SOUNDVISION   LOEWE

SOUNDVISION - Système audio LOEWE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUNDVISION LOEWE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SOUNDVISION - LOEWE


Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUNDVISION - LOEWE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUNDVISION de la marque LOEWE.



FOIRE AUX QUESTIONS - SOUNDVISION LOEWE

Comment connecter mon LOEWE SOUNDVISION à ma télévision ?
Pour connecter votre LOEWE SOUNDVISION à votre télévision, utilisez un câble HDMI et branchez-le sur le port HDMI ARC de votre télévision. Assurez-vous que la fonction ARC est activée dans les paramètres de votre télévision.
Que faire si le son est décalé par rapport à l'image ?
Si vous rencontrez un décalage entre le son et l'image, essayez de désactiver les options de traitement audio sur votre télévision. Vous pouvez également ajuster le délai audio dans les paramètres de votre LOEWE SOUNDVISION.
Comment mettre à jour le logiciel de mon LOEWE SOUNDVISION ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.
Mon LOEWE SOUNDVISION ne s'allume pas, que faire ?
Si votre LOEWE SOUNDVISION ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment régler le volume sur mon LOEWE SOUNDVISION ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également utiliser l'application mobile si vous l'avez configurée.
Est-il possible d'utiliser le LOEWE SOUNDVISION avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le LOEWE SOUNDVISION est compatible avec les appareils Bluetooth. Activez le mode Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez le LOEWE SOUNDVISION dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment réinitialiser mon LOEWE SOUNDVISION aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre LOEWE SOUNDVISION, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez votre choix. Notez que cela supprimera toutes vos configurations personnalisées.
Le son est faible, que puis-je faire pour l'améliorer ?
Si le son est faible, vérifiez les paramètres de volume de votre télévision et de votre LOEWE SOUNDVISION. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'égaliseur dans le menu audio pour améliorer la qualité sonore.
Comment obtenir de l'aide si mon problème persiste ?
Si votre problème persiste après avoir suivi ces étapes, veuillez contacter le service client de LOEWE pour obtenir une assistance supplémentaire.

MODE D'EMPLOI SOUNDVISION LOEWE

Réglage de la télécommande56 Commander d’autres appareils Loewe56 Raccordement au réseau électrique56 Marche/Arrêt56 Navigation dans le menu57 Menu principal57 Menu options57 Régler la langue57 Réseau57 Options de la Webradio 62 AUPEO!63 Options AUPEO! 63 Radio FM64 Régler les stations de radio FM64 Écouter la radio FM64 Options de la radio FM 64 Lecture de CD65 Démarrer la lecture65 Fonctions de lecture65 Options de la lecture de CD 65 Mode iPod66 Lecture de l'iPod66 Options de la lecture de l'iPod 66 Mode Media Home67 Options de la lecture Media Home 67 Lecture de sources audio câblées67 Lecture de sources audio Bluetooth67 Fonction d’alarme68 Fonction sommeil68 Sous le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d'esthétique et de convivialité. Ceci est valable aussi bien pour les téléviseurs, lecteurs DVD, vidéo et audio que pour les accessoires. Pourtant, ni la technique ni l‘esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent au contraire offrir à nos clients le plaisir maximum pour l‘oeil et pour l‘oreille. En ce qui concerne l'esthétique, nous ne nous sommes pas non plus laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute qualité dont vous souhaitez certainement profiter pendant longtemps, indépendamment des modes.

Pour votre sécurité et afin de prévenir tout endommagement inutile de l'appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes.

• Wall Mount SoundVision ID, réf. 71206T/W00

• Câble adaptateur de subwoofer réf. 70495 • Marqueterie de différentes couleurs - adressez-vous à votre revendeur spécialisé Les bougies et autres flammes nues doivent toujours être tenues éloignées de l‘appareil afin d‘empêcher la propagation du feu.

Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide, doux et propre (sans aucun produit d’entretien corrosif).

Cet appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation privée dans le cadre domestique. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation conforme. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation conforme.

AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas l'appareil. Aucun composant du boîtier n'est susceptible d'être réparé par l'utilisateur. Adressez-vous uniquement à votre revendeur Loewe pour tous travaux de réparation. Si vous déplacez l'appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation de condensation. Allumez-le seulement lorsqu’il a atteint la température ambiante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les composants.

Italiano • des protections empêchant la ventilation • de toute intervention à l’intérieur de l’appareil

Les informations contenues dans cette notice concernent le SoundVision

ID Loewe. Sauf indication contraire, les instructions se rapportent aux symboles figurant sur l'écran tactile. Les paragraphes qui commencent par le symbole ➠ contiennent des remarques, recommandations ou conditions préalables essentielles au bon fonctionnement de l'appareil. Les termes que vous retrouverez dans les menus ou imprimés sur l’appareil sont imprimés en gras dans le texte. Dans les descriptions de fonctions, les éléments de commande concernés sont placés à gauche du texte qui décrit la procédure à suivre.

Contenu de la livraison

Utilisation conforme et conditions environnementales

Identification de musique en utilisant des bases de données Internet Affichage des pochettes d'album et des informations des titres Affichage de métadonnées ID3v2 Importation de métadonnées à partir d'Internet

Amplificateur son intégré et haut-parleur musique 2x 50W Lecture de disques CD audio, CD-R et CD-RW Diffusion de listes de lecture sur supports USB / UPnP Répétition de titres, plages ou répertoires Lecture aléatoire Lecture sans interruption Suite de la lecture à partir du dernier titre (fonction de reprise)

Lecture de sources sonores raccordées à AUDIO IN Webradio

Prise en charge de milliers de stations radio sur Internet Prise en charge de listes de favoris de Webradio pouvant être modifiées via le portail Loewe

Radio FM Radio FM avec affichage RDS de câble ou terrestre

Station d'accueil iPod pour différents dispositifs Apple

Commande pratique à l’aide de la télécommande Loewe Assist Easy Charger la batterie

Affichage de l‘heure, réveil, fonction de répétition de l‘alarme, fonction sommeil Affichage de l‘heure, synchronisation de l‘heure via le serveur de temps sur Internet NTP Mise à jour logicielle via Internet et USB

n Loewe SoundVision

Exemple pour le câblage :

Français Vous pouvez raccorder une source audio externe à la prise d'ENTRÉE AUX 14 . Utilisez un câble audio avec une fiche jack de 3,5 mm disponible dans les magasins spécialisés. En option, raccordez un subwoofer Loewe à l’interface Audio Link, au moyen d’un «câble adaptateur de subwoofer» disponible en tant qu’accessoire, via la prise LINK (jack de 2,5 mm) du SoundVision ID. Vous pouvez utiliser les haut-parleurs SoundVision ID intégrés ou, le cas échéant des haut-parleurs externes raccordés à un subwoofer. Branchez le câble secteur dans la prise réseau ENTRÉE AUX 16 et raccordez-le à l'aide d'une prise électrique 220-240 V 50/60 Hz.

• Placez le téléviseur sur un support plat, horizontal et stable.

• N'installez pas l'appareil à proximité d'une puissante source de chaleur ou ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil. • En cas d'installation dans une armoire ou une étagère fermée : laissez au moins 2,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute accumulation de chaleur. N'obstruez pas les ouvertures sur l'arrière. L'appareil ne doit pas être posé sur la face arrière lorsqu'il est en marche. • Une tension incorrecte peut endommager l'appareil. Cet appareil doit uniquement être raccordé avec le câble secteur à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. • En cas d‘orage, débranchez la fiche de secteur. Les surtensions causées par les impacts de foudre peuvent endommager l'appareil. • En cas d'absence prolongée, débranchez la fiche du secteur. • La fiche de secteur doit être facilement accessible pour que l'appareil puisse être débranché du secteur à tout moment. • Posez le câble secteur de façon à ce qu'il ne puisse pas être endommagé. Le câble secteur ne doit pas être plié ni posé sur une arrête vive, ni être piétiné, ni exposé à des substances chimiques ; cette dernière instruction vaut pour l’ensemble de l’installation. Un câble secteur présentant un défaut d’isolation peut provoquer une électrocution et représente un risque d’incendie. • Lorsque vous débranchez le câble secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur le boîtier de la fiche. Les câbles dans la fiche de secteur peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous la rebrancherez. • Ne pas saisir l'appareil par l'écran en le déballant ou le manipulant 8 , étant donné que cela pourrait l'endommager. Ne touchez pas les haut-parleurs qui se trouvent en-dessous de l'appareil.

DL2032. Le pôle + des piles doit se trouver sur le dessus. Replacez le couvercle du compartiment à piles sur la télécommande (tenez compte des repères).

➠ Seules 2 piles de type LR03 / AAA 1,5V Micro doivent être utilisées.

➠ Les piles utilisées ne doivent pas être exposées à une chaleur

Les touches AUDIO et RADIO de l’appareil peuvent être configurées pour la commande de certains produits Loewe :

Appuyer simultanément sur la touche de l’appareil

(AUDIO ou RADIO) et REC/AUX pendant 5 secondes. Le témoin lumineux au-dessus de la touche de l’appareil sélectionnée clignote deux fois.

La commande des différents appareils est expliquée dans la notice d'utilisation des appareils concernés.

Raccordement au réseau électrique

Branchez les câbles de connexion nécessaires, tel que décrit dans la section « Raccordement » (page 55). Branchez la fiche de secteur dans une prise de courant 220-240V, 50/60 Hz.

Mettez l’interrupteur d'alimentation 7 sur la position I. SoundVision ID s'allume. Réglez la télécommande Assist Easy en mode SoundVision ID en appuyant brièvement sur la touche AUDIO. Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt 1 de l'appareil. L'appareil s'allume. Pour éteindre l'appareil en mode veille et de démarrage rapide, appuyez sur la touche marche/arrêt 1 de l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement. La DEL sur l'écran s'allume en rouge.

➠ En mode veille et de démarrage rapide, le processus de démarrage est rapide, l'appareil consomme seulement peu d'électricité (page 71).

Pour éteindre l'appareil en mode économique, appuyez sur la touche marche/arrêt 1 de l'appareil pendant 5 secondes. Le message « Le mode d’économie d’énergie est activé » s‘affiche durant quelques secondes. La diode LED de l‘écran s‘allume (uniquement sur la variante x10). Mise en marche possible à partir de la télécommande (uniquement sur la variante x10) et sur l‘appareil.

➠ En mode économique, la consommation de courant

est très faible (page 71). Le processus de démarrage dure toutefois un peu plus longtemps.

➠ En cas d'absence prolongée, éteignez dans un pre-

Appuyer sur OK La LED au-dessus de la touche de l’appareil clignote deux fois.

 Réglages d’usine

mier temps l'appareil à l'aide de la touche Marche/

Arrêt 1 et mettez ensuite l'interrupteur d'alimentation 7 sur la position 0. Vous économisez ainsi de l'énergie et protégez l'environnement.

n Loewe SoundVision

Régler la langue souhaitée pour le menu. Appelez le menu Options à partir du menu principal. Appelez le menu Paramètres. Sélectionnez l'option International (deuxième ligne en partant du haut) Sélectionnez la langue souhaitée. Confirmez votre choix en appuyant sur Programmer. Confirmez la requête en appuyant sur Redémarrer.

Adresse IP Masque de sous-réseau

Passerelle Serveur DNS 1 Son Affichage

Appelez l'option Modifier les paramètres. Sélectionnez le type de connexion souhaité - câblée pour la connexion au réseau. Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre. Sélectionnez la configuration IP souhaitée. automatique Si le réseau domestique dispose d'un serveur DHCP (par ex. un routeur DSL), utilisez ce réglage qui règle automatiquement tous les paramètres réseau. manule Les paramètres réseau (par ex. si votre réseau domestique ne dispose pas de serveur DHCP) peuvent être configurés manuellement. Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre. Pour l'option automatique, les paramètres réseau définis seront affichés dans l'aperçu. Pour l'option manuel, entrez les paramètres réseau dans les champs de données affichés. Poursuivre Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre.

Vous apercevez les paramètres réseau actuels. Après la première mise en service en usine, l'appareil est réglé pour être utilisé avec une connexion filaire ainsi qu'une configuration IP automatique. Si une adresse IP est affichée dans les paramètres réseau, une connexion Internet correcte existe déjà et vous ne devez rien régler en plus.

Si l'appareil n'a aucune connexion à Internet, veuillez modifier les paramètres réseau.

À la ligne Nom d'hôte, veuillez appuyer sur le champ

<Nom> et saisissez le nom souhaité à travers le clavier qui apparaît.

Sélectionnez l'option Heure.

Réglez le Mode d'option sur automatique ou manuel.

Réglage souhaité pour le Serveur proxy - sélectionnez oui ou non.

Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre. Si vous avez sélectionné le réglage Serveur Proxy - oui, le champ de saisie pour le serveur Proxy apparaît à la prochaine étape. Touchez le champ correspondant du bout du doigt. Nom du serveur Proxy Veuillez saisir le nom du serveur Proxy via le clavier qui s'affiche. Port du serveur Proxy Veuillez saisir le port du serveur Proxy via le clavier qui s'affiche. Confirmez votre choix en appuyant sur Poursuivre. L'appareil essaie alors d'établir une connexion au réseau avec les réglages actuels. Si ces réglages sont corrects, la connexion au réseau sera testée avec les paramètres actuellement réglés. Lorsque le test a été achevé avec succès, un message correspondant s'affichera.

➠ Le fuseau horaire CET correspond à l'heure d'Europe centrale. UTC resp. WET correspond au temps universel coordonné resp. à l'heure normale d'Europe de l'Ouest. EET correspond à l'heure d'Europe de l'Est ou l'heure d'été d'Europe de l'Est.

Réglez les minutes de l'heure avec Minutes.

Confirmez le réglage en appuyant sur Programmer.

Configuration d’appareils Bluetooth

Vous pouvez connecter des sources musicales, des haut-parleurs ou des écouteurs sans fil, via Bluetooth. Les appareils doivent prendre en charge le protocole Bluetooth A2DP. Appelez le menu Options. Appelez le menu Paramètres. Sélectionnez l’option Bluetooth. Activez l’option Bluetooth - On. Sélectionnez l’option Suivant. Appelez le menu Paramètres.

Bluetooth Les options suivantes sont désormais disponibles : manuel L'appareil recherche des réseaux sans fil (WLAN) Confirmez votre choix en appuyant sur manuel. L'appareil recherche alors des réseaux sans fil dans les environs. Une liste contenant les réseaux trouvés sera ensuite affichée.

Une recherche des appareils Bluetooth à proximité du

SoundVision ID est lancée et les appareils trouvés sont affichés dans la liste de gauche. Sélectionnez l’option Connecter pour l’appareil souhaité. Le cas échéant, une confirmation doit également être saisie sur l’appareil à raccorder. Répondez positivement à cette demande. Vous pouvez supprimer les appareils connectés de la liste via l’option Supprimer. Quittez la recherche en appuyant sur Retour.

➠ La connexion Bluetooth peut uniquement être déclenchée à partir du SoundVision ID.

➠ Au besoin, activez la «Visibilité» de l’appareil à raccorder dans ses réglages.

n Loewe SoundVision

Dans le menu Son, vous pouvez procéder à divers réglages sonores. Appelez le menu Options. Appelez le menu Son.

Dans le menu Affichage, vous pouvez procéder à plusieurs réglages d'écran.

Appelez le menu Options. Appelez le menu Paramètres. Sélectionnez l'option Affichage.

Réglez la valeur ou l'option. Pop La restitution sonore de la musique pop est optimisée Classique La restitution sonore de la musique classique est optimisée Langue La restitution sonore de la langue est optimisée Manuel La restitution du son peut être réglée de manière individuelle

International Réglez la valeur ou l'option. Aigu Réglages pour les fréquences aiguës Grave Réglages pour les fréquences graves Balance Accentuation du canal gauche/droit

Secondes jusqu'à ... Durée jusqu'à ce que le menu lecture apparaisse

Contrôle del la DLNA Si cette option est active, le SoundVision ID peut être télécommandé par des appareils compatibles DLNA (Digital Media Controller). Vous pouvez ainsi reproduire des musiques à partir d’un serveur audio compatible DLNA (Digital Media Server) via le SoundVision ID.

Vous pouvez télécharger une mise à jour adaptée à votre appareil sur Internet. Appelez le menu Options. Appelez le menu Paramètres. Sélectionnez l'option Mise à jour logicielle.

Avec la fonction Défauts, vous pouvez rétablir les réglages d'usine pour les réglages du son.

Sélection des haut-parleurs

Vous pouvez également configurer la diffusion sur des haut-parleurs ou des écouteurs externes connectés par Bluetooth. L’appareil Bluetooth doit d’abord être connecté, comme indiqué à la page 58. Réglez la valeur ou l’option. Haut-parleurs du système Haut-parleurs intégrés à SoundVision ID [Nom BT] Haut-parleur ou écouteur Bluetooth externe

➠ Après la sélection, il se passe environ une seconde avant la diffusion du signal audio par le haut-parleur externe.

Avec la fonction Mise à jour, vous lancerez le processus d'actualisation. Le processus peut durer jusqu'à 70 min, en fonction de la vitesse de la connexion Internet. La progression de la mise à jour sera affichée.

Une fois que l'actualisation aura été achevée avec succès, un menu correspondant apparaîtra. Activez la fonction de Redémarrage. L'appareil démarre alors à nouveau.

➠Vous pouvez télécharger une version actuelle du mode d'emploi en fichier PDF à partir du site Internet de Loewe : http://support.loewe. tv/de – Bibliothèque Mode d'emploi Cela est tout particulièrement recommandé après une mise à jour logicielle.

Vous pouvez télécharger une mise à jour adaptée à votre appareil sur Internet. Appelez le menu Options. Appelez le menu Paramètres. Sélectionnez l'option Mise à jour logicielle.

Haut-parleurs actifs 2.1 La diffusion audio passe par un Sound System 2.1 Loewe externe raccordé. Confirmez votre choix en appuyant sur Enregistrer. Nederlands

Fréquence d’arrêt L’option Fréquence d’arrêt vous permet de configurer la fréquence limite de diffusion des basses - selon les haut-parleurs raccordés

- entre 20 Hz et 200 Hz. Niveau L’option Niveau vous permet de configurer le volume de base des basses selon vos préférences personnelles. Phase Pour une diffusion optimale des basses, la Phase peut être réglée entre 0° et 180°.

Si c'est le cas, le numéro de version de la version actuelle et nouvelle sera affichée.

Avec la fonction Mise à jour, vous lancerez le processus d'actualisation. Le processus peut durer jusqu'à 70 min, en fonction de la vitesse de la connexion Internet. La progression de la mise à jour sera affichée. Une fois que l'actualisation aura été achevée avec succès, un menu correspondant apparaîtra. Activez la fonction de Redémarrage. L'appareil démarre alors à nouveau.

➠Vous pouvez télécharger une version actuelle du mode d'emploi en fichier PDF à partir du site Internet de Loewe : http://support.loewe. tv/de – Bibliothèque Mode d'emploi Cela est tout particulièrement recommandé après une mise à jour logicielle.

n Loewe SoundVision

Organiser les favoris Classer ou supprimer les favoris

Vous pouvez classer vos sources de musique préférées en tant que favoris dans le menu principal. Les favoris seront représentés par des symboles. Si la source de musique sélectionnée a son propre symbole, celui-ci sera employé. Ainsi, vous pouvez appeler vos sources de musique d'un seul geste.

Quittez le menu Options.

Pendant la restitution : ouvrez le menu Options.

Programmer Confirmer le choix des favoris

Appelez le menu principal. 20:15

Votre SoundVision ID peut chercher des informations supplémentaires à propos de votre musique dans les bases de données en ligne.

Sélectionnez le symbole MusicID. ou Appelez le menu Options.

Touchez avec le doigt et appuyez sur le symbole à trier. Au bout de quelques secondes, le symbole bougera et pourra être déplacé à l'emplacement souhaité. Appelez le menu principal.

tiquement pour les albums/titres ; pour les stations de radio uniquement, sélectionnez manuellement la fonction pour les titres correspondants.

Possibilité d‘affichage automatique des titres

MusicID manuelle Régler la Webradio English

Appelez le menu principal.

Sélectionnez Radio. Régions Stations de radio en ligne basées sur une sélection régionale Genre Stations de radio en ligne classées par genre Nouvelle station Stations ajoutées récemment Station populaire Stations de radio en ligne favorites 20:15

Déplacez le symbole vers le haut pour visualiser dans le menu Informations sur le titre les détails à propos du titre en cours de lecture.

Retour au menu. Sélectionnez le symbole MusicID.

Appelez le menu Options.

Réglages du son Menu Son (page 59) MusicID Reconnaître la musique (page 61) Ajouter aux favoris Ajouter la station en cours de lecture aux favoris de l'appareil. Trier par La liste des stations peut être triée alphabétiquement de façon croissante ou décroissante Rechercher Vous pouvez rechercher des stations de radio spécifiques Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner la station de radio actuelle en tant que mélodie pour le réveil Paramètres Menu Paramètres (page 57)

➠ Loewe décline toute responsabilité pour les volumes et les contenus des services Internet pouvant être reçus. Avec ses appareils,

Loewe met uniquement à disposition la plateforme technique qui permet de recevoir essentiellement de tels services. Loewe décline toute responsabilité pour les modifications au niveau du volume ou du contenu, en particulier pour le futur ou après la mise sous presse.

n Loewe SoundVision

Pause interrompre la lecture.

Avec AUPEO!, vous pouvez élaborer votre propre programme de musique, profiter de stations régies par des experts en musique ou encore vous laisser conseiller un programme adapté à votre état d'esprit du moment.

AUPEO! propose ce service en tant que variante de base ou Premium. Le programme de base est gratuit. Le programme Premium peut être abonné par mois (voir le site Internet AUPEO! pour les tarifs). Il comprend tous les composants du pack de base et propose en plus de nombreux avantages tels qu‘une qualité de streaming supérieure, pas de publicité et des chaînes thématiques encadrées par des experts musicaux, appelées stations AUPEO! Vous pouvez vous abonner au programme Premium via le portail Support sur la page d‘accueil Loewe.

Play reprendre la lecture.

Titre suivant Sélectionnez le symbole MusicID.

Radio d'ambiance Sélectionnez la musique à partir de la sélection d'ambiances qui vous plait le plus en ce moment. Radio par artistes Votre AUPEO! La radio Interprète ne vous propose pas uniquement les musiques d’un artiste en particulier mais avant tout les chansons d’interprètes apparentés. Il est fort possible que vous découvriez ainsi de nouveaux interprètes favoris. Stations AUPEO! Les chaînes AUPEO! vous proposent tout ce qu’il y a de meilleur en matière de radio thématique, composée par des spécialiste musicaux AUPEO!. Qu’il s’agisse de Rock, Pop ou Hip Hop, vous trouverez le meilleur de chaque genre musical.

Ajouter aux favoris Ajouter la station en cours de lecture aux favoris de l'appareil.

Définir la source de l‘alarme Vous pouvez sélectionner la station de radio actuelle en tant que mélodie pour le réveil Paramètres Menu Paramètres (page 57)

À la fin de la recherche, un message indiquant le nombre de stations trouvées s'affichera. Retour au menu.

Écouter la radio FM Dansk

Ajouter aux favoris Ajouter la station en cours de lecture aux favoris de l'appareil.

Restitution sonore Lecture Stéréo ou Mono Sélection de la source Câble ou Antenne Recherche de chaine automatique Appeler la recherche de station automatique Syntonisation précise Syntonisation précise de la station en cours de lecture Rechercher Vous pouvez rechercher des stations de radio spécifiques Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner la station de radio actuelle en tant que mélodie pour le réveil Paramètres Menu Paramètres (page 57)

n Loewe SoundVision

Ne touchez pas le côté enregistré du disque. Prenez le disque par les bords afin que les doigts n'entrent pas en contact avec la surface. Ne collez jamais de papier ou de ruban adhésif sur aucun des deux côtés du disque.

Appelez le menu principal.

➠ N'utilisez pas de CD de forme inhabituelle (par ex., en forme de cœur ou octogonal). Faute de quoi, des dysfonctionnements ou des dégâts ne sont pas à exclure.

Play reprendre la lecture.

Pression brève : sélection du titre précédent/suivant. Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre précédent. Pression longue : recherche vers l'arrière/avant.

➠ Les traces de doigts et les rayures sur le disque peuvent perturber la lecture. Manipulez les disques avec précaution.

Tapez au milieu de l‘écran (pochette d’album) pour afficher la liste des pistes qu’il contient. Vous pouvez alors parcourir cette liste et sélectionner les titres directement.

L'appareil dispose d'un lecteur Slot-In 5 . Il se trouve sur la partie avant.

Insérer le disque dans le lecteur jusqu'à ce qu'il entre automatiquement. La face avec l'étiquette du disque doit se trouver sur le dessus.

Lecture aléatoire Lecture dans un ordre aléatoire Répéter Répéter un ou tous les titres Rechercher Vous pouvez rechercher des titres spécifiques Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner le titre actuel en tant que mélodie pour le réveil Paramètres Menu Paramètres (page 57)

➠ Le nombre maximal de titres est ≤ 25 000. La recherche peut

Déplacez le symbole vers le haut pour visualiser dans le menu Informations sur le titre les détails à propos du titre en cours de lecture.

Appelez le menu principal.

Réglages du son Menu Son (page 59)

MusicID Reconnaître la musique (page 61) Ajouter aux favoris Ajouter le titre/l‘album en cours de lecture aux favoris Lecture aléatoire Lecture dans un ordre aléatoire Répéter Répéter un ou tous les titres Trier par La liste des titres peut être triée alphabétiquement de façon croissante ou décroissante, par date ou par numéro de la chanson Rechercher Vous pouvez rechercher des titres spécifiques Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner le titre actuel en tant que mélodie pour le réveil Paramètres Menu Paramètres (page 57)

La source doit être raccordée à la prise jack AUDIO IN de 3,5 mm se trouvant au dos de l'appareil. Appelez le menu principal.

Appelez le menu principal.

Sélectionnez Media Home.

Rechercher Vous pouvez rechercher des titres spécifiques

Définir la source de l’alarme Vous pouvez sélectionner le titre actuel en tant que mélodie pour le réveil Paramètres Menu Paramètres (page 57)

Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre précédent.

Vous pouvez diffuser la musique d’une source Bluetooth (p. ex. un smartphone) via le SoundVision ID.

L’appareil Bluetooth doit d’abord être connecté, comme indiqué à la page 58. Sélectionnez l’option Connecter dans les réglages de votre source Bluetooth. 20:15

Lecture aléatoire Lecture dans un ordre aléatoire

Répéter Répéter un ou tous les titres Trier par La liste des titres peut être triée alphabétiquement de façon croissante ou décroissante, par date ou par numéro de la chanson

Le symbole Bluetooth s’affiche alors à l’écran du

SoundVision ID. L’appareil est prêt à la lecture d’une source audio Bluetooth. Lancez la lecture audio de votre source Bluetooth. Sélectionnez le symbole MusicID.

➠ SoundVision ID peut, selon le système, diffuser de la musique d’une source Bluetooth via les haut-parleurs intégrés ou diffuser de la musique Bluetooth sur des haut-parleurs / écouteurs externes (page

Radio FM La station de radio FM réglée est utilisée pour le réveil

Radio Internet La station de radio Internet réglée est utilisée pour le réveil AUPEO! La station de radio AUPEO! réglée est utilisée pour le réveil CD Le CD inséré est utilisé pour le réveil Source de musique La source de musique Media Home réglée est utilisée pour le réveil

➠ Si aucune entrée n‘apparaît dans la ligne Source de

l‘alarme, sélectionnez tout d‘abord un média de restitution (ex. radio Internet) et définissez ensuite dans le menu correspondant Options de restitution la source actuelle avec l‘option Définir la source de l‘alarme en tant que mélodie pour le réveil.

Activer/désactiver la fonction de réveil

Avec l’alarme activée - Marche/Arrêt activer / désactiver la fonction de réveil.

Le symbole s’affiche sur la partie supérieure de l’écran. Celui-ci montre que le réveil est en marche.

Augmentation/diminution du volume.

Éteindre le réveil

Appuyez sur Off à l’heure du réveil.

Réglez les heures du réveil avec Heures.

Réglez les minutes du réveil avec Minutes.

Fonction de rappel d’alarme

Sélectionnez la source de musique souhaitée. Appelez le menu principal. Sélectionnez l’accessoire. Sélectionnez le Timer sommeil. Régler la durée de fonctionnement en minutes avec Minutes. Avec le Timer activé - Marche/Arrêt activer / désactiver la fonction sommeil. Le symbole s’affiche sur la partie supérieure de l’écran. Celui-ci montre que la fonction sommeil est en marche.

n Loewe SoundVision

NAS : acronyme de Network Attached Storage, qui désigne un périphérique de stockage relié à un réseau. Ce terme indique un disque dur qui est connecté de façon autonome (c'est-à-dire sans le PC) dans le réseau.

PSK : signifie Pre-Shared Key, soit « clé pré-partagée » en français, dans le contexte des modes de cryptage de WLAN. Les clients souhaitant se connecter à la connexion sans fil sécurisée avec PSK doivent connaître cette clé.

DRM : Digital Rights Management (gestion des droits numériques).

Procédé de contrôle des données protégées par droits d'auteur. Pour utiliser correctement les contenus protégés par DRM, il faut avoir un appareil compatible DRM et posséder une licence (payante) délivrée par le vendeur.

RDS : acronyme de Radio Data System. Il permet de transmettre d'autre informations numériques via la radio FM analogique.

Ethernet : technologie filaire du réseau de données pour réseaux locaux

(LAN). Elle comprend aussi des normes pour les connecteurs et les vitesses de transmission, par ex..

Commutateur (switch) : dispositif qui permet de relier plusieurs ordinateurs sur un réseau.

FAT : acronyme de File Allocation Table (table d'allocation de fichiers).

Système de fichiers sur supports de données. FLAC : acronyme de Free Lossless Audio Codec. Procédé de compression de données audio sans perte. Passerelle : transmission vers un autre réseau ; dans ce cas liaison du réseau domestique avec Internet. L’appareil réseau qui réalise la liaison est habituellement utilisé en tant que passerelle standard. En général, le routeur DSL représente aussi la passerelle Internet. Étiquettes ID3 : informations supplémentaires des fichiers MP3. Ici, vous pouvez mémoriser, entre autres, des détails sur l'artiste, titre, album et pochettes d'album. L'édition de ces données sur PC s'effectue avec ID3-Tag-Editor. Adresse IP : les adresses IP (adresses du protocole Internet) servent à identifier des appareils dans un réseau du protocole Internet (IP). Les adresses IP comprennent quatre groupes de chiffres avec trois chiffres chacun. Canal (WLAN) : le canal est une partie précise de la gamme de fréquences WLAN. Pour communiquer entre eux, les appareils doivent avoir le même canal WLAN. En Europe, la gamme de fréquences WLAN comprend actuellement 13 canaux.

Routeur : équipement qui permet de connecter plusieurs réseaux, par ex. le réseau local et Internet.

WLAN : acronyme de Wireless Local Area Network. Plus simplement appelé réseau sans fil. WMA : acronyme de Windows Media Audio, format de données audio développé par Microsoft. De même que pour les fichiers MP3, il s'agit d'un format de données compressées. WPA : acronyme de Wi-Fi Protected Access (Accès WiFi protégé). Utilisé à la place du WEP comme méthode de cryptage standard des réseaux sans fil.

Serveur média : correspond d'une part à l'appareil sur lequel sont enregistrés les contenus multimédia, d'autre part au service qui met à disposition ces données dans le réseau..

MP3 : format de données pour des fichiers audio compressés. Mono : son diffusé sur un seul canal.

Adresse MAC : adresse matérielle d'un adaptateur réseau, par ex. de la carte réseau dans le PC. Elle est attribuée par le fabricant et sert à identifier de manière univoque les appareils dans les réseaux.

Raccordement incorrect du câble d'entrée.

Branchez le câble correctement (page 55). Si le problème persiste, le câble pourrait être défectueux.

Augmentez le volume.

Le mode silence est activé.

ou V+ de la télécommande pour

Appuyez sur réactiver l'émission du son et réglez ensuite le niveau du volume.

Un casque est branché.

Aucun disque inséré.

Le disque inséré n'est pas lisible.

Insérez un disque lisible (vérifiez le type de disque).

Le disque ne peut pas être chargé.

Allumez l'appareil, puis insérez le disque dans le lecteur.

Le CD contient des fichiers MP3.

La lecture de fichiers MP3 sur CD n’est pas prise en charge.

Le format du fichier n'est pas pris en charge.

Transformez le fichier sur un ordinateur doté d'un programme de conversion dans un format pris en charge.

Cet appareil ne fonctionne pas correctement.

Retirez la fiche de secteur de la prise de courant et rebranchez-la après env. 30 secondes.

La télécommande ne fonctionne pas Les piles de la télécommande sont usées. correctement.

Remplacez les piles par des piles neuves.

La réception radio est perturbée.

Le câble de l'antenne est desserré ou endom- Enfoncez bien le câble de l'antenne dans la prise ou magé. remplacez-le par un nouveau.

Le fonctionnement de l'iPod est per- L'iPod n'est pas correctement inséré dans la Retirez l'iPod et remettez-le avec précaution dans la station d'accueil. station d'accueil, jusqu'à ce que la connexion soit turbé. correctement établie.

La lecture de l'iPod s'arrête et un autre La fonction de l'iPod « Shake to Shuffle » est Désactivez cette fonction dans votre iPod. activée. titre est retransmis. La lecture USB n'est pas possible.

La combinaison du fichier et du nom du réper- La combinaison du fichier et du nom du répertoire ne toire est trop longue. doit pas dépasser les 250 caractères. Raccourcissez la longueur du nom.

Le format du fichier du support mémoire USB Formatez le support mémoire USB en format FAT32. n'est pas compatible. Le nombre de fichiers / répertoires dépasse le Réduisez le nombre de fichiers / répertoires maximum autorisé. (page 65).

n Loewe SoundVision

Des modifications de design et des caractéristiques techniques peuvent être apportées sans avis préalable.

Protection de l'environnement

Les piles de l'équipement initial ne contiennent pas de métaux lourds polluants, tels que le cadmium, le plomb ou le mercure. Conformément aux réglementations concernant les piles, vous ne devez pas jeter les piles usagées dans la poubelle domestique normale ! Veuillez jeter vos piles usagées dans les conteneurs mis à disposition chez les commerçants. Votre revendeur dispose également d'un conteneur de collecte des piles usagées.

Le logiciel mis à disposition par Gracenote (le « Logiciel Gracenote ») permet à cette application d'effectuer une identification d'albums musicaux et / ou de fichiers en ligne et d'obtenir des informations liées à la musique, y compris le nom, l'artiste, la piste et le titre (les « Données

Gracenote ») à partir de serveurs en ligne ou de bases de données incorporées (soit les « Serveurs Gracenote » pour simplifier) et d'exercer d'autres fonctions. Vous ne pouvez utiliser les données Gracenote que dans le cadre des fonctions de l'utilisateur final escomptées pour cette application ou ce dispositif. Vous vous engagez à utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour votre usage personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou des données Gracenote à des tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS EXPLOITER LES DONNÉES DE GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE ET LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF AUTORISATION EXPRESSE ÉNONCÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. Vous acceptez que votre licence non-exclusive pour l'utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas ces restrictions. Si votre licence est résiliée, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits sur les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas, Gracenote ne pourrait être tenu de vous payer pour toute information que vous lui fourniriez. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire valoir ses droits en vertu du présent contrat à votre encontre et en son propre nom. Le service Gracenote utilise un mécanisme d'identification spécial pour enregistrer des requêtes à des fins statistiques. Le but de cette identification numérique aléatoire est de permettre au service Gracenote de compter le nombre de requêtes faites sans pouvoir remonter à l'identité de l’utilisateur. Pour plus d'informations, consultez la page Web portant sur la directive de Gracenote relative à la protection des données personnelles (« Privacy Policy ») à l'égard du service Gracenote. Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote vous sont concédés « en l'état ». Gracenote n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, quant à l'exactitude des Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer les données des Serveurs Gracenote ou de changer les catégories de données pour toute raison que Gracenote estimera suffisante. Aucune garantie n'est donnée quant au fait que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote soient exempts d'erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote soit ininterrompu. Gracenote n'est pas tenu de vous fournir des nouveaux types de données ou des catégories complémentaires ou améliorées que Gracenote pourraient prévoir à l'avenir et est libre d'interrompre ses services à tout moment. GRACENOTE REJETTE LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PROPRIÉTÉ ET D'ABSENCE D’INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU DES SERVEURS GRACENOTE. EN AUCUN CAS, GRACENOTE NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE LA PERTE DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS. © Gracenote, Inc. 2009

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu‘un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l‘iPod ou l‘iPhone et que son développeur certifie qu‘il répond aux normes de performance Apple. Apple n‘est pas responsable du fonctionnement de cet accessoire, ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Vengono visualizzate le impostazioni di rete attuali. Dopo la prima messa in funzione in fabbrica, l'apparecchio è pronto per un collegamento cablato e per la configurazione automatica IP. Se nelle impostazioni di rete viene visualizzato un indirizzo IP, significa generalmente che esiste già una corretta connessione Internet e che non serve eseguire altre impostazioni.

Qualora l'apparecchio non si collegasse a Internet, modfiicare le impostazioni di rete.

Impostare il valore o l'opzione.

Configuración de dispositivos de Bluetooth106 Sonido107 Selección de altavoz107 Pantalla107 Sistema de sonido108 Actualización de software108

MusicID109 Opciones de radio FM 112 Reproducción CD113 Iniciar reproducción113 Funciones de reproducción113 Opciones de reproducción de CD 113 Manejo del iPod114 Reproducción del iPod114 Opciones de reproducción de iPod 114 Manejo de Media Home115 Opciones de reproducción de Media Home 115 Reproducción de fuentes de audio conectadas por cable..115 Reproducción de fuentes de audio con Bluetooth115 Función de despertador116 Función de sueño116 Glosario117 Solución de problemas118 Solución de problemas118 Datos técnicos119 Aviso legal119 Protección del medio ambiente119 Derechos de marca120 Reproduce CD de audio, recibe emisoras de radio a través de la antena, el cable o Internet. Puede emplear archivos de música digitales del lápiz de memoria USB y del reproductor de MP3, así como los diferentes dispositivos Apple.

Posibilidades de conexión

2x USB 2.0 (1.1) LAN RJ45 10/100 Mbps Visualización de la portada del álbum e información de títulos Visualización de los metadatos ID3v2 Consulta de metadatos desde Internet

Escuchar radio por Internet según estilo, artista o preferencias personales

Emplee un cable de audio disponible comercialmente con un conector jack de 3,5 mm. Podrá conectar al SoundVision ID de forma opcional con el “cable adaptador de subwoofer“ adquirible como accesorio un subwoofer Loewe con interfaz Audio-Link mediante el conector LINK (clavija de 2,5 mm). Puede emplear el altavoz integrado en el SoundVsion o, en caso necesario, un altavoz externo conectado al subwoofer. Introduzca el cable de red en la toma de red AC-IN 16 y conéctelo con un enchufe de 220-240V 50/60 Hz.

• Si se establece una tensión incorrecta pueden producirse daños en el dispositivo. Este dispositivo sólo se puede conectar con el cable de red a un suministro de corriente con la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características. • En caso de tormenta, desenchufe el cable de red. Las sobretensiones provocadas por un rayo pueden dañar el dispositivo. • Si va a ausentarse una larga temporada, es aconsejable desenchufar el cable de red eléctrica. • Se debe tener fácil acceso al enchufe de red para poder desconectar el dispositivo de la red en cualquier momento. • Coloque el cable de red de forma que no pueda dañarse. El cable de red no se debe doblar ni colocar sobre bordes afilados, tampoco se debe pisar ni exponer a productos químicos; este último punto también se debe aplicar a todo el equipo. Si el cable de red presenta daños en el aislamiento, puede provocar electrocución o riesgos de incendios. • Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable, sino de la cubierta del enchufe. En caso contrario, los cables del interior del enchufe podrían sufrir daños y provocar un cortocircuito al volver a ser conectado a la red. • Al desempaquetarlo y manipularlo, no toque el dispositivo por la pantalla 8 ya que podría resultar dañado. No toque en altavoz situado en la parte inferior del dispositivo.

(por ej., un router DSL), emplee este ajuste, ya que todos los parámetros de red se ajustan automáticamente. manual Los parámetros de red (por ejemplo, si no se dispone de un servidor DHCP en su red doméstica) se ajustarán manualmente.

Confirmar la selección con Continuar. Con la opción automático se mostrará un resumen de los parámetros de red determinados. Con la opción manual deberá introducir los parámetros de red en los campos de datos mostrados. Continuar Confirmar la selección con Continuar.

En la línea Nombre del host pulse en el campo <Nombre> e introduzca el nombre deseado con el teclado que aparece. 20:15 Configuración de dispositivos de Bluetooth Puede conectar fuentes de música, altavoces o auriculares sin el uso de cables a través del Bluetooth. Los dispositivos deben ser compatibles con el protocolo Bluetooth A2DP. Acceder al menú Opciones. Acceder al menú Ajustes. SoundVision ID y se mostrarán los encontrados en la lista a la izquierda. Seleccionar la opción Conectar del dispositivo deseado. En algunos casos es necesaria una confirmación en el dispositivo que se va a conectar. Responder a la pregunta de confirmación de forma afirmativa. Es posible borrar de la lista los dispositivos conectados con la opción Borrar. Finalizar la búsqueda con Volver.

La hora del dispositivo se mantendrá actualizada automáticamente gracias al servidor de hora de Internet (siempre que su red doméstica tenga acceso a Internet). Para que la indicación de hora sea la de su región, se pueden ajustar las diferencias horarias (zonas horarias) y la hora normal/de verano. También puede ajustar la hora manualmente. Acceder al menú Opciones. Acceder al menú Configuración. Seleccionar la opción Hora. Puede seleccionar la reproducción de audio de diferentes Modo de sonido Ajustar valor u opción. Pop Clásica La reproducción de audio se puede ajustar de forma individual

Atenuación automática Si activa estos Configuración, se adaptará automáticamente con un sensor luminoso la luminosidad de la pantalla a la luz ambiental

Brillo Brillo de la pantalla Seg. hasta ... Tiempo hasta que se muestre el menú Reproducción Control DLNA Si esta opción está On, SoundVision ID puede controlarse a distancia mediante dispositivos compatibles con DLNA (Digital Media Controller). De esta manera, puede reproducir música de un servidor de audio compatible con DLNA (Digital Media Server) a través de (volumen óptimo para la escucha). ON Activación de la adaptación del volumen óptimo para la escucha OFF Frecuencia lineal

Altavoces activos 2.1 La reproducción de audio se realiza a través de un Sound-System 2.1 externo de Loewe conectado. Confirmar la selección con Establecer.

Altavoces activos 2.1

En el menú Altavoces activos 2.1 puede ajustar los parámetros del subwoofer Con la función Actualización se iniciará el proceso de actualización. El proceso durará, en función de la velocidad de la conexión a Internet, hasta 70 min. Se mostrará el progreso de la actualización. Al completarse con éxito la actualización, se mostrará el menú correspondiente. Confirme la función reiniciando.. Se reiniciará el dispositivo.

➠ Puede descargar una versión actual del manual de instrucciones como archivo PDF en la página web de Loewe: http://support. loewe.tv/de – Biblioteca de manuales de instrucciones Se recomienda sobre todo tras una actualización de software.

En caso de que se haya establecido una conexión a Internet, se consultarán las bases de datos en Internet (Gracenote). Si la consulta se realiza correctamente, aparecerá un gráfico del

álbum, así como la información completa del título actual. 20:15

Favoritos. A través de Opciones - Borrar de

Favoritos se pueden borrar emisoras individuales de Favoritos Países Selección regional de emisoras de radio por Internet Estilo Clasificar las emisoras de radio por Internet por estilos Nueva emisora Emisoras agregadas recientemente Emisoras populares Las emisoras preferidas de la radio por Internet Radio de artistas Su radio de intérpretes AUPEO! no solo le ofrece la música de un artista determinado, sino sobre todo las canciones de intérpretes relacionados. Es muy posible que así descubra a sus nuevos intérpretes favoritos. Emisora AUPEO! La emisora AUPEO! le ofrece la mejor radio de interés especial, confeccionada por los especialistas musicales de AUPEO!. Ya sea Rock, Pop o Hip Hop, aquí encontrará lo mejor de cada género musical.

Retroceder en menú.

Escucha de la radio FM Abrir Menú principal.

Sincronización precisa Sicronización precisa de la emisora actual Búsqueda Puede buscar emisoras de radio específicas Definir fuente de alarma Seleccione la emisora de radio actual como melodía de despertador Configuración Menú Configuración (página 105)

AUPEO! A la hora del despertador se reproducirá la emisora de radio AUPEO! ajustada

CD A la hora del despertador se reproducirá el CD introducido Fuente de música A la hora del despertador se reproducirá la fuente de música Media Home ajustada ➠ En caso de que no aparezca ninguna entrada en la línea Fuente de alarma, seleccione un medio de reproducción (por ejemplo, Internetradio) y ajuste en el menú correspondiente Opciones de reproducción la fuente actual con la opción Establecer fuente de alarma como melodía de despertador.

Activar/desactivar función del despertador

Se mostrará el símbolo en la parte superior de la pantalla. Esto indica que la función de sueño está activada.

n Loewe SoundVision ID

FLAC: abreviatura de Free Lossless Audio Codec. Procedimiento para la compresión de datos de audio sin pérdidas.

Puerta de enlace: transferencia a otra red; en este caso, la conexión de una red doméstica a Internet. Como puerta de enlace estándar se empleará normalmente el dispositivo de red que establece esta conexión. Normalmente el router DSL representa también la puerta de enlace de Internet. ID3-Tags: información adicional en archivos MP3. Aquí se pueden guardar, entre otros, datos sobre el intérprete, el título, el álbum y la portada del álbum. La edición de estos datos se realiza en el PC con un ID3-Tag-Editor. Dirección IP: las direcciones IP (direcciones de protocolo de Internet) sirven para identificar dispositivos en una red de protocolo de Internet (IP). Las direcciones IP están compuestas por cuatro grupos de cifras de tres cifras cada uno. Canal (WLAN): por canal se entiende una determinada parte de la banda de frecuencia WLAN. Los dispositivos que se deseen comunicar entre sí deben emplear el mismo canal WLAN. En Europa, la banda de frecuencia WLAN está distribuida actualmente en 13 canales.

Stereo: audio de dos canales.

Switch: dispositivo para conectar varios ordenadores a una red. Mono: audio de un canal.

Dirección MAC: dirección de hardware de un adaptador de red, por ejemplo, una tarjeta de red en el PC. El fabricante suministra una dirección fija que sirve para identificar de forma exclusiva los dispositivos en las redes.

Esta aplicación o dispositivo emplea el software de Gracenote, Inc., con sede en Emeryville, California, EE.UU. (en los sucesivo "Gracenote“). Con ayuda del software desarrollado por Gracenote ("software de Gracenote“) esta aplicación puede identificar online música y/u otros archivos y acceder a archivos de datos de música de servidores online o de bases de datos conectadas (agrupados bajo la denominación "servidor de Gracenote“), con información sobre nombre, artista, pieza y título ("archivos Gracenote“), así como ejecutar otras funciones. Sólo podrá utilizar los archivos Gracenote de la forma prevista por las funciones de usuario final de la aplicación o el dispositivo. Usted se compromete a utilizar los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote únicamente para sus fines personales y no comerciales. También se compromete a no dar acceso a terceros al software Gracenote o a datos de Gracenote, y a no copiarlos, transmitirlos ni enviarlos a terceros. ADEMÁS, SE COMPROMETE A UTILIZAR LOS DATOS GRACENOTE; EL SOFTWARE GRACENOTE Y EL SERVIDOR GRACENOTE ÚNICAMENTE COMO SE DESCRIBE EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. Usted está de acuedro con que su licencia no exclusiva para la utilización de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote prescribe si infringe las restricciones mencionadas. Se compromete a dejar de utilizar de cualquier manera los datos de Gracenote, el software de Gracenote y el servidor de Gracenote tras la prescripción de su licencia.. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote, en especial todos los derechos de propiedad. En ningún caso Gracenote estará obligado a emitir pagos por la información que facilite a Gracenote. Usted está de acuerdo con que Gracenote, Inc., pueda ejercer su derechos derivados de este acuerdo directamente y en nombre propio contra usted. El servicio de Gracenote utiliza un mecanismo de identificación especial para registrar las consultas con fines estadísticos. Esta identificación numérica asignada aleatoriamente sirve para permitir que el servicio de Gracenote cuente las consultas sin que se publiquen sus datos. Encontrará más información en la página web con la política de protección de datos de Gracenote ("Privacy Policy“) para el servicio de Gracenote. Usted recibe una licencia para el software de Gracenote y todos los datos de Gracenote tal y como se presentan. Gracenote no hace ninguna declaración explícita o implícita sobre la exactitud de los datos de Gracenote en los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a borrar los datos de los servidores de Gracenote o a cambiar las categorías de los datos por motivos que considere adecuados y pertinentes. Gracenote no garantiza el funcionamiento sin fallos del software de Gracenote ni del servidor de Gracenote, ni la ausencia de interrupciones en este funcionamiento. Gracenote no está obligado a facilitarle tipos o categorías de datos nuevos, mejorados o adicionales que Gracenote pueda ofrecer en el futuro y Gracenote es libre de suspender sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, ESPECIALMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LA CALIDAD COMERCIAL HABITUAL; DE LA IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, DE LA PROPIEDAD Y DE LA NO INFRACCIÓN DE DERECHOS. GRACENOTE NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA POR LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTE. GRACENOTE NO SE RESPONSABILIZA BAJO NINGÚN CONCEPTO DE DAÑOS RESULTANTES NI CASUALES; DE PÉRDIDAS DE GANANCIAS NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS. © Gracenote, Inc. 2009

"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan que un accesorio electrónico se ha construido especialmente para su conexión al iPod o al iPhone y que el desarrollador de tal dispositivo certifica que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza de ningún modo por la utilidad de este dispositivo ni por la conformidad con los estándares de seguridad y de supresión de interferencias. iPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.

Muziekbron Op de wektijd wordt de ingestelde Media

Home-muziekbron weergegeven

➠ Wanneer er in de regel Alarmbron niets wordt weergegeven, selecteert u eerst een weergavemedium