SOUNDWARE XS 5.1 - Sistema de audio de cine en casa BOSTON ACOUSTICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SOUNDWARE XS 5.1 BOSTON ACOUSTICS en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz surround 5.1 |
|---|---|
| Características técnicas principales | Altavoces satélites, subwoofer, amplificación integrada |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altavoces satélites: 10 x 10 x 10 cm, Subwoofer: 30 x 30 x 30 cm |
| Peso | Altavoces satélites: 1 kg cada uno, Subwoofer: 5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de sistemas de audio y televisores |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentado por red) |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | 300 W (total) |
| Funciones principales | Sonido surround, conectividad de audio, ajuste de graves |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del servicio postventa de Boston Acoustics |
| Seguridad | No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su equipo antes de la compra |
Preguntas frecuentes - SOUNDWARE XS 5.1 BOSTON ACOUSTICS
Preguntas de los usuarios sobre SOUNDWARE XS 5.1 BOSTON ACOUSTICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOUNDWARE XS 5.1 - BOSTON ACOUSTICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOUNDWARE XS 5.1 de la marca BOSTON ACOUSTICS.
MANUAL DE USUARIO SOUNDWARE XS 5.1 BOSTON ACOUSTICS
5.1 Sistema de parlantes de sonido envolvente
Manual del Propietario / Instrucciones de Seguidad / Informacion de Cumplimiento
Français
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este*símbolo que aparece en el aparato indicapeligros derivados de tensiones peligrosas.

Este*simbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario.

Este*simbolo que aparece en el aparato indica doble aislamento.

iADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.

Este*símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe colocar en un punto de recolección separada para desechos electrónicos y no debe serarrojado+junto con los residuosdomesticos.
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca de agua.
- Limpie unicamente con una tela seca.
- No obstruya las aberturas para ventilacion. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, revillas de calefaction, estufas u除外 aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor.
- No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o de puesta a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patas, una másancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra Tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para sucurity. Si el enchufe provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoletó.
- Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato.
- Utilice únicamente aditentes o accesos什么样ados por el fabricante.
-
Desenchufe el aparato durante tormentas electricas o cuando no se lo utilizes durante periodos largos.
-
Todas las activités de assistencia的技术ica deben ser realizadas por personal de servicios calificado. Se requires assistencia的技术ica cuando el aparato se ha dadado de cualquierforma,porejemplo por daño del cable de alimentacion o del enchufe,derrame de un liquido o caida de objetos en el aparato, exposión del aparato a lluvia o humedad, o mal funciona el aparato.
- Mantenga una distancia minima de 2'' (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilacion. La ventilacion no debe ser impedida cubriendo las aberturas para ventilacion ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato.
- El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de liquido, como floreros, sobre el aparato.
- Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte posterior del aparato o el enchufe de la pared deben permanecer accesible, para poder desconectar la potencia del aparato.
- Para desconectar el aparato por Completely de la red de AC, desconecte el cable de alimentacion del receptaculo de AC.
- El enchufe del cable de alimentacion debe permanecer lista paraFuncionar.
| Especificaciones | Satellite | Subwoofer |
| Respuesta de Frequencia: | 150Hz – 20kHz | 40 - 150Hz |
| Rango de potencia de amplificadorrecommended: | 10 – 100 varios | — |
| Sensibilidad: | 85dB [SPL/2,8v a1m] | — |
| Impedancia Nominal: | 8 ohms | — |
| Frecuencia de transmisión: | 5kHz | 60Hz - 180Hz 24dB/octava pasa bajo |
| Salida del amplificador: | — | 100 varios RMS; (250 varios pico) BassTrac® los circuitos eliminan la distorsión |
| Bafle de bajos: | 2½" (64mm) | 8" (203mm) |
| Bafle de agudos: | ½" (13mm) | — |
| Dimensiones: | 4½x 4½x 3¾" | 12½x 11¾x 15¾" |
| (Alto x Ancho x Profundidad) | (108x 113x 94mm) | (310x 284x 395mm) |
| Peso: | 1 lb (.45kg) | 20 lbs (9kg) |
Introducción
Gracias por comprar el Sistema de parlantes de Boston Acoustics. Estos parlantes incorporen componentes de alta calidad que producen el sonido famoso de Boston. El Sistema SoundWare XS 5.1 está ideally nmente disenado para usar como una solución de canal 5.1 en un sistema de cine en casa de alta calidad de canal 5.1 o un sistemas de música.
El Sistema SoundWare XS 5.1 de parlantes-ofrece, articulados exceptionally,mune, un dialogo en pantalla,musica,efectos y bajos de ambiente desde un paquete微量元素y elegante.La ubicacion y calidad de la compactera,las Frequencias especificas del systema aseguran una dispersion uniforme amplia para cubrir por completeo una sala de audeciones.Todos los parlantes también presentan blindaje magnético MagnaGuard@que garantiza que el camino magnético del parlante no interfiera con la imagen televisiva.
Desembalaje del sistema
Desembale cuidadosamente el sistemas. Si hay alguna seals de danios debidos al transporte, comuniqueselo inmediamente a su distribuidor y/o a su serviceo de entrega. Conserve el carton de envio y los materiales de embalaje para una futura utilizacion.
Opuestos de colocación
El alto se puece colgar en la pared utilizing las herramrientas suministradas o se suepe colocar simplement sobre una estanteria. En esteultimate caso,usted suepe simplement fjar los pies de goma con la parte posterior de adhesivo y connectar los cables del alto.
Cómo sujetar el soporte esférico giratorio
Si tiene pensado usar los soportes para colgar, deben FIRar el soporte esférico giratorio al altovoz. Emplee los quatre tornillos mecánicos de cabeza plana tal como se indica en la ilustración.

Cómo fazer los soportes a la pared
Se suministran los soportes para colgar los altavoces en una pared plana o en una
esquina. Lo que no se suministra son las herramrientas para fjar los soportes a la pared. Por qué? Porque existen demasiados temas differentes de superficies en las que se podría colgar los altavoces. Podría tratarse de una pared de yeso Basics, con o sin un pilar detrás de ella. Podría ser un panel de madera o, incluso, un muro de cimentación de cemento. No existe ningún instrumento
de sujeción que nosotros podamos suministrar y que pueda functionar en todas las situaciones posibles. Así que, teniendo en cuenta el tipo de superficie en el que se está colgando el altovoz, adquiera el instrumento de sujeción apropiado. Necesitará cuatro para cada altovoz. Si no está seguro de qué tipo ha de utiliser,akra con los soportes para colgar a una ferretería de su confianza, consulte sobre la pared en la que pretende colgar los altovoces y pida que le recomienda un instrumento de sujeción apropiado. Tenga en*cuenta el時間 del altovoz.
Cables del altavoz
Para recorridos cortos, de menos de 6 metros más o menos, puedaemployer un cable del calibre 18. Para recorridos de más de 15 metros, utilise un cable del calibre 16.
Polaridad de la conexión del altovoz
Todo los altavoces de un sistemas deben acoplarse con la misma polaridad o "en fase". Los terminals de los altavoces SoundWare está codificados mediante-coloredores para identificar las conexiones "+" (rojo) y "-" (negro). Todos los cables estanMarcados deforma quecoulda distinguirse un conductor de other. Lamarcacoulde consistir en un ribete moldeado en elaislamento de un conductor o en una raya en elaislamento, o bien el conductor coulde estar codificado mediate color.Utilice la marca en los cables de altevoz para asegurarde queel terminal "+" del amplificador está conectado al terminal "+" del altevoz,yque"-"estadconectarao-,"en todas las conexiones.
Cómo conectar los altavoces
Separe los dos conductores del cable. Retire aproximadamente 3/8'' de aislamiento del final del cable. Presione hacer abajo sobre la parte superior del terminal para abrir el orificio del cable. Inserte el cable y suele el terminal para asegurarlo. Asegúrese de que no hay hebras de cable sueltas. Nota: en la parte posterior del altovoz hay un canal para cables de hasta calibre 18; para mantenenerlo colocado y fauna de la vista.


Cómo colgar los altavoces
Una vez haya fijado el soporte para colgar y connectado el altovoz, el resto es fácil.
1 Coloque la parte redondeada del soporte esférico del altovoz en el soporte para colgar y deslícélo hacía abajo para encajarlo en su situó.
2 Oportunamente - Inserte y apriete el tornillo para asegurarlo todo.
Los altavoces SoundWare giran sobre sus soportes. Verticalmente,PECTED, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUEDE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUE DE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUEDE, PUE
Afloje el tornillo del juego giratorio situado en la parte frontal del soporte esférico giratorio, gire el altovoz hasta su posición y vuela a aplar el tornillo.

El SoundWare oradores también se pueda montar utilizing el soporte de esquina.

Conexiones del subwoofer
NOTA: Siempre se suministra potencia al subwoofer a menos que se desenchufe o se cambie a la posicion apagado con el interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automatico unicamente activan o desactivan el amplificador de potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar la conexión.
Potencia: Cuando enchufe el subwoofer, asegúrese de que use un toma de pared o un toma electrico dedicado. Algunos receptores le ofrecerán un toma con interruptor. No lo utilise. Estos tomas electricos en tablero no Ofrecen la cantidad de corriente o la aislación correcta que require un amplificador de potencia, tal como el de su amplificador.
Selección "subwoofer-si" del menu de configuración de su receptor. Si el receptor da unaopsis de filtro de corte de Frequencia 150Hz o 120Hz uso. Conectaro de esta forma, el amplificador del receptor noiene la carga de reproducir las dificiles senales de graves bajo que pueda occasionar la distorsion audible del receptor. En algunos casos, también puede depender de otheras ajustes de un receptor. Recommendamos consultar el manual de su receptor.

Ajuste del Control de Transiciones
Como punto de partida, el Conjunto cruzado de control del subwoofer a 180Hz. Realice el ajuste bajo de la transmisión a odo, para lograr la combinacion mas uniforme con sus parlantes principales. La mejor configuracion del control de transicion depende de la ubicacion del parlante y la preferencia personal.
Funcionamento
Enchufe el cable AC del subwoofer en un toma de pared. No use tomas en la parte trasera del receptor. Coloque el interruptor de encendido en la configuracion deseada.
OFF - El subwoofer está apagado y no producirá nunca sonido. Tal vez紊ee apagar el subwoofer si no lo usa por algo tiempo o desea ahorrar electricidad.
ON - El subwoofer siempre está encendido.
MUTE - Si no se detectaignal, despues de various minutes cambiará automatically al modo de ahorro de energia Mute.
Un indicator LED entre el interruptor Encendido y el interruptor Polaridad indica en qué modo se enquiryra el subwoofer.
OFF - El subwoofer está apagado
ROJO - MUTE (no se detecta SCNal, amplificador apagado)
VERDE - ENCENDIDO (se detecta senal, amplificador encendido)
El subwoofer ingresará automatícamente al modo MUTE luigo de various minutos cuando no se detecte SCNal proveniente de su sistemas. El subwoofer se encenderá instantáneamente cuando se detecte una SCNal.
Control de transmisión
Ajusta la Frequencia a 180Hz del请注意 de hacer para el subwoofer.
Control de Volumen
Gire el control de Volumen del subwoofer a la posicion de las 11 en punto. Si no emana ningún sonido del subwoofer, verifique el cable de AC, el interruptor de Potencia y los cables de entrada. (¿Los conectores de los cables está hacer contacto correctamente? ¿El cable de AC está connectado a un receptaclevo "vivo"? ¿El subwoofer está en la posicion Auto o Encendido?)
Ajuste el control del Volumen del subwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoofer. La的回答a de graves no deben dominar el sonido de la habitacion, sino que se debenaabustar deforma que exista un combinacion natural en todo el rango musical.
Control de Polaridad
(0° 6 180°): SeLECTIONA la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para producir los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase sera más audible en los instrumentos de percusión de baja Frequencia o en la música con una linea de repetition constante de bajos.
Mantenimiento y Servicio
Todas las conexiones de cabledo deben inspeccionarse y limpiarse o establearse de nuevo por lo menos una vez al año.
Si se produce algo n problema, asegurese de que todas las conexiones se han realizado adecadamente y que estan susetas y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuela a cablear espe parlante en una ubicacion differente Dentro del problema. Si el problema persiste en este parlante, el problema está en el parlante. Si suena bien en la nuevo posicion, es una indication muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrònica del problema. En el caso de que su problema SoundWare XS 5.1 necesite asistencia技术水平,pongase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostona.com para促成ir un lista de distribuidores en su zona.
Si el subwoofer no funciona, verifique que todos los connectores en los cables están能做到 contacto correctamente y que el enchufe de AC está conectado a un receptaclevo "vivo".
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistemas SoundWare XS 5.1 que no tendrá defectos de materiales ni de mano deILA en sus piezas mecancas durante un periodo de 5 años desde la fecha de compra. El periodo de garantía de los componentes electricos del SoundWare XS 5.1 es de 1 afo.
Es responsabilidad suya instalarlos y utilizeslos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proportionar un transporte seguro hasta unrepresentante de serviceo autorizo de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo de compra cuando sea requisite este serviceo.
Quedan excluidos de esta garantía los días que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadequada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cadaquiera que no sea el representante de servicios autorizzato de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines.Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación.Esta garantía sera nula cuando se haya retirado o bomrado el número de series.Esta garantía le otorga derechos legalespecíficos y también le podrián corresponderotiros derechos que varian de un País aanother.
Si cree que necessities asistencia技术水平
Primero,pongase en contacto con el distribuidor al cui ha comprado el producto. Si este no es possible,,)cribe a:
O pángase en contacto con nosotros por medio de un correto electrónico:
Estados Unidos: support@bostona.com
Le indicaremos de inmediato queoniactiontomar. Si fuera necessario devolver su systema SoundWare XS 5.1 a fabrica, le pedimos que lo envie con franqueo pago.Despues de la reparacion, lo devolveremos con costos de transporte pagados solo en Estados Unidos y Canadá.
Boston Acoustics busca continually megar yactualizar sus productos.Las especifacion y detalles de construccion estan suertos a Cambios sin previo aviso.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Sólo para pacientes de la UE
Este sibolo que aparece en el producto indica que este no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de el do be colocarse en un punto de recogida especial para desechos electronicos o ser devuelto a un commercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilizacion y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salute humana, y evitaequalier multa por una eliminacion incorrecta.