HP 3050 - Impresora multifunción

3050 - Impresora multifunción HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3050 HP en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HP 3050 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Impresora multifuncional (impresión, copia, escaneo)
Tecnología de impresión Inyección de tinta térmica
Resolución de impresión Hasta 4800 x 1200 dpi optimizados
Velocidad de impresión Hasta 8,5 páginas por minuto en negro y 6 páginas por minuto en color
Conectividad USB 2.0, Wi-Fi, Wi-Fi Direct
Compatibilidad de sistemas operativos Windows, macOS, Linux
Tipo de papel Papel normal, papel fotográfico, papel brillante, sobres
Capacidad de la bandeja de alimentación Hasta 60 hojas
Dimensiones aproximadas 425 x 305 x 150 mm
Peso 3,9 kg
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de los cabezales de impresión, actualización de controladores
Piezas de repuesto y reparabilidad Cartuchos de tinta reemplazables, piezas disponibles a través del servicio al cliente de HP
Consumibles Cartuchos de tinta HP 301
Garantía 1 año de garantía limitada
Información general Ideal para uso doméstico o de oficina pequeña, impresión sin bordes, impresión móvil a través de la aplicación HP Smart

Preguntas frecuentes - 3050 HP

¿Cómo instalar la impresora HP 3050?
Para instalar la impresora HP 3050, descarga el software de instalación desde el sitio oficial de HP, conecta la impresora a tu computadora a través de USB o conéctala a tu red Wi-Fi, luego sigue las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si la impresora no enciende?
Verifica que la impresora esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Intenta usar otro cable de alimentación o otra toma si es necesario.
¿Cómo resolver los problemas de conexión Wi-Fi?
Asegúrate de que la impresora esté conectada a la misma red Wi-Fi que tu computadora. Reinicia el router y la impresora, luego intenta reconectar. También puedes restablecer la configuración de red de la impresora.
¿Por qué la impresora imprime páginas en blanco?
Esto puede deberse a cartuchos de tinta vacíos o mal instalados. Verifica el nivel de tinta y reemplaza los cartuchos si es necesario. Asegúrate también de que el papel esté cargado correctamente.
¿Cómo limpiar los cabezales de impresión?
Utiliza el software de la impresora para ejecutar una limpieza de los cabezales de impresión. También puedes hacerlo manualmente accediendo a los cartuchos de tinta y limpiando suavemente con un paño sin pelusa.
¿Qué hacer si la impresora muestra un mensaje de error?
Anota el código de error mostrado y consulta el manual del usuario o el sitio de soporte de HP para soluciones específicas a ese código.
¿Cómo reemplazar los cartuchos de tinta?
Abre la tapa de la impresora, espera a que los carros de impresión se muevan, retira los cartuchos antiguos e inserta los nuevos asegurándote de que estén bien encajados.
¿La impresora no responde al PC?
Verifica que la impresora esté seleccionada como la impresora predeterminada en la configuración de tu computadora. Reinicia la computadora y la impresora, y asegúrate de que los controladores estén actualizados.
¿Cómo escanear un documento con la HP 3050?
Coloca el documento en el escáner, abre el software HP en tu computadora, selecciona la opción de escaneo y sigue las instrucciones en pantalla.

Preguntas de los usuarios sobre 3050 HP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3050 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3050 de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO 3050 HP

Comience siguiendo las instrucciones de configuración de la Guía de instalación.

HP 3050 - 1

1Botón e indicator de Encendido: Encienda o apaga el producto. Avecue el producto está apagado, sigue utilizando unacantidad minima de alimentación. Para una desconexión completa, apague el producto y desconecte el cable de alimentación.
2Cancelar: Detiene la operation actual. Vuelve a la pantalla anterior de la impressora. Devuelve los ajustes de copia a los values predeterminados.
3Formatos rápidos: Muestra el menú Formatos rápidos en la pantalla de la impressora. Use los botones de selecciónpara elegir el formatting que desea imprimir. Si la option Formatos rápidos no aparece al pulsar este botón, pulseCancelar, hasta que vea Instalación en la pantalla de la impressora, y pulse el botón Formatos rápidos.
4Escanear: Muestra el menú del escáner en la pantalla de la impressora. Si no aparece este menú al pulsar estebotón, pulse Cancelar, hasta que vea Instalación en la pantalla de la impressora, y pulse el botón Escanear.
5Botón de conexiones inalámbricas: Muestra el menú de conexión inalámbrica en la pantalla de la impressora. Si no aparece este menú al pulsar este botón, pulse Cancelar, hasta que vea Instalación en la pantalla de la impressora, y pulse el botón Conexiones inalámbricas.
6Indicador de conexiones inalámbricas: Señala si hay una conexión inalámbrica. La impressora está conectadade forma inalámbrica a una red cuando la luz azul está fija.
7Botones de selección: Utilice los botones para elegir las options del menú en la pantalla de la impressora.
8Pantalla de la impressora: Muestra los menús de copia, formatos rápidos, conexiones inalámbricas y otheras functions delproducto. Para ver losDistinctos menús, asegürese de que la pantalla de la impressora muesta Instalación antes de pulsarel botón Formatos rápidos, Escanear o Inalámbrico. Al pulsar el botón Cancelar se regresa a la pantalla de instalación.
9Indicadores de cartucho: Indica poca tinta o un problema del cartucho de impresión.
10Indicador de atencion: Indica que se ha producido un ataso de papel, que la impressora se ha quadado sinpapel o que algo necesa su atencion.

Cambio de la connexion de la HP Deskjet de USB a red

Si instalala la Deskjet primo con una conexión USB,oulda携带más adelante a una conexión de red inalámbrica.

Windows

  1. Hagaclinic en Inicio > Todos los programas > HPHP Deskjet 3050 J610 series y,despues, seleccione Conectar a nuova impresora.
  2. En la pantalla Opcion de connexion, elija Red.
  3. Cuando se le pida que conecte el cable USB, marque la casilla El cable USB ya está connectado para continuar.
  4. Siga el asistente para la connexion inalámbrica. Tendrá que conecer el nombre de su red inalámbrica (SSID) y la contraseña (frase WPA o clave WEP) si está usingo algo n do這些 métodos de seguridad inalámbrica. En algunos casos, el software pueda encotrar这些东西 valores por usted. Nota: Cuando termine, tendrá los iconos de USB y de impresora de red en la carpeta de la impresora. Puede elegir mantener o borrar el icono de impresora USB.

Mac

  1. Introduzca el CD del producto en launidad de CD/DVD del equipo.
  2. En el escritorio, abra el CD y haga dobleblick en el Instalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Conexión de equipos adiciones a una red

Puede partir la HP Deskjet conthers equipos que también esten connectados a su red domestica. Si la HP Deskjet ya está connectada a su red domestica y está instalada en un ordinador de esta red, por cada ordinador adicular solo tendrá que instalar el software HP Deskjet. Durante la instalacion, el software detectará automatamente HP Deskjet en la red. Como la HP Deskjet ya está connectada a su red, no tiene que volver a connectarla al instalar el software en los demas equipos.

Consejos para la configuración inalámbrica

  • Si tiene un router inalámbrico con un botón de configuración WiFi protegida (WPS), púlselo durante la configuración inicial para conectarse sin cables con la impressora. Consulte la documento del router para averigar si tiene el botón WPS.
  • Cuando se ha establecido la connexion inalámbrica entre la impresora y el router, se enciende el indicator azul en la impresora. Si su router no tiene configuración protegida WiFi (WPS) o WPS no se conecta bien, la instalación del software le orientará sobre la forma de efectuar la connexion inalámbrica de la HP Deskjet.

Si deseña información acerca de la instalación, consulte el poster de instalación. Puede encontrarrialquier other information del producto en los archivos electrónicos Ayuda y Léame. La Ayuda electrónica se instala automatistically durante la instalación del software de la impresora. Incluye instrucciones para el uso de functions del producto y la solution de problemas. Temblo ofre las specifications del producto, avisos legales e informacion medioambiental, regulatoria y de asistencia tecnica. El archivo Léame contiene los requisitos de informacion de contacto con el service Tecnico de HP, del system operator y las actualizaciones mas recientes de la informacion del producto. Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software de la impresora.

Instalar laapiaeletronica

Para instalar laersive electrònica, introduzca el CD del software en su equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Si ha instalado el software descargando de Internet, la{returna electrònica ya está instalada jusqu con dicho software.

Windows:

Després de instalar el software, hagaclinic en Inicio>
Todos los programas > HP > HP Deskjet 3050 J610
series Ayuda.

Encontrar el archivo Léame

Inserte el CD de software. En el CD del software busque el archivo ReadMe.chm. Hagablick en ReadMe.chm para abrirlo y elija Léame en su idioma.

Mac:

Encontrar laapiaelectronica

Mac OS X v10.5 y v10.6: En el menu Ayuda, seleccione Ayuda de Mac. En el Visor de la ayuda, haglick, mantenga pulsado el boton Inicio, y elija la ayuda de su disposicao.

Encontrar el archivo Léame

Introduzca el CD con el software y haga dobleblick en la carpeta Léame, situada en el nivel superior deicho CD.

RegistresuHPDeskjet

Obtenga servicios技术和 ALERTas más rápidas, registrarándezse en http://www.registerer.hp.com.

Uso de la tinta

Note: La tinta de los cartuchos se utilizes en el proceso de impresión dedietrantes maneras, incluso en el proceso de initiazación, que prepara el dispositivo y los cartuchos para imprimir, y en elostenimiento de los cabezas de impresión, que mantiene limpias las boquillas de impresión y hace que la tinta fluya sin problemas. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho afterwards deutilizarlo. Para Obtener mas informacion, consulte www.hp.com/go/inkusage.

Especificaciones de alimentacion:

Adaptador de alimentacion: 0957-2286

Tensión de entrada: 100-240 Vca (+/- 10%)

Frecuencia de entrada: 50 / 60Hz(+ / - 3Hz)

Adaptador de alimentacion: 0957-2290

Tensión de entrada: 200-240 Vca (+/- 10%)

Frecuencia de entrada: 50 / 60Hz(+ / - 3Hz)

Note: Utilizar solo con el adaptorado de alimentacion suministrado por HP.

Windows:

Si no pueda imprimir una página de prueba:

  • Si su impresa está conectada al ordinador directamente mediante un cable USB, asegúrese de que las conexiones están bien hechas.
  • Compruebe que la impresora está encendida. La luz verde del [botón Encender] © está encendida.

Compruebe que la impresora este definida como dispositivo de impresion predeterminado:

  • Windows® 7: Entre el menu Inicio de Windows, haga click en Dispositivos e impresoras.
  • Windows Vista®: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio,despues en Panel de control y a continuacion hagablick en Impresora.
  • Windows XP®: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio, elija Panel de control y, a continuacion, hagablick en Impresoras y Faxes.

Compruebe que junto a la impresora hay unamarca de verificacion dentro de un círculo negro. Si la impresora no está seleccionada como predeterminada, haga click con el boton derecho en el icono de la impresora y elija "Establisher como impresora predeterminada" en el menu.

Si su impresora está connectada directamente al equipo con un cable USB y aun no pueda imprintir, o bien falla la instalacion del software para Windows:

  1. Extraiga el CD de launidad de CD/DVD del equipo y, a continuación, desconnecte el cable USB del ordinador.
  2. Reinicie el equipo.
  3. Inserte el CD del software de la impresora en launidad correspondiente del ordinador, y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
  4. Una vez haya acabado la instalación, reinicie el equipo.

Windows XP y Windows Vista son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Windows 7 es unamarca comercial o unamarca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y enOtherspaises.

Mac:

Si no pueda imprimir una página de prueba:

  • Si su impresora está conectada al ordinador mediante un cable USB, asegúrese de que las conexiones están bien hechas.
  • Compruebe que la impresora esté encendida. La luz verde del [botón Encender] © está encendida.

Si sigue sin poder imprimir, instale y vuelva a instalar el software:

Note: El programa de desinstalación eliminía los componentes del software HP espécificos del dispositivo. El programa de desinstalación no elimina los componentes compatidos por otros productos o programas.

Para desinstalar el software:

  1. Desconecte el producto HP del equipo.
  2. Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett-Packard.
  3. Haga dobleblick enPrograma dedesinstalacion deHP.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Para instalar el software:

  1. Conecte el cable USB.
  2. Inserte el CD del software HP en launidad de CD/DVD del equipo.
  3. En el escritorio, abra el CD y haga dobleblick en Instalador de HP.
  4. Siga las instrucciones de la pantalla y las instrucciones de instalacion suministradas con el producto HP.

Solución de problemas de red

No se ha podido detectar el producto durante la instalacion del software

Si el software HP no consigue detectar el producto en la red durante la instalacion, consulte los pasos de resolution de problemas individentes.

Conexiones inalámbricas

1: Averigüe si el producto está connectado a la red pulsando el botón de conexión inalámbrica. Si la impresora ha estado inactiva, tendrá que pulsar el botón dos veces para("");
Si el producto no se dañó, no se quitterá.

Si la impresa está connectada, vera la direccion IP (por exemple, 192.168.0.3) en la Pantalla de la impresa. Si la impresa no está connectada, verá No connectada en la pantalla. En la pantalla de la impresa, elija Informes de impresión para imprimir la págin de prueba de red y la págin de información sobre la red.

2: Si en el Paso 1 ha averiguido que el producto no está conectado a una red y esta es la prima vez que lo instala, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalacion del software para conectar el producto a la red.

Para conectar el producto a la red

  1. Inserte el CD de software del producto en launidad de CD/DVD del equipo.
  2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. En la pantalla Opciñon de conexión, elija Red. Cuando se le pregunte, conecte provisionalmente un cable USB entre el ordinador de red y la impressora. Si no se establece la conexión, siga las indicaciones para corregir el problema e inténtero de nuevo.
  3. Cuando haya finalizzato la configuracion, se el pedirá desconectar el cable USB y procombar la conexión de red inalámbrica. Una vez que se haya connectado el producto a la red correctamente, instale el software en cada equipo que utilizes el producto a工程技术 de la red.

Si el dispositivo no pueda connectarse a la red, compruebe这些东西 problemas más habituales:

  • Quizá ha selecciónado una red Incorrecta o ha escrito el nombre de la red (SSID) incorrectamente. Compruebe este y asegürese de introducir el mesmo nombre de SSID.
  • Quizá ha escrito mal la clave WPA o la clave de encryptación WEP (si utilizes encryptación).
    Note: Si el nombre de red o las claves WEP/WPA no se detectan automatistically durante la instalación, y no los conoce, pueda descargar una aplicación en www.hp.com/go/networksetup que pueda ayudarle a detectarlos.Esta aplicaciónsolefunciona en Windows Internet Explorer y está en inglés.
  • Puede tratarse de un problema del router. Reinicie el producto y el router apagando la alimentacion y vuela a encenderlos.

3: Compruebe y solución las siguientes conditiones posibles:

  • Es possible que el ordinador no está conectado a la red. Asegúrese de que el equipo que utilizes está conectado a la mesma red que HP Deskjet. Si la red es inalámbrica, por exemple, es posible que el ordinador está conectado a una red vecina por error.
  • Elordenadorcould estarconctadoauna red privada virtual(VPN).DesactivetemporalmentelaVPNantesde
    continuar con la instalacion.LaconexionaunaVPNesunaconexionauna red distinta;debe desconectarlaVPN
    para acceder al producto a través de la red doméstica.
  • El software de seguridad pueda estar provocando problemas. El software de sécurité instalado en su ordinador está Diseño para proteger su orderador de amenazas procedentes de fuera de su red domérica. Un paque de programas de seguridad puede contener variedos temas de programas, como antivirus, anti software espía, servidor decurity, y aplicaciones de protección infantil. Los servadores de seguridad pourrait bloquear lavertising entre los aparatos conectados a la red domérica y provocar problemas al usar dispositivos como impresoras de red y escaladoras.

Los problemaschten:

  • No se enquiryra la impresora en la red al instalar el software de la impresora.
  • De repente, no pueda imprimir en la impressora, excepto si pudo hacerlo el dia anterior.
  • La impresora muestra que está FUERA DE LINEA en la carpeta impresora y faxes.
  • El software muestra el estado de la impersona como "deconectaro" awhile the presora este conectada a la red.
  • Si tiene un dispositorio All-in-One, todasamascharacteristicas functionan bien ydietas no, como el escaner.

Una soluciónpuce ser desactivar su servidor de seguidad y ver si el problema desaparece.

Éstasonalgumaspautabásicasobreelsoftwaredeseguidad:

  • Si su servidor de seguridadiene un ajuste llamdo zona de confianza, definalo cuando el ordinador este conectado a su red domestica.
  • Actualice el servidor de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad loactualizan con soluciones a los problemas conocidos.
  • Si su servidor de seguridad tiene un ajuste que se denomine no做不到征求意见 de alerta, deben desactivarlo. Al instalar el software HP y usar la impressora HP, es possible que va mensajes de alerta de su software de servidor decurity. Debe autorizar el uso de cualquier software de HP que povoque una alerta. El mensaje de alerta pueda dar OPCiones para autorizar, permitir o descloquear. Asimismo, si la alertaiene una option recordar estaccion o createuna regla para thiso, confirma y selecctionela.Esta es la forma en que el servidor de securityuede saber en quegueconfiar.

Sólo Windows

Otros problemas de red tras la instalación del software

Si HP Deskjet se ha instalado correctamente, pero sigue experimentando problemas, como no poder imprimir, prune lo siguientes:

  • Apague el router, el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por esteorden: primero el router, a continuacion el producto y finalmente el ordenador. Algunas vezes, apagar y encender la alimentacion solutionar un problema de comunication de red.
  • Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software de HP Deskjet en su equipo, Ejecute la herramienta de DIAGNOSTICOS de red.

Para executar la herramiento de diagnósticos de red
Para acceder a laapia electrónica: Inicio > Programas o bien, Todos los programas > HP > HP Deskjet 3050
J610 series >Ayuda. En laapia electrónica, busque Redes. Después haga click en el enlace proportionado, para acceder a la herramiento de diagnósticos en linea.

Producto HPDuración de la garantía limitada
Medio de almacenimiento del software90 días
Impresora1 año
Cartuchos de tinta o impresiónLa garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o haya que se alcance la Fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho,在哪quiera de los hechos que se produza en primer lugar.Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o Manipulado, se hayan vuelto a limpiear, se hayan utilisé incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezas de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente pueda sustituir)1 año
Accesorios1 año, a no ser que se specifiesque other dato

A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantía al usuario final que el producto de HP especialico noonga defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteramente indicado, cuydu ración empieza el dia de la compra por parte del cliente.
2. Para los produits de software, la garantía limitada de HP se aplicá únicamente a la incapacidad del programa para executar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionaño de los produits se interrupma o no contenga errors.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecución del uso normal del producto, y no cubre或者其他 problemas, incluyendo los originados como consecución de:
a. Mantenimiento o modificacion indebidos;
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;
d. Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.
4. Para los produits de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier other contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresa se atrIBUTE al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tintaducado, HP cobrara除去 time y los materiales de service para做到 error or despitefecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un avis de que cualquier produit presente un defection cubierto por la garantia, HP reparar o sustituié el producto defectuoso como considere conveniently.
Si HP no logra reparar o sustituiir, segun corresponda, un producto defectuoso que este cubierto por la garantia, HP reembolsar al cliente el precio de compra del producto, dentro de um pazo razonable tras recirb la Notification del defecto.
7. HP no tendrá obligation alguna de reparar, sustituir o reembolsar el preco del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución peuvent ser新模式 o seminuevos, sempre que sus prestaciones Sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podrjan inclir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a losutures en cuando al rendimiento.
0. La Declaración de garantía limitada de HP es valida enequalier pais en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es possible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adiconales, como el service in situ, enequalier suministrador de servicios autorizzato por HP, enaquellos Paisesonde HP o un autorizacion distribuayan el producto.
B. Limitaciones de la garantia HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRAGARANTIA O CONDICTION DE NINGUN TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDICIONE DE COMERCIAIBILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEID PAR AUN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitted las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICAMENTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DES LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALIES, INCIDENTALES OR CONSEUCIONALES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD DAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, Y AúnQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
D. Legislacion local
1.这样一 Declaración de garantía confiende decrechos legales espécicos al cliente. El cliente podra también gozar deculoschos que varian según el estado (en Estados Unidos), la province (en Canada), o la entidad gubernamental en在哪quier other pais del mundo.
2. Hastaonde se establezque que esta Declaracion de garantia contraviene las leyes locales, dicha Declaracion de garantia se considerarad modifica para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales,可以使 qualgns al de declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracion de garantia no se aplicen al cliente. Para example, algunos Estados en Estados Unidos, asi como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canada) poder:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutoseros del cliente (por exemple, en el Reino Unido);
b. Restringir de other mo la capacidad de un fabricante de augmentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario tresdicos adiconidas de garantia,especificar la duracion de las garantias implicas a las que no puec renunciar el fabricante o permittirlimitations en la duracion de las garantias implicadas.
3. LOS TERMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICIAN DES DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.

Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP

Estimado Cuestione:

Adjunt po e ntrar el mne y direcion de las entidas HP que porcionan la Garantia Limitada de HP (garantia comercial adiconal del fabricante) en su pais.

La garantia commercial adiional de HP (Garantia Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener ante la vendctor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa, Dichoschos Rights sont independentes y compatibles con la garantia commercial adiional de HP y no queden afectados por esta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece una falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiredo exacto a exigir al vendctor la reparacion del producto, su sustituation, la rebaja del preco o la resolu tion del contrato o como el Titulo V del Real Decrto Legislativo 1/2007. Salvo probea en contrario se presumira que las faltas de conformidad que se manifesten en losSESmeses posteriorios a la entegra del producto ya existan cuando el producto se entrego.

Ucnicipmente cuando el consumedor y 用户 le resulte imposible le suponga unaarga excessiva dirigirente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podra reclamar directamente al productor con el final de obtaining la sutitacion o reparacion.

Espana: Hewlett-Packard Espanola S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid

Información Vázida para México

La presente garantíaURTune acuniqueles defecato que surgiesen como resultado del uso normal del producto y nu por aquello que resultasen: Cuando el producto se hubiese utilized en conditiones distinta a las normales, cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso que se le accompna, cuando el producte hubiese sido alterado o reparado por piezo. No autorizados por fabricacion Nacional, improper or commercialized responsable respectivo. Los gastos de transporte generados en el Río de Río de la rama de la caridad del carrimplemento a esta garanía seront cubiertos by Hewlett-Packard, Los gastos de transporte para llvar e el producto al lugar donde aplica la garantía, serán cubiertos por el cliente.

Procedimiento:

Para hacer valida su garantía solo se debere comunicar al Centro de Asistencia Telefonica de HP (Telefonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.

Importador y planta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:

Hewlett-Packard de Mexico, S. de R.L. de C.V.

Prolongacion Reforma No.700

Sello del establecimientodonde fue adquirido.

HP 3050 - Procedimiento: - 1

HP DESKJET 3050 TOUT-EN-UN SÉRIE J610

HP 3050 - HP DESKJET 3050 TOUT-EN-UN SÉRIE J610 - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : 3050

Categoría : Impresora multifunción