BABY CLASS D - Maquina de cafe GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BABY CLASS D GAGGIA en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café espresso manual |
|---|---|
| Características técnicas principales | Presión de 15 bares, caldera de latón, grupo de infusión de latón |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 23 cm x 28 cm |
| Peso | 4 kg |
| Compatibilidades | Café molido y cápsulas E.S.E. |
| Funciones principales | Preparación de espresso, vapor para espuma de leche |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del grupo de infusión, descalcificación cada 3 meses |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación incluido |
| Seguridad | Sistema de seguridad térmica, apagado automático en caso de sobrecalentamiento |
| Información general útil | Ideal para los amantes del café, diseño compacto y elegante |
Preguntas frecuentes - BABY CLASS D GAGGIA
Preguntas de los usuarios sobre BABY CLASS D GAGGIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BABY CLASS D - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BABY CLASS D de la marca GAGGIA.
MANUAL DE USUARIO BABY CLASS D GAGGIA
- Introduzca el casquillo roscado 1 en el tubo de vape.
- Introduzca la empaquetadura de anillo 3 en el inyector 4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la empaquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 2-3-4 en el tubo de vapor.
Enrosque el casquillo roscado 1 en el inyector 4. Enroscar hasta el tope 5. - Introcluzca elorro exterior 6 como se apprecia en la figura.
- Monte correctamente el tubo inferior 7, sobresaliendo el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la figura.
N
GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modificacion que cree necessitiesa.
Les felicitamos por su decideón!
Gracias a estamaids Gaggia podran gustar un delicioso café o cappuccino en el comfort de la casa.
El espresso, de origen italiano, se prepara hacer filtrar rápidamente agua bajo presión y calentada a la temperatura exacta a工程技术 de una mezcla finalmente tostada.
El nucleo central de laquina Espresso Gaggia está constituido por una bomba de alta precisionía.
El flujo del agua se pueda regular mediante un interruptor.

ADVERTENCIA:
Laquina espezo fue estudiada unicamente para el uso domestico.
Cualquier intervención de asistencia o de reparación, excepto las operaciones de limpieza y de normal manutencion,deferá ser efectuada por un Centro de Asistencia autorizzato.
- Controller que el voltaje indicado en la placado corresponda al suyo
- Nunca utilizar agua tibia o caliente para llenar el recipiente del agua. Utilizar unicamente agua fria.
- No tocar las partes calientes de la maquina ni el cable de alimentacion durante el fun cionamento.
- No limpiar con detergentes abrasivos o utensilios que rayen. Es suficiente un paño suave humedecido con agua.
- Para evaporar la formacion de calcareo, es recomendado el uso de agua mineral natural.
- No sumergir la maquina en agua.
PRECAUCIONES IMPORTANTES

Durante el uso de electrodométricos, se aconseja tomar todas precauaciones para limitar el riesgo de sacudidas electricas o incendios.
1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualquier othero folleto contenido en el embaraje antes de iniciar o de usar laquina espresso.
2 No tocar superficies calientes.
3 No sumergir en el agua o en cualquier othero liquido ni el cable, ni los enchufes ni el tronco de laquina para evaporar incendios, sacudidas electricas o accidentes.
4 Poner particular atencion durante el uso de laquinapresso en presencia de los niños.
5 Desenchufar cuando no se use laquina o durante las operaciones de limpieza. Ha cerla enfiar antes de colocar o remove las piezas y antes de proceder a su limpieza.
6 No usar laquina con cables o enchufes dañados o en caso de averías o roturas. Hacer controlar o reparar el electrodométrico en el centro de asistencia más cercano.
7 El uso de accesos no aconsejados por el fabricante podra causar daños a cosas y personas.
8 No use laquina espresso al abierto.
9 Evitar que el cable quede colgando de la mesa o que toque superficies calientes.
10 Mantener laquina espresso lejos fuentes de calor.
11 Controlar que la这其中 es en posicion "Apagado" antes de introducir el enchufe en la toma. Para apagarla, colocarla en "Apagado" y desenchufar.
12 Utilizar laquina unicamente para uso dométrico.
13 Poner extremado cuidado durante el uso de vape.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ESPNOL
Descripción:
FIG. 01
1 Interruptor principal
2 Tecla suministro café
3 Tecla suministro café
4 Agujero antidesbordamento
5 Tecla vapor
6 Tecla programacion dosis/suministro manual
7 Luz testigo de alcance de la temperatura correcta
8 Boquilla vapor Turbo (extraible)
9 Porta filtro
10 Filtró (1 taza o pastilla de café)
11 Filtro (2 tazas)
12 Bandeja (extraible)
13 disco "cremita perfecta" (OPCIONAL)
14 Elemento de ergación café
15 Empaque de portafiltro
16 Porta-distribuidor
17 Distribuidor
18 Prensita
19 Cable y enchufe de alimentacion
20 Medida
21 Boquilla de erogación
22 Tapac recipiente
23 Reja (extraible)
24 Kit Dispositivo para capuchino (OPCIONAL)
25 Perilla vapor/agua caliente
26 Recipiente del agua (extraible)
27 Limpiador antihuellas para acero inoxidable
28 Indicador de cubeta llena
Instrucciones acerca del cable electrico
A Se suministra un cable electrico corto para evaporar que se enrosque o que se enrede.
B Internacional es possible utilizing extensiones pero se concedeja utilizing con mucha atencion.
C En caso de que seutilicen una extension, verificar.:
1 Que el voltaje anotado en la extension sea por lo menos igual al voltaje electrico del electrodomestico.;
2 Que estedotado de un enchufe de tres pin con colocaciona tierra (en caso de que el cable del electrodomestico sea de este tipo);
3 que el cable no@cuelgue de la mesa para evaporar tropezar con el.
Preparación de laquina de café Espresso:
- Qitar la tapa del recipiente del agua (22) y llenorlo con agua fría hasta la senal de MAX (26).Ver FIG.2
N.B.: Cerca de la escrita MAX del tanque se encontrarla el agujero de seguridad antidesbordimiento (4), en caso de eventuales sobredosindicaciones de llenado tanque.
Tambien se peut extraer el tanque del agua, bajo de haber extraido la tapa del tanque (22) y'utilizando la manija.
Reposicionar el tanque con el agua y la tapa (22).
2 Introducir el enchufe (19) en una toma adecuada (Cfr. "Advertencia" punto 1).
3 Presionar el interruptor principal (1). La luz testigo de alcance temperatura (7) centelleara hasta que se alcance la temperatura; una vez alcanzada la temperatura la luz testigo quedará encendida.
Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 6 se encenderan fj.
Puesta en funciona
Este procedimiento permite preparar la bomba.
Ilenando la caldera con agua fria.
Se aconseja seguir este procedimento cada vez que la这其中 se usa por la iprimeraln vez.
Estaquina está equipada con una bomba para erogacion del cafe, y con un sistema decebado automatico.
Colocar una taza vacía bajo de la boquilla del vapor (8), girar la manecilla del vapor (25) hacía la derecha.
Se peut oir el ruido de la bomba que se ha activado y, après de uno segundos, el agua empieza a bajo desde el tubo del vapor (8).
Luego de haberdekado llenar la taza cerrar la manecilla del vapor (25).
Laquina Gaggia ahora esta lista para el uso.
N.B.: la señal de logro de la temperatura correcta (7) continua a apagar y a encenderse automatistically durante el periodo de calentimiento. Luego de haber encendido laquina, aguardar aproximamente 6 horas para alcanzar la temperatura ideal para el primer café, cuando que para los sucesivos, laquina está ahora lista.
Una vez que laquina haya suministrado el café, puede goear un poco, a causa del resto de café mojado que ha quedado en el portafiltro.

jAtencion! No acontecer nunca la bomba sin agua a fin de evaporar daños a la bomba misma. El uso
incorrecto de la bomba no está amparada por la garantía.
hacer moler este tipo de mezcla. N o nutilizar moleodoras de cucilla porque en el proceso hacen liberar demasiado polvo de café y producen una mezcla molida de modo irregular.
4 El verdadero espezo se reconoce por el color oscuro, por el gusto pleno y por la típica "cremita".
5 El cappuccino es una combinación especial de café expreso y leche caliente espumosa. Se sirve por lo general con un rociado de canela, nuez moscada o chocolate.
6 Servir inmediamente el café espresso despues de haberlo preparado.
7 Servir el café espresso en tacitas de café y el cappuccino en tazas de desayuno.
8 Lo ideal es moler el café apenas antes de usarlo. No olvideos que deben ser molido paraquinaina espresso de bomba.
9 Se aconseja conservar el café molido o en granos en tarros herméticos en el congelador.El cafe molido absorbe fácilmente los olores.
Casas importantes de saber:
1 El sabor del espresso depende de la can-. tidad y del tipo de cafeutilizzato.El sabor particular de un grano de cafe depende de distinctos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado.Los granos de cafe tostados por un periodo de tiempo mas largo y a temperatas mas altas presentan un color mas oscuro. Granos mas oscuros desprender mas aroma con respecto a los granos mas claros.
2 Encontraréis en el mercato-distintas calida- des de café.
Cada tipo de terrofacción se caracteriza por una mezcla de granos tostados a una temperatura particular y con un particular tipo de aroma. Existen descafeinados que contienen solamente el 2% de cafeina. Es possible experimentar con suquina espresso uno de losDistinctos tips de café en vente. Descubriréis probablemente un aroma mejor con disrespect al de la mezcla hasta ahora usada.
3 Las migunas espresso de bomba requieren una mezcla finalmente molida. Cerciorarse que la compra sea de este tipo o proveer a
Como preparar un buen Espresso:
Programación de las dosis de café.
Gracias a estaquina Gaggia es possible programar dos dosis differsentes de agua para Obtener una o dos tazas de cafe.
Para regular las dosis de agua y, por conspicuitye, memorizarlas para othero seguienteipedido de suministro,pongan cuidado enejecutar primero la operation de "PREPARACION DEL CAFE"" indicada en la pag.32 párafos 2-3-4,y bajo actuen segun lo indicado a continuacion:
1 Presionar la tecla programacion (6) durante 3 seg. hasta cuando la luz testigo (6) comenzar a centellear.
Se iluminarán simultaneamente losvinclos de las teclas 2-3.
2 Trasponerelfiltroparauna taza,pulsen la tecla(2)dejando salirelcafe.
3 Vuelan a pulsar la misma tecla (2) hasta que se alcance la dosis optimal, deseada, para un café.
4 Ahora, la dosis de aguatributiona para un cafe, a la tecla (2) se memoriza y la luz tetigo posicionada bajo de la tecla se apaga.
ESPNOL
5 Repitan las operaciones de los+puntos 3 y 4 para programar la dosis de agua para la tecla (3).Cada usuario puede programar libremente las dosis para Obtener cafés más o menos fuertes y pueda atribuir dosis menos o mayores a las teclas (2 y 3) para utiliser el filtro de 1 o 2 tazas.
6 Tras la memorización de dichas dosis, vuelan a pulsar la tecla (6) "MENU" para salir de la funciona de programación.
Los SYMBOLOS POSICIONADOS DEBajo de las teclas,voltar a iluminarse alternativamente.
Laquina está lista para Obtener el suministro de sabrosíimos cafés.
NOTA: para suministrar 1 café hay que presionar una sola vez la tecla (2 o 3); para suministrar 2 cafés hay que presionar 2 vezes seguidas la tecla (2 o 3).
Pre-infusión
Laquina permite configurar la dosificacion, de mannersal que,antes de dispensar las dosis de CAFÉ,onga lugaruna preinfusión.
Al pulsar la tecla dosis (2), antes de dispensar el café, durante el ciclo normal, de laquina sale un chorrito de agua temporizado. El mesmo se utilizes para humedecer la pastilla de café antes de que laquina proceda a dispensar efectivamente labebida deseada.
Estamericano.
La preinfusión no está disponible en la tecla dosis (3).
NOTA: Laquinaieneajustada de fabrica con la preinfusion en ON.Si desea desactivardichafuncion,entre en la modalidad de programacion (vease "Programacion de la dosis de cafe").Acto seguido,pulse la tecla vapor (5).El testigo de la tecla,que anterionmente estaba encendidido,que dapagado.
El testigo de la tecla vapor (5) encendido indica que la preinfusión está en ON, cuando que, cuando está apagado, indica que la preinfusión está en OFF.
Preparación del café.
1 Seguir el procedimiento descripto en el capitulo "Preparacion de laquina de cafe Espresso".
2. SeLECTIONAR el filtro correcto (10 - 11) e introducido en el porta filtro (9).
Usar el filtrobble para 1 taza y el filtro grande para 2 tazas.
Introductuzcan bajo el portafilto (9) en laquina y esperen por lo menos 10关键时刻.
- Después del calentimiento, quitar el porta,...
filtro (9) y llenarlo de cafe molido utilizingdo
la medida suministrada.
Considerar una medida para cada taza de café. No llenar demasiado.
Oprimir'utilizando la prensita correspondiente (18). No oprimir demasiado.
- Limpiar el borde del porta filtro (9) de eventuales residuos de café.
Introducir el porta bajo en laquina con un movimiento de 45^ hacía la izquierda.
Darle la vuelta對於 hacia la derecha para bloquearlo en su posicion. El mango del porta bajo debara encontrarse en posicio perpendicular a laquina y ligeramente corido hacer la derecha.
- Disponer una o dos tazas por debajo del portafiltro. Pulsen la tecla correspondiente a la dosis de café memorizada. El cafe comenzará a salir.
- El suministro del café se detendra automatistically cuando se alcanzará el nivel predeterminado (vease Programación de las dosis de café); igualmente se pueda interruptir el suministro del café presionando la tecla (2 o 3) selecciónada precedentamente.
Un buena café preparado siguiendo el procedimiento correcto tendrá la "cremita" típica color marrón. En caso contrario consultar "En el caso de un funciona incorreto".
- Quitar las tazas y servir.
- Para preparar/otherscafe qutar lentamente y con mucho cuidado el portafilto moviendolo hacla izquierda.Poner atencion en no quemarse con el agua que queda encima del cafe.Un poco de aguacontinuaraagotear una vez quietado el portafilto.Esto es normal y se debea la presion en elsystema.Qutar
los residuos del filtro. Para preparar/oatro cafe, repetir las fases desde la 2 hasta la 7.
- Para preparar un café, en la modalidad manual, repita las instrucciones susodichas, desde el punto 2 hasta el punto 5.Luego, pulse el boton 6. Para que elchorro deje de salute (cuando la dosis deseada ya está en la taza), pulse de nuevo el boton 6.Acto seguido, prosiga con los+puntos 6 y7.
N.B.: Se aconseja un caudal Tmaxo de 40 segundos.
OPTIONAL
Disco "cremita perfecta" (13)
Para un mejor configuracionado del disco "cremita perfecta", introducir el rompe-chorro para la espuma en la caja porta-filtro.
Se recomienda limpiar el Disco "cremita perfecta" todos los días, antes del uso, para evaporar que se obture el agujero de pasaje. De ser necessario, usar una aguja para liberar el agujero.
Cuando el molido del café no es correcto, elempleo del disco "cremita perfecta" producirá la típica crema del espresso.
N.B.: Utilizar el disco "cremita perfecta"sole con el bajo grande para 2 tazas.
Suministro de vapor/ Preparación del capuchino
!Atencion! !Peligro de quemaduras! Al inico de la erogacion se pueda producir pequeñas salpicaduras de
agua caliente. El tubo de erogacion puede alcanzar temperatas elevadas: evaporar tocarlo directamente con las manos.
Version con boquilla vapor Turbo:
1 Preparar el espresso en tazas grandes como sespecificó antes
2. Con laquina lista para suministrar café, hay que dirigir el tubo de vapor sobre la bandeja (12), estar la manecilla grifo (25) "Agua caliente/vapor" por algunos instantes, para hacer salir el agua residual del tubo del vapor; en breve tiempo comenzará aocularly vapor.
3 Cerrar la manecilla grifo vapor/agua caliente (25).
4 Pulsen el interruptor del vapor (5).
5 Despues de 15-20 segundos y cuando la signaled de logro de la temperatura correcta (7) se encienda, colocar el jarro lleno hasta al mitad con leche fria por debajo de la boquilla del vapor. Ver Fig.03.
IMPORTANTE: Para garantizar un mejor resultado en la preparacion del capuchino, la leche y la taza realizada deben estar frias.
6 Hacer girar lentamente la perilla de la valvula de salute vape (25) en sentido antihorario para hacer salir el vape.
IMPORTANTE: La presión del vapor ajusterá con el girar de la perilla.
N.B.: Se aconteja un caudal Tmaximo de 60 segundos.
7 Dar vueltas al jarro con movimiento circular poniendo atencion a que la extremidad de la boquilla vapor esste apenas sumergida en la leche cuando comience a formarse la espuma.
8 Una vez obtenida la espuma deseada, dar vuelta la perilla vapor en sentido horario para interruprir la calidad del vapor y quitar el jarro. Presionar nuevomente la tecla del vapor (5).
9 Vaciar la espuma en el café.
Adobar con canela, cacao, nuez moscada. Servir.
N.B.: Para preparar inmediamente otro café, llunar el recipiente con agua y hacer que统计数据 a la temperatura correcta. En caso contrario, el café podra toma saber de quemado.
Colocar una taza vacía en la regilla recogedora de agua. No introducir el porta bajo. Presionar la tecla de suministro manual (6) fácilly handing llenor la taza con agua.
Presionar-Newamente la tecla (6).
Podreis preparar ahoraanothercafé.
Como preparar el agua caliente

'Atencion! Peligro de quemaduras!
Al inicio de la erogacion se pueda producir pequeñas salpicaduras de
agua caliente. El tubo de erogacion puede alcanzar temperatas elevadas: evaporar tocarlo directamente con las manos.
1 Seguir el procedimiento descripto en el capitulo "Preparacion de laquina de cafe Espresso".
2 Pulsen el interruptor principal (1).
3 Esperar 6 horas para permitir a la这其中a espresso deninger a la temperatura correcta.
4 Colocar un jarro bajo la boquilla vapor (8)
5 Girar lentamente la manecilla del vapor (25) hacía la derecha.
6 Una vez que se obtuve la calidad de agua caliente deseada, cerrar la manecilla del vapor (25) girandola hacía la izquierda. Extraeronianla jarra.
Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 6 se encenderan fjias.
NOTA: Se aconteja efectuar un suministro máximo de 40segundos.
Instrucciones para la limpieza:
1 IMPORTANTE: Limpiar la boquilla del vapor antes de haberla sumergido en la leche para evaporar que se obturen la boquilla y el agujero de toma de aire y para no hacer endurecer los depuestos de leche externos. Para poder la operacion de limpieza, como se indica en la "DESCRIPCION", la parte exterior de la boquilla se extrae con calidad tirandola hacía bajo.
Utilizar un paño humero para limpiear los extremos de la boquilla yAbrir la valvula de erogacion del vapor.
Dejar pagar el vapor por uno o dos días para que la boquilla quede libre.
Limpiar el extremo de la boquilla del vapor.
De ser necessario, usar una agua para limiar el agujero delchorro del vapor.
2 Limpiar el porta filtro y el filtro con agua tibia antes de uso.
3 Limpiar el cuerpo maquina con un paño humedo.
4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua (12-23) y lavarlas con agua. No use abrasivos.
5 Limpiar el empaque (15) que se encuentra en el interior del elemento de salute café (14). Mantenerla limpia.

6 Destornillar y limpiar el distribuidor periodically, según la Frequencia de uso (17)
7 Si la这其中 no es realizada durante largos periodos, hay que descargar el agua en la caldera girando hacía la derecha la manecilla del vapor (25) y pulsando la tecla del vapor (5) hasta su total calidad. Cerrar la manecilla del vapor (25) girandola hacía la izquierda y apagar la这其中. No acontecer nunca la bomba sin agua.8
N.B.: Es normal que unamaidspresso emita vapor o deje gotear agua de vez en cuando debido a que la presion del agua misma cambia durante el uso.
Vaciar la vasija (12).
Descalcificacion:
En localidades donde exista agua particularmente calcula, el funciona como laquina的结果a comprometido por este factor. Limparcada mes aproximatedamente (según el uso ylascharacteristicadelagua)laquina conuna solución de agua y descalcificador Gaggia(seguir las instruetionesaquipresentadas).Extraerel distribuidor (17)y limpiarlo.
Diluyan la solución antes de trasiegarla en el tanque. Trasieguen la solución en el grupo suministro café y en la tobera del vapor durante unosegundos. Esperar 20mnitosy repetitla
opération hasta utiliser toda la solución. Enjua-gar laquina hacerdescendinguiragua fría.
Volver a colocar el distribuidor (17).
N.B.: Danos debidos a la acumulación de susistencias calcareas no está cubiertos por la garantía. El usuario no deben prestar ningúnotro servicios de manutencion. Utilizar el descalcificador Gaggia para mejoras resultados.
En el caso de un funciona incorrecto incorrecto
| Problema: | Controlar : |
| Falta de salute de café. | Si existe agua en el recipient. Si el filtro se incluye obturando porque la mezcla es demasiado fina o le café demasiado prensado. Si el distribuidor de café está limpio. |
| La salute del café es demasiado=rápida. | Si el café está molido demasiado grueso. Si el café ha sido apretado con la prensita. |
| La bomba hace demasiado ruido. | Si existe agua en el recipient. Que la caldera está llena. Si el café está molido demasiado grueso. |
| Excesiva perdida de agua del porta filtro. | Si el porta filtro ha sido colocado correctamente. Si el empaque está sucio o gastado. Si existen residuos de café en le borde del porta filtro. |
| El espresso tieneOLTa "cremita". | Si el café hasido molido demasiado grueso. Si el café hasido apretado con la prensita. Si el café es demasiado viejo o seco. |
| El café es demasiado frió. | Si lamaids ha sido calentada (10 Minutes). Si el café hasido molido demasiado grueso. |
| La leche no hace bastante espuma | Si la boquilla vapor y/o orificio de toma de aire está obturados. Si la leche está demasiado caliente. |
Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizing parpadea:
| Tanque vacío Falta de agua Ruido de la bomba | Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operation de llenado cal-dera. |
| Moledurablemado fina | Modificuen la moledura |
| Filtro sucio | Limpien la ducha (17) |
| Caféblemado comprimido | Eviten comprimir de forma excessiva el café |
AconseHamos seguir estas indicacoes cada vez que a maquina vem utilizesaanela "primeira" vez.
Utilizar o bajo fewe para 1 xicara e o grande para 2 xicaras.
O vapor pode ser utilisé para bater o leite para o cappuccino, mas también para o aquecimento de bebidas.

Pressionar a tecla de distribuiacao manual(6)
enchendo a xicara de agua.
como preparar agua quente

Em caso de malfuncimiento
Este producto cumple con la Directiva EU2002/96/EC.
El symbolo en el producto en su empaque indica que este producto no se pueda tratar como despedicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclate. Al asegurar de que este producto se describecorrectamente, usted poderá evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica, lo cuicould podria acurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para abtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su serviceo de desechos del hogar o con la tienda donte compré el producto.

Este produit está conforme a directiva EU 2002/96/EC.
