilará, y debe ser activado en el modo Master Tempo.

Para Separar Key Adjust, .. simplement presione el botón Key Adjust en cadaquier momento, y el Key volverá a su valor original paravoltar al modo Pitch simplement presione Master Tempo o precione Pitch Bend (+) y Pitch Bend (-). Si Key adjust está fácilado antesitos lo desactivar en este mesmo mometo.

Modo Jog y Navegación en reproducción

Jog Mode

Cuando el LED Jog Mode esta apagado, el Jog Wheel (en modo reproducción) actuará de Pitch Bend.

Cuando el botón Jog Mode está pulsado, el indicator LED se illumina, y el Jog Wheel te permitiráocular (FF/REW) a traces de la pista. Cuanto masrapidomuevasel Jog Wheel,másrapido se desplazará por la pista. Parautilizar el Modo Jog,la unidaddebe estar reproduciendo no en modo停下a..

Funciones de Navegación en reproducción

Usando las Teclas de Navegacion izq & der, puede hacer a traces de la pista igual que usingo el Modo Jog.

Usando las Teclas de Navegacion Arriba & AbajoURTADA a la previa o proxima pista que entro en busqueada. Por exemple, si busco por Artista, y su busqueada dio 10 pistas por Artista, usingo las Teclas de Navegacion podra elegir entre estas pistas.

Un modo muy utilise de no tener que atender su reproduccion es el modo Random. Este sistemas selecciona de forma aleatoria pistas basadas en el criterio de busqued a que usted haya fijado. Por exemple, si usted selecciona Todas las Canciones, la unidad seleccionar al azarequalquier cancion dela lista. Si selecciona por artista, la unidad elegir al azar una cancion solo de este artista. Loismo con Genero, Album, Clave, o incluso por directorio.

El modo aleatorio se activa y desactiva pulsando Shift+Info, el display LCD indica cuando el modo aleatorio esta activo o no.

Puntos Cue y Memorización

Marcando y Memorizando punto Cue

Con el Dmix-600, crear y memorizar punto que es muy fácil. y rápido. Por defecto, cuando no hay+puntos Cues fijados (o memorizados), pulsando el botón Cue returnamos al principaldo de la pista (0:00.00) y entramos en pausa

Para fazer un punto cui durante la reproduccion, simplemente pulse Pausa, y use las teclas de Navegacion izq & der o Jog

Wheel paraaabstar elmomento exacto.Al pulsar Playpara reanudar la reproduccion,el punto Cue ya está fijiado.

Para memorizar el Punto Cue y guardarlo en launidad de almacenamiento USB (para recuperarlo cada vez que la canción se carga), encontrar el punto exacto que desea fjjar como punto Cue, y pulse Shift+Cue. Estó fijará y guardará de forma permanente el punto Cue en launidad de memoria. Este proceso también puede hacerse sobre la march, sin para la reproducción. La pantall做不到 cuando se ha almacenado un punto Cue..

Para volver al punto Cue, simplemente pulse el botón Cue durante la reproducción. No pulse primero Pause, ya que thiso marcaria un nuevo punto. Una vez desplazado al punto Cue, la unidad quedará en Pausa.

Para memorizar un nuevo punto Cue, no necesita borrar el punto fjido previamente. Simplemente pulse Shift+Cue de nuevo, y reemplazará al punto Cue bajo.

Dese cuenta que para grabar un punto Cue en al万户 conectada por USB, esta debe tener formatting FAT32.

Para borrar completeness el Cue Point guardado, mantenga Shift y presione Cue durante dos segundos, hasta que la pantalla indique que el Cue Point ha sido eliminado.

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 1

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 2

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 3
Fig 6.2 - Cue Point Memorization using Shift+Cue

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 4

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 5

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 6

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 7

Hot Cues son+puntos Cue que pueda ser configurados al momento (mientras la canción se preproduce) y dificieren de los+puntos Cue tradicionalles en que el programa continua reproduciendo desde el punto que usted presione el botón, hacer que seanecessaryocontinuarmanteniendo pulsado el botón Play. Para usar los hot cue primero presione el botón MEMO para derivar el hot cue.

Para grabar un hot cue, primero presione el botón correspondiente (1 o 2) hacía laubicacióndondequiera guardarlo. Paraalterar la posición del hot cue presione el botón SHIFT y el número de cue que quiera editar,entriesuseel Jog wheel para alterar el tiempo. Paraborrar el hot cue, presione más laubicación escogida ymantengalo durante 2segundos y cuando los botones se apaguen el cue sera borrado.

Hot Cues se guardan en la memoria en base a cada canción, y son automatisticallyactivados por cada canción si la option AUTO RECALL estáactivada en el menu EDIT. Ellos permanecerán en memoria hasta que sean borrados, asi que si create un Hot Cue que quiera guardar no se preocupe ya está guardado! Tenga en cuenta que cargando这些东西 puntos creará unaklequeña pausa en la carga de sus canciones, asi que si no necesita guardar这些东西;puntosdebejarlosapagadosparauna mayor velocidad decarga de canciones..

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 8
Fig 6.4 - Engage hot cues

CORTEX DMIX600 - Marcando y Memorizando punto Cue - 9

El DMIX-600 puede repetir un segmento de la canción que este cargada en cada lado, y guardará este punto LOOP asi que este pourrait ser rellamado cada vez que cargue esta canción.*

*Los+puntos Loop son guardados en el dispositivo de almacenimiento que se está usingo cuando se hace el Loop y solo podran ser rellamados desde este dispositivo en concreto.

Configuración loop

Para configurar los+puntos de inizio presione el botón IN una vez y el botón se iluminará indicando el punto Indonde se ha configurado el Loop (Fig. A) en la pantalla estarepresentado por una minúscula (i).

Entonces presione el botón OUT y este se iluminará indicando que el Loop se ha completado, el DMIX-600 continua repitiendo entre这些东西 dos+puntos indefinidamente, este punto OUT esta representado por (o) en la pantalla correspondiente.

Ediciones de punto loop

Una vez configurado los+puntos Loop se pueda ajustar cada punto IN o OUT, presionando el botón SHIFT e IN y la pantalla PLEASE EDIT IN POINT, lo que significía que pueda usar el JOG para ajustar el punto IN del loop, , por除外do siusted presiona SHIFT y OUT la pantalla indicara PLEASE EDIT OUT POINT yEARá ajustar el punto OUT del loop. Para salir de este modo presione SHIFT y el botón que esta editingando y la pantalla volveran a su posición previa.

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 1

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 2

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 3

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 4

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 5
OR

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 6

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 7

CORTEX DMIX600 - Ediciones de punto loop - 8

Salir del loop

Para salir del Loop y continuar reproduciendo la canción presione el botón OUT otra vez. (Fig. C) y la canción continuará reproduciendose. Si quiere activar un LOOP o reactivar el LOOP anterior presione el botón RELOOP (FIG D) y el loop empezará otra vez siguiendo cuando que el botón OUT este presionado.

Borrar loop

TPara borrar el Loop actual presione SHIFT y el R/LOOP durante 2 seguidos y el Loop se borrará, los botones IN y OUT se apagarán, en este momento PODRA crear otro Loop. PuedeOLLOW creando todos los Loops que quiera pero el DMIX-600 SOLO guardará elultimate Loop que haya Creation con la canción con la canción en particular para la cuales fue createo ese Loop.Esta característica se pude activar en el menú de configuración.

CORTEX DMIX600 - Borrar loop - 1

Menú de Configuración

El Menu de Configuración se pueda acceder con la.option final en el Menu Principal. Cada-option es Cambiada al presionar repetidamente Enter key. Para salir del Menu de Configuración, simplemente presione la tecla flecha izquierda en el Navegador keypad.

Pitch Bend - lento, normal, y rápido

  • lento : postal a un periodo aprox. a 1 % por segundo
  • normal :SEOI a un periodo aprox. a 2 % por segundo
  • rápido : senal a un periodo aprox. a 4% por segundo

Este determina como se habilitado la funciona pitch al inicio o no. Algunos artistas que nunca realizan la funciona pitch, preferirán partir al 'off'.

Este determina el Pitch Range por defecto cuando la unidad se encindiende. El Pitch Range al 4 o 8% permitirá un ajuste más bajo, using una Resolución 0.05% Pitch.

Indexacion - on/off

Cuando este está puesto en 'off,' launidad nunca creara una base de datos. Este es muyutil para los DJs ya que a vezes son muy meticulosos con laorganization delsystemadeirectorios o ficheroso para las instalaciones permanentes.

Tiempo - transcurrido/restante

Esta.option selección por defecto la pantalla de tiempo para estar el tiempo transcurrido o restante durante la reproduccion de cada pista.

Auto Fade - 0-12 seg/ Off

Cuando en algo ntho continu o la reproduccion de una lista de reproduction Autofade en la posicion ON cortar a el salto entre caniones y las combinara entreellas,ustedcould configurarla longituded combinacion de 0-12segundos.

Shuffle - on/off

Cuando esta optación está habitulada la unidad de reproducción aleatoriente, basandose en los criterios de búsqueada. Si usted selección 'Todas las canciones', mezclará todas las canciones. Si usted selección "The Kinks' como un Artista, reproducirá todas las caniones The Kinks.

Single - on/off

Esto selección por defecto cuando launidad se enciende el modo Single Auto-Cue o Continuous.

Jog Mode On/ Off

Igual que el botón JOG este cambía la funcionalidad de JOG WHEEL entre PITCH BEND o SEARCH.

Restore DB

Si su base de datos se corrumbpe en el DMIX-600, Restore DB recargar la base de dabtos guardada en su dispositivo de almacenamento.

Waveform tamaño 5 seg, 10 Seg, 20 Seg, 40 seg

Cambiara la longitud del tiempo que se visualizará.

Autologoad Waveform Si/No

Determinará si la forma de onda sera visualizada.

EIDMIX-600 visualizará la información delBPM de la etiqueta id3 de un archivo de la canción si el archivo de la canción no tiene ninguna informatión de BPM se visualizará en blanco.

Linguage Ingles, Espanol y Frances

El DMIX-600 le deja elegir los lenguages en el MENU de la pantalla.

Sección 11: Cambiando,añadiendo, Sacando un dispositivo de almacenimiento USB.

Para acceder al Menu del Dispositivo desdeequalquier pantalla, presione

s Shift+Power. Aside this menu usted podra escoger Cambiar o sacar el Dispositivo..

Si el USB subpoena hot-swap, usted pueda conectar (pero no desconectar) un dispositivo USB en cualesquier momento, independiente de si laupona esta alimentada o no e independiente del modo en el queeste laupond.

  • Para Cambiar Dispositivos.

  • Sezione el Dispositivo a Cambiar desde el Menu de Dispositivo .
    2.Selezione el nuevo dispositivo que quiera Cambiar usingo el Navigation keypad o el Jog Wheel.

  • Ejecute cualquier catalogación o verificacion que seanecessary (comocoulde ver en la Seccion Dos:Seleccionando dispositivos y Creacion debase de datos)

  • Para SACar Dispositivos:

  • SeLECTIONE el dispositivo a sacar del Menu de Dispositivo.
  • SeLECTIONe el nuevo dispositivo que quiere SACAR usingo el Navigation keypad o el Jog Wheel. Presione Enter para SACAR el dispositivo.
    3.Si el dispositivo que ha sacado esta siendo uso por los dos lados del Dmix-600, la unidad le visará Blockingo "el dispositivo aun está connectado al(otherlado!"Eso simplemente significa que siustedenta quitar el dispositivo del Dmix-600,usteddebesacarlosdosladosantes de disconnectarlo.
    4.Cuonga la planta indique "es dispositivo se ha quitado con seguridad" pode desconectar el dispositivo USB.
  • Siusted está usinga una unidad CD-ROM o DVD-ROM USBusted debe SACAR el CD/DVD usingo el procedimiento Eject para que sehabra la bandeja.
    Si el procedimiento Eject no se vigue, existe el riesgo de corrimperomialquier fichero que haya abierto cuando el dispositivo sea desconectado..

Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod dock:

1.Coloque su Ipod en el Ipod dock situado arriba de la unidad.
2.Selección el interruptor situado al lado del conductor USB tipo B detrás de launidad hacía "PC Dock".
3.Conecte el puerto USB tipo B s su PC. Su PC deben ver su Ipod.

CORTEX DMIX600 - Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod dock: - 1

CORTEX DMIX600 - Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod dock: - 2
Fig 7.1 - Pulsando Shift+Power se accede al menu Dispositivos

CORTEX DMIX600 - Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod dock: - 3

CORTEX DMIX600 - Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod dock: - 4
Fig 7.2 -Selección de other dispositivo using el Jog Wheel/teclado

CORTEX DMIX600 - Para conectar su Dmix a su PC como si fuera un Ipod dock: - 5
Fig 7.3 - Espere cuando el dispositivo se desconecta

Apagado progresivo &actualización Firmware

Apagando la unidad

Para apagar el DMIX-600, simplemente mantenga apretado el Botón de Encendido durante 3segundos.

Actualizaciones Firmware

Una de las caracteristicas esencias del Dmix-600 es la calidad de mejorar su software interno. Esto permitte elañadirrientas y compatibilidades, la optimización de procesos actiales, y la calidad de resolver problemas que aparezcan.

Lasactualizaciones de Firmware apareceran periodicamente en http://www.cortex-pro.com.

Le sugerimos este atento a estas actualizaciones para poder asegurar el máximo niveau de funcionalidad y compatibiliad que Cortex pueda ofrecer.

Para comprobar la version instalada:

  1. Conecte el Dmix-600 cuando NO HAYA CONECTADO UNIDADES
  2. Cuando pida "inserte dispositivo", pulse el botón INFO.
  3. La pantalla做不到 el número de version actual.

Paraactualizarelfirmware,sigaestospalos:

  1. Usando una connexion a internet Explorer, descargue la ultima version del firmware desde http://www.cortex-pro.com.
  2. Coloque el fichero en el directorio raiz de su unidad de almacenimiento externo USB.
  3. Conecte launidad USB al Dmix-600, y seleccionelo en el Menu de Dispositivos (durante el arranque). Asegurese que su Dmix-600 está connectada a una fuente de alimentacion estable,onde no haya posibilidades de perdida de alimentacion durante el proceso.
  4. Cuando el Dmix-600 detecte el firmware en el directorio raiz de la unidad de almacenimiento USB, le preguntará si眼看 aplicar esta mejora. Responda SI.

Si la version de firmware en launidad de almacenimiento es igual o anterior a laactual, sera ignorada.

  1. Cuando se actualice lainstitution pasara por 6 etapas. Puede tardar algunos instantos. Si la alimentacion se interruphe durante este processo, suepe dañar el sistemas operativo de lainstitution..
  2. Cuando laactualización esta completa,la unidad se desconecta.Debe pulsar el interruptor general para encender de nuevo. Una vez se encienda de nuevo, el nuevo software tomará efecto. Entonces能把 borrar laactualización del firmware de su unidad de almacenimiento USB si lopurpose (no sera detectado de nuevo).

CORTEX DMIX600 - Actualizaciones Firmware - 1
Fig 7.5 - DMIX-600 Procedimiento de apagado

CORTEX DMIX600 - Actualizaciones Firmware - 2
Fig 7.6 - Deteción automatica de nuevo firmware,actualizar?

CORTEX DMIX600 - Actualizaciones Firmware - 3
Fig 7.7 - Actualizar firmware en 8 pasos

CORTEX DMIX600 - Actualizaciones Firmware - 4
Fig 7.8 - Apagadocompletecuandoelfirmwareseha cargado

DMIX 600 SELECTION MEZCLADOR

El mezclador integrado del Dmix 600 se compone de 5 secciones: la sección Entrada/Salida, Ganancia y Eq, Faders, Microfono y Preescucha. En lasustralianas páginas le hablaremos de estas secciones y de como utiliser su Dmix-600 para reproducir sus canciones.

SECCION DE SALIDA

CORTEX DMIX600 - SECCION DE SALIDA - 1
Fig 7.9- Seccion calidad de Dmix 600

El Dmix 300 puede alimentar de audio a 3-distuntas unidades como acceptor 2 entrada estereo (Line o Phono).Lassonian las siguientes:

Master-Salida principal de su mezcluder.Esta es la calidadonde conectará su amplificador, altavoces autoamplificados o mezcluder externo.

Cabina-Ccomo la calidad Master, pero para conectar sus altavoces para monitorizar. Use esta calidad para los altavoces que tiene en cabina.

Grabacion-Una tercera calidad sin estar afectada por el volumen y fija da un nivel constante de grabacion. Conecte aqui suunidad grabadora.

Balanceada XLR-Lassonianas balanceadas XLR son iguales a la calidad MASTER excepto en que estan balanceadas para uso en instalaciones profesionales, y se controlan también por el volumen MASTER.

SECCION DE ENTRADAS

El Dmix 600 permite acceptar 2 fuentes de sonido analogico además de los dos canales internos digitales de la unidad conectada por USB. La sección de entradas consiste en do entradas RCA. Cuando se utilizes conjuntamente con el selector de nivel de entrada Linea/Phono, estas entradas acceptarán unidades de nivel linea (CD Player, Cassette Deck) o giradiscos con capsa magna.

CORTEX DMIX600 - SECCION DE ENTRADAS - 1
Fig 8.1 - Seccion entradas del Dmix 600

Ponga el conmutador en LINE si quire conectar fuentes de tipo linea.
Ponga PHONO si quiere conectar un giradiscos.

Controles Master y Cabina

Estos dos 控ules rotavivos controlan el nivel de salute de MASTER y de BOOTH (cabina) respectfully.

CORTEX DMIX600 - Controles Master y Cabina - 1
Fig 8.0 - Controles Master y cabina

Linea y Cross Faders

La proxima parte de su Dmix 300 es las lineas y Cross Faders. Los faders de linea le permitenajsurar el volumen de cada canal. El Crossfader se utilizes para pagar de un canal a除外. La velocidad de paso puede ser controlado con el control de curva del Fader bajo encima del Cross Fader.

El Crossfader es reemplazable por el usuario y puede pedirse arialquier centro的技术o autorizzato de Cortex.

CORTEX DMIX600 - Linea y Cross Faders - 1
Fig 8.2 - Seccion Crossfader/Fader de Linea/VU meter

.Seccion Ganancia/EQ

El Dmix 600 tiene ecualización de 3 bandas y Gananciua por canal. La ganancia pueda usarse para ajustar el nivel de audio antes de que统计数据 al fader para encontrar un optimo volumen. Así mismo ajuste los AGUDOS/MEDISO/GRAVES para encontrar un balanceado tono en su canal.

Nota-PARA UNA CORRECTA REPRODUCCION, EMPIECE EL PROGRAMA CON LOS CONTROLES DE GANANCIA AL MINIMO (GIRELOS EN CONTRA DEL SENTIDO DEL RELOJ). REALICE TODOS LOS AJUSTES DE SONIDO CON SU FADER Y CONTROL MASTER DE VOLUMEN. ESTO PREVIENE UN EXCESO DE SENAL Y LA APARICION DE DISTORSION. UNA VEZ REALIZADOS LOS AJUSTES, SI DESEA MAS NIVEL DE VOLUMEN AUMENTE EL NIVEL DE GANANCIA.

VU Meter

El VU meter puede utiliser para visualizar el volumen de Master de su Dmix 600 como los de los canales individuales. Esto se controla con el Cue/PGM situado encima del VU meter. Pongalo en CUE para ver el nivel de Canal 1 y Canal 2. Pongalo en PGM para ver el volumen de Master. Para evaporar distorsión, intente mantener el volumen de Master por debajo de 0 y +5db en el VU meter.

Sección Cue

La seccion Cue del Dmix 600 permite al usuario hacer preescucha del canal 1 y 2 antes de pasarlos a la seccion principal para su esucha. Para usar esta funciona conevnteunos auriculasa a la entrada del frontal. Luego usingo el fader de Cue a la derecha de la unidad pase de un canal a other. Utilice si es necessario el volumen de Cue paraacular o disminuior el volumen de los auriculas. El boton CUE EFX permite la preescucha del efecto asignado a cada canal de los auriculas.

Sección Microfondo

La sección Microfono del Dmix 300 permite al usuario conectar 2 microfonos a la vez. Ambos microfonos deben ser de jack 1/4^ TS (Tip-Sleave), ycomeden el mesmo volumen y EQa la izquierda de la unidad.Puede usar los controles de Agudos y Graves para cambiar el tono de la seals y el volumen para variar el nivel de sonido.De nuevo le repetimos que这些东西 controles sirven para los dos micros a la vez.

CORTEX DMIX600 - Sección Microfondo - 1

CORTEX DMIX600 - Sección Microfondo - 2
Fig 8.3 -Seccion EQ / Ganancia / Selector entradas

CORTEX DMIX600 - Sección Microfondo - 3
Fig 8.4 - Seccion Cue del Dmix-600

CORTEX DMIX600 - Sección Microfondo - 4
Fig 8.5 -Seccion microfono del Dmix-600

Sección Efectos

El DMIX-600 tiene tres efectos incorporedos que pueda ser fácilmente asignados a cualquier canal incluido el micrófono de forma individual, la mezcla de efecto se pueda regular con el control rotativo DRY/WET entrada mas efecto o menos.

Estos efectos son:

FILTER

Filtro

El efecto Filter es un FILTER para banda que filtrará las ALTAS o bajas Frequencias dependiendo de la posicion del deslizante de parametros. En el centro el deslizante no afechará al sonido, moviendolo a la izquierda se reducirán gradualmente las ALTAS frequencies hasta dejar solo graves, y deslizando el potenciometro a la derecha las bajas frequencies desaparecerán gradualmente hasta dejar solo agudos.

FLANGER

Flanger

Flanger es un efecto de audio bajo en el tiempo que se create cuando dos senalesidenticasse mezclanjuntas, pero con un peuño retardoen tiempo de una de ellas que cambia gradualmente este retardo que normalmente es menor a 20 ms (millisecondos).Esto produce un efecto de "coma":los picos ydescendingos de la senal producen una Frequenciaresultante relacionada con la senal original en una série de armonicos. Variando este tiempo de retardo se consigue una subida o bajada deeste espectrode Frequencias.

Moviendo el deslizante de parametro a la izquierda el flanger sera mas lento y con el deslizante a la referencia el flanger sera mas rápido.

REVERB

Rever

La reverberación es la persistencia del sonido en un espacio determinado cuando el sonido original se ha quitado. Cuando hay un sonido en el espacio, un gran numero de ecos se crean y desaparecen al ser absorbidos por las paredes y el aire creando reverberación o efecto rever. Este se nota más cuando el sonido original desaparece y la reflexión continua, decayendo en amplitud hasta desaparecer. Los grandes salones, especially las catedrales, gimnasios, piscinas cubiertas, grandes cuevas, etc, son ejemplos de espacios con donde el tiempo de reverberación es largo y puede ser claramente escuchado. Distintos típos de música tienden a sonar mejor con distintos tiempos de reverberación apropiados a sus caracteristicas.

Moviendo el deslizante de parametros a la izquierda el espacio de reverberación se hace más(PC) y moviendolo a la derecha el espacio de reverberacion se augmente.

CORTEX DMIX600 - Rever - 1
Fig 8.6 Seccion Efectos

CORTEX DMIX600 - Rever - 2
Fig 8.7 Asignación de canal

CORTEX DMIX600 - Rever - 3

CORTEX DMIX600 - Rever - 4
Fig 8.8 Ajuste mezcla de efecto

Usando iTunes™ para optimizar tus:ficheros de música

Antes de conectar su iPod™ y usar con el DMIX-600 hay una série de pasos que deben realizar:

(A) Permita que su iPod™ se use como disco
(B) Prepare su ordinador para que al entrada su música sea en el formattingo correcto para su uso.
(C) Convierta los:ficheros que ya han sido descargados y almacenados para que pueda trabajo en su DMIX-600

PERMITA EN SU iPOD™ LA FUNCION DISCO

Lo primero y más importante es configurar su iPod™ para que el reproductor Cortex pueda leerlo. Conecte su iPod™ a su ordinador y espere que iTunes™ lo identifique. Cuando vea su iPod™ en la pantalla, vaya a las-optiones y desmarque la caja “Gestionar la músicamanualmente” y asegurese que estámarca la caja “Activar el uso como disco”. Ahora ya pueda marcar lahawkión “gestionar la músicamanualmente” dependiendo si quiere o no que iTunes™ controle su música.

CORTEX DMIX600 - PERMITA EN SU iPOD™ LA FUNCION DISCO - 1

CORTEX DMIX600 - PERMITA EN SU iPOD™ LA FUNCION DISCO - 2

Configuración iTunes™ para MAC o PC (PC mostrado)
Estas son las preferencias que deben marcar si desea optimizar su iTunes y asegurar que sus:ficheros son compatibles y se reproducirán en su DMIX-600.

En su Mac o PC abra el iTunes™, Enables abra el menu "EDI-CION" (menú iTunes™ para MAC) e ir a preferencias. Cuando se abra la caja de preferencias, elija "AVANZADO", y en "AVAN-ZADO" elija la pestaña Importación

CORTEX DMIX600 - PERMITA EN SU iPOD™ LA FUNCION DISCO - 3

CORTEX DMIX600 - PERMITA EN SU iPOD™ LA FUNCION DISCO - 4

Primero,onde dice "Al insertar el CD" elija "Preguntar si quiere importar CD",que hara que iTunesTM le pregunte cuando inserte un disco y no cargará automaticamente el cd insertado.

CORTEX DMIX600 - PERMITA EN SU iPOD™ LA FUNCION DISCO - 5

Luego, en "Importar Usando" usted pueda elegir entre dos formatos:

SIN COMPRESION(WAV)

Si quiere guardar su música a calidad completa (Sin compresión) debe marcar en Importar usingo Codificador WAV, yponer el menu "Ajuste" en automatico. El resto de ajustes quandan como están.

CORTEX DMIX600 - SIN COMPRESION(WAV) - 1
Ajustes para importar en WAV.

Pero recuerde que los ficheros descargados o convertidos en Mp3, no sonarán mejor si los pasa a este formatting. Solo incrementará su時間 en un 300% .

Usando iTunes™ para optimizar su música (continuación)

COMPRESION(Mp3)

Cortex eligio usar el formatting Mp3 porque es el más utilizado en el mundo como Formatting de compresión de:ficheros de música.

Por lo que al-Marcar el Codificador MP3 elija en el menu AJUSTE la option PERSONALIZAR ya que ahora la option por defecto es Alta Calidad (192 kbps) nosotros recommendamos (320 Kbps) queurrenta mucho la calidad de sonido sin sacrificar espacio.

En Velocidad de Bits Estéreo elija (320 kbps) y asegurette que la casilla de "Usar Velocidad de Bits Variable (VBR)" NO ESTA MARCADE! Los:ficheros VBR no son tan fiables como los de velocidad constante de Bit (CBR) que está marcada por defecto.

El resto de preferencias deben permanecer como está excepto laULTima casilla (Filtrar Frecuencias por bajo de 10Hz ) queDebe estar nomarca ya que a pesar que pueda estar bien elfiltrar estas fecuencias en su portatil que nunca se producirán, poderen echarse en falta en un equipo profesonal de un club.

CORTEX DMIX600 - COMPRESION(Mp3) - 1

CORTEX DMIX600 - COMPRESION(Mp3) - 2

Al final el cajetín de ajustes de codificación Mp3 debe ser asi.

Una vez/hecho pulse OK dos veces y iTunes™ está preparado para convertir todos sus:ficheros alsystema Wav y/o Mp3 uso por su DMIX-300/600.

Ficheros AAC y DRM

La mayoria de:ficheros de musica descargados estaran en formato apropriado Mp3,pero usted pueda haber grabado CD's en su disco duro con los ajustes por defecto de iTunes™ u除外 programa de energia que podería tener 创建ar efectivos en formatos distinctos. O peut ser coprado porcaciones en iTunes y esos ficheros vienen protegidos a copia,los conocidos como:ficheros DRM, que deben ser reproducidos por iTunes porque no peuvent ser convertidos.

CORTEX DMIX600 - Ficheros AAC y DRM - 1

CORTEX DMIX600 - Ficheros AAC y DRM - 2

Aquí tiene uno sencillos pasos para identificar, Ordering y/o convertir todos los ficheros incluyendo los formatos AAC y DRM que no son compatibles en este momento en su DMIX-300/600.

Primero tiene que identificar losDistinctostipsodeficherosypara

hacer do estaré ordinarios por tipo de fichero o "TIPO". Si no visualiza la columna "TIPO" en iTunes™ puede(""); parámetro pulsando el botón derecho sobre la columna NOM-BRE yañadiendo " Tipo" como columna de busqueda,

CORTEX DMIX600 - Ficheros AAC y DRM - 3

Entonces pulse en Tipo y la música seordenaré por FORMATs, entonces marque las que no estén en formato MPEG (Mp3), pero antes de poder convertir nada debe marcar los fischeros que Sean protegidos o DRM y copiarlos a una carpetaSeparateda ya que de momento no son compatibles y NO SERA POSIBLE CONVERTIRLOS! Despues de haber copiado these ARCHivos en carpetaSeparateda ya pueda borrarlos de iTunes™.

Ahora puede marcar losthers ficheros que no sean WAV o Mp3 y desde el menu "AVANZADO" seleccionar la option "Convertir SeLECTIONA Mp3" yiTunesTM iniciaar el trabajo. Este proceso能把 tardar un tiempo dependiendo de cuantas cancellationes deba convertir.

CORTEX DMIX600 - Ficheros AAC y DRM - 4

Una vez realizada la conversion, se tendrá los dos:ficheros en la ventana de iTunes™. Los:ficheros originales aun permaneceranMarcados y es el momento para elegir BORRAR si desea eliminarlos formatos originales ymantener solo los新模式 MP3.

Una vez completado sus:ficheros estan listos para usarse desde su disco duro o SINCRONIZAR de nuevo su iPodTM o simplementeañadirlos a su iPodTM.

Recuerde de utiliser el software DBSE para vericar la database.

Los ficheros, ahora functionaránperfectamente en su DMIX-600.

Mensajes de Error

Si enquirytra某个 mensaje de error durante su nevagacion por esta unidad,quiry三是algumas explicacionesdeesoserroresycomo pueden ser corregidos.Parauna extensa guia delsolutiodeproblemas,consulte,.nuestra web en http://www.cortex-pro.com.

"Can't access device" se做不到 cuando ocurre uno de这些 problemas en launidad de almacenimiento:

  • Dispositivo es protegido a escritura
    En este caso en una unidad USB,algunas deellas tienen un interruptor para proteger contra escritura.
  • El dispositivo ha sido expulsion using el procedimiento de expulsion. Quite launidad USB ywhelminga conectarla.
  • Dispositivo con sistemas de:ficheros no soportado
    Los sistemas de:fichero soportados son FAT32,NTFS,HFS+,CDFS,y UDFS
  • Dispositivo no pueda functionar sin drivers del fabricante
    Algunos dispositivosrequireden drivers especiales del fabricante.Aunque desde la aparacion del USBesto no es muy comun,puede presentarsealgunos cases.Estas unidades no son compatibles con el Dmix-300.
  • Dispositivo ha sido extraido sin usar el procedimiento de extracción. Si el dispositivo fue extraido sin executar el apropiado過程o de extracción, es possible que la unidad no detecte la absencia de unidad de almacenimiento USB, eintaente acceder a ella.
  • Si el dispositivo es alimentado externamente, compruebe que统计数据 corriente.
  • Si launidad se acaba de conectar, y se ha seleccionado inmediamente, pueda que no pueda accederse. Espere 10segundos e intentelo de nuevo

"Error creating DB" pourrait aparecer si no hay suficiente espacio restante en su memoria para create la database necesaria para la busqueda en la biblioteca musical.
- Si no hay memoria, trate de borrar algunos:ficheros e intente el proceso de database de nuevo.
- Compruebe el cable USB que se usa para conectar launidad de almacenacimiento con el Dmix-600
- Si el dispositivo es alimentado externamente, compruebe que统计数据 corriente.

CORTEX DMIX600 - Mensajes de Error - 1
Fig 8.9 - Erro, dispositivo lleno o no responde

1. General

Tipo deinstitution-Controlador de Audio Digital

Compatible de formatos MP3, WAV, CD-Audio

MP3 formato. 8 kbps 320 kbps, CBR/VBR

WAV fornato. 44.1 kHz, 16 bit stereo

Arranque instantaneo.<0.1 segundos

Pitch rangos. 4, 8, 16, 24%

Pitch increment0.05%

Alimentación. 6V DC 3000mA

Consumo. 12 watts

Temperatura de Trabajo.... +5^ C to +35^ C (+41^ F- +95^ F

Humidad de Trabajo. 5-85%

Peso. 9.68 lbs

4.4 kgs

Dimensiones. 19 x 10.5 x 2.5 inches

482x267x64mm

Adaptador..AC 100\~240V,50/60Hz

2. Sección mezclador audio

Entradas 4 Canales (2x2)

Conectores de entrada ....No balanceado tipo RCA

Salida. 8 Canales (2x4)

Nivel salute 1.2VRMS(1kHz,OdB)

Conectores de salute. (2) Balanceado XLR

(6) No balanceado RCA

Respuesta en fecuencia. 20 Hz - 22 KHz

Relación S/R. 90dB

Distorsión Armónica Total. <0.05%

3. Sección USB interface

Tipconector.. USBTypeA y B

Numero de puertos. 2

Sistemas ficheros soportados....FAT32, NTFS, HFS+, CDFS, UDFS

4. Accesorios Incluidos

Alimentación. 1

Manual de Instrucciones. 1

5. Partes Reemplazables (pedir a GCI con numero de parte)

Alimentación .USA 110v 059-370-R

VDE (Europa) 059-371-R

UK 059-372-R

JIS (Japan) 059-373

Cable alimentación. .049-231-R

Boton de Pitch. 002-743-R

Tanto si su producto Cortex requiere service en garantia o fuera de garantia en USA, o si desea comprar partes reemplazables, instrucciones, o accesorios, por favor contacte con GCI Technologies en el numero de téléphone listado aquí:

732-738-9003

Bajo ninguna circunstancia mande su producto a GCI sin haber llama primero al Technical Support Department en el numero anterior. Si no tiene un numero de RMA (Return Merchandise Authorization) antes de mandar su producto la reparacion se retrasara indefinidamente. GCI se reserva el derecho a rechazar paquetes que lleguen sin la autorizacion RMA.

Para información de garantia, vea la頁a de garantia incluida en este manual..

Una vezonga numero RMA,launidaddebeserenviadaa la direc tionespecificada por atencion al cliente,conel numero RMA claramente escrito en el carton exterior.

Para serviciosFTA de USA, visite la web de Cortex en http://www.cortex-pro.com

Publicado por GCI Technologies Corporation

Todoosderechosreservados

Characteristicas y specificationsujetas a cambio.

Los productos Cortex está diseñados y fabricados con los más altos estandares de calidad en audio profesional. Con el apropiado cuidado y mantenimiento, su producto le dará años de servicios correcto. Por favor, registre su producto enlinea en http://www.cortex-pro.com

Garantía limitada:

En USA, Cortex garantiza sus produits contra defectos de fabricacion por un periodo de Un (1) año* desde la Fecha de compra.

Esta garantia limitada no cubre daños causados por abuso, mal uso, uso fuera de lo normal, fallos de instalación, mantenimiento Incorrecto o reparaciones no realizadas por el Servicio autorizzato.

No hay obligacion implicita par GCI, Cortex, o qualquera de sus distribuidores por daños provocados por fallos de connexion o el uso del producto u.
otros daños indirectos con respecto a la perdida de propidad, devoluciones, beneficios o coste de reposicion, instalacion o reinstalacion. Todas las
garantias implicitas de GCI, incluyendo las de fitness, estan limitadas a una duracion de Un (1) ano desde la fecha original de compra, a no ser por
otros mandatos de estatutos locales.

Envio de su producto para reparación:

En U.S.A., por favor llame al Servicio de Atencion al cliente al (732)738-9003, y ellos le daran un Return Merchandise Authorization (RMA) y la direccion del centro autorizzato más cercano a usted.

Cuandoonga un RMA, incluya copia de factura original de compra, con el producto defectuosa y la descripción del fallo. Mandelo por transporte asegurado a GCI Technologies Corporation, y use la direccion que le han dato en el service de atencion al cliente. Su RMA debe estar claramente,. escribe en la parte exterior del paquete, o el proceso能把 retrasarse indefinidamente! GCI se reserva el derecho a refusar todos los paquetes que隐身 sin numero RMA.

Las reparaciones en garantia, seran costeadas por GCI y devueltas austed. Las no-garantias, GCI reparará la unidad despues de recibir el pago. Los cargos por reparación no incluyen los portes de devolución. Los portes seañadirán al COSTE de reparación.

Su garantía es valida unicamente en el País donde ha comprado la unidad. Fuera del País de compras serán tratadas como fuera de garantía.

Para reparaciones en garantía, usted paga el envio hasta GCI; nosotros pagamos la devolución del producto bajo el territorio de Estados Unidos Continental. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, y las Islas Virgenes deben pagar el porte.

Por favor espere 2-4 semanas la devolucion de su producto. Bajo condiones normales su producto no tardar m as de 10 dias laborales en GCI. No somos responsables del tiempo de transito en los envios.

Para informacion de reparaciones y garantia fuera de USA, por favor contacte con la oficina de GCl mas proxima austed, o visite la pagina de Cortex en http://www.cortex-pro.com.

  • Bajo leyes de garantia local.

Para su Registro

CORTEX DMIX600 - Para su Registro - 1

Notice Importante

Mises en Garde & Normes WEEE. 2

Introduction. 3

Charactéristiques 4

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CORTEX

Modelo : DMIX600

Categoría : Mezclador de audio