ROTEL RA-04 - Amplificador de alta fidelidad

RA-04 - Amplificador de alta fidelidad ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RA-04 ROTEL en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROTEL RA-04 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador integrado estéreo
Características técnicas principales Amplificación de clase AB, potencia de 40 W por canal a 8 ohmios
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 90 mm x 320 mm
Peso 6,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los altavoces pasivos
Funciones principales Entradas RCA, control de tonalidad, salida para auriculares
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar el servicio postventa
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar sobre una superficie estable
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - RA-04 ROTEL

¿Qué hacer si mi ROTEL RA-04 no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el dispositivo aún no se enciende, contacte con el soporte técnico.
¿Cómo resolver un problema de sonido bajo en el ROTEL RA-04?
Verifique que el volumen esté correctamente ajustado. Asegúrese de que los cables de los altavoces estén bien conectados y en buen estado. Pruebe con otra fuente de audio para determinar si el problema proviene del dispositivo o de la fuente.
¿Por qué hay distorsión en el sonido?
La distorsión puede ser causada por un nivel de volumen demasiado alto. Reduzca el volumen y verifique si el problema persiste. Asegúrese también de que los altavoces sean compatibles con el amplificador y que ningún cable esté dañado.
¿Cómo conectar el ROTEL RA-04 a otros dispositivos de audio?
Utilice cables de audio apropiados para conectar sus dispositivos. Para una conexión RCA, conecte los cables a las entradas correspondientes en la parte posterior del amplificador. Para una conexión a través de un cable óptico o coaxial, utilice los puertos S/PDIF disponibles.
¿Qué hacer si no obtengo sonido de una fuente específica?
Verifique que la entrada seleccionada en el amplificador corresponda a la fuente de audio utilizada. Pruebe la fuente con otro dispositivo para asegurarse de que funcione correctamente. Si el problema persiste, intente cambiar el cable.
¿El ROTEL RA-04 se sobrecalienta durante el uso normal?
Un ligero calor es normal durante el funcionamiento. Sin embargo, si el dispositivo se calienta excesivamente al tacto, asegúrese de que esté bien ventilado y que no esté colocado en un espacio confinado. Si el problema continúa, contacte con el servicio al cliente.
¿Cómo actualizar el firmware del ROTEL RA-04?
El ROTEL RA-04 no requiere actualización de firmware. Si tiene problemas de funcionamiento, consulte el manual de usuario o contacte con el soporte técnico para obtener ayuda.

Preguntas de los usuarios sobre RA-04 ROTEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RA-04 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RA-04 de la marca ROTEL.

MANUAL DE USUARIO RA-04 ROTEL

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Instruktionsbok

MHCTPYKUNI NOJb3OBATEJIa

RA-04

Controles y Conexiones

Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas

Instrucción Importante Relaciónada con la Seguidad

ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operation de mantenimientoDebe serheetsada a cabo por personalriallicado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendidio o una descarga electrica, asegúrese de que el aparato no está expuesto a goteos ni salpicaduras y que no secoloquen objetivos que contengan liquidos -copas, vasos- encima suyo.

No permita que ningún objeto extraño penete en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algunos objerto extraño penetrate en su interior, desconecte inmediamente el cable de alimentación de la red electrica. En caso de que fuera necessario, envie el aparato a un especialistaequalido para su inspeccion y posterior reparación.

Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funciona el aparato. Conserve estemanualcerdeusted parael caso de que necesite revisar las instrucciones de seguidad que se indicaacontinuacion.

Tenga siempre en mente las advertencias y la informacion relativa a seguidad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de la letra todas las instrucciones relacionadas con el funciona delismo.

Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador.

Debe dejar un minimo de 10 centimetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca la RB-1092 en una cama, un sofa, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilacion. Si el aparato está ubrado en la estanteria de una librería o un mueble, debe haber sufiente espacio a su alrededor y ventilacion en el mueble para permitir una refrigeracion adecauda.

Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o deequalier other instalacion que produzca calor.

El aparato debe ser connectado unicolementa una fuente de alimentacion del tipo y la tension especificados en su panel posterior.

Conecte el aparato a una toma de corriente electrica únicamente a工程技术 del cable de alimentación de dos clavijas polarizzato suministrado de series o un equivalente exacto del mesmo. No modificé de ningún modoicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. No utilise ningún tipo de cable de extension.

No coloque el cable de alimentacion en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en angulos crificos, expuesto al calor o dañado de algunos modo. Preste particular atencion al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a laubicacion de esta ultima en el panel posterior del aparato.

El cable de alimentación deben disconectarse de la red electrónica cuando el aparato no vaya a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo (por exemple las vacaciones de verano).

Desconecte inmediamente el aparato y envielo a un servicios专业技术ual可能导致 para su inspeccion/reparacion si:

  • El cable de alimentación o alguna clavija del mesmo ha sido dañado.
  • Han caido objetos o se ha derramado liquido en el interior del aparato.
  • El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
  • El aparato muestra signos de funciona不到位 inadequado.
  • El aparato ha sido golpeado o dañado deitariano.

Cuando conecte los terminales de connexion a cajas del aparato, le rogamos que utilise cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamento del mesmo y minimizar el riesgo de que se produca una descarga electrica.

ROTEL RA-04 - Instrucción Importante Relaciónada con la Seguidad - 1

Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No caso nunca el aparato en una carretilla movable de la que pueda volcar.

ROTEL RA-04 - Instrucción Importante Relaciónada con la Seguidad - 2

ROTEL RA-04 - Instrucción Importante Relaciónada con la Seguidad - 3

PRECAUCION

RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR

ROTEL RA-04 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBERTA SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CUALQUIER OPeroxiOn DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.

ROTEL RA-04 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 2

Este symbolo es para alertar al usuario sobre la presencia, en el interior del aparato, de tensiones peligrosas no aisladas susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.

ROTEL RA-04 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 3

Este Trick es para alertar al usuario sobre la presencia de instructaciones importantes relacionadas con el funciona y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que accompanies al producto.

ROTEL RA-04 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 4

ROTEL RA-04 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 5

ROTEL RA-04 - RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR - 6

Este*simbolo significa que el aparato está dofoblementeaislado, por loque no requiereyinguna conexionatiemra.

Los productos Rotel han sido disnados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restrición del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos electricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adeuadamente en concordancia con las mismas.

Contedio

Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acusticas 4

Instrucción Importante Relacionada con la

Seguridad 28

Acerca de Rotel. 29
Para Empezar 29

Algunas Precauciones 29
Colocacion 30
Cables 30

Alimentación y Control. 30

Entrada de Corrente Eléctrica 21 30
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 30

Conexiones de Entrada 30

Entrada de Fono 15 y Conexión a Masa 14 30
Entradas de Linea 15 30

Conexiones para Grabador 17 31
Salidas Preamplificadas 13 31

Salidas para la Conexión de las Cajas
Acústicas 19 20 y Conmutador para la
Selección de las Cajas Acústicas 6 ......31

Impedancia de las Cajas Acusticas 31
Selección del Cable de Conexión
a las Cajas Acusticas 31
Polaridad y Puesta en Fase 31
Conexión de las Cajas Acústicas 31

Salida de Auriculas 4 32
Media Player 5 32

Controles de Audio 32

Control del Nivel de Volumen 32
Control de Balance 11 32
Conmutador de Activación/Desactivación
de los Controles de Tono 32
Controles de Graves y Agudos 7 8 32
Selector de la Fuente de Entrada 13 32
Control de Monitoración 12 32

Circuiteria de Proteccion 32

Problemas y Posibles Soluciones 33

El Indicador Luminoso de Puesta en
Marcha No Se Activa 33
Sustitución del Fusible 33
No Hay Sonido 33

Charactericas Tecnicas 33

Acerca de Rotel

Rotel fue fundada hacer más de 40 años por una familia什么叫 entusiasta(interes por la música le conducjo a encontrar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañero -proporcionar Productos de la maxima calidad a melómanos y audiofilos independiente de cuales sean sus posibilidades économicas- es compiado por todos sus empleados.

Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manière exacta los estandares de calidad musical para los que fue Diseñado. Para lograrlo, disponen de la maxima libertad para escongetren. Le sorprenderá agradamente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japon o Estados Unidos, cuando que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factorial de Rotel.

Rotel se ha ganado a pulso, a工程技术 de cientos de articulos, bancos de pruebas y galardones firmados por loscriticos especializados mas respetados del mundo, una sola reputacion por la excelencia de sus products. Los commentarios de these professionales que eschucan musica cada día hacer possible que la familia se reaffirme en la validezde sus objetivos:la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables yasequibles.

Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música predilecta durante largos años.

Para Empezar

Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Estereofónico Rotel RA-04. Utilizando en un sistemas de reproducción musical de alta calidad, le permittirá disfrutar durante muchos años de sus compositions musicales favoritas.

El RA-04 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su Diseño han sido optimizados para preservar toda la gama dinámica y todas las sutilizas de su música predilecta. El RA-04 incorpora una fuente de alimentación alta,mente regulada que incluye un transformador de alimentación toroidal y condensadores de láminas finas diseñados y construidos a medida

siguiendo espécificaciones de Rotel.Esta fuente de alimentación de bajo impedancia posee una generosaresherva de energia que permite al RA-04 reproducir fácilmente las mas exigentes señales de audio. Un disen lo de este tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor para la música.

Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-04 han sido disénadas con Pistas Circuiterales Simétricas a fin de asegurar el perfecto mantenimiento de las relaciones temporales de la música y la más fiel reproducción de las malmas. La circuiteria del RA-04 utilizes resistencias depelícula metalica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los+puntos mascriticos del recorrode la senal de audio. Todos los aspectos de este Diseño han sido examinados al milimetro con el objetivoultimate deconseguiruna fiel reproduccionde la música.

El RA-04 es un aparato fácil de instalar y el manejo de sus principales functions no tiene por quéEARceportarningunproblema.Siusted ya está experimentado enel manejo de componentes de audio estereofonicos, en prinicio nodeferberiaencanradaqueleresultara especially complicado durante la puesta apunto inicial del本身就是.Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su musica.

Algunas Precauciones

ADVERTENCIA: Para evitar que se pueda producir danios en su equipo, apague TODOS los componentes del mesmo cuando conecte o desconnecte las cajas acuisticas o cualquier othero elemento del mesmo. Nowhelming a poder en marcha el equipo hasta que está seguro de que todas las conexiones hayan sido correctamente executadas. Preste particular atencion a los cables de conexion a las cajas acuisticas, procurando que no haya conductores sueños de uno de ellos que pueda tocar los cables correspondientes a另一边 cajas acuisticas del equipo o el chassis del amplificador.

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instructaciones. Además de las instructiones bássicas de instalación y puesta a punto del RA-04, incluye información de gran valor sobre lasdietres configuraciones que permité el aparato, asi como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistemas. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizzato de Productos Rotel paraequalquier duda o consulta.No lequepa la menor duda de que todos sus commentarios y observaciones serán bien recibidos.

Guarde el embalaje del RA-04 y todo material en el contenido para un possible uso futuro del本身就是. El embalaje o transporte del RA-04 en conditiones sociales de las originales pueda darar seriamente el aparato.

Rellene y envie la tarjeta de garantía suministrada con el RA-04. Asegúrese asimismo de Maintener en su poder la factura de compra:puesto que es la mejor forma de que usted se acuerde de la Fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesite asistencia技术水平a durante el periodo de garantía.

Colocación

Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RA-04 pueda verse afectado por su entorno. Evite colocar otros componentes encima del RA-04 ya quearlo impedirá a esteultimatedisparel calor que genera. Asimismo, no colque el RA-04 encima deotiros componentes y evite situar los cables que transporten señales de audio cerca de los de alimentacion ya que de este modo se minimizará la posibidad de que se capten zumbidos o interferencias.

El RA-04 genera calor durante su funciona bajo normal. Tanto los disipadores tírmicos como las ranuras de ventilación de su cubierta superior han sido disnados para evacuar este calor. Las ranuras de ventilación de la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería haberlos 10 centímetros de空間 libre alrededor del chassis y unareasonable corriente de aire a lo largo del lugar en que haya sido instalado el amplificador para evaporar el sobrecalenta-mimiento de esteultimate.

Tenga igualmente enIELD el peso del amplificador cuando seleccionuna ubicacion determinada para su instalacion. Aseguirse por tanto de que la estanteria o mueble elegido podera soportarlo. Le recomendamos que instale el RA-04 en muebles diseñadosspecificamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles estan concebidos para reducir o suprimir vibraciones que peuvent afectar negativamente a la calidad del sonido.Consulte a su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles mas adecuados para su equipo y sobre la correcta instalacion en los mismos de sus componentes de audio.

Cables

Asegürese de que los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo estén alejados entre si ya que de este modo se minimizarán las posibilidades de que la seals de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes

de los cables digitales o de alimentacion. El uso sistematico de cables apantallados de alta calidad también contribuirá apreventir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene algunaagna pregunta que realizar al respecto, le recomiendaños que visite a su distribuidor autorizzato de produits Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistemas.

Alimentación y Control

Entrada de Corrente Eléctrica 21

El RA-04 no drena unaULDadecorienteconsiderablede la redeléctrica.Aúnasi,siempre quefuera possibledeferserconectarodirectamenteauna toma de corriente polarizada de 2 clavijas.Noutiliceinyunióntipode cablede extension.Puedeutilizaraseuna base de enchufesde alta calidadsiempre y cuando esté (y también,por supuesto,la toma de corriente ubicada en la pared desu casa) preparada para manejarla corrienteexigida por el RA-04 y el resto de componentesael conectados.

Su RA-04 está configurado en fabricula para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al País en que haya sido comprado (115 ò 230 voltios de corriente alterna con una Frequencia de 50 ò 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato.

NOTA: En caso de que tuviese que desplazar su RA-04 a other Pais, es possible reconfigurarlo para que pueda trabajo con tensiones de red differsente de la establecida en fabrica.

No intente落户 a cabo esta conversion por su cuenta. El acceso al interior del RA-04 le expone a tensiones peligrosas. Para cualesquier informacion al respecto, le rogamos que contacte con personalrial significado o llame al departamento de asistencia技术水平a postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un长大o periodo de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución báscica, que desconnecte su amplificador (asi como el resto de componentes de audio y video de su equipo) de la red electrica.

Conmutador 2 e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1

Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal para activar el RA-04. El Indicador Luminoso Power seactivara para confirmarlo.

Pulse de nuevo el Conmutador de Puesta en Marcha para desactivar el RA-04.

Una vez que el RA-04 se haya供求 en marcha con el commutador pertinente de su panel frontal, pueda ser situado entre los发展模式 de pleno funciona bajo y posicion de esperar ("standby") con ayud del botón Power del mando a distancia RR-AT94.

Dirijase al partirado "Toma para Señal de Disparo de 12V " del presentemanualparaobtenermas información sobre viasalternativaspara la puesta en marchayesconexióndeotros componentedes equipo junto conel RA-04.

Conexiones de Entrada

[Ver Figura 2]

NOTA: Para evaporar la presencia de ruidos susceptibles de serpreciados tanto porastedo por suscajas acusticas,aseguesede que elsysteme estedesconectadowhenusted esteredelizando qualquier tipo de conexionde senal.

Entrada de Fono y Conexión a Masa 14

Conecte el cable procedente del giradiscos a las entradas de fono correspondentes a los canales izquierdo y derecho. Si el giradiscos incluye un cable para la connexion a casa, conectelo al terminal con lijacion mediante tornillo situado a la izquierda de las entradas de Fono ya que elo contribuira a prevenir que se produzcan ruidos y zumbidos molestos.

Entradas de Linea 16

Las entradas CD, Tuner y AUX del RA-04 son entradas "de linea" y sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores/reproductores de videocasetes estereofonicos de Alta Fidelidad o NICAM, sintonizadores de radio, reproductores de LaserDisc o incluo la calidad analógica de una mecnáica de lecture CD-ROM.

Los canales Izquierdo ("Left") y Derecho ("Right") está claramente identificados y deben ser connectados a los correspondientes terminales de las fuentes realizadas. Los connectores correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, cuando que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con connectores RCA para la connexion deequalquier fuente al RA-04.Consulte a su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utiliser.

Conexiones para Grabador

[Ver Figura 2]

Las entradas y salidas Tape peuvent ser conectadas a cualquier componente de grabacion/reproduccion que acepe señas de entrada y calidad anLGicas estandar de nivel de linea,que por lo general suele ser una platina a casetes convencional.

Cuando conecte un componente de grabacion al RA-04, recuerde que las salidas del grabador deben connectarse a las entradas tape del RA-04. De modo similar, las salidas tape del RA-04 deben ser connectadas a las entradas del grabador. Al equals quede sucede con otheras fuentes, asegurese de connectar los canales Izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canales adecuados de los elementos asociados. Utilice cables de interconexion de alta calidad para evitar que se produzan perdidas en la calidad del sonido.

NOTA: Las Salidas Tape no son afectadas por los ajustes realizados por controlles de Volumen, Balance o Tono. Asimismo, reciben una seals de nivel bajo.

Salidas Preamplificadas 18

El RA-04 incluye un juego de salidas preamplificadas. La SERIAL procedente de la fuente selec tionada con el Selector de Fuente de Entrada ("Function") está siempre presente en dichas salidas. Por lo general, estas salidas se utilizen para suministrar una SERIAL a other amplificador integrado o etapa de potencia que a su vez seutilizará para excitar cajas acústicas situadas enuna ubicacion remota.

NOTA: LosCambios en losajustes realizados porlos controlles de Volumen,Balance o Tono afectan alasnal procedente delsSalidas Preamplificadas.

Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas y Commutador para la Señeción de las Cajas Acústicas

[Ver Figura 2]

El RA-04 incorpora dos pares de salidas para la
conexion de cajas acuisticas designados por"A" y"B"20. Dichas salidas son controladas
por el comutador 6 que figura en el panel frontal del aparato.

Impedancia de las Cajas Acústicas

Si solo se va a utiliser una de las dos parejas de cajas acústicas que pueda conectarse al RA-04, cada caja pueda tener una impedancia nominal de hasta 4 ohmios. Por el contrario, si se van a usar simultáneamente lasparejasdecajas acústicas Ay B, cada cajadefería tener una impedancia de 8 ohmios o más. Por lo general, la impedancia de las cajas acústicas es un parámetro bastante poco preciso, de modo que en la practicia muy pocas cajas acústicas presentarán problemas al RA-04. Para cualquier duda o@cuestion que tengal respecto, consulte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel.

Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas

Utilice un cable de dos conductoresperfectamente aislado para conectar el RA-04 a las cajas acústicas. El時間 y la calidad de dicho cable pueda tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de connexion de calidad estandar funciona para pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salute o una atenuación de la的回答a en graves, en particular si la longitud del本身就是 elevada. En general, un cable más consistente mejorará la calidad del sonido. Para encontrarunas prestaciones óptimas, deben considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizzato de productos Rotel puede ayudarle a seleccionar los cables que vaya a utiliser en su sistemas.

Polaridad y Puesta en Fase

La polaridad, es decir la orientacion positiva/negativa de las conexiones correspondentes a cada caja acustica, y a la union con el amplificador deben ser coherentes, de modo que todas las cajas acusticas del systema esten en fase. Si la polaridad de una connexion es invertida por error,

se producir una fuerte caía de la的回答a en graves, asi como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables estar marcados deforma queusted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o lineas impresas en el revestimiento aisliente de un conductor. El cable también puede presenter un claro aisliento al incorporar conductores de distinctos colores (cobre y plata). también puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aisliente. Identifique los conductores positivos y negativos y sea cohérica con cada una de las conexiones del amplífador y las cajas acústicas.

Conexión de las Cajas Acústicas

Desconecte todos los componentes de su equipo antes de落户 a cabo la conexión de las cajas acústicas. El RA-04 incorpora terminales de conexión debidamente codificados (por-coloredes) en su panel posterior. Estos terminales acceptan cable pelado, conectores de tipo cucilla plana ("spade") o conectores de tipo banana doble (excepto en los País de la Comunidad Europea, donde su uso no está permitted).

Lleve el cable desde el RA-04 hasta las cajas acústicas y procure que posea la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de estas ultimas. Siusted está utilizing conectores dobles de tipo banana, unalos primero a los cables y a continuaction insertelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En qualquier caso, las tuercas de fijación de dichos terminales deben bloquearse girándezlas en sentido horario.

Si está utilizing conectores de tipo cucilla plana ("spade"), conectelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión a las cajas acústicas, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libre (girandolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación hexagonales y a continua coloque los conductores alrededor de los terminales de conexión a las cajas acústicas o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación hexagonales para sujetar firmamente en su lugar el conductor o el cable de conexión.

NOTA: Asegürese de que no haya restos de cable que puedaendarlos cableso conductoros adyacentes.

Salida de Auriculares 4

Laitters de Auriculares ("PHONES") le permite conectarunos auriculares para eschar musica en la intididad.Estaitters incluye una toma estereofónica estandar de 1 / 4" .Sis sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente, como por典型案例una de tipo "mini"de 1 / 8" ,entonces necessitar a adaptador correspondiente.Contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le aconseje al respecto. La connexion de unsa auriculares no interrupme la senal enviada a las salidas del RA-04. Utilice el Selector de Cajas Acusticas para desconectar estas ultimas. El ajuste del selector Function controla la fuente que está escuchando.Situe el selector Function del panel frontal en la fuente que quiera eschar o pulse el correspondiente boton del mando a distancia.

NOTA: Puesto que la sensibilitad de las cajas acústicas y los auriculares puede variar mucho, reduzca siempre el nivel de volumen cuando conecte y desconecte these ultimos.

Media Player

Cuando se inserta un miniconceptor de 3^5 mm en la toma Media Placer, la toma del panel posterior designada por AUX2 es desactivada. Retirando el miniconceptor de 3^5 mm de la toma Media Placer se restaurar el funcionajo de lamentionada toma AUX2.

Controles de Audio

Control del Nivel de Volumen

Gire en sentido horario el control de volumen del panel frontal para augmentar el nivel de volumen o en sentido antihorario para reducirlo. De modo alternatively, utilise los botones del mando a distancia pulsando para augmentar el nivel de volumen o para reducirlo.

Control de Balance 11

El Control de Balance ajusta el balance izquierda-derecha del sonido reproducido. Normalmente, el control deben estarajarse en su posicion central. Enalgunas situaciones, por regla general cuando la posicion de esucha principal no está centrada de forma ideal entre las cajas acusticas del equipo,uede sernecessaryajustarel control para促成unbalance izquierda-derecha adecuado.Larotacion del control en sentido antihorario desplaza el balance del sonido hacía la izquierda,milstras que si se efectúa en sentido horario dicho balance se desplaza hacía la derecha.

Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono

Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posicion Off, los controles de Graves y Agudos (Controles de Tono) son eliminados del camino recorrodo por la seals musical con el fin de garantizar un sonido lo más puro possible. Si no va a utiliser los controlles de tono,letes el conmutador Tone Switch en su posicion "Off". Situe el conmutador Tone Switch en la posicion On si desea realizar ajustes con los Controles de Tono.

Controles de Graves y Agudos

Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posicion On, la rotacion de los Controles de Graves y Agudos ajusta el ba-lance tonal del sonido. Gire los controles en sentido horario para augmentar el nivel de graves y/o agudos. Girelos en sentido antihorario para disminuir el nivel de graves y/o agudos.

Un sistema de audio de altas prestacionesADEducamente configurado produce el sonido más natural possible sin necessities de realizar ajustes (o con ajustes minimos) ni utilizing controlles de tono. Por tanto, utilise los Mentionados controlles lo menos posible. Se particularmente cuidadoso cuando aplique algo tipo de realce en la respuesta tonal (giro de los controlles en sentido horario) bajo que el provoca un incremento de la potencia de salute correspondiente a la zona alta y/o bajo del espectro y por tanto de la energia soportada por el amplificador y las cajas acústicas.

Selector de la Fuente de Entrada 13

El control Function permite selectionar la seals correspondiente a la fuente de entrada. La sealsptionada por el citado control es la queusted oira siempre y cuando el control Monitor este situado en la posicion Source (dirijase alsiguable Apartado). La sealsptionada porel control Function también se dirige a las Salidas Preamplificadas y a las Salidas de Grabacion. Gire el selector Function hasta que coincida con el nombre de la fuente que.

Control de Monitorización 12

Cuando el control Monitor está situado en la posicion Source, la seals que ugsted oiga -y que es dirigida a las Salidas Preamplificadas- es seleccionada por el control Function. Para eschar la seals precedente de un grabador conectado a las entradas Tape, situe el control Monitor en la posicion Tape. Cuando el control Monitor está en la posicion Tape, la seals precedente de la entrada Tape también es enviada a las Salidas preamplificadas.

La SCNal que se dirige a la calidad Tape está siempre seleccionada por el control Monitor. Cuando esté realizando una grabacion con un aparato que posea functions de monitorizacion,ould escuchar el sonido grabado situando el citado control en la posicion Source.

Circuitería de Protección 3

El RA-04 incorpora una circuiteria de proteccion ante a corrientes y temperatas excessivas que lo protege en caso de que se produzcan conditiones de funciona bajo extremas o incorrectas. Los circuitos de proteccion son independentes de la seals de audio y no tienen ninguna influencia en las prestaciones sonoras. Lo que hace los citados circuitos es monitorizar la temperature de los dispositivos (transistores) de salute y desconectar el amplificador si su temperatura de trabajo excede uno limites prefiados considerados seguros para su funciona.

Lo más normal es queusted no vea nunca enfuncioncimiento esta circuitería de protección.Sinembargo, en el caso de que se dea condidonedecfuncionamento erroneo el amplificadordeferaredecfuncionar yelindicador luminoso de protecciónde su panel frontal seactivar.

Si esta sucede, apague en primer lugar el amplíficator. Deje que se enfré durante uno horas e intente identificar y corregir el problema que provocó el disparo de la circuiteria de protección. Cuando vuelva a poder en marcha el amplíficator, la circuiteria de protección se reinitializará automatistically y el correspondiente indicator luminoso debérica apagarse.

En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa cuando se produce una condición de configuración erroneo, como por exemple un cortocircuito en los cables de conexión a cajas o una ventilación inadequada que haya que la temperatura de trabajo alcance un valor excessivo. En algunos casos muy raros es posible que la presencia de impedancias altoamente reactivas o extremadamente bajas en las cajas acústicas realizadas provoque el disparo de la circuitería de protección.

Si la circuiteria de proteccion se dispara repetidamente y usted se ve incapaz de aislar y corregir la condicion de functionamento que provocado disparo, contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le ayude a resolver el problema.

Problemas y Posibles Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el的结果o de conexiones realizadas Incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con uno problema, aisle en primer lugar el area afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los Cambios Neededos. Si se ve incapaz de hacerFuncionarde nuevo alRA-04,considere las sugerencias que leaming para lasfollowing conditions:

El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa

El indicator luminoso de puesta en marcha debería activarse en el momento de conectar el RA-04 a una toma de corriente electrónica y pulsar el Conmutador de Puesta en Marcha. En caso de que no se active, compruebe dicha toma con除外 dispositivo electrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador situado en su posición Off.

Sustitución del Fusible

En el caso de que otro dispositivo electrico con-nectado a la toma anterior funciona correctamente y elindicador luminoso de puesta en marcha del RA-04 siga sin activarse cuando esteultimate este conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado, significa que es muy posible que el fusible de proteccion interno del aparato se haya fundido. Siusted cree que ha sucedido thiso,contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le proportione uno nuevo y se lo instale adecadamente.

No Hay Sonido

Verifique la fuente de senal para asegurarde que esté的功能ando correctamente. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de senal a las entradas del RA-04 estén connectados adecuadamente. Asegúrese de que el selector Function coincida con la entrada adecuada. Compruebe el cableado entre el RA-04 y las cajas acústicas.

Potencia Continua de Salida (20-20.000 Hz, THD < 0'03%, 8 ohmios)40 varios/canal sobre 8 ohmios
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz)<0'03% a la potencia nominal, a la mitad de la mesma o a 1 vario
Distorsión por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1)<0'03% a la potencia nominal, a la mitad de la mesma o a 1 vario
Respuesta en Frecuencia (todas las entradas)
Entrada de Fono:20-15.000 Hz, ±0'3 dB
Entradas de Linea:10-40.000 Hz, ±1 dB
Factor de Amortiguimiento180
(20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Entrada de Fono:2'5 mV/47 kohmios
Entradas de Linea:150 mV/24 kohmios
Nivel de Entrada Maximo
Entrada de Fono:180 mV
Entradas de Linea:5 V
Nivel/Impedancia de Salida1 V/470 ohmios
del Preamplificador
Rango de Actuación de los Controles de Tono±6 dB en 100 Hz/10.000 Hz
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)
Entrada de Fono:80 dB
Entradas de Linea:100 dB
Alimentación
Version para EE.UU.:120 voltios/60 Hz
Version para Europa: Consumo220 voltios/50 Hz
Dimensiones (An x Al x P)437x72x342 mm
Altura del Panel Frontal60mm
Peso Netto5'9 kg

Todas estas specifications son correctas en el momento de la impresion del presente manual de instrucciones.

Rotel se Reserve el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso.

Waarschuwing

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROTEL

Modelo : RA-04

Categoría : Amplificador de alta fidelidad