BEAT 6 USB - Controlador de luz JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BEAT 6 USB JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - page 18
Tipo de dispositivoMesa de mezclas de audio
Número de canales6
Conectividad USB
Control de volumenFaders lineales
Ecualizador3 bandas por canal
Entradas de micrófonoSí, con control de ganancia
Salidas de audioEstéreo principal
AlimentaciónExterna o USB
CompatibilidadPC y Mac
Función LoopNo especificado
Efectos integradosNo especificado
DimensionesCompacta, portátil
PesoNo especificado
UsoDJ y mezcla de audio
Manual disponibleSí, multilingüe

Preguntas frecuentes - BEAT 6 USB JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo conectar el JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB a mi ordenador?
Para conectar el JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB a su ordenador, utilice el cable USB proporcionado. Conecte un extremo en el puerto USB del dispositivo y el otro en un puerto USB disponible en su ordenador.
¿Por qué mi JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB no se enciende?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente alimentado. Verifique la conexión del cable de alimentación y trate de conectarlo a otro enchufe. Si el problema persiste, contacte con el soporte técnico.
¿Cómo actualizar el firmware del JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB?
Para actualizar el firmware, visite el sitio web de JBSYSTEMS y descargue la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario para realizar la actualización.
El JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB no reacciona a los controles DMX. ¿Qué hacer?
Verifique que el modo DMX esté activado en el dispositivo. Asegúrese también de que el cableado DMX sea correcto y que el controlador DMX esté configurado correctamente. Pruebe con otro cable DMX si es necesario.
¿Cómo ajustar el brillo del JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB?
El brillo se puede ajustar a través del panel de control del dispositivo. Utilice los botones de navegación para acceder a los ajustes de brillo y ajústelo según sus preferencias.
Mi JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB emite ruidos extraños. ¿Es normal?
Pueden emitirse ruidos por el ventilador del dispositivo, especialmente si está funcionando a plena potencia. Si el ruido es excesivo o inusual, comuníquese con el soporte técnico para obtener asistencia.
¿Cómo limpiar el JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB?
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie exterior. Evite usar productos químicos agresivos o líquidos.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB?
El manual de usuario está disponible para descargar en el sitio oficial de JBSYSTEMS en la sección 'Soporte' o 'Descargas'.

Preguntas de los usuarios sobre BEAT 6 USB JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BEAT 6 USB - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BEAT 6 USB de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO BEAT 6 USB JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo partir a todas lasmericanas, lea detenidamente estas instrucciones de configuracion.

CHARACTERISTICAS

Estaiedad está a prueba de interferencias de radio. Este productocumple los requisitos de las directrices naciales y europas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.

  • 14 entradas en 6 canales (6 line, 3 phonos, 3micros, 2USB)
  • 2 conexiones USB bidirecionales (reproduccion y grabacion alismo tiempoo)
  • 1 micro DJ balanceado y Separado con talkover
  • Controles Gain, treble, mid, bass en todos los canales
    Crossfader asignable y fácilmente sustituible
  • Alta calidad, fácil deslizamente "Steel rail" DJ faders
  • 2 salidas Master con controles de balance individuales
  • Master1 conutas XLR balanceadas y recorte de senal
  • Indicadores LED VU en los canales de entrada y master 1
  • Contadores automaticos de beat muy exactos
  • Arranques Crossfader para reproductores de CD compatibles
  • Audicion Pre-fade con option de mezcla cue

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

  • Antes de comendar a utiliser esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo ha salido de{nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estricmente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Qualquier daño producido por un manejo innesecario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por该如何 defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete this aparato mas adelante, asegures de incluir this manual de usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Mezcladora
  • Cable de red
  • Instrucciones de funciona

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CAUTION - 1

PRECAUCION: Para reducir el risso de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne elostenimiento y las reparaciones a personalrialcido.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CAUTION - 2

El simbolo en forma de rayo conckeza de flecha bajo de un triangulo equilatero se empdea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aisido bajo del carcazo del producto con la magnitud suficiente para constituir un risiego de descarga electrica.
El signo de exclamacion bajo del triangulo equilatoro se usa para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de functionamento yostenimiento importantes en el dato que acomaarna a este aparato.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CAUTION - 3

Este"simboloindica:Usar solo enelinterior.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CAUTION - 4

Este

simpolo

indica:

Leer

las

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CAUTION - 5

Este的概率 indicator: Aparato de segundadase I

instrucciones.

  • Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去 que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleeve a una habitación calida antes del transporte. A vez la condensation impide que launidad funciona aplen rendimiento yuede incluso provocar daños.
    -Esta unidadsolespuedeusar enelinterior.
  • No coloque objetos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona. Si某个 objeto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
  • No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
  • No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
  • Mantenga launidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise launidad a temperatas ambiente superiores.
  • La distancia minima alrededor del aparato para una ventilacion suficiente debe ser de 2 cm.
  • Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser utilizar durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
  • La instalacion electrica solo debe ser唛ada a cabo por personalriallicado,de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad electrca y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrica.
  • El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfutos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cuales能满足as para registrar un caso del maldece.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
  • Aúnque el interruptor de alimentación está en posición desconectada OFF, la unidad no está Completely desconectada de la red electrónica.
  • Para evaporar descargas eletricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
  • En caso de que occurran problemas de funciona serios,cede de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
  • Por razones de seguidad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

PAUTAS PARA LA INSTALLACION:

  • Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no está expuesta a altas temperatas o humedad.
  • Colocar y utiliser launidad durante largos periodos de tiempoerca de fuentes que generen calor tales como amplificadores, focos, etc. afectará su rendimiento y podra inclujoñana.
  • Launidad Could montarse en racks de 19 pulgadas. Fijie launidad realizando los 4agujieros para tornillo en el panel frontal. Asegúrese de que los tornillos son del nombre adequado. (Los tornillos no estan incluidos). Tenga cuidado para reduir les golpes y las vibraciones durante el transporte.
  • Cuando esté instalada en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de que exista una buena ventilación para poder la evacuación de calor de laividad.
  • Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去 que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida antes del transporte. La condensation impide algunos veces que launidad funciona a pleno rendimiento.

LIMPIEZA DE LA MEZCLADORA:

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. Noutilice liquidos voláttles como bencina o diluyente, bajo que dañarán launidad.

CONEXIONES

Excepto para los microfonos, los auriculares y las salidas maestras, todas las conexiones son cinch. Utilice cables cinch-cinch de buena calidad para encontrar una mala calidad de audio. Para Obtener más informacion sobre las conexiones, consulte el capituloCEE.

Asegürese de apagar la unidad de mezclas antes de realizar转型发展 en lasdietres conexiones.

En este manual hablas de "entradas de linea". Este es un nombre general para las entradas con un nivel de hasta 2V. bajo incluye sintonizadores, videos, reproductores de CD, etc.

Ambas conexiones de USB seran detectadas como una tarjeta de sonido en su ordinador. Estas conexiones son bidirecionales (reproduccion y grabacion de musica simultaneamente)

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CONEXIONES - 1
CONTROLES Y FUNCIONES (FRONTAL)

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CONEXIONES - 2

  1. JACK DE ENTRADA DE MIC DE DJ: Jack Combo. Acepta tanto un microfono balanceado con un conector XLR o un micrófono desbalanceado con un mono jack de 1/4 ".Esta entrada es utilizada principalmente como microfono de DJ. Al haber no se afecta el nivel de la SERIAL de esta entrada.
  2. NIVEL DE GANANCIA: Ajusta el nivel de entrada de la entrada DJ. Utilice este control paraaabstar el nivel del micrófono DJ en el mediator VU enapproximamente 0 dB.
  3. CONTROL DE TONOS DE 3 BANDAS: La Frequencia del micro DJ puede controlarse sobre un rango de +/- 12 dB.
  4. CONTROL PANPOT: Se utilizes para localizar el sonido del micro DJ en algunos lugar del camino estéreo. Un control panpot hace lo mesmo para las señales mono como lo hace un control de balance para las señales estéreo.
  5. VOLUMEN DEL MIC DJ: Se utilizes para ajustar el nivel del micro DJ.
  6. EMISSION: Utilice el interruptor para silenciar automatically los canales de entrada 1 a 5 cuando habla a工程技术 del microfondo DJ. Puedeajsar el grado de silenciamiento en los canales de entrada 1 a 5. Si gira más hacía lacke ha nivel,esticas se silenciaran más cuando habla atraves del Micro (1) DJ.
  7. SELECTOR PFL: Se utilizes para selectionar la fuente (C-1 a C-5) que se va a monitorear a trovés de la salute de los audifonos. Al pulsar los botones multiples de CUE es possible Obtener un sonido mezclado desde las fuentes seleccionadas.
  8. CANAL FADER: Se utilizes para-establisher el nivel de cada canal separadamente. Puedeonianly fácilmente este fader por uno nuevo. Más adelante en este manual le explicamos como hacerlo.
  9. CANAL DEL MEDIDOR VU: Cada canal tiene su propio medidor LED de VU de tal direccion que puedaajsugar el nivel de ganancia (11) rapiadamente. Asegürese de que los niveles no exceedan 0 dB (o 100% ). Seiene el risgo de que el audio se distorsione cuando el nivel de signaled llegue a la zona roja del medidor VU.
  10. SELECTOR DE FUENTE DE ENTRADA: Se utilizes para selectionar la entrada correcta en cada canal: Phono, linea, USB, aux. o mic. En algunos canales existen selectores de entrada adiconiales en la parte trasera.
    Consejo: Linea, Aux., CD, Sintonizador, etc. son nombres differentes para las entradas con casi los mismos niveles de senal.
  11. NIVEL DE GANANCIA: Ajusta el nivel de entrada en cada canal. Utilice este control paraaabstar el nivel en el medidor VU en aproximadamente 0 dB.
  12. CONTROLES DE TONOS DE 3 BANDAS: La Frequencia de cada canal peute controlarse separamente sobre un rango desde -26 dB a +12 dB.En la posicfon central el control de tono está desafinado. (apagado)
  13. PANTALLA CONTADORA DE BEATS: Muestra el número de beats por minuto (BPM) de la música en el canal的选择acion con el selector de asignacion de crossfader (16). Para tener un resultado confiable en la pantalla la música debe tener un beat claro y constante.
  14. INTERRUPTOR DE ACTIVACION/DEACTIVACION DE INICIO DE FADER: Al tener un reproductor de CD compatible conectado en los connectores del control de fader, pueda controlar las functions de inicio/parada (re-cue) con el cross fader. Con este interruptor puede activar o desactivar el control de inicio de fader.
  15. CROSSFADER: Con este fader de VCA pueda mezclar entre los canales que selecciono con los selectores de asignacion de crossfader (16). El crossfader solamente funciona cuando mueve los faders de canal selectionados (8) al nth desedo! El crossfader también integra el inicio del fader optic. Consulate el capitulosuma para Obtener mas informacion sobre thiso.
  16. ASIGNACION DE CROSSFADER: Selección los canales de entrada que se van a utilizar con el crossfader (15) y los contadores de beats (13). Cuando se establiece en "0" el crossfader es desactivado.
  17. NIVEL MASTER1: Se utilizes para ajustar el nivel de la calidad maestra 1 balanceada.
    (Atencion: la "salida de recorte" (43) en la parte trasera de la mezcladora puede reducir el nivel de salute máximo del fader de salute maestro. Cheque este recortador si el nivel de salutemaximum está por debajo de lo normal.)
  18. MASTER1 DE BALANCE: Se utilizes para和睦ar el balance entre la calidad izquierda y derecha en el Master1.
  19. NIVEL DEL MASTER2: Se utilizes para ajustar el nivel de la calidad maestre 2 desbalanceckaada.
  20. MASTER2 DE BALANCE: Se utilizes paraaabstar el balance entre la calidad izquierda y derecha en el Master2.
  21. Interruptor MONO/ESTEREO: Se utilizes para embarir ambos maestros en el modo mono o estereo.
  22. MEDIDORES VU DEL MASTER1: Monitorea el nivel de salute del master1. Asegürese de que los niveles no excidan 0 dB (o 100% ). Seiene el rísgo de que el audio se distorsione cuando el nivel deSEOAAA se leyue a la zona roja del medidor VU.

  23. MEZCLA DE CUE: Con este fader pueda mezclar la salute master y cualesera de los canales de entrada atramés de la salute de audifonos (25):

  24. Coloque el fader en la posicion extrema hacía la izquierda para monitorear una seals PFL seleccionada (7).

  25. Coloque el fader en la posicion extrema hacía la derecha para escharla saliva master.
  26. Coloque el fader en cualquier othera posicón para eschar un mezcla de dos senales.

Estaopylepermiteverificar su mezclaantes de colocarla en la saliva master.

  1. NIVEL DE CUE: Se utilizes para controlar el nivel de salute de la salute de los audifonos.
  2. Jack DE LOS AUDIFONOS: Puede monitorar todas las entradas/salidas cuando conecta cualquier audifono estéreo moderno en este jack de 6.3 mm.
  3. CURVA DE CROSS FADER: Ajusta la curva del cross fader desde lo suave (posicion izquierda) hasta lo desafinado (posicion derecha).
  4. Interruptor de alimentacion: Se utilizes para encender o apagar la mezcludora. El led azul se illumina cuando la mezcludora se enciende.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CONEXIONES - 3
CONTROLES Y FUNCIONES (TRASERA)

  1. CABLE DE ALIMENTACION: conecte este cable a una toma de corriente de 230 V/50 Hz. [Antes de utilizesl, inspeccione el cable para asegurarse de que no está dañado!.
  2. CONTROL DE FADER: Cuando se conecta a estas entradas, los reproductores de CD compatibles peuvent controlarse por el inizio del fader de esta mezcludora.
  3. SALIDA BALANCEADA DEL MASTER1: Los connectores XLR se pueda usar para conectar esta mezcladora a cualquier entrada amplificadora balanceada, utilizing cables de senal balanceada especialas.
  4. SÁLIDAS DESBALANCEADAS DEL MASTER: Laitters "master 1" Tiene la misma signa de salute queiene laitters master balanceada (30) pero desbalanceada. Laitters "master 2" Tiene la mesma signal pero suece controlarse independiente con el nivel/balance del master2 (19/20).Utilice las salidas para conectar amplificadores desbalancedados.
  5. SALIDA DE GRABACION: Tiene la misma seals de salute como la queienen las calidas maestras pero no es influenciada por el nivel maestro, balance y los controlles mono/estereo. Se utilizes para conectar equipos de grabacion analógicos. también puede conectar un ordinador para la grabación digital directa, vea las conexiones USB (42).
  6. CANAL 5 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar dos lineses differentes de senhas de audio. Tema/ben可以使 conectar un ordensor a través de los conectores USB (vea 42). El selector de fuente de entrada (10) al fronte determina que entra de activará.
  7. CANAL 4 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar una tornamesa y/o un nivel de linea de senal de audio. también可以选择 conectar un ordinador a工程技术 USB (vea 42). El selector de fuente de entrada (10) al fronte determina que entrada seactivar.
  8. CONEXION A TIERRA (GND): Muchas tornamesas tienen una conexión GND. Es preferible conectar esta señal de tierra al conductor GND. Si su tornamesa noonga con un cable de conexión a tierra, no Tiene que utiliser este conductor.
  9. CANAL 3 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar una tornamesa y/o un nivel de linea de Signals de audio. El selector de fuente de entrada (10) alANTE determina que entrada seactivara.
  10. CANAL 2 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar dos lines differentes de senhas de audio. Consulte Interruption (39) para encontrar una entrada de linea al nivel del micrófono. El selector de fuente de entrada (10) al fronte determina que entrada seactivara.

  11. ENTRADA DE MIC2: Se utilizes para conectar un micrófono balanceado al canal 2. Consulte Interruption (39) paraCambiar la entrada de CD1 a mic2.

  12. INTERRUPTOR MIC2/CD1: Este interruptor hace posible cambio entre la entrada de CD1 (37) y la entrada de mic2 (38) en canal 2.
  13. CANAL1 DE ENTRADA DE LLINEA: Se utilizes para conectar una señal de audio de nivel de linea al canal 1.
  14. CANAL1 DE ENTRADA DE MIC1: Se utilizes para conectar un micrófono al canal 1.
  15. CONEXIONES USB: dos conexiones USB bidirecionales (USB1 para C4 ~ USB2 para C5). Puede conectar cualquier ordinador a工程技术 de estas conexiones USB. El PC/Mac detectará su mezcladora como una tarjeta de sonido, normalmente no se necesitan controladores. [Debido a que también puertos USB son bidirecionales pueda reproducir música en su ordinador y mezclarla conoras fuentes como CD, phono, etc. Al misismo tiempo你可以 darbar su mezcla en su ordinador con la misma condidón USB!
  16. REcORTADOR DE SALIDA: Este potenciometro se usa para reducir el nivel de salute de la mezcladora para proteger los amplificadores connectados y los gabinetes del altovoz. (Atencion: el nivel de salute可以选择 recircarse a cero. Si noiene ninguna seals en la salute master, primero verifique si el potenciometro fue puesto accidentamente en cero).

INICIO DE CROSSFADER

El crossfader integra los interruptores de inicio de fader optico. Estos faders con compatibles con todos los reproductores de CD actuales de JB Systems. Funciona de este modo:

E. CROSSFADER EN LA POSICION IZQUIERDA:

El reproductor de CD conectado al conector de inicio de fader A se enquiryre reproduciendo, el othero reproductor en pausa.

F. CROSSFADER SE MUEVE A LA DERECHA:

El reproductor de CD conectado al conector de inicio de fader A detiene la reproduccion, regresa al punto de cue programado previamente y espera enedium. El other reproductor de CD empieza a producir desde el punto cue programado previamente.

G. CROSSFADER EN LA POSICION DERECHA:

El reproductor de CD conectado al conector de inicio de fader B se enquiryre reproduciendo, el othero reproductor en pausa.

H. CROSSFADER SE MUEVE A LA IZQUIERDA:

El reproductor de CD conectado al conector de inicio de fader B detiene la reproduccion, regresa al punto de cue programado previamente y espera en pausa. El other reproductor de CD empieza a producir desde el punto cue programado previamente.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CROSSFADER SE MUEVE A LA IZQUIERDA: - 1
A

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CROSSFADER SE MUEVE A LA IZQUIERDA: - 2

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CROSSFADER SE MUEVE A LA IZQUIERDA: - 3
C

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - CROSSFADER SE MUEVE A LA IZQUIERDA: - 4
D

Important: Ambos interruptores de fader deben estar en la posicion "ON"!

CAMBIO DE LOS FADERS

Una de las grandes ventajas de esta mezcludora es la posibiliad de cambiar los faders de canal

Tiene quelearva cabo lofollowingparachangiarun fader

de canal:

  • Retire los botones del fader.
  • Retire los 8 tornillos que sostienen el pequeño panel frontal alrededor de los faders.
  • Retire los 3 tornillos del fader que desea cambiar.
  • Con cuidado retire el fader de su posicion y desconecte el conector del tablero principal. (jNo tire del cable!)
  • Coloque el nuevo fader con cuidado en su lugar. Asegúrese de conectar los conectores en la base del conector en la tarjeta PCB de la mezcladora.
  • Coloque los 3 tornillos del fader另一边 vez en su lugar
  • Coloque laITTLE placel delantera en su lugar con los 8 tornillos.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 6 USB - de canal: - 1

jYa esta!

Tiene quelearvaracabo lofollowingapacambiarelcrossfader:

  • Retire el botón del fader del cross fader.
  • Retire los 2 tornillos que sostienen el cross fader en su lugar.
  • Con cuidado retire el fader y la placá de la cubierta de sus posiciones.
  • Desconecte el cross fader del cable (jdesconecte el cable tirando del conector, NO del cable!)
    Presione el nuevo cross fader en el cable.
  • Coloque el cross fader de regreso en su lugar con lamania placacubiertay los 2 tornillos. Ya está!

ESPECIFICACIONES

Suministro de alimentación:

CA 230V, 50 Hz (34 watss)

Respuesta de Frequencia:

20-20.000 Hz (+/-3 dB)

THD + ruido:

USB cable (no incluido):

L_ = 3m

Entradas de Micro:

2mV @ 3kΩ

Entradas de Linea/CD:

340 mV @ 47 kΩ

Entradas de Phono:

3mV @ 47 kΩ

Salida de grabacion:

775mV@1kΩ

Salida Master 1/2:

1.55 V @ 1 kΩ desbal.

Salida Master 1:

2,55 V @ 600Ω bal.

Emisión:

0dB -14dB

Controles de tono de canal:

Controles de tono del Micro DJ:

+12dB/-12dB (70 Hz, 1 kHz, 13 kHz)

Audifonos:

3V @32Ω

Dimensiones:

483(A) x 310(P) x 112(A) mm (19"7U)

Peso:

6,9 kg

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en{nuestra pagea Web:

www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.

CHARACTERÍSTICAS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : BEAT 6 USB

Categoría : Controlador de luz