VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMAA26 - Soporte de pared para televisión SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMAA26 SANUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte mural para televisor orientable e inclinable |
| Marca | SANUS |
| Modelo | VISIONMOUNT VMAA26 |
| Compatibilidad de pantallas | Pantallas planas hasta 50 pulgadas |
| Capacidad de carga máxima | 59 kg |
| Extensión máxima | 65,4 cm |
| Rango de inclinación | +5° a -15° |
| Giro horizontal | ±6° |
| Rotación | No especificada (giro limitado) |
| Fijación a la pared | Sobre estructura de madera (montantes) – material incluido |
| Material | Acero |
| Color | Negro (típico) |
| Herramientas necesarias | Broca de 3/16 pulgadas (4,8 mm), llave Allen incluida, destornillador de cruz |
| Piezas incluidas | Placa de pared, brazo, soportes de monitor, tubos, abrazaderas, tornillería completa, bridas para cables |
| Garantía | No especificada en el manual |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar periódicamente el apriete de los tornillos y el estado de las piezas |
| Seguridad | Instalación por dos personas requerida; no apretar excesivamente los tirafondos; usar solo sobre estructura de madera; no exceder la carga máxima |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio al cliente de SANUS |
Preguntas frecuentes - VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMAA26 SANUS
Preguntas de los usuarios sobre VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMAA26 SANUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte de pared para televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMAA26 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMAA26 de la marca SANUS.
MANUAL DE USUARIO VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMAA26 SANUS
LA UNión DE FORMAY FUNCION
Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMAA26
Gracias por elegir el soporte para instalacion mural Vision Mount de Sanus Systems. El modelo VMAA26 ha sido disnado para instalar contra una pared vertical televisores de pantalla plana de hasta 50 pulgadas y con un peso de hasta 59kg . Este modelo permite inclinar el televisor de +5^ a -15^ . Internacionalmente ± 6^
Advertencia de seguridad: Si no entende estas instrucciones o si tiene alguna duda conarto a la seguidad de la instalacion, llama a un contratista calificado o llamedos al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). Tanti en noque visitar en.nuestro situ www.sanus.com. Nuestros representantes del service de atencion al cliente le ayudar an opportunities con qualquer duda queonga sobre la instalacion o con respecto a piezas faltantes o dañas.Las piezas de repecto para los productos comprados a trovés de un distribuidor autorizzato se enviaran directamente a usted.Revis es products cuidadosamente para asegurarse de que no falte ninguna pieza ni este defectuosa.Nunca use piezas defectuas.La instalacion incorrecta peut provocar daños o lesiones graves.No utilise este producto para otro fin que no sea el explicamente especido por Sanus Systems.Sanas Systems no sera responsable por daños ni lesiones debidos al montaje, ensamblaje o uso Incorrectos.Llame a Sanus Systems ante de devolver los productos al punto de comprna.
Note: El equipo suministrado para instalación mural no es para vigas metálicas ni para paredes de cemento, ladrillo o bloques de hormigón ligero. Si tiene alguna duda sobre la estructura de la pared, consulte a un contratista sobre la instalación. Sanus hace todo lo possible para asegurar que se incluya todo el equipo de instalación Neededo. Si el equipo que necesita no está incluido, consulte en una ferretería local o llama a Sanus Systems.
Herramentas necessities: Broca de 3/16 pulgadas, jeu de llaves inglesas, destornillador Phillips.
Piezas suministradas: *Algunas piezas no se muestran a la misma escala
Tornilleria: La tornilleria se muestra a tiempo real

(7) Mordaza para sujetar cables - g



(10) Amarre del cable -h*

(4) Tirafoondo - i

(4) Arandela de tirafoondo - j


(1) Lleave allen - k

(4) Perno de carrocería de 5,1 cm - 1
(4) Tuerca 1/4-20 - m
(3) Perno de seguridad - n
(2) Perno del mecanismo de prevencion - o
Tornilleria suministrada para ensamblaje e instalacion del televisor: La tornilleria se muestra a tameno real

(4) Arandela de seguridad M4 - x (4) Arandela de sécurité M5 - y
(4) Arandela de seguridad M6 - z (4) Arandela de sécurité M8 - aa

(4) Espaciador M4/M5 - bb

(4) Espaciador M6/M8 - cc

(8) Arandela M4/M5 - dd

(4) Arandela M6/M8 - ee
Paso 1: Instalación de los soportes del monitor para un televator con la parte trasera plana
Determine primero el diametro del perno (p,q,r,s) que necesita el televisor. Paraarlo deber enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se enquiryra en la parte trasera del televisor. Si enquiryra una resistencia, detengase inmediamente! Una vez que haya determinado el diametro correcto, vea el diagrama correspondiente mas bajo. Enrosque el perno en el TV a trovés de la arandela de seguridad correcta (x,y,z,aa), una arandela (dd,ee) y el soporte del monitor (e). Asegúrese de que los soportes del monitor queden centrados verticalmente y nivelados entre sí. Repita el proceso hasta que cada soporte del monitor quede asegurado con 2 pernos al televisor.
Note: Para televisores con la parte trasera curva o conrialquier othera obstruccion, vea el paso 2. Desqués de completinge este paso, procedalpaso 3.

Paso 2: Instalación de los soportes del monitor para un telesor con la parte trasera curva o con cuales othera obstruccion
Determine primero el diámetro del perno (t,u,v,w) que nécessita el televator. Paraarlodefer enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del mesmo. Si enquirytra una resistencia, detengase inmediamente! Una vez que haya determinado el diámetro correcto, vea el diagrama correspondiente mas bajo. Enrosque el perno en el televator a trovés de la arandela de seguidad correcta (x,y,z,aa), una arandela (dd,ee), el soporte del monitor (e), una segunda arandela (dd - de diámetro M4/M5 solamente) y un espaciador (bb,cc). Asegúrese de que los soportes del monitor queden centrados verticalmente y nivelados entre sí. Repita el proceso hasta que cada soporte del monitor quede asegurar con 2 pernos al televator.

ESPÁNOL
Paso 3: Adicción de la placá de sujeción a los soportes del monitor
Nota: No apriete demasiado la tuerca 1/4-20 (m). La plac de sujecion (f) debe poder girar libremente alrededor del perno de carroceria (I).
Coloque la plac a sujection (f) entre los dos lados del soporte del monitor (e) de forma que las dos mordazas queden orientadas hacia el conjunto de agujeros de 2,5 cm de diametro y el perno allen quede orientado en sentido opuesto al televisor. Haga pagar un perno de carroceria de 5,1 cm (l) a travs del aguero cuadrado del lateral del soporte del monitor, a travs del agujero de la plac de sujection y bajo por el agujero cuadrado situado en el other lateral del soporte del monitor. A continuacion, apriete una tuerca 1 / 4 - 20 (m) en el extremo del perno de carroceria de 5,1 cm. Repita this paso en la parte inferior del soporte del monitor. Por ultimo, repita todo este proceso para el other soporte del monitor. Vea el diagrama 3 como aplicada.

Paso 4: Conexión del brazo al televator (primera parte)
Advertencia: Los tubos de 2,5 cm de diametro (d) deben extendarse más allá de los bordes exteriores de los dos soportes del monitor (e) y los pernos allen deben estar bien aplados en las 6 placas de sujeción (f) para que la instalación sea segura.
Oriente primero cada plac de sujection (f) de manera que un tubo de 2,5 cm de diame (d)可以更好 pasar por el agujero redondo de 2,5 cm del soporte del monitor (e) ysoon entre las mordazas de la plac de sujection. Inserte un tubo de 2,5 cm de diame en el agujero superior del primer soporte del monitor. Repita este paso en el agujero inferior del mesmo soporte del monitor. Vea el diagrama 4a como ayud.

Paso 4: Conexión del brazo al televisor (segunda parte)
Coloque el brazo (b) de forma que la pestaña en forma de gancho que se muestra en la vista detallada del diagrama 4b quede en la parte superior. Alinee los dos agujeros de 2,5cm de diametro que se enquirytran en el soporte del monitor (e), en el othertro extremo del brazo, con los tubos de 2,5cm de diame t (d). Continue empujando los tubos de 2,5cm de diametro a travers del soporte situado en el brazo y bajo a travers del othersoporte del monitor. Nueva-mente, aseguresde que las placas de sujection (f), tanto en el brazo como en el segudo soporte del monitor, quan orientadas de manera que los tubos能把停下asar entre las mordazas. Una vez que los tubos de 2,5cm de diametro esten en su lugar, y para fjar el televisor al montaje, utilise una llave allen (l) para apretar los pernos en las 4 placas de sujection de los dos soportes del monitor. A continuacion, deslice el brazo hasta la posicjion deseada entre los dos soportes del monitor y apriete los dos pernos allen restantes de las placas de sujection que se enquirytran en la parte inferior del brazo.

Note: Sanus recomienda que el brazo quede centrado entre los soportes del monitor.
Vista detallada
Paso 5: Conexión de la placía para pared: Viga de madera solamente
Advertencia: iNO APRIETE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS! Apriete los tirafondos (i) solo hasta que la arandela correspondiente (j) quedefirmamenteapoyadacontrala placapared(a).
La plac a pared (a) se debe montar sobre dos vinas separadas al menos 30,5 cm. Utilice un detector de vinas de alta calidad para localizar dos vinas adyacentes. Es una buena idea vericar la ubicacion de las vinas con un punzón o clavo delgado. Taladre con antelacion en cada viga un agujero de 6,4 cm de profundidad a la alta deseada utilizinguna broca de 3/16 pulgadas. Aseguese de que these agueros esten en la parte central de las vinas y nivelados entre s. Utilice la plac para pared como una plantilla para marcar la posicion del segudo agujero en cada viga. Taladre agujeros de 6,4 cm con una broca de 3/16 pulgadas en la ubicacionmarca. Conecte la plac para pared a la pared utilizingando los quatre tirafondos (i) y las quatre arandelas de tirafondo (j). Aseguese de que la plac para pared esto orientada de forma que la superficie plana del centro de la plac quede contra la pared. Vea el diagrama 5 como ayuda.

Paso 6: Colgado del Conjunto en la placà para pared
Advertencia: iEn esteayo podrián necesitarse 2 personas para levantar el Conjunto hasta la placara para pared! Sanus no sera responsable por lesiones o daños.
Oriente el brazo (b) deundry que se extienda directamente desde el televisor y la placacde transferenciaque de paralela a este ultimo. Podrian necesitarse dos personas para levantar algunos televisores! Levante el conjunto y enganche la placac de transferencia en la pestaña que se encuentra en la parte superior de la placac para pared (a), tal como se ilustra en el diagrama 6a. Ajuste horizontalmente la placac de transferencia de lado a lado en la placac para pared hasta que quede en la posicion deseada.Enrosque cada perno de segudad (n) en uno de los tres agujeros de la parte inferior de la placac de transferencia y aprietelo de manera que quede detrads de la pestaña que se encuentra en la parte inferior de la placac para pared, tal como se ilustra en el diagrama 6b.

Diagrama 6a
Diagrama 6b

Paso 7: Nivelación del monitor y ajuste de la tensión
ADVERTENCIA: iNO RETIRE las tuercas reguladoras de la tensión que se muestran en el diagrama 7!
Una vez que el televisor está montado en la plac a para pared (a) y los pernos de segundad (n) esten apretados, se podra ajustar el nivel. Afloje ligeramente los dos pernos allen de la parte trasera del brazo (b). Una vez queaminspernos esten aflojados, el telesor podra ajustarse ± 6^ hasta que quede nvelado. Despues de nvelar el telesor, vuela a aprear los dos pernos allen. La inclinacion suepe ajustar modificando la tension de los mandos e inclinando el telesor. Las tuercas reguladoras de la tension que se muestran en el diagrama 7 peuvent aflojarse o apretarse ligeramente para ajustar la tension del brazo. Si necesita ajustar la tuerca regulatora de la tension mas cercana al telesor, deben retirar el soporte de segundad, ajustar la tension y finalmente volver a instalar el soporte de segundad tal como se muestra en la vista correspondiente del diagrama 7.

Diagrama 7

Instalacion del soporte de seguidad
Paso 8: Adicción del mecanismo de prevencion
Advertencia: Tenga cuidado con los+puntos de mordedura. iNo ponga las manos ni los dedos entre piezas moviles!
Determine la direccion deseada dePEGado del brazo. Si desea que el brazo se pliegue hacla derecha,defer a colocarse el mecanismo de prevencion (c) en el lado derecho del brazo (b). Si desea que el brazo se pliegue hacla izquierda,defer a colocarse el mecanismo de prevencion en el lateral izquierdo del brazo (b). Coloque el mecanismo de prevencion de manera que el lateral plano quede orientado hacla rodillo tensor, tal como se muestra en la vista detallada del diagrama 8. Para acoplar el mecanismo de prevencion, haga pagar el perno correspondiente (o) a trovés del mecanismo de prevencion e insertelo en los agujeros del rodillo tensor. Proceda acretar los pernos del mecanismo de prevencion con una llave allen (k) hasta que queden bien apretados.

Paso 9: Manejo de los cables
Advertencia: Isegürese de que los cables no pasen por punto de mordedura!
Antes de起初 la instalacion de los cables,可以更好 el televator a la posicion que este lo mas lejos posible de la pared. Los cables deben estar suficientamente flojos para que durante el movimiento no se tensen mas los connectores. Hay various Lugaresonde poder conectarse los dispositivos de sujection del cable para tener los cables asegurados y fuera del paso. Las mordazas para sutar el cable (g) poder conectarse en los agujeros de las partes superior e inferior del brazo (b), de los laterales del mecanismo de prevencion (c) y de las partes superior e inferior del bloque de soporte. Simplemente deben presionarlas para que encajen en su lugar tal como se ilustra en la vista detallada del diagrama 9. Podrnan bajo agregarse los amarres del cable (h) a ambas mordazas de sujection del cable, o a los agujeros laterales de cuales quiera de los soportes del monitor (e).

Vista detallada
SANUS SYSTEMS
L'UNION DE LA FORME ET DE LA FONCTION