RT-06 - ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RT-06 ROTEL en formato PDF.

Page 39
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROTEL

Modelo : RT-06

Categoría : Indefinido

Título Descripción
Tipo de producto Tuner de radio estéreo
Características técnicas principales FM/AM, recepción digital, pantalla LCD
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 430 x 100 x 300 mm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio hi-fi
Funciones principales Preajuste de estaciones, búsqueda automática, salida de audio RCA
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad No exponer a la humedad, usar sobre una superficie estable
Información general Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - RT-06 ROTEL

¿Cómo ajustar la frecuencia de recepción de la radio en el ROTEL RT-06?
Utilice los botones de selección de frecuencia en el panel frontal para ajustar la estación deseada. También puede realizar una búsqueda automática presionando el botón 'Scan'.
¿Por qué el sonido es bajo en mi ROTEL RT-06?
Verifique que el volumen esté ajustado a un nivel adecuado. Asegúrese también de que los altavoces estén correctamente conectados y funcionen correctamente.
¿Cómo conectar mi ROTEL RT-06 a un dispositivo Bluetooth?
Ponga su ROTEL RT-06 en modo Bluetooth presionando el botón correspondiente. Luego, active el Bluetooth en su dispositivo y busque el ROTEL RT-06 en la lista de dispositivos disponibles para establecer la conexión.
¿Qué hacer si mi ROTEL RT-06 no enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo restablecer mi ROTEL RT-06 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, mantenga presionado el botón 'Menu' durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla muestre 'Restablecimiento'. Confirme para restaurar los ajustes de fábrica.
¿Por qué mi ROTEL RT-06 no capta las estaciones de radio?
Asegúrese de que la antena esté correctamente conectada y posicionada. Intente mover el dispositivo a otra ubicación para mejorar la recepción. Verifique también que esté en una zona con buena cobertura de radio.
¿Cómo actualizar el firmware de mi ROTEL RT-06?
Visite el sitio web de ROTEL para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar el dispositivo utilizando una memoria USB.
Mi ROTEL RT-06 hace ruidos de estática, ¿qué hacer?
Verifique las conexiones de los cables y asegúrese de que estén bien colocados. También intente cambiar de estación para ver si el problema persiste. Si la estática ocurre con todas las estaciones, podría ser un problema interno que requiere asistencia técnica.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT-06 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT-06 de la marca ROTEL.

MANUAL DE USUARIO RT-06 ROTEL

Cuando realice las conexiones, asegúrese de que: ✔ Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. ✔ Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo. También le recomendamos que: ✔ Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.

PRECAUCION RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO.

CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.

Instrucciones Importantes Relacionadas con la Seguridad

ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el RT-06 al agua o la humedad. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. No coloque objetos rellenos de líquido –como por ejemplo un florero- encima del aparato. No permita que entren objetos extraños en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el RT-06.

Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.

Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo del carrito la basura directives tachado on the Rotel product are designed to comply withde international indica la plena satisfacción de las citadas normativas Restrictiony of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic que los productos que lo incorporan deben ser reciequipmentclados and theo disposal of Waste Electricalen andconcordancia Electronic Equipment procesados debidamente (WEEE). The wheelie bin symbol indicates compliance and that con crossed las mismas.

Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.

Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del RT-06 únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Debería dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca el RT-06 sobre una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el RT-06 está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga el RT-06 alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. El RT-06 debe ser conectado únicamente a una toma de corriente eléctrica del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (230 V/50 Hz para los países de la Comunidad Europea y 115 V/60 Hz para Estados Unidos). Conecte el RT-06 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. No utilice ningún tipo de cable de extensión. No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, perforado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de elemento de desconexión del aparato, por lo que debería procurar que estuviese accesible en todo momento.

CABLE DE ENTRADA DE ANTENA El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo durante las vacaciones de verano).

FIJACION DE MASA El RT-06 debería conectarse a una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.

Deje inmediatamente de utilizar el RT-06 y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si:

• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato.

CAJA DE SERVICIO DE LA INSTALACION ELECTRICA

• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.

• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCION 810-20 DEL NEC)

• El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.

FIJACIONES DE LA CONEXION A MASA SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXION A MASA DE LA INSTALACION ELECTRICA

(ARTICULO 250, APARTADO H DEL NEC)

Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB Contenido

1: Controles del Panel Frontal 3 2: Mando a Distancia RR-T95 4 3: Conexiones del Panel Posterior5 4: Ilustración de las Conexiones 5 Instrucciones Importantes Relacionadas con la Seguridad 37 Acerca de Rotel 39 Para Empezar 39

Controles de Funcionamiento Básicos 41

Recepción de Emisoras con RDS y RBDS .. 44

Botón 1 e Indicador Luminoso 2 de la Posición de Espera (“Standby”) 41

Funciones y Prestaciones Clave 39

Controles de Sintonización Básicos 41

Modo FREQUENCY TUNING 42 Modo PRESET TUNING 42 Modo de Búsqueda PTY del RDS 42 Teclado NUMERICO: Emisoras Presintonizadas 7G 42 Sintonización por Acceso Directo a la Frecuencia de la Emisora 0N 43 Botón de SINTONIZACION AUTOMATICA (“AUTO TUNING”) =R 43 Botón TUNE/PRESET - 43 Botón “PRESET SCAN” H 43 Botón FM MONO 4Q 43

Botón TP 5K 45 Botón TA 5L 45 Botón AF 5J 45 Radiodifusión Digital de Audio (DAB) 45 Información Básica sobre el Sistema DAB45 Botones BAND y DAB 9C 45 Botones ARRIBA y ABAJO 8 45 Botón ENTER w 45 Botón DISPLAY 6M 45 Botón MEMORY qO 45 Botones NUMERICOS 7G 46 Botón TUNE/PRESET - 46 Configuración (SETUP) 46 Botón SETUP e 46 Menu SETUP 46 Búsqueda de una emisora DAB46 Botón AUTO TUNE =R 46 Cómo guardar emisoras DAB 46 Cómo llamar a una EMISORA PRESELECCIONADA (“PRESET”) 47 Características Técnicas 47

Rotel fue fundada hace más de 45 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados.

Gracias por haber adquirido el Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB Rotel

RT-06. El Concepto de Diseño Equilibrado de Rotel combina el empleo de placas de circuito impreso sofisticadas, la evaluación exhaustiva de los componentes utilizados y rigurosas pruebas de escucha con el fin de garantizar un sonido superior y la máxima fiabilidad a largo plazo. Instalado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, el RT-06 le proporcionará años y años de disfrute musical.

Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren.

Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones avalados por los críticos especializados más respetados del mundo, una sólida reputación por la excelencia de sus productos. Los comentarios de estos profesionales que escuchan música cada día hacen posible que la compañía se reafirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles. Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años.

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RT-06, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de Productos Rotel para cualquier duda o consulta que se le pueda plantear. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán tenidos en cuenta. Guarde el embalaje del RT-06 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RT-06 en condiciones diferentes de las originales puede provocar serios daños en sus sistemas internos que no son cubiertos por la garantía. Regístrese online en www.rotel.com/register y guarde la factura de su compra ya que constituye la prueba palpable de la misma para el caso de que necesite realizar operaciones de mantenimiento cubiertas por la garantía.

Funciones y Prestaciones Clave

• Mando a distancia multifunción. • Visualizador de Funciones Fluorescente claro y conciso. • 30 Preselecciones para memorizar sus emisoras de radio en AM y FM favoritas; 99 preselecciones para emisoras DAB. • Sintonización manual y automática de emisoras, sintonización con búsqueda au-

tomática de emisoras, barrido de emisoras preseleccionadas y sintonización directa por frecuencia.

• Funciones RDS (Radio Data System) para Europa y RBDS (Radio Broadcast Data Service) para Estados Unidos. • Compatible DAB (“Digital Audio Broadcasting” o Radiodifusión Digital de Radio”), un sistema de transmisión digital de señales de radio disponible en Europa y Canadá, así como en muchas otras regiones que lo apoyan. • Conmutación mono/estéreo. • Conexiones para señal de disparo de 12 V continuos para el arranque/apagado a distancia desde preamplificadores y procesadores de sonido envolvente de Rotel. • Mando a distancia extremadamente completo.

Saque cuidadosamente el RT-06, el mando a distancia y los correspondientes accesorios de su embalaje. Coloque las pilas suministradas con el RT-06 en el mando a distancia. Guarde la caja del embalaje ya que protegerá el RT-06 en el caso de que necesite transportarlo o necesite enviarlo para una reparación u otra operación de mantenimiento.

Coloque el RT-06 sobre una superficie sólida, seca y nivelada que esté alejada de la luz solar directa, el calor excesivo, una humedad elevada o vibraciones intensas. El RT-06 puede generar algo de calor durante su funcionamiento normal. En caso de que esté instalado en un mueble, asegúrese de que disponga de una ventilación adecuada. Asegúrese asimismo de que hay suficiente espacio detrás del RT-06 para facilitar la colocación de los cables. Coloque el aparato cerca del resto de componentes de su equipo de A/V y, si es posible, en su propio estante ya que ello facilitará tanto la disposición de los cables como el conexionado y potenciales cambios en el equipo. También minimizará posibles interferencias o la influencia del calor disipado por otros componentes. No coloque objetos pesados en la parte superior del RT-06. No exponga el aparato a la lluvia ni la humedad ya que ello podría

RT-06 Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB

dañar la circuitería interna del mismo y exponerle a una situación peligrosa.

Conexiones del Panel

Posterior El panel posterior del RT-06 incorpora conexiones para una salida de audio de nivel de línea, una antena de FM, una antena de AM, una antena para DAB, un interfaz de ordenador, un sensor de rayos infrarrojos remoto, señales de disparo de 12 V para el arranque a distancia, salidas digitales para DAB y una entrada de corriente alterna. NOTA:

No conecte ningún componente de su equipo a una toma de corriente eléctrica hasta que la configuración del mismo haya sido completada y esté seguro de que todas las conexiones entre componentes han sido realizadas adecuadamente.

El RT-06 se suministra de serie con una antena interior de FM en forma de “T”. Retire dicha antena de la caja del embalaje y conecte la clavija coaxial en forma de “F” que la acompaña al conector para antena de FM del RT-06. Para conseguir una mejor recepción, despliegue la antena en forma de “T”.

Si lo hace, los dos pequeños agujeros que hay en los extremos de la “T” le permitirán fijar la antena a una pared. Experimente con diferentes posiciones hasta conseguir la mejor recepción. NOTA:

Para utilizar una antena exterior, conecte su cable de 75 ohmios al conector de

75 ohmios en lugar de la antena interior una vez que un instalador especializado haya montado el sistema de antena en concordancia con las normas de seguridad eléctrica locales. En Estados Unidos, usted necesitará utilizar el convertidor en forma de “F” suministrado con el RT-06 para conectar el cable coaxial de 75 ohmios a la entrada de antena.

Antena de Bucle Cerrado para

El RT-06 incluye una antena de bucle cerrado para recibir señales de radio en AM. Saque esta antena del embalaje del aparato y sitúela cerca de este último.

Conecte el cable de dos conductores de

300 ohmios desde la antena de bucle cerrado al par de terminales de tipo tornillo designados por AM LOOP, fijando un cable a cada terminal. No importa el terminal al que se fija cada cable aunque sí el hecho de que las conexiones sean sólidas y los cables no se toquen entre sí. Es posible que necesite girar o reorientar la antena para encontrar la posición que proporcione la mejor calidad de recepción. NOTA:

Para utilizar una antena exterior, conecte su cable de dos conductores gemelos de 300 ohmios en lugar de la antena de bucle cerrado una vez que un instalador especializado haya montado el sistema de antena en concordancia con las normas de seguridad eléctrica locales.

El RT-06 también se suministra con una antena interior para DAB. Si con esta antena no puede obtener una buena recepción, le recomendamos que utilice una antena DAB para exteriores. La antena exterior puede conectarse con un conector en “F” (macho) y a continuación al terminal “Antenna DAB” del panel posterior.

Un par de salidas de audio en formato RCA envían una señal estereofónica de nivel fijo desde el RT-06 al preamplificador, procesador de sonido envolvente o amplificador integrado de su equipo.

Utilice un cable de audio RCA estándar para conectar la toma LEFT OUTPUT a la entrada correspondiente al canal izquierdo para sintonizador de su controlador de sistema y la toma RIGHT OUTPUT a la entrada correspondiente al canal derecho para sintonizador de su controlador de sistema.

Salida Digitales para DAB o

El RT-06 incorpora una salida digital coaxial

S/PDIF y una salida digital óptica EIAJ-TosLink para suministrar una señal DAB a componentes externos. El sistema DAB proporciona una recepción independiente de las condiciones ambientales, a la vez que ofrecer una calidad de audio similar a la de los CD e información sobre los datos correspondientes a cada retransmisión.

El RT-06 puede ser manejado desde un ordenador que funcione con software especial desarrollado por fabricantes especializados.

Este control se lleva a cabo enviando códigos de funcionamiento desde un ordenador mediante una conexión serie RS232. Además, el RT-06 puede actualizarse utilizando software especial de Rotel. La toma Computer I/O proporciona la conexión necesaria para ello en el panel posterior del RT-06. Acepta clavijas modulares RJ-45 de 8 patillas, como por ejemplo las habitualmente utilizadas en los cables 10-BaseT para interconexionado de redes Ethernet UTP. Para obtener más información acerca de las conexiones, el software y los códigos de funcionamiento para control por ordenador, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel.

Esta minitoma de 3’5 mm recibe códigos de control por cable procedentes de sistemas de gestión por infrarrojos estandarizados por la industria (Xantech, etc.). Esta prestación podría resultar muy útil cuando el aparato estuviese instalado en el interior de un mueble y por tanto el sensor de rayos infrarrojos del panel frontal esté bloqueado. Consulte a su distribuidor autorizado de productos

Rotel para que le informe acerca de estos repetidores externos de rayos infrarrojos y sobre el cableado adecuado para montar un conector que se adapte a la mencionada minitoma.

Conexión para SEÑAL DE DISPARO de 12 V ]

El RT-06 puede ser activado por una señal de disparo de 12 voltios continuos procedente de un preamplificador Rotel.

La entrada para señal de disparo acepta cualquier señal de control (tanto si es continua como alterna) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. Cuando se conecta un cable a dicha entrada y hay una señal de disparo presente, el sintonizador de activa. Cuando la señal de disparo es interrumpida, el sintonizador se sitúa en su posición de espera (“standby”). El indicador luminoso del panel frontal permanece activado pero el visualizador de funciones se oscurece y el aparato no funcionará.

El RT-06 también trasferirá una determinada señal de disparo de 12 voltios a componentes compatibles (es decir que incluyan la pertinente toma de entrada). Durante el funcionamiento normal del aparato, el valor de la señal se mantendrá en 12 voltios.

Botón 1 e Indicador Luminoso

2 de la Posición de Espera (“Standby”)

Entrada de Corriente Eléctrica

El INDICADOR LUMINOSO STANDBY se activará cuando el RT-06 sea conectado a una toma de corriente eléctrica.

Su RT-06 está configurado en fábrica para que funcione con la tensión de red correspondiente al país en que usted lo haya comprado (115 voltios de corriente alterna a 60 Hz en Estados Unidos y 230 voltios de corriente alterna a 50 Hz en Europa).

Dicha configuración está indicada en el panel posterior del aparato. Asegúrese de que su RT-06 esté adecuadamente configurado para que se ajuste a los requisitos de su red eléctrica local. Conecte el cable de alimentación suministrado de serie en el receptáculo AC INPUT situado en el panel posterior del RT-06. Una vez que el resto de conexiones del panel posterior hayan sido completadas, inserte el cable de alimentación en una toma de corriente alterna de una de las paredes de su casa o en una toma conmutada del panel posterior de otro componente de su equipo.

Funcionamiento Básicos Las explicaciones que siguen le ayudarán a familiarizarse con las funciones y controles del RT-06. Cuando una función está disponible tanto en el panel frontal como en el mando a distancia, se muestra un número (ver ilustración del panel frontal) y una letra (ver ilustración del mando a distancia) en las instrucciones. Por ejemplo, para cambiar de la banda de AM a la de FM, usted puede tanto pulsar el botón pertinente del panel frontal como su equivalente del mando a distancia. Cuando solamente aparezca un identificador, significa que el correspondiente control está disponible únicamente en el panel frontal o el mando a distancia pero no en ambos. NOTA:

Los controles utilizados para sintonizar el receptor de AM/FM/DAB se describen en las siguientes secciones de este manual.

El botón STANDBY está ubicado en el panel frontal del RT-06 y no está duplicado en el mando a distancia.

Botón ON S Disponible únicamente en el mando a distancia

La pulsación del botón ON desactiva el modo de espera y coloca el RT-06 en su modo de funcionamiento normal.

Botón OFF A Disponible únicamente en el mando a distancia

La pulsación del botón OFF coloca el RT-06 en el modo de espera. En ese caso, el aparato continúa recibiendo señal de alimentación pero pero sus funciones están desactivadas.

Este sensor del panel frontal recibe señales de infrarrojos procedentes del mando a distancia.

Asegúrese de no bloquear accidentalmente este sensor con cables o accesorios.

Visualizador de Funciones del

El visualizador de funciones fluorescente de grandes dimensiones situado en la parte central del RT-06 suministra información de estado correspondiente al funcionamiento del receptor de AM/FM/DAB (como por ejemplo la visualización de la frecuencia de la emisora, la banda de frecuencias seleccionada, la preselección efectuada, información RDS, etc.).

Botón MEMORY qO El botón MEMORY es utilizado para confirmar y memorizar varios ajustes durante la puesta a punto inicial y el funcionamiento del RT-06, incluyendo la preselección de emisoras. Su uso se describe con detalle en las secciones que siguen.

La pulsación del botón ENTER selecciona el parámetro resaltado en la visualización

Abre y cierra el menú de configuración del

RT-06. Esto permite acceder a los menús de configuración del RT-06, a la vez que proporciona la capacidad de cambiar los diferentes modos de funcionamiento utilizando los botones ENTER y ARRIBA/ABAJO del panel frontal.

Botón DIMMER rF Disponible tanto en el panel frontal como en el mando a distancia, este botón selecciona cuatro niveles de brillo para el visualizador de funciones. Pulse el botón para conmutar de forma cíclica entre los cuatro ajustes disponibles.

Cuando el sintonizador es desactivado y a continuación se vuelve a activar, el visualizador de funciones regresa a su modo normal. El ajuste del nivel de brillo del visualizador de funciones también está disponible en el menú SETUP y permanece memorizado hasta que se interrumpe el suministro de corriente eléctrica.

Sintonización Básicos El RT-06 incluye un sintonizador de AM/FM por sintetización digital con capacidad RDS o RDBS y memorización de hasta 30 emisoras y un sintonizador DAB capaz de almacenar hasta 99 emisoras. • La sintonización manual de la frecuencia le permite a usted aumentar o disminuir el valor de la frecuencia hasta que encuentre una emisora. Sitúe el modo TUNE/PRESET en TUNE. Desactive la sintonización automática (AUTO TUNING). Utilice los controles TUNING para aumentar/disminuir la frecuencia de la emisora. • La sintonización directa de la frecuencia le permite introducir los dígitos correspondientes a la frecuencia de la emisora deseada. Pulse el botón FRE-

Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB QUENCY DIRECT del mando a distancia e introduzca los dígitos utilizando el teclado NUMERICO.

• La sintonización por búsqueda automática de la frecuencia de la emisora le permite a usted buscar hacia arriba o hacia abajo en el dominio de la frecuencia para encontrar la siguiente emisora válida. Sitúe el modo TUNE/ PRESET en TUNE. Active la sintonización automática (AUTO TUNING). Utilice los controles TUNING para aumentar/disminuir la frecuencia de la emisora. • La sintonización de emisoras almacenadas en memoria le permite introducir directamente el número de una emisora presintonizada almacenada en memoria. Introduzca el número de la emisora presintonizada utilizando el teclado NUMERICO tanto para la banda de AM/FM como la de DAB. • La sintonización mediante barrido de las emisoras presintonizadas le permite a usted explorar en sentido ascendente/descendente las emisoras preseleccionadas. Pulse el botón PRESET SCAN para iniciar la exploración en las bandas de AM y FM. • El RDS (Europa) o RBDS (Estados Unidos) proporciona un amplio abanico de funciones de sintonización y búsqueda basado en códigos de datos codificados en la señal de FM. Diríjase a la sección “RDS” de este manual para obtener información detallada al respecto.

Un par de botones, denominados <TUNING> en el panel frontal y “FREQ UP/DOWN” y

“PRESET UP/DOWN” en el mando a distancia, se encargan de llevar a cabo las funciones de sintonización principales del RT-06. Puede utilizar tanto el botón del panel frontal como los del mando a distancia ya que su función es idéntica. Estos controles permiten acceder a diferentes funciones de sintonización dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado.

Botón BAND 9BCD El botón BAND selecciona si el sintonizador va a recibir señales de AM, FM o DAB. Púlselo para conmutar alternativamente entre dichas señales. Un indicador luminoso es-

pecífico situado en la parte izquierda del visualizador de funciones del panel frontal se activará para confirmar su elección, mostrándose a continuación la frecuencia de la emisora seleccionada.

Modo FREQUENCY TUNING

• Con la función de SINTONIZACION AUTOMATICA (“AUTO TUNING”) desactivada, pulse un botón TUNING para saltar de forma manual a la frecuencia de la emisora siguiente independientemente de que en la misma se esté retransmitiendo o no un programa. Para obtener más detalles sobre el cambio de los modos de sintonización, diríjase a las secciones en las que se trata los botones TUNE/PRESET y AUTO TUNING. • Con la función de SINTONIZACION AUTOMATICA (“AUTO TUNING”) activada, pulse un botón TUNING para iniciar la sintonización automática. El sintonizador iniciará automáticamente la exploración de frecuencias en sentido ascendente o descendente hasta que detecte la siguiente emisora disponible. En caso de que dicha emisora no sea la emisora buscada, repita el procedimiento de sintonización automática hasta encontrarla. Durante la sintonización automática, las emisoras débiles serán ignoradas. En caso de que no se detecte ninguna señal útil, el sintonizador regresará a la última emisora sintonizada. Para obtener más detalles sobre el cambio de los modos de sintonización, diríjase a las secciones en las que se trata los botones TUNE/PRESET y AUTO TUNING.

Modo PRESET TUNING Pulse un botón TUNING para saltar a la siguiente emisora preseleccionada. Para obtener más detalles sobre el cambio de los modos de sintonización, diríjase a las secciones en las que se trata el botón TUNE/PRESET.

Modo de Búsqueda PTY del

RDS Pulse un botón TUNING para seleccionar el tipo de programa deseado de la lista que se desplaza a través del visualizador de funciones. Para más detalles, diríjase a la sección de sintonización RDS y a la subsección que hace referencia al botón PTY.

Varias indicaciones que aparecen en el panel frontal le asisten durante el proceso de sintonización. Una visualización de gran tamaño muestra la frecuencia sintonizada.

Un indicador de intensidad de señal muestra la “fuerza” de la señal entrante (es decir la que es captada por la antena). Un indicador luminoso TUNED se activa cuando una señal lo suficientemente intensa es recibida. Un indicador luminoso ST se activa cuando se recibe una señal estereofónica de FM (frecuencia modulada). Se dispone además de otros indicadores que muestran el modo de sintonización seleccionado en cada momento.

Emisoras Presintonizadas 7G El RT-06 puede almacenar hasta 30 emisoras para recuperarlas en cualquier momento con ayuda del teclado NUMERICO. Estas preselecciones pueden ser utilizadas para memorizar cualquier combinación de emisoras de AM y FM, a lo que hay que sumar hasta 99 preselecciones para las emisoras DAB.

El RT-06 se suministra de fábrica con un conjunto de emisoras genéricas presintonizadas que pueden o no coincidir con emisoras disponibles en su área de residencia. Para memorizar una nueva emisora presintonizada: 1. Sintonice la emisora deseada, sea de AM o de FM. 2. Pulse el botón MEMORY del panel frontal. Un indicador luminoso MEMORY parpadeará en el visualizador de funciones del panel frontal. 3. Mientras el indicador MEMORY esté parpadeando, pulse el número de la preselección en la que usted desea almacenar la frecuencia de la emisora sintonizada. Por ejemplo, para memorizar la emisora como preselección 3, pulse el botón 3. Para memorizar la preselección 15, pulse el botón 1 seguido del 5. 4. Cuando se memoriza una nueva frecuencia en una determinada preselección, la emisora previamente almacenada en la misma es automáticamente borrada. Para sintonizar una emisora previamente memorizada, basta con que pulse el correspondiente número de preselección utilizando los botones del teclado NUMERICO. Por

ejemplo, para sintonizar la preselección 3 pulse el botón 3. Para sintonizar la preselección 30, pulse el botón 3 y a continuación pulse el botón 0 antes de que transcurran

Los botones del teclado NUMERICO también pueden ser utilizados para la sintonización por INTRODUCCION DIRECTA DE LA FRECUENCIA DE LA EMISORA

(“FREQUENCY TUNING”) en las bandas de AM y FM.

Sintonización por Acceso

Directo a la Frecuencia de la

Emisora 0N Si usted ya conoce la frecuencia de la emisora deseada, puede sintonizarla directamente utilizando el botón FREQUENCY DIRECT

(disponible sólo en el mando a distancia) y los botones del teclado NUMERICO. 1. Pulse el botón FREQUENCY DIRECT para cambiar los botones del teclado NUMERICO desde el modo de preselección de emisoras al de acceso directo. La visualización de frecuencia presente en el visualizador de funciones del panel frontal se convertirá en una serie de barras, con la primera de ellas parpadeando, que representan los dígitos de la frecuencia de una emisora. 2. Introduzca el primer dígito correspondiente a la frecuencia de la emisora utilizando el teclado NUMERICO. El dígito aparecerá en la visualización de frecuencia y la segunda barra parpadeará. Introduzca los restantes dígitos de la frecuencia. Cuando todos los números hayan sido introducidos, el sintonizador sintonizará automáticamente la emisora correspondiente a la frecuencia visualizada. NOTA:

En la versión destinada al mercado estadounidense, la pulsación de 1 en el modo FM hará que se introduzca un 10 en la visualización de frecuencia. En la versión europea, es necesario pulsar un 1 y un 0 para introducir un 10. Para las emisoras de

FM estadounidenses, pulse solamente un dígito después del punto decimal tal y como se muestra en el primer ejemplo que sigue. Para las emisoras de FM europeas, pulse dos dígitos después del punto decimal tal y como se muestra en el segundo ejemplo.

• (FM EE.UU.) 87’50MHz Pulse: 8 > 7 > 5 • (FM Europa) 87’50MHz Pulse: 8 > 7 > 5 > 0 • (AM EE.UU.) 1610kHz Pulse: 1 > 6 > 1 • (AM Europa) 1610kHz Pulse: 1 > 6 > 1 > 1 En caso de que no se introduzca ninguna frecuencia en un intervalo de 5 segundos, el sintonizador cancelará el modo de sintonización por ACCESO DIRECTO A LA FRECUENCIA DE LA EMISORA y regresará a la última emisora sintonizada.

Botón de SINTONIZACION AUTOMATICA (“AUTO TUNING”) =R El botón AUTO TUNING conmuta entre la función de sintonización por búsqueda de frecuencia y la sintonización manual de frecuencia. Cuando se utilicen los botones

DOWN/UP del panel frontal o el mando a distancia en el modo AUTO TUNING, el sintonizador empezará automáticamente a explorar frecuencias en sentido ascendente o descendente hasta que detecte la siguiente emisora útil. Si dicha emisora no es la deseada, utilice de nuevo los botones TUNING para buscar la siguiente emisora. Las emisoras débiles serán ignoradas durante el proceso de sintonización automática. En caso de que no se detecte ninguna señal con la intensidad suficiente, el sintonizador regresará a la última emisora sintonizada. Para conmutar entre los modos FREQUENCY TUNING y AUTO TUNING, pulse el botón AUTO TUNING. Aparecerá una indicación AUTO en el visualizador de funciones para confirmarlo. NOTA:

El modo AUTO TUNING se desactiva cuando el botón TUNE/PRESET es situado en el modo de sintonización PRESET. Para más detalles, diríjase a la siguiente sección del presente manual.

El botón TUNE/PRESET conmuta entre los modos FREQUENCY TUNING (los botones

TUNING avanzan hacia la frecuencia correspondiente a la siguiente emisora) y PRESET TUNING (los botones TUNING avanzan hacia la siguiente emisora presintonizada).

Para conmutar entre los dos modos, pulse el botón TUNE/PRESET. Cuando el modo PRESET esté activado, aparecerá una indicación luminosa en el visualizador de funciones del panel frontal para confirmarlo. NOTA:

El modo AUTO TUNING es desactivado cuando el botón TUNE/PRESET es situado en el modo de sintonización PRESET.

H Este botón activa una función de barrido de emisoras presintonizadas. Cuando usted pulse dicho botón, el sintonizador realizará automáticamente un barrido de todas las emisoras memorizadas, reproduciendo cada una de ellas durante cinco segundos antes de pasar a la siguiente. Para detener la exploración de emisoras en la emisora preseleccionada que desee escuchar, pulse de nuevo el mencionado botón.

Si una emisora PRESINTONIZADA está seleccionada en el momento de pulsar el botón PRESET SCAN, la exploración comenzará con el número de presintonía inmediatamente superior y continuará a lo largo de todas las emisoras presintonizadas, deteniéndose en la presintonía inicial. Si no se ha sintonizado ninguna emisora presintonizada cuando el mencionado botón es pulsado, la exploración comenzará en la PRESINTONIA

1 (“PRESET 1”) y finalizará en la PRESINTONIA 30 (“PRESET 30”).

Botón FM MONO 4Q El botón FM MONO cambia la recepción de señales en FM de estéreo a mono. En el modo estereofónico, una señal estereofónica será oída si la emisora está difundiendo una señal estereofónica y si dicha señal posee la suficiente intensidad. Para confirmarlo, se activará el indicador luminoso “stereo” en el visualizador de funciones del panel frontal.

En el modo monofónico, se oirá una señal monofónica incluso si la emisora está difundiendo una señal estereofónica.

Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB NOTA:

La conmutación de estéreo a mono puede ser una forma útil de mejorar la calidad de recepción de señales de FM débiles o distantes puesto que para obtener una recepción limpia en mono se necesita menos intensidad de señal que para hacer lo propio en estéreo.

Recepción de Emisoras con RDS y RBDS El Rotel RT-06 está equipado con la función

RDS (“Radio Data System”/”Sistema de Datos Radiofónicos”) para Europa y la función RDBS (“Radio Broadcast Data Service”/”Servicio de Datos Radiofónicos”) para Estados Unidos. Estos sistemas de radiodifusión proporcionan una funcionalidad adicional a la recepción de radio en FM mediante la transmisión de información codificada junto con la señal de radio. Esta señal es decodificada por un receptor equipado con los correspondientes circuitos RDS o RDBS y puede proporcionar una extensa gama de prestaciones entre las que se incluyen las siguientes: 1. Una visualización del nombre de identificación de la emisora (por ejemplo BBC1). 2. Una visualización del contenido de la programación de la emisora (por ejemplo ROCK o NOTICIAS). 3. Emisiones en las que se informa acerca del estado del tráfico. 4. Una visualización de texto relacionado con información o anuncios que se desplaza a lo largo de la pantalla. Además, el RDS proporciona varias opciones de búsqueda avanzadas entre las que se encuentran las siguientes: 1. La capacidad para buscar una emisora que contenga una programación determinada (PTY). 2. La capacidad de buscar información relacionada con el estado del tráfico (TP). 3. La capacidad de buscar automáticamente emisoras que estén difundiendo anuncios especiales relacionados con el estado del tráfico (TA). La radiodifusión con RDS está ya ampliamente disponible en muchos países europeos desde hace bastantes años. Hay un gran número

de emisoras que operan con dicho sistema, por lo que la inmensa mayoría de usuarios se familiarizará rápidamente con sus funciones. En Estados Unidos, la implementación del sistema RBDS es más reciente. En la actualidad, sólo unas pocas emisoras difunden señales RBDS, por lo que es posible que las funciones asociadas al mismo sean menos familiares para muchos usuarios. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para obtener más información sobre el estado de la radiodifusión de señales de radio con RDS o RBDS en su mercado.

1 : Las funciones del RDS y el RBDS dependen por completo de la emisora que envía las señales adecuadamente codificadas. En consecuencia, solamente estarán disponibles en mercados en los que el RDS o el RBDS esté ya implementado y en los que las emisoras de radio difundan estas señales de datos. Si no hay emisoras RDS o RBDS, el RT-06 funcionará como un receptor de radio convencional.

2 : Los servicios RDS y RBDS solamente

están disponibles en la banda de FM. Por tanto, las funciones y botones que se describen a continuación sólo son operativos en el modo FM.

Botón DISPLAY 5M Se dispone de cinco opciones de visualización cuando la emisora seleccionada en ese momento esté difundiendo información RDS y el indicador luminoso RDS del visualizador de funciones del panel frontal esté activado.

Pulse el botón DISPLAY para saltar secuencialmente a través de las cinco opciones de visualización disponibles: 1. Visualización de FRECUENCIA estándar. 2. Nombre del SERVICIO DE PROGRAMA (“PROGRAM SERVICE”): Por lo general suele corresponder a las letras con que se designa a una determinada emisora (por ejemplo BBC1). Si la emisora seleccionada en ese momento no está difundiendo una señal RDS, el visualizador de funciones mostrará una indicación PS parpadeante. 3. TIPO DE PROGRAMA (“PROGRAM TYPE”): Es una descripción del contenido de la emisora a partir de una lista estandarizada de tipos de programa (por ejemplo:

NOTICIAS, TEMAS DE ACTUALIDAD, INFORMACION, DEPORTES, EDUCACION,

DRAMA, CULTURA, CIENCIA, MUSICA VARIADA, MUSICA POP, MUSICA ROCK, MUSICA AMBIENTAL, MUSICA CLASICA LIGERA, MUSICA CLASICA SERIA, OTROS TIPOS DE MUSICA, TIEMPO, FINANZAS, PROGRAMAS PARA NIÑOS, ASUNTOS SOCIALES, RELIGION, CONVERSACIONES TELEFONICAS, VIAJES, OCIO, MUSICA JAZZ, MUSICA COUNTRY, MUSICA NACIONAL, MUSICA RETRO, MUSICA FOLK y DOCUMENTALES). En caso de que la emisora seleccionada no esté difundiendo una señal RDS, el visualizador de funciones mostrará una indicación PT parpadeante. 4. TIEMPO (“CLOCK TIME”): Se trata de una visualización de tiempo y fecha difundida por la emisora. Si la emisora seleccionada no está difundiendo una señal RDS, el visualizador de funciones mostrará una indicación CT parpadeante. 5. RADIOTEXTO (“RADIO TEXT”). Son mensajes de texto adicionales difundidos por la emisora que se desplazan a través de la pantalla de visualización. Si la emisora seleccionada no está difundiendo una señal RDS, el visualizador de funciones mostrará una indicación RT parpadeante.

Botón PTY 5I La función de búsqueda PTY le permite a usted explorar las emisiones disponibles para buscar emisoras RDS que emitan un tipo de programa con un contenido particular.

1. Pulse el botón PTY. El tipo de contenido del programa RDS seleccionado aparecerá en el visualizador de funciones. 2. Si lo desea, cambie a un TIPO DE PROGRAMA diferente utilizando los botones TUNING para desplazarse a través de la lista. 3. Pulse una segunda vez, dentro de un intervalo de 5 segundos, el botón PTY. El sintonizador intentará encontrar una emisora RDS que esté difundiendo el tipo de programa seleccionado. Si el botón no es pulsado dentro de un intervalo de 5 segundos inmediatamente después de seleccionar un tipo de programa, la función PTY será cancelada.

4. Si no se localiza ninguna emisora para el tipo de contenido deseado, el sintonizador regresará a la última emisora sintonizada.

4. Cancele la función AF pulsando cualquier botón (excepto DIMMER o FM MONO).

el acceso directo al modo DAB utilizando el botón DAB del mando a distancia.

5. Cancele la función PTY pulsando cualquier otro botón (excepto DIMMER o FM MONO).

Radiodifusión Digital de

Los botones ARRIBA y ABAJO del panel frontal y el mando a distancia pueden ser utilizados para cambiar de emisora y también para seleccionar opciones del menú de configuración (ver MENU SETUP).

Botón TP 5K Busca una emisora RDS que esté difundiendo información sobre el estado del tráfico:

1. Pulse el botón TP. El sintonizador intentará encontrar una emisora RDS que esté difundiendo información sobre el estado del tráfico. 2. Si no se localiza ninguna emisora, el sintonizador regresará a la última emisora sintonizada. 3. Cancele la función TP pulsando cualquier otro botón (excepto DIMMER o FM MONO).

Botón TA 5L Busca una emisora RDS que esté difundiendo anuncios especiales relacionados con el estado del tráfico:

1. Pulse el botón TA. El sintonizador intentará encontrar una emisora RDS que esté difundiendo anuncios especiales relacionados con el estado del tráfico. 2. Si no se localiza ninguna emisora, el sintonizador regresará a la última emisora sintonizada. 3. Cancele la función TA pulsando cualquier otro botón (excepto DIMMER o FM MONO).

1. Pulse el botón AF. El sintonizador explorará cada una de las frecuencias alternativas correspondientes al mismo programa presentes en la lista memorizada y sintonizará la que posea la señal más intensa.

2. En caso de que no se localice ninguna emisora, el sintonizador regresará a la última emisora sintonizada. 3. En caso de que la intensidad de la señal correspondiente a la nueva emisora sea más débil, el sintonizador regresará a la emisora previamente sintonizada.

Información Básica sobre el

Sistema DAB DAB son las siglas de “Digital Audio Broadcasting”, una nueva forma de difusión de señales de radio que utiliza tecnología digital. El DAB es capaz de proporcionar una calidad sonora similar a la de un CD con una recepción virtualmente libre de interferencias. El DAB opera en la llamada banda de frecuencias III (174-240 MHz). A su vez, la banda III está dividida en 41 canales que se designan desde 5A a 13F. Los canales DAB están clasificados en agrupaciones, también conocidas como multiplex. Cada multiplex proporciona varias emisoras y cada servicio contiene un servicio primario que a su vez puede contener varios servicios secundarios. La tecnología DAB permite a los proveedores de servicios transmitir datos adicionales junto con la señal de audio, datos que pueden corresponder a otros canales de audio, textos y, en el futuro, incluso a imágenes y datos informáticos. NOTA:

Cuando el sintonizador DAB se utilice por primera vez, el visualizador de funciones le preguntará si desea iniciar la sintonización automática para encontrar el servicio disponible en su área de residencia. Para la mayoría de aplicaciones, la sintonización automática debería realizarse una sola vez. Seleccione <YES> para confirmar la opción por usted elegida. A continuación el sintonizador buscará automáticamente emisoras disponibles en la red DAB. El número de emisoras recibidas dependerá de la ubicación de su antena y de los multiplex disponibles en su

área de residencia. Para una recepción óptima, le recomendamos que utilice una antena exterior especialmente dedicada.

Botones BAND y DAB 9C El RT-06 recibe señales de AM, FM y DAB.

El modo DAB se selecciona pulsando la tecla BAND del panel frontal. Puede seleccionarse

Botones ARRIBA y ABAJO 8

Pulse el botón ENTER del panel frontal para confirmar la selección de un parámetro.

Botón DISPLAY 6M El RT-06 muestra la identificación de servicio en la zona superior del visualizador de funciones. Esta información es recibida por la red y permite al RT-06 ofrecer varias visualizaciones. Pulse el botón <DISPLAY> para conmutar entre dichos modos, que a su vez son mostrados en la zona inferior del visualizador de funciones. Esos seis modos son los siguientes:

• Tipo de programa: Muestra el género u otra información referida al programa. • Nombre de la agrupación: Muestra identificación multiplex. • Frecuencia: Indica la frecuencia a la que es transmitido el multiplex seleccionado. • Velocidad de transferencia binaria: Es la velocidad a la que los bits (información) son transmitidos. Se expresa en miles de bits por segundo (kbps), lo que permite mostrar de manera efectiva la calidad de la retransmisión. A mayor velocidad de transferencia binaria, mayor calidad sonora. • Segmentación dinámica de etiquetas: Es el texto que se desplaza a lo largo del visualizador de funciones y proporciona información sobre el contenido del programa que se está reproduciendo. • Intensidad de la señal: Indica, en formato de bloques, el nivel de la señal presente en la entrada del módulo DAB.

Botón MEMORY qO El RT-06 puede almacenar hasta 99 preselecciones DAB. Cuando quiera guardar una emisora seleccionada, pulse el botón de me-

RT-06 Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB

morización del panel frontal y a continuación uno de los botones numéricos del panel frontal. Las emisoras DAB y FM se memorizan por separado, lo que significa que puede guardarse una emisora DAB en “1” y una emisora de FM con el mismo número.

Botones NUMERICOS 7G Los botones numéricos pueden utilizarse para guardar o llamar una emisora PRESELECCIONADA (“PRESET”).

El RT-06 presenta dos modos de funcionamiento:

• Modo DAB Manual: Cuando el sintonizador está seleccionado en este modo, usted puede desplazarse a lo largo de todas las emisoras disponibles utilizando las teclas arriba y abajo. • Modo DAB Preseleccionado: Utilice el botón correspondiente a las emisoras preseleccionadas para que los botones arriba y abajo le permitan desplazarse a través de las emisoras por usted seleccionadas. Una vez seleccionado este modo, se muestra la preselección en el visualizador de funciones.

Configuración (SETUP)

El menú de configuración incluye ajustes avanzados. Para la mayoría de instalaciones, los valores de fábrica (es decir por defecto) del RT-06 serán más que suficientes.

Utilice las teclas ARRIBA y ABAJO del panel frontal para desplazarse a través de los diferentes ajustes del menú. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección efectuada.

Se dispone de las opciones que se describen a continuación aunque su empleo exigirá conocer las particularidades de su transmisor DAB local. DAB DAC VOLUME: El RT-06 permite realizar ajustes en el nivel de volumen de salida de su convertidor D/A o DAC. Dicho volumen puede ajustarse entre 0 y 255 con ayuda de las teclas arriba y abajo. Esta función puede utilizarse para igualar el nivel de la señal de salida con la de otros componentes de su equipo. DIMMER: Seleccione esta opción para cambiar el nivel de brillo del visualizador de funciones con ayuda de las teclas arriba y abajo. Puede ajustarlo en función de sus preferencias. FACTORY DEFAULT: Seleccione esta opción cuando quiera situar los ajustes del RT-06 en sus valores originales (es decir de fábrica o por defecto). Confirme la restitución de dichos ajustes pulsando el botón ENTER. ADVERTENCIA: La selección de los ajustes de fábrica borrará todos los ajustes memorizados. TUNER AREA: Su sintonizador debería estar ajustado para trabajar en el país en que haya sido comprado. El área de sintonización puede cambiarse a <EUROPE> o <N_AMERICA>. VERSION: Confirma la versión del software de gestión del RT-06. Front CPU Upgrade: Seleccione esta opción para mejorar la CPU frontal.

El botón SETUP del panel frontal permite acceder al menú de Configuración que se utiliza para los ajustes avanzados del RT-06.

Menu SETUP EXIT: Seleccione esta opción para salir del menú de configuración.

Pulse el botón SETUP del panel frontal para ver los ajustes de menú en el visualizador de funciones. La operación puede ser cancelada pulsando de nuevo el botón SETUP. Transcurridos unos instantes, el menú se cancelará automáticamente si no se pulsa ningún botón del mando a distancia.

Esta selección de menú sólo se utiliza en fábrica, por lo que no hay necesidad de usarla por su parte.

Búsqueda de una emisora DAB NOTA:

Cuando el sintonizador DAB se utilice por primera vez, el visualizador de funciones le preguntará si desea iniciar la sintonización automática para encontrar el servicio disponible en su área de residencia. Para la mayoría de aplicaciones, la sintonización automática debería realizarse una sola vez. Seleccione <YES> para confirmar la opción por usted elegida. A continuación el sintonizador buscará automáticamente emisoras disponibles en la red DAB. El número de emisoras recibidas dependerá de la ubicación de su antena y de los multiplex disponibles en su

área de residencia. Para una recepción óptima, le recomendamos que utilice una antena exterior especialmente dedicada.

Botón AUTO TUNE =R Es posible que usted también quiera repetir periódicamente la búsqueda para descubrir si hay nuevos multiplex (es decir grupos de servicios) en el aire o que traslade el sintonizador a una zona distinta de su área de residencia.

1. Seleccione el sintonizador DAB pulsando BAND en el panel frontal o DAB en el mando a distancia. 2. Pulse AUTO TUNE para buscar las primeras agrupaciones de emisoras. El visualizador de funciones cambiará a [DAB Auto Tuning]. Seleccione <NO> para cancelar o <Yes> para llevar a cabo la sintonización automática de emisoras. 3. Si no desea volver a sintonizar, seleccione <No> con los botones ARRIBA/ABAJO del panel frontal y pulse ENTER. Si desea buscar nuevas agrupaciones y reemplazar automáticamente las emisoras disponibles en ese momento, seleccione <Yes> con los botones ARRIBA/ABAJO y a continuación pulse ENTER.

Cómo guardar emisoras DAB Una vez finalizada la función de sintonización automática de emisoras, se visualizará en pantalla la identificación de servicio. Utilice los botones arriba/abajo para seleccionar la emisora deseada.

Para memorizar la emisora, pulse MEMORY seguido del número que usted elija.

Características Técnicas

Ejemplo: “MEMORY” + 1” + “2”.

Sintonizador de FM Repita este proceso para guardar emisoras adicionales.

Cómo llamar a una EMISORA PRESELECCIONADA (“PRESET”)

Cuando una emisora ha sido memorizada, puede recuperarse utilizando el teclado numérico. Ejemplo; “1” + “2”.

14’2 dBf Sensibilidad para una Relación Señal/ Ruido de 50 dB: 20’2 dBf (mono) 45’3 dBf (estéreo) Relación Señal/Ruido (a 65 dBf): 73 dB (mono) 70 dB (estéreo) Distorsión Armónica (a 65 dBf): 0’2% (mono) 0’3% (estéreo) Respuesta en Frecuencia: 10-15.000 Hz, ±3 dB Relación de Captura: 2.0 dB Selectividad de Canal Alterno: 47 dB (±400 kHz) Nivel de Rechazo de las Señales Espúreas:

90 dB Sintonizador de DAB Sensibilidad:

-96 dBm Rango de Sintonización: Banda III (174-240 MHz) Velocidad de Transferencia Binaria de Audio: Máxima de 224 kbps Respuesta en Frecuencia: 20-20.000 Hz Nivel de la Salida Analógica: 2 V a dBFS Salida de Antena: Conector en “F” de 50 ohmios Salida Digital: S/PDIF Coaxial y Optica Formato/Frecuencia de Muestreo: PCM/48 kHz

Nivel de Rechazo de la Frecuencia Imagen:

80 dB Consumo en el Modo de Espera

(“Standby”) 5 vatios

Nivel de Rechazo de la Frecuencia

120 voltios/60 Hz (versión para EE.UU.) 230 voltios/50 Hz (versión para Europa)

Nivel de Supresión de las Señales de AM:

(100 Hz/1 kHz/10 kHz):

40 dB/45 dB/35 dB Nivel de Salida:

1V Entrada de Antena: 75 ohmios no balanceada

Sintonizador de AM Sensibilidad Util:

500 uV/m Selectividad: 25 dB Distorsión Armónica: 0’5% Nivel de Rechazo de la Frecuencia Imagen: 45 dB Relación Señal/Ruido: 40 dB Nivel de Salida: 500 mV Entrada de Antena: Antena de Bucle Cerrado

Altura del Panel Frontal:

60 mm Todas las especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual. Rotel se reserva el derecho a realizar mejoras sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japón.