GB 40 GUITARBUG - Sistema de transmisión inalámbrico para guitarra. AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GB 40 GUITARBUG AKG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Micrófono inalámbrico |
| Frecuencia | No especificado |
| Alcance | No especificado |
| Alimentación | Pilas o batería recargable |
| Conectividad | Jack 6,35 mm |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Tipo de antena | Externa |
| Respuesta en frecuencia | No especificado |
| Sensibilidad | No especificado |
| Relación señal/ruido | No especificado |
| Uso recomendado | Instrumentos musicales |
| Manual de usuario | Multilingüe |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - GB 40 GUITARBUG AKG
Preguntas de los usuarios sobre GB 40 GUITARBUG AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de transmisión inalámbrico para guitarra. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GB 40 GUITARBUG - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GB 40 GUITARBUG de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO GB 40 GUITARBUG AKG
Sivase leer el manual antes de utiliser el equipo!
INSTRUÇÉS DE USO .p.42
1 Seguridad y medio ambiente 35
1.1 Seguridad 35
1.2 Medio ambiente 35
2 Descripción 35
2.1 Introduccion 35
2.2 Volumen de suministros 35
2.3Accosorios optionales 35
2.4 Descripción 35
2.5 Elementos de mando 36
3 Puesta en funciona 37
3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila 37
3.2 Funcionamento con accumulator 38
4 Aplicaciones 39
4.1 Sujetar el transmisor 39
Pagina
4.2 Ajustar el nivel 39
4.3 Instrumentos con jack de salute empotrado 40
4.4 Reparación de desperfectos 40
5 Limpieza 40
6 Datos技术和 41

1 Seguridad y medio ambiente
1.1 Seguridad
- No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
1.2 Medio ambiente
- Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atenderiendo a las correspondentes disponeciones de eliminacion de residuos vigilentes. Las pilas o acumuladores no deben tirarse ni al fuego (peligro de explosiOn) ni a la basura residual.
- Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los accumulatorados, seperar la caja, la electrónica y el cable y procerar a la eliminacion de todos los componentes atenderando a las correspondientes dispositions de eliminacion de residuos vigentes.
- El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto paraarlo.

2 Descripción
2.1 Introduccion
Muchas gratias por haberse decidido por un producto de laEmpresa AKG. Tomese, por favor, uno momentos para leer el Modelo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presente una duda. ¿Que se divierta y que tengue是多么 exito con su nuevo equipo!
2.2. Volumen de suministros
| 1 trans- misor GB 40 | 1 conector adapta- dor largo | 1 pila tamaño AAA | 1 taps de pelas (negra) |
- Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le
rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
2.3 Accerosios recomendados
- Los accesos.optionales los encontrará en el másrecente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto.
2.4 Descripción
El GB 40 es un transmisor miniatura de la série WMS 40 microtools, descrirllado especialmente para gutarras y contrajados electricos, pero que también se pueda usar para instrumentos de tecla-do.
El transistor dispone de una clavija jack de 6,3 mm, fija y orientable, que pueda conectar directamente al jack de salute de su instrumento. Un resorte integrado tira el transistor hacía el instrumento, fjándolo firmamente en el本身就是. La parte inferior del transistor Tiene una capa de material sintético blanco que no deja huellas en el instrumento.
El GB 40 funciona con una Frequencia portadora fija estilizada por cerrzo en la gama de velocidades portadoras UHF de 710 hasta 865 MHz y está equipado con una antenna fija flexible.
El color de la tapa de la caja de pilas corresponde a la Frequencia portadora del transmisor (vease el "Manual Supplement"). La tapa de la caja de pilas la可以选择 reemplazar por la tapa de sustitución negra suministrada.
2.5 Elementos de mando (véase Fig. 1)
1 ON/MUTE/OFF: este conmutador corrediztiene tres posiciones:
ON: la alimentación de corriente para el transmisor está conectada.
M: la Signals audio que proviene del micrófono está en mudo, pero la alimentación de corriente y la frenuencia portadora de AFsville conectadas. Esto hace que el receptor no se va perturbado por other transmisores a pesar de tener el micrófono desconectado.
OFF: la alimentacion de corriente del transmi

Fig. 1: Elementos de mando del GB 40
sor está desconectada.
2 Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V時間 AAA (suminstrada).
3 LED de control: este LED indica el estado de carga de la pila.
El LED se ilumina brevamente al encender el transmisor y bajo se apaga: la pila está en orden.
El LED se ilumina en forma constante: la pila estará agotada en aprox. 60关键时刻.
4 Control de niveau de entrada: ajusta la sensibilitidad de la entrada audio.
5 Clavija jack: clavija jack mono de 6,3 mm para conectar directamente el transmisor a un jack de salute
6 Antena flexible

3 Puesta en funciona
3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila (vase Fig. 2)
- Apriete hacía abajo el gancho de presión de la tapa de la caja de pilas (1).
- Retire la tapa de la caja de pilas (1) del transmisor, tirando hacía bajo.

Importante!
El relleno de goma espuma en el interior de la tapa de la caja de pilas (1) fija la pila en su posicion. El relleno no se debe qutar, bajo que de hacerlo, la pila no quedará bien fjada en la caja, lo que pueda producir ruidos de tabletoe!
- Si en la caja de pilas hay una pila descargada o defectuosa, sirvase sacarla.
- Coloque la pila suministrada o nuevo (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2.
- Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en ON.

Fig. 2: Introducir la pila
El LED de control (4) relampaguaea brevamente. Si la pila está en buena estado, el LED de control (4) se vuelve a apagar.
Cuando el LED de control (4) empieza a iluminarse constantly, la pila está agotada en aprox. 60 Minutes. Cambie la pila cuando antes por una nuevo.
Si el LED de control (4) no relampaguea, la pila está agotada. Coloque una pila nuevo.
- Empujé la tapa de la caja de pilas (1) sobre el transmisor en direccion contraía a la flecha, hasta que quede enclavada.
3.2 Funcionamento con accumulator
El transistor se pueda hacer funciona también con un accumulator de 1,5 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los accumulatoros NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
4 Aplicaciones
4.1 Sujetar el transmisor
(véase Fig. 3)

Fig. 3: Sujetar el transmisor
- Gire la clavija jack (1) alejandola del transmisor (2) hasta que llegue al tope.
- Introduzca la clavija jack (1) hasta el tope en el jack de salute (3) de su instrumento. El resorte integrado en el transmisor lo fija en forma segura en el instrumento. La capa de
material sintético blando en la parte inferior del transmisor nodea;ninguna huela en la superficie del instrumento.

Important!
Para evaporar daños al transmisor, NUNCA apoye el instrumento en el transistor.
4.2 Ajustar el nivel (vease Fig. 1)
- Controle si el receptor está marcado con el mismocede color que el transmisor.
- Gire el control de nivel de entrada (4) del transmisor con unPEGUE desatornilladoro hasta el centro, entre el tope izquierdo y derecho.
- Encienda el transmisor, colocando el comutador ON/MUTE/OFF (1) en ON.
- Encienda el receptor y el equipo audio.
- Ponga el regulator de volumen de su instrumento al máximo y toque uno compases.
- Si su instrumento suea distorsionado, gire el control de nivel de entrada (4) del transmisor
hacia atrás en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que ya no oiga ninguna distorsión.
Si su instrumento suena muy bajo, gire el control de nivel de entrada (4) en sentido de las agujas del reoj. En cuando su instrumento empiece a distorsionar, gire otra vez el control de nivel de entrada (4) hacía extras, hasta que desaparezca la distorsión.
4.3 Instrumentos con jack de salute empotrado (vease Fig. 4)

Fig. 4: Montaje del conector adaptor
Si su instrumento tiene un jack de salute empotrado, la clavija jack del transmisor sera quizas muy corta para hacer contacto con el transmisor. En este caso, monte el conector adaptador más largo suministrado:
-
Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2).
-
Atornille le conector adaptador (3) en el conector de rosca (4) del transmisor (2).
4.4 Reparación de desperfectos
Lasindicacionespara la reparaciondedesperfectoslasencuentraenelMododeempleo desu receptor.

5 Limpieza
- Limpie la caja del transmisor con un pañohumedecido en agua.
Frecuencia portadora: 710-865 MHz
Modulación: FM
Ancho de banda de transmisión audio: 40 - 20.000 Hz
Estabilidad de fecuencia (-10^ hasta +50^) .. ± 15kHz
Desviación nominal 15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz)
Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ.: 0,8%
Relación signaled ruido típ.: 103 dB(A)
Potencia de salute AF tip.: 5 mW
Toma de corriente tip.: 75 mA
Alimentacion de corriente: 1 pila de 1,5V bajo AAA
Horas de service: >11 h (pila), >6 h (acumulador)
Nivel de entrada audio para desviación nominal: 1050 mV/1 kHz
Dimensiones (an x prof x al): 76 x 20 x 28 mm
Peso neto: 28g
Este aparato correponde a las normas citadas en la交代acion de conformidad. esta ultima está disponible en el situ http://www.akg.com o pueda ser solicitada al correo electrico sales@akg.com.
Pagina
Se o LED de controle (4) permanece aceso a pilha estaré esgotada dentro de ca. 60 Minutes Troque-a depressa por una pilha nova.
3.2 Uso com acumulador
Em vez de usar una pilha normal, pode operar o emissor también com um acumulador de 1,5 V. Recomendamos acumuladores NiMH do tipo SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
4 Operação
4.1 Fixar o emissor (veja fig. 3)

Fig. 3: Fixar o emissor no instrumento