MANUAL DE USUARIO SOUNDVISION LOEWE
Encender / Apagar - en el modo standby
② Expulsión del disco
3 +/- Ajuste de volumen; +/- pulsacion simultanea: sonido off
4 Pantalla taktil
5 Unidad de CD Slot-In
6 Base dock para iPod / iPhone (1)
7 Interruptor de red
8 LINK-Jack de 2,5 mm
⑨ LAN - Toma de red
10 Conector para auriculas 3,5 mm jack
11 Conector USB
12 Conector USB
13 FM ANT - Conector de antenna FM
14 AUDIO OUT - Salida estereo jack de 3,5 mm
15 AUDIO IN - Entrada estereo jack de 3,5 mm
16 AC-IN - Toma de red


① Sonido on/off
② Indicador LED para el modo de funciona actual
③ Manejar el televator
④ Función de sueño
(5) Pulsación breve: "menu principal"
Pulsación larga: ocultar comida
⑥ V-/V+ Subir/bajar volumen
⑦ MENU: confirmar/acceder
(8) Pulsación breve: reproducir Pulsación larga: AUPEO!: Love
(9) Pulsación breve: selecciónar titulo anterior
Pulsación larga: AUPEO!: Ban
10 Clasificar Favoritos
(11) Pulsación breve: Conexión/Desconexión en modo en espera Pulsación larga: Desconexión en modo de ahora de energia
12 Manejar equipo configurado, por ej., SoundVision ID
13 Manejar equipo configurado, por ej., SoundBox
14 Pulsación breve:�� Info Pulsación larga: Oeciones de
15 P+/P-的选择词/titulo/emisora de radio seguido/anterior; en el menu:avanzar/retroceder
16 MENU: seleccionar/ajustar
17 Pulsación breve: Stop
18 Pulsación breve: selecciónar titulisoignanta Pulsaciónlarga: MusicID
(19) Pausa
Loewe SoundVision ID
Manual de instrucciones
Contenido
-100-
Contenido
Elementos de mando 98
Mando a distancia Assist Easy 99
Bienvenido 101
Volumen de suministro 101
Accesorios 101
Limpieza 101
Por su seguridad 101
Charakteristicas potencia. 102
Colocacion 103
Conexión 103
Puesta en funciona 104
Colocacion de las baterias. 104
Ajustedl mando a distancia 104
Conexión a la red de corriente 104
Conexión/ desconexión 104
Navegación en menu 105
Menu principal 105
Opiones de menu 105
Ajustedeidioma 105
Red. 105
Configuración de red 105
Red por cable 105
Redinalambrica 106
Ajustede hora 106
Configuración de dispositivos de Bluetooth 106
Sonido 107
Selección de altavoz. 107
Pantalla. 107
Sistema de sonido 108
Actualizacion de software 108
Manejo 109
Menu Favoritos 109
MusicID 109
Radio por Internet 110
Ajuste de radio por Internet 110
Escuchar la radio por Internet 110
Opiones de la radio por Internet 110
AUPEOI 111
Opiones de AUPEO! 111
Radio FM 112
Ajuste de emisoras de radio FM 112
Escucha de la radio FM 112
Opiones de radio FM 112
Reproduccion CD. 113
Iniciar reproduccion 113
Funciones de reproduccion 113
Opiones de reproduccion de CD 113
Manejo del iPod. 114
Reproduccion del iPod 114
Opiones de reproduccion de iPod 114
Manejo de Media Home 115
Opiones de reproduccion de Media Home 115
Reproduccion de fuentes de audio connectadas por cable . 115
Reproduccion de fuentes de audio con Bluetooth 115
Funci de descentador 116
Funci de sueño 116
Glosario 117
SolutiOn de problemas. 118
SolutiOn de problemas. 118
Datos技术和. 119
Aviso legal 119
Protection del medio ambiente 119
Derechos de marca. 120
Derechos de marca 121
Muchasgracias
por haberse decidido por un producto de Loewe. Nos complace mucho contarle entre nuestros pacientes.
Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la的技术ica, el diseño y la calidad de manejo. Esto se cumple en igual medida en nuestrosTelevisores, DVD, video, equipos de audio y accesorios.
Ni la技术和 el Diseño deben ser una meta en sí mismos, sino que les deben proportionscar a nuestros clients el mayor placer para la vista y el oido.
Tambien en el Diseño hemos tenido en cuenta las modalas más actuales. A fin deCNTAs,usted ha adquirido un dispositivo de alta calidad, del que podra disfrutar durante是多么 tiempo sin cansarse de el.
Volumen de suministro
Loewe SoundVision ID, Art. Nr. 51203-B/L/U10
- Mando a distancia Assist Easy con 2 pilas
- Cable de alimentación de red
- Manual de instrucciones
Accesorios
- Wall Mount SoundVision ID, N.°Art.. 71206T/W00
- Cable adaptor de subwoofer Ref. 70495
- Marquetería endietrescolores - Consulta a su distribuidor especializzato
Limpieza
Limpie el dispositivo utilizando solo un paño humedo, suave y limpio (sin productos de limpieza agresivos).
Por su seguridad
Por su propia seguidad y para evitar daños innecasarios a su dispositivo, lea y siga las siguientes instrucciones de seguidad.
- Este dispositivo ha sido diseñado exclusivamente para la reproducción de señales de audio.
- Avalanche siempre el dispositivo antes de conectar o desconectarothersdispositivos.
- No(bejefuncionando eldispositivo sinestarustedesepresente.Desenchufeelcableredencasodeausenciasprolongadas.
Protea el dispositivo de ...
- agua, humedad, gotas y salpicaduras de agua, vapor
- golpes y cargas mecánicas
- Campos magnéticos y electricos
- voltajes superiores a los indicados
- frío, calor, irradiación solar directa y fuertes Cambios de temperatura
- polvo
- tapas que impidan la entrada de aire
- manipulaciones en el interior del dispositivo


No coloque sobre el dispositivo objetos llenos de liquido.
Mantenga el dispositivo en todo momento alejado de velas y otheras fuentes de fuego a fin de evaporar la propaganda del fuego.
Este dispositivo ha sido Construido únicamente para ser utilisé en un entorno dométrico. Las prestaciones de garantía solamente cubren este uso previsto. La garantía comprende el uso del dispositivo conforme a las instrucciones.
ATENCIón: a fin de evaporar descargas electricas, no abra nunca el dispositivo. En el interior de la carcazo no se encontrartran piezas que pueda ser reparadas por el usuario. Sólo permita que un comerciante especializzato de Loewe realice los problemas de reparación.
Si ha trasladado el dispositivo de un ambiente frio a uno caliente, déjelo apagado durante aprox. una hora, ya que en caso contrario podra condensarse la humedad. Enciéndalo solamente cuando está haya alcancazo la temperatura ambiente. De este modo, evitará graves daños en los componentes.
Volumen
La música puede provocar danos auditivos. Evite un volumen extremo, en especial durante un tiempo prolongado y cuando utilise auriculas.
La información de este manual hace referencia al producto Loewe SoundVision ID. A menos que se indique lo contrario, las instrucciones hacen referencia a los síbolos de la pantalla táctil.
Los párafos que comiencen con el símbolo 電 , indican información, consejos o requisitos importantes para un funcionacorrecto.
Los conceptos que aparezcan en el menu o impresos en el dispositivo, se indicaran con texto en negrita. En las descricciones de funcionaimiento, los elementos de mando necessarios se indicate a la izquierda del texto que contiene la instruccion de manejo.
Loewe SoundVision ID
-102 -
Manual de instrucciones
Characteristicaspotencia
Loewe SoundVision ID offre un accesso comodo a su almacén de medios. Reproduce CD de audio, recibe emisoras de radio a trovés de la antenna, el cable o Internet. Puedeemploi archivos de música digitales del lápiz de memoria USB y del reproductor de MP3, asi como los differentes dispositivos Apple.
Posibilidades de connexion
2x USB 2.0 (1.1)
LAN RJ45 10/100 Mbps
WLAN 802.11 b/g/n
Audio-In 3,5 mm Stereo
Audio-Out 3,5 mm Stereo
Auriculas 3,5 mm Stereo
Loewe Link 2,5 mm
Antena FM 75 ohmnios
Protocol A2DP Bluetooth
CD-Player
Unidad Slot-In
Visualización del titulo, nombre del álbum, portada del álbum (si está disponible)
Manejo del dispositivo a工程技术 de la pantalla táctil y del mando a distancia
Gestión de medios
Compatible con el protocolo UPnP/DLNA
Función de búsqueada
Identificacion de musica a工程技术 de la base de datos de Internet
Visualización de la portada del album e información de titulos
Visualización de los metadatos ID3v2
Consulta de metadatos desde Internet
Reproducción de música
Amplificador y 2 altavoces 50W para música integrados
Reproducción de CD de audio, CD-R y CD-RW
Reproducción delists en medios USB-/UPnP
Repeticion de títulos, pistas o directorios
Reproducción aleatoria
Reproducción sin interruptions
Continuación de la reproducción a partir de laULTima canción (Resume)
Reproduccion de fuentes de audio por cable en AUDIO IN
Radio por Internet
Compatible con miles de emisoras de radio por Internet
Compatible con la lista de favoritos de radio por Internet - editable a工程技术 del Loewe Portal
Radio FM
Radio FM con indicator RDS por cable o terrestre
AUPEO!
Escuchar radio por Internet según estilo, artista o preferencias personales Calificar titulos con Love y Ban
Compatibiliad con dispositivos Apple
Indicación de la hora, descentador, funciona de repetition, funciona de sueño
Visualización de hora, vincronización de hora a工程技术 del servidor de hora de Internet NTP
Actualización de software a工程技术 y USB
Colocacion
- Coloque el dispositivo en una base horizontal, fija y plana.
- No coloque el dispositivo en las proximas de fuentes de calor potentes ni en lugarares expuestos a la radiación solar directa.
- Si se coloca en un armario o estantería cerrada, deqe como minimum 2,5 cm de espacio libre alrededor del dispositivo para que el aire pueda circular libremente y no se produzca una acumulación térmica. No cubrir el ventilador ni los orificios de la parte posterior. El dispositivo no se pueda colocar en la parte posterior cuando está en configuracion.
- Si se establiece una tensión Incorrecta puede producirse daños en el dispositivo. Este dispositivo sólo se pueda conectar con el cable de red a un suministro de corriente con la tensión y Frequencia indicadas en la placá de caracteristicas.
- En caso de tormenta, desenchufe el cable de red. Las sobretensiones provocadas por un rayo能把 darar el dispositivo.
- Si va a ausentarse una larga temporada, es acontejal de desenchufar el cable de red electrica.
- Se debe tener fácil acceso al enchufe de red para poder desconectar el dispositivo de la red en在哪quier momento.
- Coloque el cable de red de forma que no pueda dañarse. El cable de red no se debe doclar ni colocar sobre bordes aflilados, tampoco se debe pisar ni exponer a productos químicos; esteultimate punto también se debe aplicar a todo el equipo. Si el cable de red presente daños en el aislamento, pueda provocar electrucución o riesgos de incendios.
- Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable, sino de la cubierta del enchufe. En caso contrario, los cables del interior del enchufe podrnan sufrir daños y provocar un cortocircuito al volver a ser conectado a la red.
- Al desempaquetarlo y Manipularlo, no toque el dispositivo por la pantalla 8 ya que podra resultar danado. No toque en altozo situado en la parte inferior del dispositivo.
Conexión
Retire la cubierta del cable en la parte posterior del dispositivo.
Con un cable de red RJ-45, conecte la clavija de red LAN 9 con una connexion de red (por ej., conmutador o router DSL) de su red domestica con connexion a Internet.
Conecte la toma ANT FM 13 a un cable de antenna FM optional con un conector de antenna FM.
Puede conectar una fuente de audio externa a la toma AUDIO IN [14]. Emplee un cable de audio disponible commercialmente con un connector jack de 3,5 mm.
Podrá conectar al SoundVision ID de forma optional con el "cable adaptor de subwoofer" adquirible como accesorio un subwoofer Loewe con interfaz Audio-Link mediante el conector LINK (clavija de 2,5 mm). Puedeemployer el altavoz integrado en el SoundVsin o, en caso necessario, un altavoz externo conectado al subwoofer.
Introduzca el cable de red en la toma de red AC-IN 16 y conectelo con un enchufe de 220-240V 50/60 Hz.
Se pueda conectarlos auriculares con un jack de 3,5 mm al connector de auriculares 10 . Se desconectarán los altavoces del dispositivo.
Cologne de nuevo la cubierta del cable en la parte posterior del dispositivo.
Ejempio de cableado :

La placacdetipsodeldispositivo seencuentradebajo de la cubierta del cable o en el lado inferior del dispositivo.

Colocacion de las baterias

Desenrosque la cubierta del compartmento de pilas en el sentido contrario a las agujas del reloj y retireesla. Coloque las pilas del tipo CR2032/DL2032. El polo positivo de la pila debe apuntar hacia arriba. Vuelva a montar la cubierta del compartmento de pilas en el mando a distancia (tenga en cuesta las marcas).
en el compartmento para pilas del mando a distancia no se pueda introducir baterias.
Las pilas empleadas no peuvent estar sobrecalentadas a causa de los rayos del sol, el fuego o elementos similares.
Ajuste del mando a distancia
Las teclas AUDIO y RADIO se pueda configurar para el manejo de determinados productos Loewe:


Pulsar la tecla a configurar (AUDIO o RADIO) y al mismo tiempo REC/AUX durante 5 s.
El LED sobre la tecla seleccionada parpadea dos veces.
Introduzca la combinacion de teclas (pulsar las teclas sucesivamente) de la tabla.
| Combinación de teclas | Dispositivo |
| Rojo | Loewe TV Radio |
| Verde | Loewe Mediacenter |
| Azul + amarillo | Loewe BluTechVision Interactive/3D |
| Amarillo | Loewe AudioVision |
| Verde + azul | Apple Remote |
| Verde + amarillo | Apple TV |
| Verde + amarillo + azul | SoundBox * (RADIO) |
| Azul | SoundVision ID * (AUDIO) |
| Rojo + azul | AirSpeaker |
| Rojo + verde + amarillo | MediaVision 3D |
| Rojo + verde + amarillo + azul | Restaurant todos los ajustes |

Pulsar OK
El LED sobre la tecla parpadea dos veces.
Manejo de outros dispositivos Loewe
Emplear el mando a distancia para Loewe SoundBox

Pulsar el botón, se iluminará el indicator LED aprox. 5 seguidos.
Emplear el mando a distancia para un tevisor Loewe

Pulsar el botón, se iluminará el indicator LED aprox. 5 seguidos.
Cada vez que pulse una tecla, se ilumina a modo de control el indicator LED del modo de funciona bajo el control del encodar. Consulte el manejo de cada dispositivo en el manual de instrucciones correspondiente.
Conexión a la red de corriente
Establezca las conexiones de cable necessarias como se describe en la seccion "Conexion" (pagina 103). Conecte el cable de red en el enchufe de red 220-240V, 50/60 Hz.
Cologne interruptor de red 7 en la posicón I.
SoundVision ID se conecta.

Ajuste el mando a distancia Assist Easy para SoundVision ID, pulsando brevemente el botón AUDIO.

Pulse brevemente el boton de connexion y desconexión del dispositivo.
Se conectará el dispositivo.
Para conectar el dispositivo en el modo Stand-by de inizio rápido, pulse brevamente el botón de conexión y desconexión (1) en el dispositivo. Se desconectará el dispositivo. El indicator LED se iluminará en rojo en la pantalla.
El el modo Stand-by de inicio=rápido, el proceso de connexion es rápido y el dispositivo requires una corriente (págrina 119).
Para conectar el dispositivo en el modo de ahorro de energia, pulse el botón de connexion y desconexión (1) en el dispositivo durante 5segundos. Se desconectará el dispositivo. El indicator "Seactivar el mode de ahorro de energia" aparece durante unocesgudos.
El indicator LED se ilumina en la pantalla (solo modelo x10).
La connexion se peut realizar con el mando a distancia (solo Modelo x10) e in situ.
En el modo de ahora de energia el Consumo de corriente es muy bajo (pagina 119). El proceso de connexion dura algo más de tiempo.
Desconecte el dispositivo en periodos largos de ausencia con el botón de connexion y desconexión 1 y colocque el interruptor de red 7 en la posición 0. De esta forma ahorrará energia y ciderará el medio ambiente.
En este manual se describe el manejo del dispositivo a trovés de la pantalla táctil. Los simbolos de la columna izquierda de este manual de instrucciones hacen referencia a los simbolos de la pantalla táctil. La selección y el ajuste de functions se realiza desplazando el dedo sobre la pantalla táctil. Las functions de manejo (sin Configuración) se puedaactivar a trovés del mando a distancia (頁目99).
A工程技术 del menú principal se pueda acceder a lasdietresesiones del dispositivo. Puede introducir directamente todos los datos en la pantalla táctil haciendo click en los simbolos con el dedo.


Abrir Menu principal.

Retroceder en menu.
Oportunidades
Configure su SoundVision ID conforme a sus necessities. El menu Opciones varía en función delcontexto, por tanto muestra differedesrogeniones en funciona de la situación.

Acceder al menu OPCiones.

Ajuste de idioma
Ajuste el idioma deseado para los niños.

Acceder al menu Opciones desde el menu principal.

Acceder al menu Configuración.
Selección laopia International (segunda linea desde arriba)
Seleccionar el Idioma deseado.
Confirmar la selección con Aplicar.
Confirmar la consulta con Reiniciar.
Red
En función de si ha conectado el dispositivo con cables (Ethernet, Powerline)
o de forma inalámbrica (WLAN) a una red domérica, sedeferán realizar diferentes Configuración.
Loewe recomienda usar una red por cable (Ethernet, Powerline) a fin de garantizar una alta calidad y calidad de la conexión de datos. Las conexiones inalábricas peuvent verse alteradas por influencias externas (por ej., hornos microondas) y-ofrecen casi siempre una tasa de transferencia de datos bajo.
Configuración de red
Aquí se realizan los Configuración de la red selecciónada.

Acceder al menu OPCiones.
Acceder al menu Configuración.
Selecciónar la optación Red.
Verá los Configuración actuales de la red. Tras la primera puesta en marcha en fabrica, el dispositivo estáajustado para una conexión por cable y para una configuración de IP automatística. Si en los Configuración de red se muestra una direccion IP, en la mayoría de los casos ya establecerá una conexión correcta a Internet y no sera necessario realizar más Configuración.
Si el dispositivo no se conecta a Internet, debenCambiar los Configuracion de red.

Red por cable
Acceda a Cambiar Configuración.
Selección el modo de connexion - wired para la connexion de red.
Confirmar la selección con Proceed.
Selectionla configuracion IPdeseda.
automática Si dispone de un servidor DHCP en su red domérica (por ej., un router DSL), emplee este ajuste, ya que todos los parámetros de red se ajustan automatistically.
manual Los parámetros de red (por exemple, si no se dispone de un servidor DHCP en su red domestica) se ajustarán manualmente.
Confirmar la selección con Continuar.
Con la option automática se做不到 un resumen de los parámetros de red determinados.
Con la.optionmanualdeberáintroducirlosparámetros de red en los Campos de datos mostrados.
Continuar Confirmar la seleccion con Continuar.
Ahora puede indicar un nombre exclusivo para identificar al dispositivo en la red.
En la linea Nombre del host pulse en el Campo e introduzca el nombre desrado con el teclado que aparece.

Confirme los datos con Aplicar.
Ahora可以选择ajustarunservidorproxyenla red.
Selectionar los Configuracion deseados del Servidor proxy - seleccionar si o no.
Confirmar la selección con Continuar.
Si ha的选择atorio Servidor proxy - sí, aparecerá en el proxies paso el camino de introducción de datos del servidor proxy. Escribe los datos en los Campos correspondientes.
Nombre del servidor proxy Introduzca con el teclado que aparece el nombre del servidor proxy.
Nombre del puerto del servidor Introduzca con el teclado que aparece el nombre del puerto del servidor.
Confirmar la selección con Continuar.
El dispositivo intenta establishar una conexión de red con los Configuración actuales.
Si"These Configuración son correctos, se probará la connexion de red con los parámetros ajustados.
Si la comprobación es correcta, se做不到 el mensaje correspondiente.
Red inalámbrica
Acceda a Cambiar configuración.
Selectione el modo de connexion - wireless para la connexion de red.
Están disponible las siguientesvinciones:
manual El dispositivo busca una red inalámbrica (WLAN)
Confirmar la selección con manual.
El dispositivo busca una red inalámbrica en el entorno. Posteriormente se做不到a una lista de las redes relacionadas.
Ajuste de hora
La hora del dispositivo se mantendra actualizada automatistically gratas al servidor de hora de Internet (siempre que su red domesticaonga acceso a Internet). Para que la indicacion de hora sea la de su region, se pueda ajustar las diferencias horarias (zonas horarias) y la hora normal/de verano. también puede ajustar la hora manualmente.

Acceder al menu OPCiones.
Acceder al menu Configuración.
Selecciónar la options Hora.
Ajustar la.option Mode - automatico o manual.
Automática
Zona horaria Se puedaJKLM la zona horaria en la que funciona el dispositivo
Horario de verano Se peute ajustar la hora normal o de verano.
La zona horaria CET se corresponde con la hora centroideuropea. UTC y WET se corresponden con la hora universal y la hora normal de Europa occidental. EET se corresponde con la hora del este de Europa o la hora de verano centroideuropea.
Manual
Ajustar las horas con Hora.
Ajustar los Minutes con Minuto.
Confirmar los Configuración con Establecer.
Configuración de dispositivos de Bluetooth
Puede conectar fuentes de música, altevoces o auriculares sin el uso de cables a工程技术 del Bluetooth. Los dispositivos deben ser compatibles con el protocolo Bluetooth A2DP.
Acceder al menu OPCiones.
Acceder al menu Ajustes.
Selectionar la option Bluetooth.
Ajustar la option Bluetooth - On.
Selección la options Continuar.

Se buscarán dispositivos de Bluetooth en el entorno de SoundVision ID y se做不到an los encontrados en la lista a la izquierda.
Selección la optación Conectar del dispositivo deseado. En algunos casos es nécessaria una confirmación en el dispositivo que se va a conectar. Responder a laagna de confirmación de forma affirmativa.
Es possible borrar de la lista los dispositivos conectados con laooth Borrar.
Finalizar la búsqueda con Volver.
La connexion de Bluetooth solo se peut initiar desde SoundVision ID.
Activar en casoAPSACA "visibilitad" del dispositivo que se va a conectar en sus ajustes.
Sonido
En el menu Sonido pueda realizar differsentes Configuracion de sonido.

Acceder al menu OPCiones.
Acceder al menu Sonido.

Ajustar valor u direccion.
Pista Configuración de las Frequencias más Altas
Graves Ajuste de las Frequencias más bajas
Balance Enfasis en el canal izquierdo/derecho
Modo de sonido
Puede selectionar la reproduccion de audio de differedes Modo de sonido
Ajustar valor u direccion.
Pop Optimiza la reproduccion de audio para música pop
Clásica Optimiza la reproducción de audio para música clásica
Voz Optimiza la reproduccion de audio para voz
Manual La reproduccion de audio se peut ajustar de forma individual
Loudness
Si activa el ajuste, la Frequencia se corregirá en función del volumen (volumen optimo para la esucha).
ON Activación de la adaptación del volumen optimo para la escucha
OFF Frecuencia lineal
Predeterminado
Con la configuración predeterminado可以选择 restaurar los Configuración de fabricula de los tonos.
Selección de altovoz
Puede también reproducir el audio atramés de auriculares o altavoces externos connectados por Bluetooth. El dispositivo de Bluetooth deben estar connectado como se describe en pagina 106.
Ajustar valor u direccion.
Altavoz del sistemas El altovoz integrado en SoundVision ID
[Nombre BT] Altavoz a auricular Bluetooth externo
Tras la selección transcurriría aprox. un segundo hasta que se emitan las señales de audio externas en el altovoz.
Pantalla
En el menu Pantalla pueda realizar diferentes Configuracion de pantalla.

Acceder al menu OPCiones.
Acceder al menu Configuración.
Selección la optación Pantalla.

Ajustar valor u direccion.
Atenuación automática Si activa estas Configuración, se adaptará automatistically con un sensor luminoso la luminosidad de la pantalla a la luz ambiental Brillo Brillo de la pantalla
Seg. hasta ... Tiempo hasta que se muestre el menu Reproduccion
Control DLNA Si esta.option está On, SoundVision ID puede controlarse a distancia mediante dispositivos compatibles con DLNA (Digital Media Controller). De esta wayra,能把REENIRmuna de un servidor de audio compatible con DLNA (Digital Media Server) a trovés de SoundVision ID.
Loewe SoundVision ID
-108-
Manual de instrucciones
Puesta en funciona
Sistema de sonido
Para la reproduccion de audio puede selectionar en el menu Sistema de sonido entre los altavoces internos o un Sound-System externo conectado de Loewe (頁目103).

Acceder al menu OPCiones.
Acceder al menu Configuración.
Acceder al menu Sistema de sonido+.

Configuración
Ajustar valor u direccion.
Estándar La reproducción de audio se realiza a工程技术 de los altavoces integrados o de lo que está configurado en el menu Selectión de alto (págrina 107) en cada momento.
Altavoces activos 2.0 La reproduccion de audio se realiza a工程技术 del altovoz activo externo conectado en estéreo.
Altavoces activos 2.1 La reproduccion de audio se realiza a工程技术 de un Sound-System 2.1 externo de Loewe conectado.
Confirmar la seleccion con Establecer.
Altavoces activos 2.1
En el menu Altavoces activos 2.1 puede ajustar los parámetros del subwoofer
Ajustar valor u direccion.
Frequencia de corte Con la option Frecencia de corte tiene la posibiliad de ajustar el umbral de fecuencia de la reproduccion de bajos (en referencia de los altavoces que haya conectado) con un valor entre 20 Hz y 200 Hz.
Nivel Con la option Nivel可以选择ajustar el volumen Basicso de bajos al valor deseado.
Fase Para la reproduccion optima de los bajos se pueda ajustar Fase a un valor entre 0^ y 180^ .
Confirmar la selección con Establecer.
Actualización de software
Puede descargar de Internet en caso necessario lasactualizaciones del software de su dispositivo.

Acceder al menu OPCiones.
Acceder al menu Configuración.
Selección la optación Actualización de software.

Ajustar la option Fuente - Internet o USB.
Con la función Comprobar pueda comprobar si está disponiblerientasactualizacionesde software para el dispositivo.
Si este es el caso, se做不到 el número de version de la version actual y de laews.
Con la funciona Actualización se inicia el proceso deactualización. El proceso durará, en función de la velocidadde la connexion a Internet, hasta 70 min. Se做不到 alprogreso de laactualización.
Al completeness con exito laactualizacion,se mostrarale
menu correspondiente.Confirme la functiOn reiniciando.. Se reiniciar el dispositivo.
Puede descargar una version actual del manual de instructaciones como archivo PDF en la page web de Loewe: http://support.loewe.tv/de - Biblioteca de manuales de instructaciones Se recomienda sobre todo tras unaactualizacion de software.
Puede guardar su música preferida como favorita en el menu principal. Los favoritos se representan con simbolos. Si la fuente de música seleccionada tiene su proprio significo, este se empleará. De esta forma se puedaatar las fuentes de música de forma comaoda y con un solo=gusto.
Agregar a Favoritos
O Durante la reproduccion: Abrir el menu OPCiones.

Agregar a Favoritos Agregar el titulo/album actual o la emisora de radio a Favoritos
Sólo titulog Agregar el tituloseLECTIONadoa Favoritos
Todo elalbum Agregar al album seleccionado a Favoritos
Aplicar Confirmar la seleccion de favoritos

Abrir Menu principal.

Aparecerán losvinculos de la fuente de música selecciónna en la secuencia en que se introdujeron.
Toque el símbolo deseado para起初ar la reproducción.
Clasificar Favoritos

Abrir Menu principal.

Acceder al menu OPCiones.
Administrar favoritos Clasificar o borrar favoritos

Tocar con el dedo el symbolo que se vaya a clasificar y mantenerlo pulsado. Al poco tiempo se moverá el symbolo yURTARá Cambiarse a la posición deseada.

Abrir Menu principal.
Borrar favoritos
Abrir Menu principal.
Acceder al menu OPCiones.
Administrar favoritos Clasificar o borrar favoritos
A la referencia del símbolo aparecerá el símbolo de una papelera. Deberá tocar con el dedo el símbolo que vaya a boring en el punto de la papelera. Se borrará inmediamente el símbolo.
Abrir Menu principal.
0
Salir del menu OPCiones.
MusicID
El SoundVision ID puedeatar su informacion adacicional de la musica en la base de datos.
info SeLECTIONAR el symbolo de ID de musica.
0

Acceder al menu OPCiones.

gracenote.
Selección la optación MusicID.
En caso de que se haya establecido una交代 a Internet, se consultarán las bases de datos en Internet (Gracenote). Si la consulta se realiza correctamente, aparecerá un gratorio del album, asi como la información completa del titulo actual.

La consulta de la base de datos se realiza automatistically en los álbumes y titulos. Sólo en las emisoras de radio deben seleccionar manualmente la función para el titulo correspondiente.
| Radio por Internet | Mostrar posibles automatística del titulo, MusicID manual |
| Radio FM | MusicID manual |
| USB | MusicID automatístico |
| Audio CD | MusicID automatístico |

Desplace el symbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Información de titulo del titulo actual.
Loewe SoundVision ID
-110-
Manual de instrucciones
Manejo
Radio por Internet
Radio por Internet
Puede eschuar la radio por Internet con un gran número de emisoras de radio de发展目标 estilos, siempre que el dispositivoonga connexión a Internet de banda ancha (pagina 105). Paraemployar comoamente el serviceo, recomendamos registrar su dispositivo en el Loewe Support Portal. Podra incorporar y gestionar de esta forma sus propios favoritos de radio por Internet.
Ajuste de radio por Internet

Abrir Menu principal.

Seleccionar Radio.

Selecciónar Radio por Internet.
Selección la categoria deseada:
Espana local Emisoras de radio por Internet de su region
Favoritos Sus propios favoritos que se pueda administrar a工程技术 del Loewe Supportportal en la sección Radio por Internet. también puede incorporar los favoritos guardados en el dispositivo a工程技术 de laooth de menu Agregar a Favoritos. A工程技术 de Opciones - Borrar de Favoritos se pueda borrar emisoras individuales de Favoritos
Páises Selección regional de emisoras de radio por Internet
Estilo Clasificar las emisoras de radio por Internet por estilos
Nueva emisora Emisoras agregadas recentemente
Emisoras populares Las emisoras preferidas de la radio por Internet

Seleccionar la emisora de radio por Internet deseada.
Escuchar la radio por Internet

Subir/bajar volume.

Sonido on/off.
Menu Volumen

Desplace el símbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Información de titulodel titulactual.

Retroceder en menu.

Selección ar el symbolo de ID de música.
Opaciones de la radio por Internet

Acceder al menu OPCiones.
Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)
MusicID Reconocer música (págrina 109)
Anadir a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del disposativo
Ordenar por La lista de emisoras puede clasificarse pororden alfabetico)creciente/decreciente
Búsqueada Puede buscar emisoras de radio espécificas
Definir fuente de alarmeda Seleccione la emisora de radio actual como melodia de descentador
Configuración Menu Configuración (página 105)
FLoewe no asume ninguna responsabilidad por los contentsos ni los servicios de Internet recibidos. Loewe pone solo a disposicion del usuario con sus equipos una plataforma技术水平a que permite la recepcion de dichos servicios. Loewe no可以选择, por tanto,(ofrecer );nerguna garantia sobre las modifications del alcance y de los contentsidos, en especial en el futuro.
AUPEO!
En AUPEO! puede elaborar su propio programa de música personal, disfrutar de los canales especializados confecionados por expertos musicales o recibir recomendaciones de un programa que se adapte a su estado de animo en cada momento.
AUPEO! offre este service tanto en una variante báscía como en una premium. El programa Basics es gratis. El programa premiumuede adquirirse mensualmente (consultar costes en la web de AUPEO!). Contiene todos los componentes del paquete Basics y offre ademas numerousas ventajas como mayor calidad de streaming, ausencia de announcements y canales deinteresting especial asesorados editorialmente por expertos en música, las llamadas emisoras AUPEO!. Puede abonarse alprograma premium a工程技术 del portal de asistencia de la pagea web de Loewe.
Abrir Menu principal.
Selectionar Radio.
Selectionar AUPE0!.

Selección la categoria deseada:
Radio personal
Esta radio reproduce su programa de música personal. Si indica a工程技术 del tíolo que las canciones le gustan o no, AUPEO! guardará esta información con el tiempo en un perfil musical. Conforme a este perfil, se le recommendarán en el futuro canciones que se ajusten a sus gustos.
Radio conforme a su estado de animo Seleccione musica que se adapte a su estado de animo del momento.
Radio de artistas Su radio de interpretes AUPEO! no solo le ofrece la música de un artista determinado, sino sobre todo las caniones de interpretes relacionados. Es muy possible que así descubra a susutureos interpretes favoritos.
Emisora AUPEO! La emisión RAUPEO! le ofrece la mejor radio de interes especial, confecionada por los especialistas musicales de AUPEO!. Ya sea Rock, Pop o Hip Hop,quiry encontrar lo mejor de cadaGsenero musical.
Love Le gusta el titulo.
X Ban No le gusta et titulo.
Pause Detener la reproduccion.
Play Continuar la reproduccion.
Siguiente titulo
info SeLECTIONAR el symbolo de ID de musica.
Opaciones de AUPEO!
Acceder al menu OPCiones.
Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)
MusicID Reconocer música (págrina 109)
Agregar a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del disposativo
Definir fuente de alarma Selezione la emisora de radio actual como
Configuración Menu Configuración (págrina 105)
Loewe SoundVision ID
-112-
Manual de instrucciones
Manejo
Modo de radio
Radio FM
Puede guardar hasta 50 estaciones de radio FM. En emisoras con RDS, se做不到 informacion adicular.
Ajuste de emisoras de radio FM

Abrir Menu principal.

Seleccionar Radio

SelecciónaradioFMRadio.

Acceder al menu OPCiones.


Activar la búsqueda automatística de emisoras.
Se inicia la búsqueda automática. Todas las estaciones de radio guardadas hasta el momento y los favoritos de radio FM se borraran y se sustituián por las新模式es relacionadas, tras confirmar laagna de seguridad. Tras la búsqueda aparecerá un mensaje que做不到 el número de emisoras relacionadas.

Retroceder en menu.
Escucha de la radio FM

Abrir Menu principal.

Seleccionar Radio.

Seleccionar radio FM Radio.

Seleccionar la emisora deseada de la lista.



Emisora de radio anterior/siguiente


Subir/bajar volumen.

Sonido on/off.

Menu Volumen.


Selección ar el symbolo de ID de música.
Opaciones de radio FM

Acceder al menu OPCiones.
Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)
MusicID Reconocer música (págrina 109)
Agregar a favoritos Agregar la emisora actual a los favoritos del dispositivo
Reproducción de audio Reproducción Stereo o Mono
Selección de fuente Cable o Antena
Búsueda de emisora automática Activar búsueda de emisora automática
Sincronizacion precisa Sicronizacion precisa de la emisora actual
Búsqueda Puede buscar emisoras de radio espécíficas
Definir fuente de alarmeda Seleccione la emisora de radio actual como melodia de descentador
Configuración Menu Configuración (págrina 105)
Reproducción CD
Puede reproducir con este dispositivo los CD de audio commerciales (CD-DA) con un diametro de 12 cm. Además, el dispositivo pueda reproducir los CD de datos grabados automatistically en formatting CD-R (ISO 9660) y CD-RW.
Manipulación de los discos
No toque elgado de reproduccion del disco. Coja el disco por los bordes para no tocar la superficie con los dedos. No pegue en ninguno de los lados del disco papel ni cinta adhesiva.

Los discos CD-R/RW grabados con un PC o una grabadora de DVD o CD no se pueda reproducir si el disco está dañado o sucio o la lente del reproductor está sucia por la condensación.
Si graba un disco con un PC, es posible que el disco, a pesar del formatting compatible, no se pueda reproducir por los Configuracion del software con el que fue createo. (Si desea más informacion, consulte al proveedor de software). Debera finalizarlos discos.
Dependiendo del dispositivo de grabacion o del propio disco CD-R/ RW, es possible que algunos discos no se pueda reproducir con este dispositivo.
No utilise CD con formatos no convenciones (por exemple, con forma de corazón o de octógono). De lo contrario, podrián producirse días o problemas de funciona bajo.
Las huellas de los dedos y los arañazos en el disco peuvent inflir negativamente en la reproduccion. Seasciousado con el disco.
Colocacion del disco
El dispositivo cuenta con la denominada unidad Slot-In 5 . Se encontrar en la parte delantera. Introduzca el disco en la unidad hasta que sea trasladado automatistically hacer bajo. El lado de la portada del disco deverá quedar hacer arriba.

Expulsión del disco
Para退还 el disco colocado, pulse el botón 2.
Iniciar reproducción

Abrir Menu principal.

Seleccionar CD.
Funciones de reproduccion


Pause Detener la reproduccion.

Play Continuar la reproduccion.

Pulsar breve: seleccionar titulo anterior/siguiente.

Pulsar brevemente dos times para volver al tíoulo anterior.

Pulsar prolongamente: búsqueça hacía atrás/delante.

Subir/bajar volumen.

Menu Volumen.

Selección ar el symbolo de ID de música.

Desplace el símbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Información de titulo del titulo actual.
Toque en la mitad de la pantalla (Album Cover) paraunar la lista de canciones. Ahora pueda desplazarse por la lista y seleccionar directamente titulos individuales.
Opiones de reproduccion de CD

Acceder al menu OPCiones.
Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)
MusicID Reconocer música (págrina 109)
Shuffle Orden de reproduccion aleatorio
Repetir Repetir uno o todos los títulos
Búsqueda Puede buscar titulos espécíficos
Definir fuente de alarma SeLECTIONe el titulo actual como melodia del descentador
Configuración Menu Configuración (pagina 105)
Loewe SoundVision ID
-114-
Manual de instrucciones
Manejo
Manejo del iPod
Manejo del iPod
Puede conectar el SoundVision ID a su dispositivo Apple y disfrutar de su música con la(Maxima calidad. El dispositivo cuenta con una base dock de iPod integrada ⑥. Cuando se conecta, searga la bateria del dispositivo Apple conectado. Encontrará una lista de los dispositivos de Apple compatibles con SoundVision ID en pagina 119.
La cantidad Tmaxima de títulos es ≤ 25000 . La búsqueda peut durar más de 1 minuto.
Conexión del iPod
Coloque el adaptor de base suministrado con su dispositivo Apple en la cavidad de energia de la base del iPod 6. Coloque posteriormente el dispositivo Apple en la base.

Para evaporar danos a la clavija del iPod, utilise el adaptor de laoothacion de acoplamento Apple de su disposativo Apple.
Asegürese de no ejercer una fuerza excessiva alemployar y manejar eldispositivoApple en la base dock para evitar dañar las sensibles conexiones.
Reproducción del iPod

Abrir Menu principal.

Reproducción del iPod


Selección para la catégorie o el titulo.

Pause Detener la reproduccion.

Play Continuar la reproduccion.



Pulsación breve: selecciónar tituloseguiente/anterior o en el primer titulovolver alalbumanterior.

Pulsar prolongamente: búsqueça hacía atrás/delante.


Subir/bajar volumen.

Menu Volumen.

Selecciónar elsimpilo de IDde musica.

Desplace el símbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Información de titulo del titulo actual.
Toque en la mitad de la pantalla (Album Cover) paraunar la lista de canciones. Ahora可以选择 desplazarse por la lista y seleccionar directamente titulos individuales.
Oportunidades de reproduccion de iPod

Acceder al menu OPCiones.
Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)
MusicID Reconocer música (págrina 109)
Agregar a Favoritos Agregar el titulo/album actual a Favoritos
Shuffle Orden de reproduccion aleatorio
Repetir Repetir uno o todos los títulos
Organar porLa lista de titulos puede clasificarse pororden alfabetico氨基, por fecha o por numero de pista
Búsqueada Puede buscar titulos espécíficos
Definir fuente de alarmsseSeleccione el tuito actual como melodia del descentador
Configuración Menu Configuración (página 105)
En función de la version de software, es posible que no se puedaeousuar su dispositoivo Apple a trovés de SoundVision ID. Se recomiendaactualizar el software de su dispositoivo Apple a la version mas actual.
La compatibiliad con su dispositivo Appleuedevarier enfunc.
delmodelo.ParaverlosdispositivosdeAppleadmitidos,consulte
pagina119.
Desconnecte el dispositivo Apple del SoundVision ID cuando ya no se acceda al mesmo.
Con SoundVision ID puede reproducir los ARCHivos de medios o las listas de reproduccion digitales queonga guardados en medios de almacenimiento USB o en sus redes. Se admiten lapices de memoria USB con un formatting de FAT16/32 y NTFS.
Lacantidadmaxima dearchivosycarpetas 已≤ 25000 .Labusque da pueede durarmasde1minuto.

Abrir Menu principal.

Seleccionar Media Home.

Selecciónar reproducción USB
0

Selecciónar reproducción DLNA
Selección ar medio de almacenimiento o la fuente de medios.
Selecciónar la catégorie o el titulo.


Pause Detener la reproduccion.
Play Continuar la reproduccion.
Selección de titulo suiviente/anterior

Subir/bajar volumen.

Menu Volumen.
Desplace el symbolo hacía arriba para ver los detailles del menu Información de titulo del titulo actual.

Acceder al menu OPCiones.
Configuración de sonido Menu Sonido (págrina 107)
MusicD Reconocer música (頁目109)
Agregar a Favoritos Agregar el titulo/album actual a Favoritos
Shuffle Orden de reproduccion aleatorio
Repetir Repetir uno o todos los títulos
Organar por La lista de titulos puede clasificarse pororden alfabeticofucke/decrecimiento,por Fecha o
por numero de pista
Búsqueada Puede buscar titulos espécíficos
Definir fuente de alarma SeLECTIONe el titulo actual como melodia del descentador
Configuración Menu Configuración (pagina 105)
Reproducción de fuentes de audio connectadas por cable
Puede reproducir con SoundVision ID una fuente de audio externa. La fuente debe connectarse en el conector jack de 3,5 mm AUDIO IN en la parte posterior del dispositivo.

Abrir Menu principal.
Selecciónar Media Home
Seleccionar AUDIO IN


Inicie la reproduccion de la fuente de audio conectada.
Selección ar el symbolo de ID de música.
Reproducción de fuentes de audio con Bluetooth
Puede reproducir música de su fuente con Bluetooth (por exemple, Smartphone) con SoundVision ID.
El dispositivo de BluetoothDebe estar connectado como se describe en págin 106.
Selección en los ajustes de su fuente de Bluetooth laooth.
opción Conectar.

En la pantalla de SoundVision ID aparecerá ahora el symbolo de Bluetooth. El dispositivo está lista para la reproducción de fuentes de audio con Bluetooth.
Iniciar ahora la reproduccion de audio en su fuente de Bluetooth.

Selección ar el symbolo de ID de música.
n función del sistema, SoundVision ID pueda reproducir música desde una fuente Bluetooth a工程技术 de los altavoces integrados o a工程技术 de la música de Bluetooth en unos altavoces/auriculares externos (págrina 107).
Loewe SoundVision ID
-116-
Manual de instrucciones
Manejo
Accesorios
Función de descentador
El equipo可以选择 descertarle a una hora determinada con una de las fuentes de audio disponibles.
Ajustar la hora del descentador
Abrir Menu principal.
Selectionar Accessories.
Selectionar Alarma.
Ajustar la hora del descentador con Hora.
Ajustar el minuto del descentador con Minuto.
Fuente de alarma Aquí se muestra la fuente de alarma selecciónada en Establisher fuente de alarma en Oportunidades de reproducción.
Radio FM A la hora del descentador se reproducirá la emisión de radio FM ajustada
Radio por Internet A la hora del descentador se reproducirá la emisión de radio por Internet ajustada
AUPEO! A la hora del descentador se reproducirá la emisión de radio AUPEO! ajustada
CD A la hora del descentador se reproducirá el CD introducido
Fuente de música A la hora del descentador se reproducirá la fuente de música Media Home ajustada
En caso de que no aparezca ninguna entrada en la linea Fuente de alarma, selección un medio de reproduccion (por exemple, Internetradio) y ajuste en el menu correspondiente Opciones de reproduccion la fuente actual con la option Establecer fuente de alarma como melodia de descentador.
Activar/desactivar funciona del descentador
Activar/desactivar la funciona de descentador con Alarma activa - On/Off.
Se做不到 el symbolo en la parte superior de la pantalla. Esto indica que el despertador está activado.
Función dealarma repetida
Presionar snooze a la hora de descentador
El despertador se detiene y se vuye a activar transcu-rridos 10关键时刻.


Subir/bajar volumen.
Desconexión del descentador
Presionar Off a la hora de descentador
El despertador se detiene.
Tras deselectar la seals del descentador, se desactiva la direccion de descentador. Active la direccion de descentador de nuevo como se describe en "Activar/desactivar direccion de descentador".
Función de sueño
Puede eschar música durante un tiempo ajustado hasta que el equipo se desconnecte automatistically.
Ajuste del tiempo
Seleccionar la fuente de musica deseada.

Abrir Menu principal.

Seleccionar Accesorios.

Selecciónar Temporizador de desconexión.

Ajustar la duración en horas con Minutos.

Activar/desactivar la función de sueño con Temporizadora本次活动 - On/Off.

Se做不到 el symbolo en la parte superior de la pantalla. Esto indica que la referencia de sueño está activada.
Bluetooth: conexión inalámbrica entre dispositivos, casi siempre aorta distancia.
DHCP: abreviatura de Dynamic Host Configuration Protocol. DHCP permite la distribución automática de direcciones IP con ayudía de un servidor DHCP.
Servidor DHCP: servicios de red que seonga de la transmisión automática de direcciones IP a los pacientes.
DNS: abreviatura de Domain Name System. Se asignan a las direcciones IP numéricas nombres legibles (por exemple, www.loewe-int.de). Los servadores DNS se encargan de definir direcciones legibles para las direcciones IP correspondentes.
DLNA: abreviatura de Digital Living Network Alliance. Estándar para un control de contentos entre fabricantes y transmissions de contentos multimedia entre dispositivos de redes domésticas.
Red por cable: ver LAN.
Red inalábrica: ver WLAN.
DRM: Digital Rights Management (inglés de gestion digital dearethos). Proceso para el control de los datos protegidos por propidad intelectual. Los contenido protegidos por DRM requieren el empleo correcto de un dispositivo con capacidad DRM y de una licencia (de pago) del proveedor.
Ethernet: energia de red de datos por cable para redes locales (LAN). Abarca también normas sobre, por exemple, conexiones enchufables y velocidades de transferencia.
FAT: abreviatura de File Allocation Table (tabla de asignacion de ARCHivos). Sistema de datos en medios de almacenimiento.
FLAC: abreviatura de Free Lossless Audio Codec. Procedimiento para la compresión de datos de audio sin perdidas.
Puerta de enlace: transferencia a另一边 red; en este caso, la conexión de una red domérica a Internet. Como puerta de enlace está ar de empleará normalmente el dispositivo de red que establece esta conexión. Normalmente el router DSL representa también la puerta de enlace de Internet.
ID3-Tags: información adicional en ARCHivos MP3. Aquí se pueda guardar, entre它们, datos sobre el interpretre, el titulo, el album y la portada del álbum. Laedbión de这些 datos se realiza en el PC con un ID3-Tag-Editor.
Dirección IP: las direcciones IP (direcciones de protocolo de Internet) sirven para identificar dispositivos en una red de protocolo de Internet (IP). Las direcciones IP están compuestos por在哪吒os y en哪些 cífras de tres cifras cada uno.
Canal (WLAN): por canal se entende una determinada parte de la banda de Frequencia WLAN. Los dispositivos que se deseen comunicar entre si debenemployer el本身就是 canal WLAN. En Europa, la banda de Frequencia WLAN está distribuida actualmente en 13 canales.
LAN: abreviatura de Local Area Network (red de和地区 local). Hace referencia principalmente a la red con cable (Ethernet)comings.
Dicho mac: direcction de hardware de un adaptor de red, por example, una tarjeta de red en el PC. El fabricante suministra una direcction fija que sirve para identificar de forma exclusiva los dispositivos en las redes.
Mbit/seg: valor de la velocidad de transferencia en redes en Megabit, eskaar, en millones de characteres, porundo. En WLAN la velocidad maxima es 11 (IEEE 802.11b) o 54 (IEEE 802.11g) Mbit/seg., en redes con cable 10 Mbit/seg o 100 Mbit/seg. (Fast Ethernet).
Servidor de medios: indica por unazo el dispositivo en el que se almacenan los contentidos multimedia y, por othero, también el service empleado que prepara这些东西 para la red.
MP3: formatting de datos para ARCHivos de audio comprimidos.
Mono: audio de un canal.
Contenidos multimedia: los videos, ARCHivos de música yotos se agrupan en esteconcepto.
NAS: abreviatura de Network Attached Storage (almacenamento en red). La expresión describe un disco duro que está conectado a la red de forma independiente (eskaar, sin PC).
NTFS: abrevitura para New Technology File System. Sistema de ARCHivos desarrollado por Microsoft para medios de almacenamento.
PSK: hace referencia, en elcontexto de la codificacion WLAN,a PreShared Key (clave previamente partida).Los clientes que desean conectarse a una red inalambrica con seguridad PSK deben conocer esta clave.
RDS: abreviatura para Radio Data System. Permitte la transferencia de informacion digital adicular a trovés de la radio UKW analógica.
Router: dispositivo para conectar varias redes, por exemple, una red domestica e Internet.
Stereo: audio de dos canales.
Switch:dispositivo para conectar variosordenadoresauna red.
UPnP AV: abreviatura de Universal Plug and Play Audio / Video. Sirve para el control de los contentsos entre fabricantes de dispositivos de red. Es un estándar muycomings para redes domésticas.
USB: Universal Serial Bus. Sistema bus en série para la connexion de dispositivos externos (lector USB, lápiz USB).
WEP: abreviatura de Wired Equivalent Privacy (privacidad equivalente por cable). Antiguo estandar de codificacion de WLAN, ya obsoleto.
WLAN: abreviatura de Wireless Local Area Network. también denominada de forma abreviada red inalámbrica.
WMA: abreviatura de Windows Media Audio, formatting de datos de audio propio de Microsoft. Al作為 que en los ARCHivos MP3, el contenido está también accesible comprimido.
WPA: abreviatura de Wi-Fi Protected Access (acesso protegido Wi-Fi). Sustituya a WEP como procedimiento de codificacion estandar para redes inalambricas.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| No funciona. | No se ha connectado el cable de alimentacion. | Conecte el cable de alimentacion en un enchufe de 220-240 V 50/60 Hz. |
| Sin sonido. | Conexión incorrecta del cable de entrada. | Conecte el cable correctamente (pagina 103). Si constiúná el problema, pueda que el cable está defectuoso. |
| El volumen está al minimo. | Suba el volumen. |
| El sonido está silenciado. | Pulse o V+ en el mando a distancia paravoltar a activar la calidad de audio y ajuste el nivel de volumen. |
| Se han connectadoelines auricientales. | Retire los auricientales. |
| No se pueda reproducir el CD. | No se ha colocado ningún disco. | Inserte un disco. |
| Se ha colocado un disco no compatible. | Censoque un disco reproducible (compruebe el tipo de disco). |
| El disco está sucio. | Limpie el disco. |
| El disco no se pueda carrar. | Conecte el dispositivo e introduzca el disco en la unidad. |
| El disco no se ha colocado con el lado de reproducción hacía abajo. | Censoque el disco con el lado de reproducción hacía abajo. |
| En el CD hay ARCHivos MP3. | La reproducción de los archivos MP3 no se admite en el CD. |
| El archivo de medios no se pueda reproducir. | El formatting del archivo no es compatible. | Converta el archivo en un ordinador con un programa de conversion a un formatting compatible. |
| El dispositivo no funciona correctamente. | | Desenchufe el cable de red del enchufe y vuelva a conectarlo antes de los 30segundos. |
| El mando a distancia no funciona correctamente. | Las pilas del mando a distancia está gastadas. | Sustitúyalas pordietras研究成果. |
| La recepción de radio no funciona. | El cable de antenna está suelto o dañado. | Conecte el cable de antenna o sustitúyalorupon uno nuevo. |
| El iPod no funciona. | El iPod no está bien connectado en la base dock. | Saque el iPod y vuelva a colocarlo con cuidado en la base dock hasta que se establezca la�性conrectamente. |
| La reproducción del iPod se detiene y se reproduce otro)titledo. | Estáactivada la función "Shake to Shuffle". | Desactive en el iPod esta funciona. |
| No se pueda reproducir desde USB. | La combinación de archivo y nombre de directorios es demasiado larga. | La combinación de archivo y nombre de directorio no pueda superar los 250 caricacteres. Acorte los nombres. |
| El formatting de archivo del medio de almacenimiento USB no es compatible. | Formatee el medio de almacenimiento USB en formatting FAT32. |
| El número de archivos/directorios supera el número máximo. | Reduzca el número de archivos/directorios (pagina 113). |
Datasétécnicos
Dates generales
| Loewe SoundVision ID | N.° Art. 51203-B/L/U00 |
| Temperatura de servicios [°C] | 5 ... 40 |
| Humedad [%] (sin condensación) | 30 ... 90 |
| Dimensiones [An x Al x P en cm] | 54,8 x 22,4 x 19,8 |
| Peso [kg] | 6,4 |
Datas electricos
| Tensión de red [Volt 50/60 Hz] | 220 - 240 |
| Consumo de potencia max. [vatos] | 13 |
| Consumo de potencia en standby [vatos] (modo de ahorro de energia) =< 0,5 |
| Láser | Clase de láser 1, longitudinal de onda: 790 nm |
| Niveles finales | 3 |
| Carga [vatos] (Nominal) | 2x 25, 1x 50 |
| Carga [vatos] (máx. música) | 2x 50, 1x100 |
| Pantalla | Pantalla táctil, 17 cm Diagonal, 800 x 480 Pixel |
Interfaces
| Auriculares | Conector jack de 3,5 mm |
| AUDIO IN | Conector jack de 3,5 mm |
| AUDIO OUT | Conector jack de 3,5 mm |
| LINK | Conector jack de 2,5 mm |
| USB | 2x V 2.0, tipo A |
| ANT FM | Entrada de antenna FM, 75 ohmios |
| LAN | Red por cable RJ-45 |
| Protocolos Bluetooth | A2DP |
Interfaces inalámbricas
| Estándares admitidos | 801.11b/g + n |
| Rango de Frequencias | 2400-2483,5 MHz |
| Codificación | WEP, WPA, WPA2 |
| CD | Audio-CD, CD-R, CD-RW |
| Formatos de archivo compatibles |
| Audio | MP3, WMA (sin DRM), FLAC, AAC, |
| Formatos de listas de reproducción compatibles |
| Audio | M3U, PLS |
| Estándar de red domérica |
| Audio | Universal Plug and Play Audio/Video (UPnP AV) |
| DLNA |
Red por cable
| Estándares admitidos | 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T) |
| 100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T) |
Dispositivos Apple compatibles - Made for
Loewe Opta GmbH es una société anónima según las leyes alemanas con sede en Kronach.
Industriestraße 11,96317 Kronach (Alemania)
Teléfono: +49 9261 99-500
Fax: +49 9261 99-515
Correo electrónico: ccc@loewe.de
Registro mercantil: Juzgado Municipal de Coburg, n.° HRB 42243
N.° de identificacion fiscal: DE 193216550
N.° de registrar RAEE: DE 41359413
Dia de la redadación 01/13.7.edicion Software Version 3.x
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Reservados todos los derechos, incluidos los referentes a la traducción.
Puede llvarse a cabo modificaciones de性和 datos技术和 previo aviso.
Protección del medio ambiente
Embalaje y caja
Para la eliminación del embalaje, de acuerdo con las legislaciones naciales, diversas entreprises se encargarán de recoger el embalaje en la sede de nuestros distribuidores.
El equipo

Atencion: la Directiva europea 2002/96/CE regula la
retirada, el tratamiento y el aprovechamiento de los
aparatos electronicos usados.
Por ello, los aparatos electronicos usados deben desecharse por分开ado. Le rogamos que no depositeste disposito en la basura domestica corriente. Puede depositar su dispositivo uso de forma Gratisuna en los+puntos de recogida autorizados o bienentararlo en su commercio especializzato al comprar un nuevo dispositivo similar. Para mas detalles sobre la recogida (tambien en el caso de paises no pertenecientes a la UE), consulte a las autoridades locales.
Pilas del mando a distancia

Las baterías del equipimiento inicial no contienen sustancias nocivas como cadmium, plomo y mercury. Conforme a las dispositions sobre pilas, estas no se podran eliminar en la basura convencional. Elimine las pilas usadas en los contenedores de recogida Gratisitos dispuestos en los commercios. En los commercios especializados, encontrará también un contentedor de recogida para pilas usadas.
Acuerdo de licencia de usuario final Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo emplee a software de Gracenote, Inc., con sede en Emeryville, California, EE.UU. (en los sucesivo "Gracenote"). Conships del software desarrollado por Gracenote ("software de Gracenote") esta aplicacion可以选择 identificar online musica y/u other ARCHivos y acceder a archivos de datos de música de servadores online o de bases de datos connectadas (agrupados bajo la denominacion "servidor de Gracenote"), con informacion sobre nombre, artista, pieza y ttleo ("archivos Gracenote"), asi como executar otheras funeciones. Sólooulda utilizeslos archivos Gracenote de la forma prevista por las functions de usuario final de la aplicacion o el dispositivo.
Usted se compromete a utiliser los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote únicamente para sus fines personales y no commerciales. también se compromete a no dar acceso a terceros al software Gracenote o a datos de Gracenote, y a no copiarlos, transmitirlos ni enviarlos a terceros. ADEMÁS, SE COMPROMETE A UTILIZAR LOS DATOS GRACENOTE; EL SOFTWARE GRACENOTE Y EL SERVADOR GRACENOTE UNICAMENTEcomo SE DESCRIBE EXPLICITA-MENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted está de acuedro con que su licencia no exclusiva para la utilización de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote prescribe si infringe las restricciones Mentionadas. Se compromete a partir de utiliser de cualquier�性 los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote va la prescripción de su licencia.. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servadores de Gracenote, en especial todos los derechos de propidad. En ningún caso Gracenote está obligado a emitir pagar por la información que Facilitate a Gracenote. Usted está de acuerdo con que Gracenote, Inc., pueda ejercer su derechochos derivados de este acuerdo directamente y en nombre propio contra usted.
El servicios de Gracenote utilize un mecanismo de identificacion especial para registrar las consultas con fines estadisticos.Esta identificacion numérica asignada aleatoriamente sirve para permitir que el service de Gracenote cunde las consultas sin que se publicieren sus datos. Encontrar mas informacion en la page web con la politica de proteccion de datos de Gracenote ("Privacy Policy") para el service de Gracenote. Usted recibe una licencia para el software de Gracenote y todos los datos de Gracenote tal y como se presentan. Gracenote no hace ninguna declaracion explicita o implicita sobre la exactitud de los datos de Gracenote en los servadores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a barrar los datos de los servadores de Gracenote o a cambiar las categorias de los datos por motivos que considere adecuados y pertinentes. Gracenote no garantiza el functionamento sin fallos del software de Gracenote ni del servidor de Gracenote, ni la ausencia de interruptions en este functionamento. Gracenote no está obligado a faciliarle temas o categorias de datos nuevos, mejorados o adiconiales que Gracenote pueda ofrecer en el futuro y Gracenote es libre de suspender sus servicios enequalquier momento.
GRACENOTE EXCLUYE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA O EXPLICITA, ESPECIALMENTE LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE LA CALIDAD COMERCIAL HABITUAL; DE LA IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, DE LA PROPIEDAD Y DE LA NO INFRACION DE DERECHOS. GRACENOTE NO OFRECE NINGUNA GARANTIA POR LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTE. GRACENOTE NO SE RESPONSABILIZA bajo NINGUN CONCEPTO DE DANOS RESULTANTES NI CASUALES; DE PÉRDIDAS DE GANANCIAS NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan que un accesorio electronomico se ha construido especialmente para su connexion al iPod o al iPhone y que el desarrollador de tal dispositivo certifica que
cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza de ningún modo por laheets de este dispositivo ni por la conformidad con los estandares de seguidad y de supresión de interferencias.
iPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y除外as.

Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel +34 - 917 48 29 60
Fax +34-913 29 16 75
E-mail: loewe@maygap.com
F Loewe France SAS
Ruedepo
GR RO Issagogiki Emboriki Ellados S.A.
321 Mesogion Av.
152 31 Chalandri-Athens, Hellas
Tel +30 - 210 672 12 00
Fax +30-2106740204
E-mail: christina_argyropoulou@isembel.gr
Basys Magyaroszagi KFT
To park u.9.
2045 Torokbalint, Magyar
Tel +36-2341 56 37 (121)
Fax +36-23415182