ASTRO - Proyector de luz BEGLEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASTRO BEGLEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector luminoso LED tipo Moonflower |
| Marca | BEGLEC |
| Modelo | ASTRO (Blanco o Color) |
| Fuente de luz | LED blanca de 3 W muy potente |
| Control | DMX512 (2 canales), modo autónomo (sonido), maestro/esclavo, mando a distancia CA-8 opcional |
| Alimentación eléctrica | CA 100-240 V, 50/60 Hz |
| Fusible | 250 V, 2 A lento (20 mm vidrio) |
| Dimensiones (aprox.) | No especificado en el manual, estimado compacto (peso pluma) |
| Peso | Muy ligero (no necesita transformador para lámpara) |
| Funciones principales | Regulador 0-100 %, estroboscopio ultrarrápido, rotación de haces, programas integrados sincronizados |
| Conectores DMX | XLR de 3 pines macho/hembra |
| Micrófono interno | Sí, para activación por sonido |
| Temperatura máxima de uso | 45 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar las ópticas externas cada 30 días, internas cada 90 días; usar un paño suave y productos para vidrios |
| Seguridad | Instalación en altura por personal cualificado, cable de seguridad (12x peso), distancia mínima de 50 cm de las paredes, no mirar directamente a la fuente |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reemplazo del fusible por tipo idéntico; ninguna pieza reparable por el usuario en el interior |
| Información general | Uso solo en interiores; garantía no aplicable en caso de mal uso; conformidad CE |
Preguntas frecuentes - ASTRO BEGLEC
Preguntas de los usuarios sobre ASTRO BEGLEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Proyector de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASTRO - BEGLEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASTRO de la marca BEGLEC.
MANUAL DE USUARIO ASTRO BEGLEC
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funciona bajo el designe de comenizar a utiliser esta unidad.
CHARACTERISTICAS
Estaiedadestaprueba deinterferenciasde radio.Este productocumple los requisitos deldirectricenaciones y europasactuales.Sehaestablishido la conformidad y las instruetiones ydocumentos correspondentes han sido depositados porel fabricante.
- Este dispositivo ha sido Diseño para producir efectos luminosos decorativos y se utilizes en sistemas de expectáculos de luces.
- Potente LED controdo por DMX de effeto "moonflower".
-
Se baja en un potente LED de color blanco de 3 varios:
-
Haces blancos muy potentes (Astro White) o de color (Astro Color),
- Emisión luminosa comparable a lámparas de descarga.
- No hay que sustituir la lámparas
Vidautilmuylarga. - Casino produce calor
- Consumo de energia muy bajo.
-
Peso ligero (no necessities transformadores de lámpara)
-
Regulación de intensidad luminosa 0-100% y funciona estroboscópica ultra rápida
-
Excelentes programas incorporedados para expectáculos de luces maravillosos:
Control DMX: Canales 2
- Independiente: se activa por sonido con micrófono interno
- Maestro/esclavo: expectáculosperfectamente sincronizados
- Controlador remot CA-8 optional disponible
- Equipado con una gran lente optica para maximizing emisión luminosa.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comenzar a usar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este dispositivo ha salido de nosustras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Qualquier daño producido por un manejo innecasarooma exclude del garantía. El distribuidor no asumirá una responsabilidad por qualquier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- Instrucciones de funciona
- Astro White o Astro Color
- Soporte colgante con perillas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el risgo de electrucución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personalrialcualificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un risgo grande para causar una eventual electrocución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operation y deostenimiento tenidas enIELD en elmanual de uso.

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente.
Este的概率 significa: Lea las instrucciones.
- Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.
- Para evitar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去 que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida afterwards del transporte. A vez la condensation impide que launidad funcione a pleno rendimiento y pueda inclujo provocar daños.
-Esta unidadsolesepuedusar enelinterior. - No colocque objetos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueda produir descargas electricas o fallos de funciona bajo el control. Si el caso se esqujo, el suces se lo va acauado.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podía producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regulamente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser utiliser durante un长大o periodo de tiempo o antes de comendar el mantenimiento.
- La instalacion electrica solo debe ser llvada a cabo por personal qualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad electrica y mecanica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfctos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualesicas para evaporarrialquier peligro.
- Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguidad.
- No conecte la unidad a ningún regulator de voltaje.
- Utilice sempre un cable de seguidad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
- Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
- La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.
DESCRIPCION:
- Soporte del fusible
- Jack 14 " se utilizes para conectar el controlador CA-8 optional.
- Entrada DMX: El conector macho XLR de 3 clavijas se usa para conectar cables DMX universales.Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX o de otro Astro White/Color cuando se usa en modo maestro/esclavo.
- Salida DMX: Se utilizes un conector XLR hembra de 3 pines para conectar el Astro White/Color con el suiviente aparato DMX en la cadena o con除外 Astro White/Color cuando se usa en modo maestro/esclavo.
- Micrófono interno
- CONEXION A TIERRA
- Cable de red
- Soporte de suspENSION con 1 perilla para fjjar la unidad y un agujero de montaje para fjjar un gancho de montaje.
- Interruptores dip se utilizes para-establisher la direccion de inicio DMX de la unidad.

MONTAJE SUPERIOR
- Important: La instalaciónsoledebe lllarse a cabo por personal的技术icoequalificado.Una instalacionincorrectaypeocvocarlesionesgravesydañosenla propidad. El montaje superiorrequiremuchaexperiencia!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonacioniento, debenutilizarmedaterialesdeinstalacionhomologados,eldispositivoinstaladodebiseinspeccionarse regularmente por suseguidad.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exteriores donde estas能把 andar o sentarse.
- Antes del montaje asegúrese de que el area de la instalación pueda soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
- Utilice siempre un cable de seguidad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de seguidad secundarioDebe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caerse mas 20~cm si falla el accesorio principal.
- El dispositivo debe fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligrosso y no debe considerarse!
- No cubra ninguna abertura de ventilacion bajo que podria producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- El operario dese asegurar de que las instalaciones relacionadas con la seguidad son aprobadas por un experto ante deutilizaras por primera vez. Las instalacionesdeferan inspeccionarse anualmente por una persona qualificada para asegurar que la seguidad es optima.
INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Important: La instalacion electrica solo debe ser llvada a cabo por personal qualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre segurid elctrica y mecancia de su pais.
Instalacion elctrica en mode DMX:
- El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy realizada para controlar equipo de iluminacion inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades connectadas con un cable equilbrado de buena calidad.
- Se utilizes connectores XLR de 3 pines y connectores XLR de 5 pines, no obstarve, el conector XLR de 3 pines es mas popular porque these cables son compatibles con los cables of audio equilibrados. Disposicion de pines en el conector XLR de 3 pines: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+)
Disposión de pines en el conector XLR de 5 pines: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+) ~ Pines4+5 no se utilizes.
- Para evitar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, deben a interferencias, deben usar un terminator de 90 a 120 al final de la cadena. Nunca utilise cables divisores en Y, jNo funciona!
- Asegürese de que todas las unidades están connectadas a la red electrica.
- Cada efecto luminoso en la cnneta necessita disponible de su propia direccion de inicio de forma que sepa qué commando del controlador doit descodificar. En lasuma teccion obtendra informacion sobre como establearcer las direciones DMX.
0~120 ohms resistor


Ajuste de los interruptores DIP para que pueda Obtener la direccion de inicio correcta:
Cada uno de los 9 interruptores DIP corresponden a cierto valor DMX
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | La inversionión esclava no se utilizes en modo DMX |
Puede combinar los valeurs de这些 interruptores para que se convertan en cualquier direccion de inicio entre 1 y 512:
Dirección de inicia = 01 → interruptor 1=ON values: 1
Dirección de inicia = 05 → interruptor 1+3=ON values: 1
Dirección de inicia = 09 → interruptor 1+4=ON values: 1
Dirección de inicia = 13 → interruptor 1+3+4=ON values: 1
Dirección de inicio = 62 → interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valores: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
MANEJO DE LA UNIDAD
1. 1idad independiente:
Importanta: la direction DMX DEBE establisherse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas estan OFF Conecte la unidad a la red eletrica y ponga algo de musica. La unidad comenzar a funcionar automatamente al rimo de la musica.
2. Dos o más unidades en configuraciónmaestre/esclava:
Conecte 2 o más unidades juntas mediante cables de micrófono XLR equilibrados de buena calidad. La unidad que no disponge de cable conectado a su entrada actuará como "maestra", las otheras serán unidades esclavas.
Importante: En la unidad maestre la direccion DMX DEBE establearse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas estan OFF (DESCONNECTADOS) Las unidades esclavas能把 tenerequalquer valor de direccionDMX EXCEPTO 001
Puede invertir el comportamento de una o másunasiones esclavas enviando la posicion del interruptor DIP num. 10 en estasunasiones esclaves. Intenteo y compruebe si el efecto mejora.Cambiar el num. 10 en el interruptor DIP en la unidad maestra noiene ningun efecto.
3. Conexión del controlador CA-8 para Obtener más control:
El controlador CA-8 solo puede usarse en modalidad independiente, maestra/esclava. Conecte el controlador a la entrada jack de la primera unidad (maestra). Ahora peutec controlar todas las unidades conectadas:
| Stand by | Oscurece launidad | |
| Función | 9. Estroboscópica sincrónica 10. Estroboscópica alternatively | 9. Rotación a la derecha 10. Rotación a la izquierda |
| Modalidad | Sonido (LED apagado) | Lenta ~ sin sonido (LED CONECTADO) |
4. Modo DMX:
Cuando las unidades estan conectadas en modo DMX,可以更好 controlarse mediante la?sigaante tabla DMX:
| DMX512 Configuration | |
| Ch1 | Ch2 |
| Dimmer/Strobe | Rotation |
| 248-255 | 246-255 |
| Slow | Stop |
| 200-247 | 135-245 |
| Fast | Slow |
| 8-199 | 121-134 |
| 0-7 | 10-120 |
| 0-9 | |
MANTENIMIENTO
- Asegürese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante elostenimiento.
- Aquare la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Durante la inspections deben comprobar los siguientes+puntos:
- Todos los tornillos realizados para instalar el dispositivo y cualesra de sus piezas deben aplterse firmamente y no corroerse.
- Las carcasas, las fijaciones y los+puntos de instalacion (techo, suspENSIONes) nodeferan presentar.
ninguna deformidad. - Cuando una lente optica estávisiblemente dañada por gritas o rasguños profundos, deben ser reemplazada.
- Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente incluso si el problema detectado es(PC).
- Para proteger al aparato del sobrecalentamento, las aletas de refrigeracion (si las hubiera) y las aberturas de ventilacion deveran limpiarse mensualmente.
- El interior del dispositivo deben limpiarse anuallymente mediante una aspiradora ochorro de aire.
-
La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos debenelligence a cabo periodicamente para optimizar la emisión luminosa. La fecuencia de limpieza depende del entorno en el que funciona el aparato: los ambientes humedes, con humano o especiallyn sucios peuvent provocar una mayor accumulacion de sociedad en los elementos opticos del aparato.
-
Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.
- Seque sempre las piezas con cuidado.
- Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.
- Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días.
Atencion: jLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red: CA 100V~240V, 50/60Hz
Fusible: 250V 2A lento (20 mm cristal)
Control de sonido: Micrófono interno
Conexiones DMX: 3 clavijas XLR macho / hembra
Canales DMX realizados: Canales 2
Lampara: 1xLED 3 varios
Tamaño: 194 x 202 x 141 mm
Peso: 1kg
Toda la informacion está sujeta a cambio sin previo aviso Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en esta网页: www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.