LASER BURST III - Equipo de iluminación JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LASER BURST III JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 6 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - page 22
Tipo de producto Laser de efectos luminosos
Características técnicas principales Laser RGB, efectos de haces múltiples, posibilidad de sincronización con la música
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 25 x 20 x 10 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con controladores DMX
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V
Potencia 10W
Funciones principales Efectos de láser, modo automático, modo musical, DMX512
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente las lentes con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Usar con gafas de protección adecuadas, evitar la exposición directa a los ojos
Información general útil Ideal para eventos, fiestas, clubes y espectáculos

Preguntas frecuentes - LASER BURST III JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo instalar el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III?
Para instalar el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III, siga estos pasos: 1. Desembalar el dispositivo y verificar su contenido. 2. Colocar el láser sobre una superficie estable y segura. 3. Conectar la alimentación a una toma de corriente adecuada. 4. Utilizar un cable DMX para el control si es necesario. 5. Encender el dispositivo utilizando el interruptor ubicado en la parte posterior.
¿Por qué no se enciende el láser?
Si el láser no se enciende, verifique primero que el dispositivo esté correctamente conectado. Asegúrese de que el interruptor esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, verifique el fusible de la alimentación y reemplácelo si es necesario.
¿Cómo ajustar los efectos del láser?
Para ajustar los efectos del láser, utilice el panel de control ubicado en la parte posterior del dispositivo. Puede seleccionar diferentes modos y ajustar la velocidad y la intensidad de los efectos utilizando los botones disponibles.
El láser no responde al control DMX, ¿qué hacer?
Si el láser no responde al control DMX, verifique que el cable DMX esté correctamente conectado. Asegúrese también de que el modo DMX esté activado en el láser y que el canal DMX esté correctamente configurado en su mesa de mezclas.
¿Cómo limpiar el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III?
Para limpiar el láser, desconéctelo y utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie exterior. Evite usar productos químicos agresivos. Para limpiar las lentes, utilice un paño de microfibra específico para lentes.
¿Hay precauciones de seguridad a tener en cuenta?
Sí, es importante seguir las instrucciones de seguridad. Nunca dirija el láser hacia los ojos o los de otros. Use gafas de protección adecuadas al utilizar el dispositivo y evite proyectar el haz láser sobre superficies reflectantes.

Preguntas de los usuarios sobre LASER BURST III JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LASER BURST III - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LASER BURST III de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO LASER BURST III JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia calidad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de utiliser estaidad.

CHARACTERISTICAS

Estaiedad no interfierte con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciones. Se ha establecido conformidad y las declaraciones yDocumentos relevantes se han depositado por el fabricante.

  • Este aparato ha sido disnado para producir efecto de iluminacion decorativa y se usa en sistemas de iluminacion de expectaculos.
  • Este fantástico efecto láser utilizes un láser verde de 532nm 40mW y rojo de 650nm 80mW
  • Mediente una Tecnología de división especial los rayos se dividen en grancantidad de rayos láser que apuntan en todas direcciones para create un impresionante efecto que llena la sala.
  • Sorpendente nuova linea de efectosos que crean un modelo de fuegos artificiales muy realista, moviendose al ritmo de la música o seleccionable por el usuario con differedes velocidades.
  • El color de los rayos cambia constantemente mediante的技术ología de vaciado láser.
  • Diversos modelos de funciona:
    1Canal DMX para fácilar el uso
    11 canales DMX para el máximo control
    o Maestro / esclavo y el modo autonomo con 11 emocionantes modelos de usuario, los efectos láser está siempre rotando
  • Conecte ellittle controlador optional CA-8 para facilitar el configuraciono
  • Dirección名额 DMX y selección del modo de funciona con información LED
  • Perfecto para clubs, pubs, bares, fiestas, etc.
  • Cuple con EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 de seguidad láser

ANTES DEL USO

  • Antes de utiliser esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
  • Importante: Este aparato salio de la Empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necessario por parte del usuario seguir strictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadequado no está sujeto a la garantía. El vendedor no acceptorá responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar estemanual del usuario.
  • Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendete esta instalacion, aseguresse de anadir este manual de usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, por favor intente recicular el material de empaquetado tanto como sea possible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes items:

  • Unidad LASER BURST III
  • 2 llaves (por el interruptor con llave)
  • Cable de Alimentación
  • Instrucciones de manejo

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

SK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - CAUTION - 1

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase uniquamente a personalriallicado.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - CAUTION - 2

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no Islados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - CAUTION - 3

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas enIELD en el manual de uso.

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente.

Este significo: Lea las instrucciones.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - CAUTION - 4

Este Trickbone se determina: la distancia minima de objetivos iluminado. La distancia minima entre el projector y el objecto iluminado debe ser más de 1 metro.
- Afín de evaporar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
- Un nuevo efecto de luz的一些次scausa algo nolor y/o humo no deseados. Esto es normal y desaparece despues de algunos horas.
- Para evaporar fuego o ríesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
- Para evitar que se forme condensation en el interior, permita que launidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calidaupon de transporte. Condensation的一些as vez impide que launidad funcione a rendimiento pleno o peut incluoso causar daños.
-Estaunidades soloparausointerior.
- No colocque objetivos metalicos o derrame liquidos dentro de launidad. Podría resultar descarga electrica o mal funciona. Si unbjecto extraño entra en launidad, desconnecte inmediamente la fuente de alimentación.
- Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundentes.
- No cubra ninguna aperture de ventilación ya que thisoulda resultar en sobrecalentamento.
- Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularamente.
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia no poderian manejar este aparato.
- La temperatura ambiente se mantiene entre 15^ y 40^ C. No use esta unidad a temperatas más elevadas.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes deCambiar la bombilla o comenzar una reparacion.
- La instalación electrica deben serheetsada a cabo solo por personalriallicado,acordea las regulaciones para segudadlelectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación deben estar siempre en perfectas conditiones: apague el aparato inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado. Debe ser substituido por el fabricante, su servicios技术和 othera personacialcada.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
-Esta instalaciondebeserconectadaatiemarparacomplirconlasregulacionesdeseguidad.
- No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz.
- Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad.
- Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de la lampara y fusibles principales no hay partes que PODan ser reparadas por el usuario en su interior.
- Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y asignaciones electricas!
- En el caso de problemas series de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- La carca sa y las lentes deben serambiadas si hay daño visible.
- Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER:

Segun la norma EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 este aparato de láser corresponde a la categoria 3B. Mirar directamente en el rayo de aparatos láser de esta categoria peut ser peligroso.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER: - 1

ATENCIón RADIACION LÁSER

Evitar una irradiación directa de los ojos. Radiación láser pueda causar daños de los ojos o/y de la piel. Todas las provisiones protectoras para una operation segura de este láser deben ser respecting!

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - ATENCIón RADIACION LÁSER - 1

  • Este producto es un showlaser lista para el uso que emite radiación visible entre 400 y 700 nm y que pueda ser utilisé para shows etc.
  • La luz del láser es diferente de cadaquier other fuente luminosa con la cuales usted se pueda familiarizar. La luz de este producto pueda potencialmente causar heridas en los ojos si no está instalado y uso correctamente. La luz del láser es miles de vezes más concentrada que la luz de cadaquier other fuente luminosa.Esta potente concentración de luz puede causar heridas imeditadas en la vista, principalmente por quemanduras de la retina (la parte sensible detrás del ojo). Incluso si usted no pueda sentir "el calor" de un rayo láser, this no impide que pueda herir o cegar las personas.
  • Incluso cantidades muy pequeñas de luz láser son potencialmente peligrosas, incluso a grandes

  • Nunca mire a la aperture del láser o rayos láser

  • Nunca orientar el rayo láser en personas u animales.
  • Nunca operar el aparato sin observacion.
  • Este láser debe sólo ser utilisé para producir lasructions. Utilizar un showlaser de la categoria 3B es solo admitido cuando la operation está controlado y observado por un operador综合素质 y educado.
  • Según su categoria, la utilización de un laser pueda producir radiaciones que dañan definitivamente los ojos y/o la piel. Las leyes sobre el uso de un producte que informarse y aplicar las legislaciones y medidas de
  • The El documento principal es la piedra angular en normas de láser de seguridad ANSI Z136.1 (2007) proportionsa la guia para el empleo seguro de lásers y sistemas de láser definiendo medidas de control para cada una de las quatre clases de láser. Este valioso documento可以选择 ser obtenido a partir de www.laserinstitute.org

JB SYSTEMS no es responsable para daños causados por instalaciones con falta de objetividad y operación y manejo de modo diferente.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - ATENCIón RADIACION LÁSER - 2

DESCRIPCION:

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - DESCRIPCION: - 1

  1. ENTRADA DE CORRIENTE: con toma IEC y soporte de fusible integrado, connecte aquí el cable de alimentación.
  2. INTERRUPTOR DE LAVE ON/OFF: uso para encender y apagar la unidad. Use las llaves para asegurar de quesoleo un operario capacitado可以更好 encender el láser.
  3. MICROFONO INTERNO: El micrófono integrado se usa para sincrionizar el expectáculo láser al ritmo de la música.
  4. ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pin uso para conectar cable DMX universales.Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX.
  5. SALIDA DMX: Conector XLR hembra de 3 pin uso para conectar el LASER BURST con lasuma unidad de la cadena DMX.
  6. PANTALLA: muestra la direccion DMX seleccionada cuando la unidad está en modo DMX. Además del modo DMX, también se pueda selectionar otros 4 modelos, consulte más bajo para Obtener más detailles sobre这些东西 deulosiónmente.
  7. PANEL DE CONTROL: Se utilizes para controlar las cualesesiones del láser, consulte más abajo para Obtener detailles de como utilizear la unidad.
  8. ENTRADA DEL MANDO A DISTANCIA: Entrada para el mando a distancia manual CA-8, consulte más bajo para Obtener detalles sobre este tema
  9. OJO DE SEGURIDAD: uso para unir un cable de seguidad cuando la unidad este colgada (ver parrado "aparejado superior")
  10. SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MUSICA: Este potenciometro se usa paraaabstar la sensibilidad de entrada de musica. Gire el potenciometro hasta que el láser funciona sincronizzato con la música.
  11. VENTILADOR DE REFRIGERACION: se usa para enfiar los componentes dentro del chasis. Asegúrese de no tapar nunca la calidad del ventilador.
  12. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD: previsto como interruptor de paro optional de emergencia (vease el cuadro). Cuando se pulsa este interruptor el rayo laser desaparecerá inmediamente. IIMPORTANTE! IPara su propia seguridad recomendamos fuertemente conectar este interruptor optional!

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - DESCRIPCION: - 2

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - DESCRIPCION: - 3

  1. LUZ DE ENCENDIDO: indica que launidad está encendida.
  2. LUZ DE SONIDO: parpadea al sonido de la música detectada por el micrófono interno.
  3. SOPORTE PARA COLGAR: con 2 rocas a(ampos lados para fazer la unidad y un agujero de montaje para ajustar un gancho de montaje.
  4. SALIDA LÁSÉR: El rayo láser abandona el chasis porAquí,asegúrese de no mirar NUNCA Dentro de la unidad por este aquijero cuando el efecto láser está activado.
  5. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Precaún – Láser Clase 3R. Radiación láser cuando está abierto. Evite la exposión al ravo."
  6. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Apertura láser"
  7. SIMBOLO DE ADVERTENCIA DE LÁSER: avis acerca de un láser potencialmente peligioso cuando no es uso por operarios preparados.
  8. ETIQUETA DE AVISO: "Radiación láser. Evite la exposión al láser. Producto láser clase 3B"

APAREJADO SUPERIOR

  • Important: La instalación de serledgea cabo solo por personalrialcido. Una instalacion impropria podria resultar en serias heridas y/o daño a la propidad. El aparejado superior requiere una larga experiencia! Los limites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales certificados de instalaciondebenser usados,el aparato instaladodebersea inspectionado regularmente por segudad.
  • Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
  • Coloque la instalación en un situ bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjada al menos a 50cm de los muros circundentes.
  • El aparato deben ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de areas donde personas peuvent caminar o sentarse.
  • Antes del aparejado asegúrese de que el area de instalación pueda soportar un minimo punto de carga de 10 vezes el peso del aparato.
  • Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 vezes el peso del aparato. Este añadido secundario de sécuritédeferbera ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalación que pudiera caer más de 20cm si el anjadido principal falla.
  • El aparato debe ser bien fjado, jun montaje que se mueva con libertad es peligioso y no debe considerarse!

  • No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.

  • El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relacionas a seguridad, maquinaria y技术水平anestánaprobadas por un expertoantesdeuslarlasprimera vez.Las instalacionesdeferieran serinspeccionadascadano porunapersonaconconocimientosparaasegurarque laseguidadestodavíaóptima.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - APAREJADO SUPERIOR - 1

PRUDENCIA, DANA LOS OJOS: Colocar siempre el laser de forma que el(publico no pueda mirar directamente el rayo laser. Asegurese que el rayo no « toque » al publicity.

CÓMOCONFIGURARYUSARLAUNIDAD

Puede usar la unidad de 5 formas:

1 MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MUSICA:

El láser ejecta una secuencia programada al ritmo de la música. Selección este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishca como primera unidad (maestra) en una cadena con various láser Laserburst III .

  • Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste ArA, SrA, SLP, FAP, SoP, SLL, FAL, SoL, SLD, FAd o Sod
  • Utilice el botón DOWN y UP para selecciónar:

。ModoSRA (Sonido activapatrones aleatoriamente)
- ModoSOP (Sonido activamovimentopatrones)
- Modo SOL (Sonido activa lineas en movimiento)
ModoSOD (Sonido activa efecto movimiento+puntos)

  • Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
  • Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (10) hasta que láser funciona bien al ritmo de la música.

Puede conectar various láser Laserburst III jintos: Coloque la prima unidad de la cadena en uno de los发展模式 de efectos de sonido activado y las otheras unidades en "modo esclovo" (display indica "SLA") para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas.

Nota: cuando no se detecte música, laitters de laser se apagará (oscurecimiento).

2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO:

El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada. SeLECTIONE este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishzca como primera unidad (maestra) en una cadena con various láser Laserburst III .

  • Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste ArA, SrA, SLP, FAP, SoP, SLL, FAL, SoL, SLd, FAd o Sod
  • Utilice el botón DOWN y UP para selecciónar:

O Modo ARA (Auto Efecto Aleatorio)
- Modo SLP (Movimiento patrones efecto lento)
Modo FAP (Efcto de patrones rapido)
- Modo SLL (Efcto lineas en movimiento lento)
- Modo FAL (Efcto lines en movimiento rapido)
- Modo SLD (Efekto punto en movimiento lento)
- Modo FAD (Efcto punto en movimiento rapido)

  • Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.

El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada.

Puede conectar various láser Laserburst III jintos: colocque la primaunities de la cadena en uno de los发展模式 de efectos automaticos y las otheras unidades en "modo esclovo" (display indica "SLA") para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas

3) MODO ESCLAVO:

El láser sigue las instrucciones dadas por el primer láser Laserburst III (maestro) en la cadena.

  • Conecte la entrada DMX del láser a la calidad DMX del primer láser en la capena.
  • Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste "SLA"
  • Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
    El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada.

Puede conectar various láser Laserburst III juntos: Coloque la prima unidad de la cadena en "modo de música o automatico" y las otheras unidades en "modo esclavo" (display indica "SLA") para hacer que funcionaperfectamente sincerzonidas

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - 3) MODO ESCLAVO: - 1

4) MODO DE CONTROLADOR FÁCIL:

Se peut conectar un controlador CA-8 optional de forma que puisc controlar el laser desde la distancia.

Cuando haya connectados various laser Laserburst III en modo maestro/esclave, deben conectar el controlador CA-8 a la primera unidad en la cadena. Todas las unidades seguiran las instrucciones dadas por el mando a distancia CA-8.

  • Conecte el controlador CA-8 a la entrada del mando a distancia (8) en la parte trasera.
  • Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste "CA8"
  • Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.

Estas son las functions disponibles en el controlador CA-8:

  • Botón STANDBY: Se utilizes paraestablisher el láser en oscurecimiento (sin salute). El LED standby permanecer encendido durante el oscurecimiento.
  • Botón FUNCTION: permite selección ar color (original → verde→ rojo→ verde+ rojo→ original)

  • Botón MODE: Se utilizes para cambiar entre los differentes发展模式:

  • MODO LED 1x PARPADEA: El láser está en el modo LENTO automatico. (SLP)

  • MODO LED 2x PARPADEA: El láser está en el modo RAPIDO automatico (FAP)
  • MODO LED 3x PARPADEA:Láser en modo controlado mediante la música. (SrA)
  • MODO LED 4x PARPADEA: Lásar está en modo Arbitrario automatico (ArA)

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - 4) MODO DE CONTROLADOR FÁCIL: - 1

5) MODO OPERADO POR DMX:

El láser pueda ser controlado por cualquier controlador DMX estándar según 2 modelos DMX发展模式:

  • MODO 1 CANAL: de muy fácil configuración y uso! (pantalla muestra "1Ch")
  • MODO 11 CANALES: para un control completo de todas las posibilidades. (pantalla muestra "11Ch")

  • Conecte la entrada DMX a la calidad DMX de launidad anterior en al capena o directamente a la calidad DMX del controlador.

  • Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre "1Ch" o "11Ch"
  • Pulse los botones ARRIBA / ABAJO para seleccionar el modo DMX. (1Ch o 11Ch)
  • Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.
  • Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste un número de 3 digitos
  • Selecciona la direccion DMX que desee (de 001 a 505)
  • Pulse el botón ENTER para confirmar su selección.

Notla: la pantalla parpadea cuando la unidad está en modo DMX y no se detecta;ninguna signaled DMX.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - 5) MODO OPERADO POR DMX: - 1

Información sobre DMX512:

El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy utilizes para controlar equipo de iluminacion intelligente. Necesita conectar enceda tipo margarita su controlador DMX y todos los efectos luminosos

conectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad. Para registrar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, deben a interferencias, deben usar un terminator de 90 a 120 al final de la cadena. Nunca utilise cables divisores en Y, jNo funciona!

Cada efecto en lacedena necessitiesdisponer de su propia direccionde inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - Información sobre DMX512: - 1

CONFIGURACION DEL LÁSER PARA 1 CANAL DMX:

CANALVALORDESCRIPCIÑ
MODOS 1 Canal000-019Laser OFF (Apagado)
020-039Modo SLD (Efcto punto en movimiento lento)
040-059Modo FAD (Efcto punto en movimiento rapido)
060-079Modo SOD (Sonido activa efecto movimiento punto)
080-099Modo SLL (Efcto lineas en movimiento lento)
100-119Modo FAL (Efcto lineas en movimiento rapido)
120-139Modo SOL (Sonido activa lineas en movimiento)
140-159Modo SLP (Movimiento patrones efecto lento)
160-179Modo FAP (Efcto de patrones rapido)
180-199Modo SOP (Sonido activa movimiento patrones)
200-219Modo SRA (Sonido activa patrones aleatoriamente)
220-255Modo ARA (Auto Efcto Aleatorio)

CONFIGURACION DEL LÁSER PARA 11 CANALES DMX:

OBSERVACION IMPORTANTE: El canal DMX 1 se usa paraaabstar los differentes modelos defuncionamento del léser.

  • Para utilizes el láser en el modo de 11 canales completo, el canal 1 debe establearse en el valor 251 o superior.
CANALVALORDESCRIPCIÑON
MODOS 1 Canal000-019Laser OFF (Apagado)
020-039Modo ARA (Auto Efecto Aleatorio)
040-059Modo SRA (Sonido activa patrones aleatoriamente)
060-079Modo SLP (Movimiento patrones efecto lento)
080-099Modo FAP (Efecto de patrones rapido)
100-119Modo SOP (Sonido activa movimiento patrones)
120-139Modo SLL (Efecto lineas en Movement lento)
140-159Modo FAL (Efecto lineas en Movement rápido)
160-179Modo SOL (Sonido activa lineas en Movement)
180-199Modo SLD (Efecto punto en Movement lento)
200-219Modo FAD (Efecto punto en Movement rápido)
220-239Modo SOD (Sonido activa efecto movimiento punto)
240-255Modo DMX (otros canalesactivados)
Canal 2M1 ROT. VEL.000-255Motor1 Velocidad de rotación
Canal 3M1 DIRECCION d.ROTACION000-075Motor1 rotación a la derecha
076-150Motor1 stop
151-255Motor1 rotación a la izquierda
Canal 4 M1 TEMBLOR000-255Motor1 Gama de temblor
Canal 5 M1 MODO TEMBLOR000-056Motor1 Temblar modo1
057-112Motor1 Temblar modo 2
113-168Motor1 Temblar modo 3
169-255Motor1 Temblar modo 4
Canal 6 M2 ROT. VEL.000-255Motor2 Velocidad de rotación
Canal 7 M2 DIRECCION de ROTACION000-075Motor2 rotación a la derecha
076-150Motor2 stop
151-255Motor2 rotación a la izquierda
Canal 8 M2 TEMBLOR000-255Motor2 Gama de temblequeo
Canal 9 M2 MODO TEMBLOR000-056Motor2 Temblequeo modo 1
057-112Motor2 Temblequeo modo 2
113-168Motor2 Temblequeo modo 3
169-255Motor2 Temblequeo modo 4
Canal 10 COLORES000-028ROJO + VERDE
029-056VERDE
057-084ROJO
085-112ROJO off,estrobo VERDE
113-140VERDE off,estrobo ROJO
141-168ROJO on,estrobo VERDE
169-197VERDE on,estrobo ROJO
198-224Estrobo para ambos ROJO y VERDE
225-255Alternativamenteestrobo ROJO y VERDE
Canal 11 ESTROBO000-255Lento arapido

MANTENIMIENTO

  • Asegürese de que el airea por bajo del por bajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
  • Aquare la unidad, desconnecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfriado.

Durante la inspeccion losesionales+puntosdebensercomprobados:

  • Todos los tornillos usados para la instalacion del aparato y cualesra de sus partes deben ser apretados fuertamente y no pueda estar corroidos.
  • Carcasas, fjaciones y+puestos de instalacion (techos, armaduras, suspENSIONes)deferan estar totalmente libres de ninguna deformacion.
  • Cuando una lente optica estávisiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe serambiada.
  • Los cables principales deben estar en una condicion impecable y deben serambiados de inmediato.
    cuando inclujo un微量元素 problema se detecte.
  • Enorden de proteger al aparato de sobrecalentamento, los ventiladores de enfiambre (caso de haberlos) y las apertureas de ventilaciondeferieran ser limiados mensualmente.
  • El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente using una aspiradora oquina de aire.
  • La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe serluckada a cabo periodicamente para optimizar la calidad de luz. La fecuencia de limpieza depende del ambiente en el cui la instalacion está configurando: humedo, con humo o con alrededores particulamente suscios peuvent causar una mayor acumulacion de polvo en las opticas de la unidad.

  • Limpie con un trapo suave usingo productos limpiadores normales de cristal.

  • Seque siempre las partes cuidadosamente.

  • Limpie las opticas externas al menos una vez cada 30 días.

  • Limpie las opticas internas al menos casa 90 días.

Atencion: Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llvada a cabo por personal提供优质!

ESPECIFICACIONES

Alimentación:

Fusible:

Consumo de energia Total:

Control de sonido:

Conexiones DMX :

Canales DMX:

Dirección de comienzo:

Potencia del laser:

Clase de laser:

Diametro de aperture de haz:

Divergencia (cada haz)

Divergencia (salida total)

Norma de seguridad Laser:

Tamaño:

Peso:

AC 100~240V, 50/60Hz

250V / 2A Volado rápido (cristal de 20mm)

25W

Micrófono Interno

3pin XLR macho / hembra

6 canales

001 512

CW Laser 40mW Verde ( = 532nm)

CW Laser 80mW Verde ( = 650nm)

3B

<5mm

<2 mrad

<120°

EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03

Consulte el grafico

2,1kg

Toda la informacion está suseta a cambio sin previo aviso
JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST III - ESPECIFICACIONES - 1
Puede pinchar la ultima version del manual en是我国的 internet www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

4) MODO CONTROLADOR SIMPLES

Consumo de potencia total: 25W

Controlo de som:

Ligaoes DMX:

Canais DMX:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LASER BURST III

Categoría : Equipo de iluminación