TITANIUM-PRO - Plancha de pelo PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TITANIUM-PRO PALSON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha para el cabello |
| Material de las placas | Titanio |
| Temperatura ajustable | Sí |
| Tiempo de calentamiento | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Longitud del cable | No especificado |
| Rotación del cable | Sí |
| Función de vapor | No |
| Pantalla | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Uso | Profesional y doméstico |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
Preguntas frecuentes - TITANIUM-PRO PALSON
Preguntas de los usuarios sobre TITANIUM-PRO PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TITANIUM-PRO - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TITANIUM-PRO de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO TITANIUM-PRO PALSON
Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfruete de sunea plancha de peo TITANIUM-PRO de PALSON.
Por favor, leer atentamente las instrucciones antes de proceder al uso de este aparato.
Para disminuir los riesgos de accidente tome las siguientes precauciones:
PRECAUCIONES
- Desenchufar siempre el aparato inmediamente afterwards de su'utilisation.
- No utilisermosternas se estatomando unbaño.
- Advertencia: No usar este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua u或者其他 liquidos.
- No colocarlo nideojarlo caer en el agua uothers liquidos.
- Si el aparato cae en el agua, desenchufarlo inmediamente. No meter la mano en el agua.
- Mantener el aparatoApartado del agua.
- Un aparato no debe dejarse nunca sin vigilancia cuando está enchufado.
- Es necesaria una estRICTa supervisión cuando este aparato es utilisé por o cerca de los niños o por personas con determinadas incapacidades.
- Utilizar este aparato solamente para el uso para el que ha sido disnado, tal como se indica en este manual. No utiliser accesos no recommendados por el fabricante.
- Nunca hacerFunciaresteaparato sitiene el cable oel enchufedeñado,si no estáfunctionandocorrectamente,siha caido o si estádealgunmode dañado oha caido en el agua uotrosliquidos.Llevar el aparato al service Tecnico autorizo más cercano para su examo or reparacion.
- Mantener el cableApartado del calor o de superficies calientes. No enrolling el cable alrededor del aparato.
- Nunca utilizes si se está somnoliente o medio dormido.
- Nunca dejar caer ni introducir ningún objeto en las aberturas.
- No uso al aire libre o en Lugares en los que se estén utilizando productos de aerosol (spray) o en los que se administe oxigeno.
15.Estaunidadse calienta durante suutilizacion.No dejar que las superficies calientes toquen la piel. - No colocar la unidad directamente sobre ninguna superficie cuando todas esté caliente o enchufada.
- No usar un cable de prolongación con este aparato.
- Si el cable de corriente está dañado deben ser sustituido por el fabricante, su servicios技术和 autorizado o por un技术服务czualificado, con tal de evitar un peligro.
- Este produit no está permitido para uso infantil u otheras personas sin asistencia o supervision si su estado fico, sensorial or mental le limita de usar con seguidad. Los niños deberian ser supervisados para asegurar que no jugan con dicho producto.
PELIGRO- Al igual que en la mayoría de aparatos electricos, los componentes electricos está activos inclujo cuando el interruptor está desconectado.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE
- Nunca tirar del cable o del aparato.
- Para introducir el enchufe, sujetarlo firmamente y guiarlo hacía bajo de la toma de corriente.
- Para desconectar el aparato, sutar el enchufe y sacarlo de la toma de corriente.
- Antes de cada uso, inspeccionar el cable respecto a cortes y/o marcas de abrasión. Si se encuesta alguna, este indica que el aparato debe ser revisado y el cable sustituido.
- Nunca enrolling el cable tensado alrededor del aparato, ya que ello podra produir tensiones excesivas en el cable en la zona de entrada al aparato y Causear roces y/o roturas.
No hacer funciona el aparato si el cable muestraequalquier daño,si el funciona bajo indicaalgún defecto, si el aparato funciona intermitentemente o sidea de funciona porcomplete.
SEGURIDAD
Cuidado, para una proteccion adiconal es recomendable instalar un dispositivo de corrente residual (rcd) con un limitador de corrente residual de 30mA en caso de duda consulta a un electricista.
Cuidado, este aparato no debe utilizescerda de lavabos uothers recipientes que contenga agua.
Desenchufar la plancha cuando no este siendo'utiliza.
INFORMACION IMPORTANTE
- Debido a la posibidad de calor extremo en estas planchas, hay que tener mucho cuidado cuando seutilicen. Antes de utilizing la plancha, asegurese de secar ligeramente supanel con una toalla y desenredarlo.Esta plancha se puele utilizing también con cabellos secos.
-Esta planchaiene uncontrolador de temperatura. Elijuna temperatura bajo para cabellos fragens, agrietados o humedes y deteriorados. Elijuna temperatura alta para cabellos fuertes o con dificultad para serplanchados. - La luz indicadora roja se encenderá cuando se enchufa la plancha. Cuando está lista para usar, la luz indicadora roja se pondrá verde.
- Es muy importante que los orificios de ventilación estén lejos de la cara y del cabello, porque el agua que escurrre del cabello pueda introducirse por los orificios produciendo un vapor muy caliente. Cuelgue la plancha siempre del colgador. Evite tocar las puntas del aparato, asegúrese de sujetar siempre la plancha por la zona protegada contra el calor.
- Para cabellos cortos, coloque un peine de plástico entre el cuero cabelludo y planche evitando tocar el cuero cabelludo. No utilise la plancha demasiado cerca del cuero cabelludo, la cara, las orejas, el cuello y la piel.
- Cuando se esté'utilizando el producto, Coloque la parte de Cableo seleccionada entre las placas y deslice la plancha por el cableo durante uno segundos, manteniendo un poco de presión. No repita el proceso más de dos vezes en el mesmo mechon deleo, para evaporar dañar el cableo.
- Mantenga siempre la plancha en movimiento hacía abajo.
- No deie la plancha encendida mas de 30 Minutes.
- Después de acabar de utiliser el producto, apague y desenchufe la plancha deleo y deje que esta se enfiree totalmente antes de guardarla. No utilise ningun liquido abrasivo para limpiar las placas, podriand aarnse. Asegurese de que la plancha deleo está apagada y desenchufada. Utilice un trapo suave y humedo para eliminar los restos de productos de las placas.
DOBLE PROTECCION PARA EL CABELLO
Esta plancha offre una doble proteccion a suapelso:
A. No es besoino seculo.
B. La cuticula que alisa cuando elapello está mojado permanece cerrada,minteras esta sando planchada, de este modo evita la penetracion de calor.
C. Garantiza un plancho agradable y suave.
RESULTS TADOS PERFECTOS
Los resultados obtenidos con estas planchas deleo TITANIUM-PRO son meores que con una plancha normal porque la cuticula no se estropea, seca alisando suavamente,øjando un cabllo brillante, liso y protegido.
RECOMENDACIONES
- Asegürese que los orificos de ventilación no están en contacto directo con la cara, la cabeza o el cabello.
- Séquence las manos antes de utiliser la plancha y no ponga sus manos sobre los orificios de ventilación.
- Su uso enapello seco es totalmente seguro.
- Utilice la plancha sobre Cableo humedo, séquelo antes con una toalla.
E
- Si lo desea, utilise un spray o aceite de proteccion contra el calor.
- Plancha recomendada para cabelo muy rizado, Obtendraolestoresresultados que conuna plancha normal.
- No utilise una plancha normal sobre cabello mozado.
- No seAlarme si escucha un peuio ruido (siseo) o ve vapor,esto se debe al excesso de agua: cuando las placas de la plancha entran en contacto con el cabello previamente secado con una toalla,es totalmente normal.La plancha ha sido analizada con modernas technologias y los resultados demuestran que alutilizarla sobre el cabello humedo este queda acondicionado y no dañado.
Paso 1 - Preparación del Cableo
- Lave y acondicione suapelillo como lo hace normalmente.
Seque su cabello bastante con una toalla, asegurandose de que no quede mucha agua. - Si lo desea, aplique un spray o aceite de proteccion contra el calor.
Paso 2 - Preparación para la UTILIZACION de la plancha
- Enchufe su plancha. La luz indicadora roja se encenderá.
- Después de aproximadamente 30 segundos, la luz indicadora roja pasará a ser verde,indicando que la plancha ha alcancazo la temperatura adecuada y esta lista para ser usada.
- Ajuste la temperatura según su preferencia 140^ recomendada para cabellos finos, estropeados o fragiles y 220^ recomendada para cabellos fuertes o dificiles de ser alisados. Para cabellos normales se pueda poner una temperatura media.
Paso 3 - Utilización de su plancha
- Divida elapello en partes igualesutilizing pinzas/horquillas (no incluidas) y preparse para planchar primero las partes inferiores delapello.
- Empezando por la base del cuello,pongaa parte del cabello entre las planchas,asegurandose que la ventilacion de la parte superior de la plancha no vaya directamente hacer la casa o el cuero cabelludo. Recuerde: cuando mas微量元素 Sean las partes de cabello en la plancha,mejores seran los resultados.
- Cierre las planchas e inmediamente deslíceñas hacía bajo (movimiento suave desde la raíz hasta lasuntas).
- Cuando el agua delapello previamente secado con una toalla entra en contacto con las placas calientes, oira un fuerte silbido y quizas vea algo de vapor. Eso es Bueno, es el sonido de que el excesso de agua de suapello se va evaporando y no es perjudicial para suapello.
- El agua actúa como una barrera entre su Cable y el calor y asegura que la cuticula está cerrada antes de ser planchada.
- Continué pasando las placas por las partes de cabelo hasta que se obtenga el planchado y secadoUGC. Cuando el cabello es muy fuerte, conviene repetir el proceso mas de una vez.
Paso 4 - Toques finale
- Repita el planchado desde la zona de la base del cuello,despues vaya subiendo a otheras capas hasta que haya planchado todas las partes de su cabello.
- Si lo desea, gire la plancha al final de los cabellos largos para redondear las puntas hacía bajo o hacia fuera.
- Cuando haya acabado de planchar su Cable, péinelo de la forma habitual con sus produits de peinado.
- Si las raíces están ligeramente humedes, o para dar más volumen a las raíces, incline la cabeza hacía delante y séquelco con cuidado con el secador. Levante la cabeza de nuevo y alíselo bien con un cepillo de cerradas naturales.
LIMPIEZA
- Desenchufar la plancha y dejarla enfiar. Las placas deben limpiarse solamente cuando estan frias.
- Utilizar un trapo suave, ligeramente humedecido para limpiar la superficie de la plancha. No相亲 que el agua o cualquier othero liquido penetrate por ningún orificio de la plancha.
- Si hay acumulaciones de productos, limpie las placas con un jabón suave no abrasivo o use un liquido limpiador spécifique, paraarlo utilise un trapo suave.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufar el aparato,deer que se enfrie y guardarlo en un lugar limpio y seco.
- Guardar el cable enrollado sin apretarlo.
- Nunca enrolling el cable alrededor de la unidad;esto causaria un desgaste y rotura prematura del cable.
- No dar ninguna tensión en el cable en la zona de entrada, ya que ello causará un roce y la posible rotura del cable.
- Nunca sostener launidad por el cable de potencia.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.
GB
RESULTADOS PERFEITOS
y j 1 yj y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y
jagllg jglalll gusgugallld j 1s gssllgalslaie
J 128
a 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 1
j 1
.0JoojS (gall) all
A. 3
L 4
a
alglg 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jLall
Disposition sobre los equipos electricos y electrónicos antiques (Applicable en la unión Europea y enOSTAspieorespeoplescon sistemas de recogidaselectiva)
Este SYMBOL, en un produit o en un paquete, indica que el producto no pueda ser tratado como un residuo domestico. Para el contralto, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos electréclicos y electrónicos. Al hacer este, usted ayuda a prevenir las potencias consecutivas negativas que你可以 suffer lo entorno y la salute humana, que podiar producirse si este producto fauela desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayada conserv los recursos naturales. Sikeeas mas información acerca del reciclaje de este producto,contacte con la delegación de su cityand con el service de recogida de residuos o con la tienda en la que atriquio este producto.
ManualFácil