CLUB LASER 7 - Equipos de escenario e iluminación. JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CLUB LASER 7 JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Laser de efectos luminosos |
| Características técnicas principales | Laser RGB con efectos de haz múltiples |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 25 x 20 x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con controladores DMX |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 100-240 V |
| Poder | 10 W |
| Funciones principales | Modos automático, música, DMX y control remoto |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de la óptica y los ventiladores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad láser, usar con precaución |
| Información general útil | Ideal para eventos, fiestas y espectáculos |
Preguntas frecuentes - CLUB LASER 7 JBSYSTEMS LIGHT
Preguntas de los usuarios sobre CLUB LASER 7 JBSYSTEMS LIGHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de escenario e iluminación. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLUB LASER 7 - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLUB LASER 7 de la marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE USUARIO CLUB LASER 7 JBSYSTEMS LIGHT
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto Briteq. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propiautralidad,lea estas instrucciones de functionamento detenidamente antes de comenzar a utiliser estaiedad.
CHARACTERÍSTICAS
Estaunidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha estelcido la conformidad y las instrucciones y documents correspondientes han sido depositados por el fabricante.
- Este dispositivo ha sido diseñado para producir efectos luminos decorativos y se utilizes en sistemas de expectáculos de luces.
- Soberbio láser para clubes de siete-coloredas equipado con 3 potentes laseres controlos por temperatura:
Lásar rojo de 350 mW (650 nm)
Laser Verde de 60 mW (532 nm)
Lásar azul de 50 mW (473 nm)
- Gracias a los escaladores de 20 kHz el "Club laser7 Mk2" proyecta imágenes nitidas y uniformes de hasta 7 they are colored.
- 100% compatible con ILDA para una flexibilidad total
- Incluye caja de transporte adaptada
- Sus 5 Holocausts
- Sus 5 Holocausts
- Sus 5 Holocausts
o CONTROL DE MUSICA: 100% enchufar y lista conecte simplement el láser a la red electrónica parayszamar unexpectaculolearserincrediblecontroladomediantela musicacon128patterneros!.jIPerfectoparaEmpresadealquiler!!
- Modalidad MAESTRA/ESCLAVA: se pueda usar varias unidas en modo de música Completely sincronizadas: sorprendente y muy fácil de utiliser!.
Modalidad AUTOMÁTICA: todos los programas internos se做不到 automatistically, sin necesidad de música.
- Modalidad DMX: estarlezca simplemente una direccion DMX y controle totalmente todos los programas internos!.
- Modalidad ILDA: conecte el láser arialquier PC con interfaz compatible con ILDA y utilise qualier software para láser profesional para create asombrosos expectáculos de láser, logotipos etc.
- Las proyecciones de láser peuvent adaptarse al这段时间 del recinto mediante los controlles de zoom deImagen X/Y.
- Los graficos peuvent reflejarse para proyecciones detrás de una pantalla transparente.
- Tecnología de supresión paraSeparatedperfectamente los haces.
- Ideal para ser utilisé en clubs, discotecas, publicidad, exhibitions, etc.
- Cumple con la norma EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 sobre seguridad de láser.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe que no se hayan producido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente requisiteo que el usuario siga estricamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma occlude delgarantia.El distribuidor no asumirá sola responsabilidad por qualier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegúrese de incluiir estemanualde usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- CLUB LASER7 MK2
- Cable ILDA dB25/dB25
- Caja de transporte
- 2 llaves (para el interruptor de contacto)
- Cable de red
- Instrucciones de funciona
- Conector de cables para interruptor de seguridad interlock remoto
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda Mediterrar o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.

El symbolism en forma de rayo con caraza de flecha bajo del triángulo equátero seemploi para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aslado bajo del carcazo del producto con la magnitud sufiente para constituir un riesgo de descarga electrica.

El signo de exclamacion bajo el triangulo equilatoro se employs para alertar al usuario de la presencia de instruetiones de functonamento yostenimiento importantes en el texto que acomaia a este pararo.

Este"simboloindica:Usar solo en el interior
Este sibolo indica: Leer las instrucciones.

Este*símbolo indica: La distancia minima de objetivos iluminados. La distancia最小ima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más de 1 metro.
- Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.
- Un nuevo efecto luminoso provoca a vezes humano y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece antes de algunos horas.
- Para evacitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensacion en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lvea a una habitacion calida desdes del transporte. A vez la condensacion impide que la unidad funcione a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
-Estaunidadsolespuedeusarenelinterior. - No colocque objetivos metalicos ni derrame liquidos Dentro de la unidad. Se pueda produir descargas electricas ofallosfromacionamento. Sialgun objecto extrañoenta enla unidad,desconecte immediamente el suministro electrico.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- No cubraaculara abertura de ventilacion,peso que podria producirse un sobrecalentamento de la.
unidad. - Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un funcionaamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Deje que el disposativo se enfié 10 horas antes de ponerlo en marcha.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser'utiliza durante un长大o periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
- La instalación electrica sólo debe ser llevada a cabo por personalriallicado,de acuerdo con las regulaciones sobre seguidadlectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
-
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observa daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualesicas para evitarrialquier peligro.
-
Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Este aparatoDebe connectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
- No conecte launidad en ningún regulator de voltaje.
- Utilice sempre un cable de seguidad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
- Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de funciona serios, deje de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
- La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguidad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD DEL LÁSER:
- De acuerdo con las regulaciones EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03, este láser pertenece a la categoría 3B. La exposión directa con los ojos puede ser peligrosa.

PELIGRO: RADIACION LASER!
Evite la exposión directa con los ojos! La radiación lásergue provocar daños en los ojos y/o la piel. Para poder utiliser el láser en conditiones de seguridad, deben seguirse todas las instrucciones sobre seguridad.

- Este producto es asi llama láser para expectáculos, emite una radiación con un aspectro de longitud de onda de entre 400 y 700 nm y produce efectos luminosos para expectáculos.
-
Debido a la construcción de este láser, el haz se mueve tan rápido, que sólo entra en contacto con los ojos por un breve espacio de tiempo.Esta es larzón por la que este láser pueda considerarse como
-
Nunca proyeche el haz de láser sobre personas o animales y nunca deje的功能ar este dispositivo sin supervisión.
- Este láser sólouedeutilizarssaparqueexpectáculos.Elfunciúnamente de un láserparaexpectáculosde laclase3Bsolesta permitido diichofunciúnamenteestasupervisado porun operario conexperienciaybiencapacitado.
- En funciona de la clasificacion láser, manejar un producto láser puede producir radiación láser que pueda en la piel. Las instrucciones legales para usar un usuario deben estar siempre informado de las instructos caso.

Tenga en cuenta que BRITEQ no asume ninguna responsabilidad por cualquier día o occasionado por una instalación incorrecta o uso de personal sin experiencia.
DESCRIPICION:

- INTERRUPTOR MAIN ON/OFF: se utilizes para encender/apagar la unidad.
- ENTRADA DE RED: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red suministrado ayú.
- COOLING FAN (ventilador de refrigeracion) (entrada): se usa para enfiar los componentes bajo de la carcaja. Asegürese de que el filtro bajo del ventilador está ahora en su situación ante de encender el láser. El filtródeferahimpiarse regularmente. Quite la cubierta de plástico y limpie el filtró con una aspiradora.
- COOLING FAN (ventilador de enfiambre) (salida): se usa para enfiar los componentes dentro de la carcaja. Asegúrese de no cubir nunca esta salute del ventilador.
- SOPORTE COLGANTE: Con dos perillas a?), ), y un agujero de montaje para instalar el gancho de montaje.
- SAFETY EYE (OJAL DE SEGURIDAD): se usa para fjjar un cable de seguidad cuando la unidad está instalada (consulte el párafo "montaje superior")
- INTERRUPTOR DE CONTACTO ON/OFF ACTIVATED: se utilizes para encender/apagar el haz de láser. Utilice las llaves para asegurar que sólo un operario con experiencia能把 encender el láser.
- Entrada INTERLOCK (interbloqueo): se usa para conectar el interruptor de parada de emergencia optional (consulte el gráfo). Cuando pulse este botón el haz
de láser desaparecerà immediamente.
|Importante! Por su propia seguridad le recomendamos encarecidamente que conceste este interruptor optional.
- PANTALLA: muestra la direccion DMX seleccionada cuando la unidad se encuesta en el modo DMX. Además del modo DMX, también se pueda selectionarthers 4mosodes de trabajo, consulte más abajo para Obtener más detalles sobre这些东西mos de functionamento.

- PANEL DE CONTROL: Se utilizes para controlar las cuales functions del láser, consulte más abajo para Obtener detalles de como usar la unidad.
- SALIDA DMX: el conductor hembra XLR de 3 clavijas se usa para conectar la unidad con lasuma.
unidad en la cadena DMX. - ENTRADA DMX: el conector macho XLR de 3 clavijas se utilize para conectar cables DMX universales.
Esta entrada recibe instrucciones del controlador DMX. - MICROFONO INTERNO: el micrófono incorpado se usa para sincrionizar el expectáculo láser con el ritmo de la música.
- SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MUSICA: Este potenciometro se usa paraaabstar la sensibilidad de la entrada de musica. Gire el potenciometro hasta que el láser funciona en sincronizacion con la música.
- CONTROL DE TAMANO X/Y: utilise這些 controlles para adaptar el tiempo de los graficos
proyectados a las dimensiones del recinto. Puede携带 el tiempo vertical y horizontal de forma independiente.
- CONTROL DE REFLEJO X/Y: utilise这些Controls para reflejar (invertir) las proyecciones. Esto es til por exemple al projector agricos desde detravs de una pantalla transparente.El control de reflejo X/Y también peut ajustarse mediana el panel de control y la pantalla de LED, consulte el capitulo "CONFIGURACION" para tener como referencia
- ENTRADA ILDA: se usa para conectar el láser a una interfaz homologada ILDA de un ordinador, consulte más abajo para Obtener más información.
- ILDA DE CONEXION: para vincular la seals ILDA con lasuma unidad "Club laser7 Mk2".

- SALIDA DE LÁSER: ¿qué el haz de láser sale de la carcaja, asegúrese de no mirar NUNCA bajo de la unidad a工程技术 de esta aperture cuando el efecto láser está encendido.
- LED DE ALIMENTACION: muestra si la unidad está encendida.
- LED DE DMX: el indicator está encendido cuando el láser detecta una señal DMX.
- LED DE SONIDO: en el modo de música este LED parpadea al ritmo de la música.
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Caution - Class 3B laser (Precaún - Láser de clase 3B). Laser Radiation when open (Radiación láser durante la aperture). Avoid exposure to beam. (Evitar exposión al haz)"
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Laser Radiation (Radiación láser). Avoid exposure to beam. (Evitar exposión al haz) Class 3B laser product (Producto láser de clase 3B)"
- SENAL DE ADVERTENCIA LÁSER: advierte sobre un láser potencialmente peligioso cuando no es utilisé por personal experimentado.
- ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Laser Aperture (Aperture del Iasoer)
MONTAJE SUPERIOR
- Importante: La instalacion solo debe levarse a cabo por personal的技术ico@cualificado. Una instalacion incorrecta peutecrear lesiones graves y/o daños en la propidad. El montaje superiorrequiremuchaexperiential!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonacionamento, debenutilizarasesimulacionesdeinstalacion homologados,eldispositivoinstaladodebiseinspeccionarse regularmente por su seguidad.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
-
El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exterioresonde estas你能an andar o sentarse.
-
Antes del montaje asegürese de que el area de la instalación pueda soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
- Utilice siempre un cable de seguidad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale launidad. Este accesorio de seguidad secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caerse mas de 20~cm si falla el accesorio principal.
- El dispositivo debe fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligrosso y no debe considerarse!
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podría producirse un sobrecalentimiento de la unidad.
- El operarioDebe asegurar de que las instalaciones relacionadas con la seguridad Sean aprobadas por un experto antes de utiliseras por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anually por una persona Qualifieda para asegurar que la seguidad es optima.

PRECAUCION: DANOS OCLULES: Coloque siempre el láser de forma que las personas no��an mirar directamente los hace láser. La instalación deberá garantizar que el haz no entre en contacto con las personas.
CÓM O CONFIGURAR Y USAR LA UNIDAD
- Descansos regulares durante su uso son esencias para maximizar la vida de este aparato ya que no está diseñado para uso continuo.
- Noague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que this reduce la vida de la lampara.
- Siempre desenchufe launidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comendaruna reparación.
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.
Configuración de control de reflejo X/Y:
Consulte también el punto n^ 16 en la descripción.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste una de las 4 pantallas de la derecha.
-
Pulse los botones UP / DOWN para selectionar una de las quatre.optiones de reflejo:
-
Botón UP: proyección de reflejo a lo largo del eje X
-
Botón DOWN: proyección de reflejo a lo largodel eje Y
-
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea "888" 3 vezes)








Puede using la unidad de 5 formas:
1) MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MUSICA (MASTER):
El láser ejecta una secuencia programada al ritmo de la música. Seleccione este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishcza como prima unidad (maestra) enunaarena con various láser Club laser7 Mk2.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste A1, A2, S1 o S2
-
Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos expectáculos controlados por la música: S1 o S2
-
S1: Espectáculo ALEATORIO controlado por la música en constante cambio
S2: Espectáculo controlado por la música PREPROGRAMADO -
Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 vezes)
- Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (9) hasta que láser funciona bien al ritmo de la música.
Puede conectar various láser CLUB LASER7 MK2 jintos: Coloque la prima unidad de la cadena en "modo de música" y las otheras unidades en "modo esclavo" para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas!
Nota: cuando no se detecte música, la calidad de láser se apagará (oscurecimiento).
2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO (MASTER):
El láser ejecta automatistically una secuencia preprogramada. Seleccione este modo cuandosoleutilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establishcza como prima unidad (maestra) en una cadena con various láser Club laser7 Mk2.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre A1, A2, S1 o S2
- Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos expectáculos automaticos: A1 o A2
A1: Espectáculo ALEATORIO automatico en constante cambio
A2: Espectáculo automatico PREPROGRAMADO
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 vezes)
El láser ejecta automatically una secuencia preprogramada.
Puede conectar various laser CLUB LASER7 MK2 jintos: Coloque la prima unidad de lacedena en "modo auto" y las otheras unidades en "modo esclavo" para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas!

OR

3) MODO ESCLAVO:
El laser sique las instrucciones dadas por el primer laser Club laser7 Mk2 (maestro) en la cadena.
- Conecte la entrada DMX del láser a la calidad DMX del primer láser en la cadena.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla mueste "SLA"
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 vezes)

SLAVE 3

SLAVE 2

SLAVE 1

MASTER
Puede conectar various láser CLUB LASER7 MK2 jintos: Coloque la prima unidad de la cadena en "modo de música" y las otheras unidades en "modo esclavo" para hacer que funcionaperfectamente sincronizadas!
4) MODO DMX512:
El láser pueda ser controlado por cualquier controlador DMX estándar
- Conecte la entrada DMX a la calidad DMX de launidad anterior en al cadena o directamente a la calidad DMX del controlador.
- Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre un número de 3 dígitos
- Pulse los botones UP / DOWN para:Elegir la direccion DMX que desee (de 001 a 511)
- Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea "888" 3 vezes)
El láser Club laser7 Mk2 utilizes 17 canales, consulta alARRYable tabla DMX para las functions de los differentes canales.

MODO DMX512:
El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente. Necesita conectar en cnnada tipo margarita su controlador DMX y todos los efectos luminosos connectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad. Para evitar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, deben a interferencias, deben utiliser un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cnnada. Nunca utilise cables divisores en Y, jNo funciona!

90~120 ohm resistor
Cada efecto en la capena necesita disponible de su propia direccion de inicio de forma que sepa que commando del controladorDebe descodificar.
DMX-CONFIGURATION:
OBSERVACION IMPORTANTE: El canal DMX 1 se usa paraaabstar los differentes modelos defuncioncimiento del lásER.
- Para utilizes el láser en el modo de 17 canales completo, el canal 1 debe establearse en el valor 217 o superior.
- Con el canal 1 estácido en un valor entre 177 y 216,ouldautilizarel canal 2para seleccionarlos 46expectaculosdeminilaserdiferentes.
| CANAL | VALOR | DESCRIPICón |
| CANAL 1 (MODOS) | 000-016 | Láser APAGADO ① |
| 017-056 | ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 1 | |
| 057-096 | ESPECTÁCULO AUTOMÁTICO 2 | |
| 097-136 | ESPECTÁCULO DE MUSICA 1 | |
| 137-176 | ESPECTÁCULO DE MUSICA 2 | |
| 177-216 | Utiiple el canal 2 para selectionar uno de los 46 expectáculos de miniláser preprogramados | |
| 217-255 | MODO DMX total | |
| CANAL 2 (GRUPO) | 000-255 | 8 grupos (consulte la tablaSeparateda de patrones abajo) |
| CANAL 3 (PATRON) | 000-255 | 16 patrones en cada grupo (consulte la tablaSeparateda de patrones abajo) |
| CANAL 4 (COLOR) | 000-007 | Original |
| 008-015 | Rojo | |
| 016-023 | Verde | |
| 024-031 | Amarillo | |
| 032-039 | Azul | |
| 040-047 | Púrpura | |
| 048-055 | Azul claro | |
| 056-063 | Blanco | |
| 064-111 | Balanceo de-coloredes | |
| 112-159 | Salto de-coloredes | |
| 160-127 | Movimiento de-coloredes |
| 208-255 | Efecto estroboscópico | |
| CANAL 5 (RECORTE) | 000 | Patrón Completely sin recorte |
| 001-127 | 0%~99% de patrón fijo recortado | |
| 128-255 | Velocidad de recorte | |
| CANAL 6 (ZOOM) | 000-127 | 100%-5% de patrón fijo acercado |
| 128-169 | Acercar | |
| 170-209 | Alejar | |
| 210-255 | Zoom换届al | |
| CANAL 7 (VELOCIDAD DE | 000-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 8 (BALANCEO DE EJE Y) | 000-127 | 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Y |
| 128-191 | Balanceo hacía la derecha | |
| 192-255 | Balanceo hacía la izquierda | |
| CANAL 9 (VELOCIDAD DE BALANCEO Y) | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 10 (BALANCEO DE EJE X) | 000-127 | 0 -359 grados de balanceo sobre el eje X |
| 128-191 | Balanceo hacía la derecha | |
| 192-255 | Balanceo hacía la izquierda | |
| CANAL 11 (VELOCIDAD DE BALANCEO X) | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 12 (BALANCEO DE EJE Z) | 000-127 | 0 -359 grados de balanceo sobre el eje Z |
| 128-191 | Balanceo hacía la derecha | |
| 192-255 | Balanceo hacía la izquierda | |
| CANAL 13 (VELOCIDAD DE BALANCEO EJE | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 14 (MOVIMIENTO DE EJE X) | 000-127 | 128 posiciones fijas(IRretantes en el eje X |
| 128-191 | Movimiento hacía la derecha | |
| 192-255 | Movimiento hacía la izquierda | |
| CANAL 15 (VELOCIDAD DE MOVIMIENTO X) | 0-255 | Rápida a lenta |
| CANAL 16 (MOVIMIENTO DE EJE Y) | 000-127 | 128 posiciones fijas(IRretantes en el eje Y |
| 128-191 | Movimiento hacía la derecha | |
| 192-255 | Movimiento hacía la izquierda | |
| CANAL 17 (VELOCIDAD DE MOVIMIENTO) | 0-255 | Rápida a lenta |
TABLE DE PATRONES
Con los canales DMX 2 y 3 puede selectionar uno de los 128 patrones preprogramados:
- CANAL 2 (horizontal): SeLECTIONE uno de los 8 grupos
- CANAL 3 (vertical): SeLECTIONE uno de los 16 en cada uno de los 8 grupos
Este láser pede controarse medianterialquier PC equipado con software ^+ hardware compatible con ILDA.Siempe que la entrada ILDA (17) del láser esté conectada a un controlador compatible con ILDA, cuiará automatically al modo de control ILDA. A partir de ese momento, el láser está controlado completeness por el software ILDA: las posibilidades del ILDA determinar lo que se pueda hacer y lo que no...
El software y hardware ILDA está disponible a工程技术 de variedes proveedores independentes. Algunas OPCIONES SON:
- Software PHOENIX (www.bocatec.de)
- Software PANGOLIN (www.pangolin.com)
- Y todos losotros, en función de lo que necesite y de su economía para adaptarse a sus requisitos ...
MANTENIMIENTO
- Asegürese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante elostenimiento.
- Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfiado.
Durante la inspeccion deben comprobar los siguientes+puntos:
- Todos los tornillos realizados para instalar el dispositivo y cualesra de sus piezas deben aparearse firmamente y no corroerse.
- Las carcasas, las fijaciones y los+puntos de instalacion (techo, suspENSIONes) nodeferan presentar.
ninguna deformidad. - Cuando una lente optica estávisiblemente dañada por gritas o rasquños profundos, deben ser reemplazada.
- Los cables de reddeferan estar en perfecto estado ydeferan reemplazarse inmediamente incluso si el problema detectado esklequeño.
- Para proteger al aparato del sobrecalentamento, las aletas de refrigeracion y las aberturas de ventilacion deben limpiarse mensualmente.
- El interior del dispositivo deben limpiarse anuallymente por personal de mantenimiento experimentado.
Atencion: jLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red:
CA 100 240V ,50/60Hz
Fusible:
250V 2A lento (20 mm cristal)
Consumo total de energia:
50W
Angulo de haz X/Y:
+/-25°
Control de sonido:
Micrófono interno.
Conexiones DMX:
3 clavijas XLR macho / hembra
Canales DMX:
Canales 17
Dirección de inizio DMX:
001 511
Potencia laser:
Lásér CW de 60mW verde ( = 532~nm)
Escaneres de laser:
Lásér CW de 350 mW rojo (λ = 650 nm)
Clase de radiación láser:
Lásér CW de 50 mW azul (λ = 473 nm)
Estandar de seguidad laser:
Tipode alta velocidad de 20kHz
Tamaño (An x Al x P):
3B
Peso:
EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 para seguidad laser
54,6 cm x 16 cm (28 cm con soporte) x 35 cm
12 Kg.


Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en esta pagea Web: www.briteq-lighting.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produits da BRITEQ®. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atençao.
ManualFácil