HPA 4000 - Amplificador de auriculares AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HPA 4000 AKG en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de auriculares AKG HPA 4000 |
| Características técnicas principales | Amplificación de auriculares con salida simétrica y asimétrica, respuesta de frecuencia de 10 Hz a 100 kHz |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red, 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 482 x 44 x 200 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los auriculares de audio profesionales |
| Tipo de conector | Conectores XLR y TRS |
| Potencia de salida | Hasta 1 W por canal |
| Funciones principales | Control de volumen, salida de auriculares, salida de línea, modo mono/estéreo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa de AKG |
| Seguridad | Utilizar únicamente en entornos secos, evitar choques eléctricos |
| Información general | Diseñado para uso en estudio y en vivo, ideal para profesionales del audio |
Preguntas frecuentes - HPA 4000 AKG
Preguntas de los usuarios sobre HPA 4000 AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPA 4000 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPA 4000 de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO HPA 4000 AKG
Modo de empleo . p. 14
jSirvase leer el manual antes de utiliser el equipo!
- No vertear liquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a工程技术 de las ranuras de ventilacion.
- Utilice el aparato solo en lugares secos.
- El personal技术服务 calificado es el了他的 autorizacion para abrir, atender y reparar el aparato. En el interrior de la caja no se enquiryra贯穿una pieza que coulda ser atendida, reparada o cambada por un profano.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que la tension de servicios corresponda a la tension de red en el lugar de uso.
- Utilice el aparato solamente con el alimentador de red de tension alterna con tension de salute de 12 V CC. ;Otros temas de corriente peuvent-ddar seriamente el aparato!
- Ponga inmediamente fauna de service el equipo si llegara a penetrar algo objeto sólico o un liquido al interior del aparato. En este caso Tiene que desenchufar inmediamente el alimentador de red y el aparatoDebe ser examinado por nuestro service de atencion al cliente.
- Si el aparato no se va a utiliser durante largo tiempo, deben desenchucar el alimentador de red. Por favor, recuerde que si el alimentador de red permanece enchufado, el aparato no se desconecta Completely de la red cuando se apaga.
- No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
- Para evaporar perturbaciones o interferencias, todas las lines de audio, y sobre todo las de las entradas de micrófono, deben tenerse分开as de las lineas de alta intensidad y de alimentacion. Si el tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las lineas de audio deben colocarse en un canal separado.
- Para limiar el aparato, utilise únicamente un paño humedo, pero no mojado. ;Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizing nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni≦aquellos que contenga alcohol o disolventes, bajo que pueda darar la laca o las piezas de material sintetico.
11.El aparato debe serutilido solo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso.AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadeado o indebido.
1.2 Medio ambiente

- El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para ahorrar energia, desenchufe el alimentador de red si no va a utiliser el aparato durante长大o tiempo.
- Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los Accumuladores, seperar la caja, la electrònica y el cable y proceber a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes dispositions de eliminación de residuos vigentes.
- El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto paraarlo.

2 Descripción
2.1 Introduccion
Muchasgracias porhaberse decidido por un producto de la Empresa AKG.Tomese,porfavor,unos moments paraleer elMode de Empleoantesdeusar el aparato.Guarde las instruccionesde empleo en un lugar seguro de modo quecoulda consultarlasisi se le presentealguna duda. ;Que se diverta y que tenga mucho exito con su nuevo equipo!
El HPA 4000 es un amplificador de auriculares con 8 entradas estéreo en linea y unaitters estéreo. Esto le permite escuchar la senal de saliva de 8 receptores SR 4000 individualmente a工程技术 de los auriculares. Para cada aplicación, AKG ofrece los auriculares adecuados.
Véanse Figs. 3 y 4. Para detailles, vexe el Manual de instructiones del SR 4000.
El aparato lo能把 montar por分开, o bien en un bastardor de 19" con el juego de montaje suministrado.
2.2 Volumen de suministros

1 Amplificador de auriculares HPA 4000

1 Alimentador de red en linea (si está marcado con cruz en el embalaje)

8 Cables audio con jacks estéreo de 6,3 mm

1 Juego de montaje para bastidor
Sirvase controller que el embalaje contenga todas las piezas antes Mentionadas. Si falta algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
2.3 Accesorios-optionales

K 141 Monitor

K 171 Studio

K 240 Monitor

K 271 Studio

K 141 Studio
HP-OUT: toma estéreo de 6,3 mm para aurículares
SOURCE 1-8:"These LEDs are indigen el canal seleccionado, o bien el volumen momentaneamente regulado.
Control de ajuste < - -> : este control combinado pulsador/giratorio tiene 3mericanas:
Pulsar breve: seleccionar el canal de entrada. El LED SOURCE del canal selectionado se ilumina en forma constante. Con cada pulsacion se activa el correspondiente canal que sigue. Al canal 8 sigue el canal 1.
Pulsar prolongadamente:poner en mucho la calidad de los auriculas. Los LEDs SOURCE indican con centelleo el volumen momentaneamente regulado.
Girar: girando hacía la derecha hasta el tope se aumento el volumen en un nivel, girando hacía la izquierda, se reduce en un nivel.
Los LEDs SOURCE indicate los Cambios efectuados en el volumen. Después de 3 seguidos se vuelve a iluminar el LED del canal de entrada selectionado.
Si el control de ajuste se gira hasta el tope y se mantiene ahi, el volumen cambia continuamente.
El aparato-ofrece mas de 8 niveles de volumen. Por lo tanto, el LED seguiente se ilumina (o bien se apaga) tan solo si se ha ido augmentando o reduciendo el volumen en mas de un nivel.

Nota:
2.4.2 Panel posterior
DC IN: toma de entrada CC atornillable para la conexión del alimentador de red suministrado (12 V CC, 500 mA).

Fig. 2: Panel posterior del HPA 4000
Utilice el aparato únicamente con el alimentador de red suminstrado con una tensión de salute de 12 V CC, 500 mA. Otros temas de corriente y de tensión podrán darar seriamente el aparato.
AUDIO IN SR 1 - SR 8: tomas estereo de 6,3 mm para conectar hasta 8 receptores SR 4000.
3 Puesta en servicios


Antes deponer en service el aparato,controlque la tension de red indicada en el alimentador de red suministrado corresponda a la tension de red en el lugar deutilizacion. El uso del alimentador de red con other tension de red possible causar daños en el aparato. Antes de conectar el aparato a la red,realice primero todas las conexiones audio.
- Con el cable audio suminstrado, conecte los receptores que deseee a las tomas AUDIO IN SR 1 hasta SR 8 del panel posterior del HPA 4000.
- Conecte sus auriculares a la toma HP-OUT del panel frontal.

-
Controle que la tension de red indicada en el alimentador de red suministrado corresponda a la tension de red en el lugar de'utilisation. El uso del alimentador de red con另一边 tension de red puede causar daños en el aparato.
-
Conecte el cable de alimentacion del alimentador de red suministrado a la toma DC IN del panel posterior del amplificador de auriculas y atornille el conector.
- Conecte el cable de red del alimentador de red a una toma de corriente apropiada.
Important!
3.1 Conexiones audio
Véase Fig. 5.
3.2 Conectar el amplificador de auriculas a la red
Véase Fig. 5.
4 Instrucciones de manejo
4.1 Encender
- Encienda el aparato, pulsando el control ON/OFF en el panel frontal.
Todoos LEDs SOURCE se iluminan en forma constante duranteunos 3segundos;iego se ilumina solo el LED del canal seleccionado.
4.2 Poner en mudo la calidad de auriculares
-
Pulse el control de ajuste hasta que los LEDs SOURCE empiecen a centellear. (El número de LEDs centelleantes corresponde al volumen regulado.)
-
Para volver a activar la calidad de auriculas existen dos positividades:
a) Pulse el control de ajuste hasta que los LEDs SOURCE se iluminen brevemente en forma constante y bajo pase a estar iluminado solo el LED del canal seleccionado. El volumen vuelte al valor regulado anteriormente.
b) Gire el control de ajuste hacer la derecha o hacer la izquierda. El volumen se ajusta automatically en un valor minimo preajustado en la fabrica. Los dos primeros LEDs SOURCE se iluminan. Para volver al volumen regulado originalmente por usted, gire el control de ajuste hacer la derecha.
4.3 Apagar
- Pulse el control ON/OFF.
Los LEDs SOURCE se apagan. Los ajustes realizados son almacenados en el EPROM y se vueln a cargar automatistically con la proxima puesta en marcha.

5 Limpieza
importante!

- Apague el aparato y desconecte el alimentador de red de la toma de corriente.
- Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, pero no mojado.
importante!
No utilise nuncaPRODUCTOS delimpiezacausticos o abrasivos,ni aquellos que contenga an alcohol o disolventes,puesto que这些东西 podrian darar el laqueado or las piezas de plastico.

6 Reparación de fallas
| Fallas | Causas posibles | Reparación |
| No hay sonido. | 1. El adaptor de red no está conectado al amplificador de auriculares y/o a la toma de corriente. 2. El amplificador de auriculares y/o el receptor está apagados. 3. El(los) receptor(es) no está(n) conectado(s) al amplificador de auriculares. | 1. Conectar el adaptor de red al amplificador de auriculares y/o a la red. 2. Encender el amplificador de auriculares y/o el receptor. 3. Conectar la salute del (de los) receptor(es) con la(s) entrada(s) del amplificador de auriculares. |
| Al encender, se cargan los ajustes estándar (canal 1, volumen mediano), en lugar de los ajustes memorizados. | 1. La salute de los auriculares está puesta en cortocircuito. 2. El EPROM Tiene fallas. | 1. Desconectar los auriculares y revisarlos. 2. Dirigirse a su Servicio al Cliente de AKG. |
HP-OUT: entradas estéreo jack de 6,3 mm para fones de ouvido.