MILK ISLAND - Espumador de leche GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MILK ISLAND GAGGIA en formato PDF.
| Tipo de producto | Espumador de leche |
| Marca | GAGGIA |
| Modelo | MILK ISLAND |
| Alimentación | Alimentado directamente por la máquina de café mediante conector electro-hidráulico |
| Material del cuerpo | Termoplástico |
| Material de la jarra | Termoplástico y vidrio |
| Dimensiones (An x Al x Pr) (mm) | 215 x 156 x 95 |
| Peso | 0,450 kg |
| Capacidad de la jarra (leche) | 0,4 litros |
| Capacidad de la jarra (agua) | 0,8 litros |
| Dispositivos de seguridad | Bloqueo eléctrico-hidráulico de distribución de vapor en ausencia de la jarra |
| Uso previsto | Doméstico, uso no profesional |
| Limpieza | Jarra y grupo de emulsión lavables en lavavajillas; base a limpiar con un paño húmedo |
| Reparabilidad | Reparaciones exclusivamente por un Centro de asistencia autorizado GAGGIA |
| Conformidad | Decreto n° 92-587 del 26/06/92 (compatibilidad electromagnética) |
Preguntas frecuentes - MILK ISLAND GAGGIA
Preguntas de los usuarios sobre MILK ISLAND GAGGIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MILK ISLAND - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MILK ISLAND de la marca GAGGIA.
MANUAL DE USUARIO MILK ISLAND GAGGIA
Manual de uso y mantenimiento
Consultar las siguientes instrucciones antes de utiliser laquina. Leer con atencion las normas de seguidad.
El Milk Island es un dispositivo que ha sido Diseño y createo exclusivamente para montar leche y para calentar agua de forma rápida y sencilla. El Milk Island has sido especialmente createo para uso domestico y no está indicado para uso continuo de tipo profesional.

Atencion! Se declina toda responsabilidad por posibles averias en caso de:
- Uso indefinido y no conforms a las instrucciones de uso;
- Reparaciones realizadas en centers de asistencia no autorizados;
- Alteración de cualquier pieza de laquina;
- Utilización de repuestos y accesos no originales;
- Almacenamento en Lugares a una temperatura inferior a 15^ .
- Por falta de mantenimiento
- Calentar de tó tisanas directamente en la jarra.
En dichos casos la garantia pierde su validez.

El triángulo de advertenciaSEOla todas las instrucciones importantes para la seguridad del usuario. Observar atentamente dichas indicaciones para evaporar posibles daños!

Este simbolo signaled las informaciones mas importantes para asegurar un mejor uso de laquina.
Conservar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas al dispositivo en caso de que另一边 persona vaya a utiliser.
Para información más detallada o en caso de algunos problemas, dirigirse a centros de asistencia autorizados.

DATOS TECNICOS
| Alimentación | El Milk Island se alimenta directamente de laística de café |
| Estructura exterior | Termoplástico |
| Material jarra | Termoplástico - Cristal |
| Dimensiones (I x a x p) (mm) | 215 x 156 x 95 |
| Peso | 0,450 kg |
| Capacidad jarra | 0,4 litres de leche - 0,8 de agua para calentar |
| Dispositivos de seguridad | Interbloqueo electrohidráulico de suministro vapor cuando no está introducida la jarra tanto en la fase de trabajo como en la fase de stand-by. |
Nota的技术ique importante: El Milk Island se debe conectar, mediante el conector especial, a unaquina de cafe adequada. El Milk Island no está dotado de un conector adecuado para introduirlo en una toma de corrente convencional.
Conresherva de modifications de fabricacion yexecution debido al progreo Tecnologico.
Máquina conforms a la Directiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa a la eliminación de las interferencias radiotelevisvas.
INSTALACION MILK ISLAND
ATENCLIy para conectar el Milk Island es requisite apoyar sobre un lateral laquina de cafe. Antes de realizar esta operation extraer el deposito de agua, la bandeja de goteo y el cajon de recogida de posos y vaciar el contenor de cafe en grano de laquina de cafe. Apagar laquina de cafe y desconectar el enchufe de la toma de corriente.

Extraer el Milk Island del envase y asegurar de que la jarra está intacta. Se aconteja conservar el embalaje.

Después de haber vaciado los contenedores, apoyar laquina sobre un lateral con mucho cuidado. Retirar la tapa de protección. Usando una moneda, desbloquear la tapa girandola tal y como se muestra en la figura.

Retirar la tapa y guardarla con cuidado.

Presionar el pulsador de enganche en la direccion indica;

Mientras se mantiene presionado el pulsador, enganchar el Milk Island a laquina de café de forma que coincidan los conectores correspondientes.

Cuando se haya introducido la base hasta el fondo, soltar el pulsador. Comprobar que la base se haya connectado a laquina de forma estable.

Volver a colocar correctamente laquina de café y todos sus contenedores.

Cada vez que se enciende laquina de café, el Milk Island se configura automatistically.

Introducir la jarra en la base. Comprobar el color del piloto luminoso que se enquirytra en la base. Cuando el piloto este de color verde, significa que el Milk Island se ha colocado correctamente y que está lista para usar.
USO MILK ISLAND
ATENCLON! antes de usar el Milk Island es requisiteo limpiar la jarra y los demas componentes. Comprobar que todos los componentes se hayan instalado correctamente. El cristal de la jarra pueda alcanzar temperatas elevadas: Riesgo de quemaduras! Usar el Milk Island solo para agua y leche. Está prohibido uso lo con others liquidos de naturaleza o composicion quimica diferente.
i Nota importante: la calidad de leche en la jarra no tiene que ser inferior al nivel minimo "MIN" y nunca debe superar el nivel maximo "MAX". Despues de haber utilisé el Milk Island, limpiar todos sus componentes con mucho cuidado.
Para Obtener un mejor resultado en la preparacion del capuchino, se aconseja utiliser leche semidesnatada fria (0 - 8^)

Llenarajarraconlacantidad deleche desaeda.

Presionar y girar para colocar la jarra sobre la base del Milk Island. Comprobar que el piloto luminoso de la base esté de color verde.

Girar el mando hasta la posicion

Esperar hasta que se monte la leche.

Girar el mando hasta la posicion de reposo ()

Retirar la jarra agarrándola de la empuñadura.

Después de haber movido la leche conPEGOs movimientos circulares,verterla en la taza.

Colocar la taza con la leche montada bajo el suministrador de laquina. Suminiar el café en la taza (vease el manual de instrucciones de laquina de cafe).

Nota: cuando no se use la jarra de la leche, se pueda colocar el contentedor de azúcar sobre la base.
LIMPIEZA MILK ISLAND
!Atencion! No sumergir nunca la base del Milk Island en ningún liquido! El mantenimiento y la limpieza de la base se pueda realizar solo cuando laquina está fria y desconectada de la red electrica. Todos los componentes descriitos en el presenteApartado se pueda lavar en un lavavajillas de uso domestico.
No uso objetivos puntiagudos o produits químicos agresivos (disolventes) para limpiar. Para limpiar la base usar un paño humedecido. No secar lamaids ni sus componentes using anorno microondas y/o unorno convencional.
Extraer la jarra de la base.

Retirar la empuñadura sujetando la jarra por su pico.

Extraer el grupo montador de la jarra.

Extraer la valvula del grupo montador.

Extraer el tubo de aspiración del grupo montador.

Lavar la jarra con agua caliente.

Lavar el grupo montador con agua caliente.

Lavar la valvula con agua con mucho cuidado.

Comprobar que la valvula esté correctamente limpia apretándola ligeramente en los lados. Se recomienda el uso con la valvula limpia y bien seca.

Lavar el tubo con agua caliente.

Volver a montar el grupo montador y colocarlo sobre la jarra.
jAtencion! el grupo montador debe introducirse correctamente en el tubo que se encuentr大家都在 de la jarra.

A continuación, presionar con firmeza para+juntar las dos partes.

Montar la empuñadura.
Apoyar la parte superior tal y como se muestra en la figura.

Ahora la jarra está montada y lista para el uso.

Manteniendo la parte superior en contacto, introducir la parte inferior de la empañadura.
Atencion! Usar la jarra solo si está intacta y si todos sus componentes estan instaladoscorrectamente.
Limpiar la base con un paño humedecido. Para poder realizar una mejor limpieza,llenar la jarra limpia de agua y suministrar vapor (veanse las instrucciones del punto 2 al punto 6 de pág. 45). La jarra y los componentes presentes en el grupo montador se pueda lavar en un lavavajillas de uso dométrico.
DESINSTALLACION MILK ISLAND
!Atencion! para desconectar Milk Island es requisite apoyar sobre un lateral laquina de cafe. Antes de realizar esta operation extraer el deposito de agua, la bandeja de goteo y el cajon de recogida de posos y vaciar el conteditor de café en grano de laquina de cafe.
Apagar laquina de café y desconectar el enchufe de la toma de corriente.

Extraer la jarra de leche de la base.

Después de haber vaciado los contenedores de laquina, apoyar laquina sobre un lateral.

Extraer la base de laquina de café cuando se mantiene presionado el pulsador.

Introducir la tapa de proteccion en su alojamento.

Usando una moneda, bloquear la tapa girandola tal y como se muestra en la figura.

7
Encender laquina de café y落户 a cabo el procedimiento para poderla en marcha como se describe en el manual de instrucciones de laquina.
Sucesivamente, lavar todos los componentes del Milk Island y ponerlos en un lugar seguro para instalarlos posteriormente; se aconseja usar el embalaje original.
| Problemas | Causas | Solutaciones |
| Laquina no monta la leche. | Leche con contenido de grasa no adecuado. | Cambiar el tipo de leche. |
| La válvula de la taps está sucia. | Limpiar la válvula. | |
| El indicator luminoso de la base del Milk Island está rojo. | Presionar hasta el fondo la jarra de la leche. | |
| Los componentes de la taps no están instalados correctamente. | Controlar como está montada la taps. | |
| Laquina de café no está lista para el suministro de vape. | Comprobar el funcionaimiento de laquina. |
Para las averías no mentionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funciona, dirigirse a un centro de asistencia.
NORMAS DE SEGURIDAD
Noalarncaquelaspartebao tensionentrenenactoconelagua: Peligro de cortocircuito! El vapor sobrecalentado y el agua caliente能把 provoc quemaduras!
USO PREVISTO
Usar el Milk Island solo en ambito domestico.
El Milk Island no se pueda usar de forma individual sino que se Tiene que conectar a unaquina de cafe adecuada.
Se prohibe toda modificacion技术水平 y uso ilicito por los riesgos que estos conllevan!
El Milk Island y laquina de café deben usarse solo por personas adultas.
ALIMENTACION DE CORRIENTE ELECRICA
El Milk Island se alimenta a baja tensión agravés de laquina de café a la que se conecta mediante el conector electrohidráulico especial.
CONECTOR DE ALIMENTACION (ELECTROHIDRÁULICO)
No usar nunca el Milk Island si el conector electrohidráulico de alimentación es defectuoso.
Si el conector electrohidráulico está dañado, Solicitar al fabricante o al service de asistencia clients la sustitución delismo.
El conector no pueda entrada en contacto con liquidos, partes mojadas u otheras sustancias que poderan alterar la eficacia de los contactos electricos o provocar un cortocircuito.
PROTECCION DE OTRAS PERSONAS
Asegurarse de que el Milk Island está fuera del alcance de los niños.
Los niños no se dan cuenta de lospeligos relacionados con el uso indebido de un electrodomestico.
No dejar al alcance de los niños los materiales usados para embalar el Milk Island.
RIESGO DE QUEMADURAS
No dirigir contra s'mismo ni contra los demas el chorro de vapor sobrecalentado o de agua caliente.
Usar siempre la empunadura de la jarra.
COLOCACION
Colocar el Milk Island y laquina de café en un lugar seguro donde nadie los coulda volcar o quedar herido.
Agua caliente o vapor sobrecalentado podrián saluteir de los tubos: ¡Riesgo de quemaduras!
No使用者l Milk Island y laquina de cafe en lugares abiertos.
No colocar laquina en un lugar con temperatura inferior a 0^ ; se corre el risgo de que las bajas temperatas estropeen laquina.
No apoyar laquina sobre superficies muy calientes nioca de llamas abiertas a fin de evaporar que su carroceria se derrita o que de提供优质 manera se dae.
LIMPIEZA
No sumergir nunca la base del Milk Island en el agua!
Queda prohibido tratar de intervenir en la estructura interna de la base del Milk Island.
Después de usar el Milk Island, limpar con cuidado la jarra de leche y el grupo montador con agua caliente o lavarlos en el lavavajillas.
ESPACIO PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
Para un funciona correcto del Milk Island y de laquina de café se recomienda lo siguientes:
elegir una superficie de apoyo bien nivelada;
elegir un ambiente suficientemente iluminado e higiénico. La toma de corriente doit ser de fácil acceso.
Calcular una distancia minima de laquina con besoin a la pared como se indica en el relative manual.
CONSERVACION DE LA MAQUINA
En caso de que no se vaya a usar el Milk Island durante largos periodos de tiempo, se deben desconectar de laquina. Guardar laquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Proteger laquina del polvo y de la sueidad. Después de no haber uso el Milk Island durante un cierto periodo de tiempo, se deben limpar antes de uso.
REPARACIONES / MANTENIMIENTO
En caso de averías, desperfecos o sospecha de desperfectos tras una caía, se recomienda desconectar en seguda el Milk Island de laquina (vease elApartado relativo a la desinstalación). No poner nunca en funciona un Milk Island que presente desperfectos. Las reparaciones se efectuan únicamente en centros de asistencia autorizados. En caso de intervenciones mal hechas, se rechaza toda responsabilidad por posibles daños.
ANTIINCENDIO
En caso de incendio使用者 extintores de anhidrido carbonicalo (CO_2) . No使用者agua ni extintores de polvo.
DESGUACE DEL APARATO
Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC.
El symbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puedaatar como desechos normales del hogar.
Este producto se debeentarag en un punto de recogida de equipments elctricos y electronicos para su reciclaje. Al asegurarde que este producto se deseche correctamente, usted ayudaraovitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute publica, lo qual podria occurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mAs detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su serviceo de desechos del hogar o con la tiendaonde compró el producto.
GENERALIDADES 52
DADOS TECNICOS 53
INSTALAÇÃO DO MILK ISLAND 54
USO DO MILK ISLAND 55
LIMPEZA DO MILK ISLAND 56
DESINSTALAÇÃO DO MILK ISLAND 58
SOLUÇAO DOS PROBLEMAS 59
NORMAS DE SEGURANCA 59
GENERALIDADES

Utilize una moeda para bloquear a tampa, virando-a como indicado na figura.


Prever una distancia minima das paredes daquina como indicado no respectivo livre.
CUSTODIA DA MAQUINA
Este produits está conforma a directiva EU 2002/96/EC.

El fabricante se reserva el derecho de modifier el producto sin avis previo.