WFR-1 - Radio por Internet SANGEAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WFR-1 SANGEAN en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio por Internet y DAB+ |
| Características técnicas principales | Recepción DAB/DAB+/FM, Wi-Fi integrado, compatibilidad con servicios de streaming |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente 100-240V AC o funcionamiento con batería |
| Dimensiones aproximadas | 210 x 130 x 100 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con redes Wi-Fi 802.11 b/g/n |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V DC |
| Potencia | 5W |
| Funciones principales | Reproducción de estaciones de radio por Internet, DAB+, FM, reproducción de archivos de audio a través de USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no usar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua, usar únicamente el adaptador proporcionado, seguir las instrucciones de seguridad |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad Wi-Fi antes de la compra, consultar el manual para funciones avanzadas |
Preguntas frecuentes - WFR-1 SANGEAN
Preguntas de los usuarios sobre WFR-1 SANGEAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio por Internet en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WFR-1 - SANGEAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WFR-1 de la marca SANGEAN.
MANUAL DE USUARIO WFR-1 SANGEAN
Tabla de contentsidos
Importantes instruccionedeseguidad 78-79
Capitulo 1 Iniciación 80
Producto y accesos: 80
Aimentacion de la radio 81
Controles 82
Uso de la radio Wi-Fi 83
Mando a distancia 84-85
Navegación por las selecciones del menu 86
Navegación por el menu: 86
Introduccion de textos 87
Para introducr textos: 87
Configuración de idioma 87
Conexión de otros dispositivos a la radio 88
Conexión a una red inalámbrica 90
Conexión a una red por cable 91
Capitulo 3 Para escuchar la radio 92
Radio internet 92
Para escuchar la radio internet: 92
Buesque de emisoras en internet: 92
Para escuchar los Podcasts: 93
Para escuchar Mis favoritas / Mis emisoras agregadas: 94
Reprodctor de musica 96
Para reproducir música en las carpetas partidas del reproductor de música: 96
Para reproducir música en medios de reproduccion
compartidos del reproductor de música: 96
Carpeta compinta 97
Para partir medios de reproduccion con el Windows Media Player 11: 98
Configuración de la carpeta compinta 99
Medio de reproduccion compado (UPnP) 100
Configuración de su PC para medios de reproducción compatidos: 100
Radio FM 101
Para escuchar la radio FM: 101
Para Cambiar emisoras de FM: 101
Entrada auxiliar (AUX IN) 102
Para reproducir música por medio de la AUX IN: 102
Presintonías de emisoras de radio 103
Para recuperar una presintonia: 103
Para asignar la emisora de radio actual a uno de los botones de presintonías: 103
Ultima emisora escuchada 103
Para recuperas la ultima emisora eschuchada: 103
Capitulo 4 Funcionamento del reloj 104
Ajuste de la hora 104
Ajuste de la Fecha 104
Ajuste de la zona horaria 105
Ajuste del DST (Horario de verano) 105
Autoajuste 106
Reloj de 12/24 horas 106
Programación del temporizador de apagado automatico 106
Programacion de las alarmas 107
Programacion de la alarma 107
Capitulo 5 Actualación y "Reset" 109
Actualizacion del software 109
Actualización via internet: 109
Actualizacion via USB 109
Restablecimiento de los values predeterminados 110
Capitulo 6 Localización y resolution de problemas 111
Capitulo 7 Especificaiones del producto 112-114
Importantes instruetiones de seguidad
- Lea yenta todos las instrucciones de seguridad y funciona antes de hacer uso de la radio.
- Conserve estas instrucciones. En previsión de futuras consultas, conviene Maintener las instrucciones operaciones y de seguridad.
- Preste atencion a todas las advertencias. Todas las advertencias del producto y de las instrucciones operaciones deben ser atendidas.
- Siga todas las instrucciones. Debeooteraslas instrucciones operacionesydeuso.
- Agua y humedad - No use este producto cerca del agua, por exemple, bajo una bañera, barreño, fregadero o;tambor de lavadora; en un sotano humedo o cerca de una piscina, o cualquier lugar o situacion similar a las Mentionadas.
- Desenchufe la radio de la toma de pared antes de proceder a su limpieza. Use un trapo humedecido para la limpieza de susuparte externa. Limpie la radio únicamente con un trapo seco.
- No coloque la radio en una carretilla inestable, típode, repisa o mesa. El producto podra caerse, causando de este modo serios daños personales, asi como también al producto.
- Ventilación:Esta radio deben colocarse de modo que su posición o colocación no interfiera con su adecuada ventilación. Por exemple, no debe usar la radio sobre una cama, un sofa, una alfombra u另一边 superficies blandas que pudieran bloquear las salidas de ventilación. No deberná colocarse en una instalación empotrada como una estantería, ya que la circulación del aire por las salidas de ventilación podría verse reducida.
-
No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, generadores de calor, hornos, fuegos de cocina u或者其他 aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
-
Si el enchufe de la unidad no entra en la toma de corriente, consulte con un electricista para que este reemplace la toma obsoleta.
- Fuentes de suministro - Realice la conexiónsoleo tipo de suministro electrico del hogar que se indica en las instrucciones operaciones y en la etiqueta de clasificacion. Si no está seguro del tipo de suministro electrico de su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañero electrica local.
- Protección del cable de alimentación - El cable de alimentación deben ser guiado de modo que se evite el ser pisado o pellizcado por elementos colocados sobre o contra este, especialmente en enchufes, distribuidores, y el lugar en el que este sale del aparato. Desenchufe el cable de alimentación asiendolo por el enchufe, no por el cable.
- No sobrecargue las tomas de pared, distribuidores o alargadores, ya que thiso podria suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica. No meta nunca objetos ni derrame ningun tipo de liquido en el interior de este producto a trovés de las aberturas, ya que thiso podria suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.
- Utilice únicamente los accesos/acoples asignificados por el fabricante.
- Si deja la radio sin supervisión y falta de uso por un periodo de tiempo prolongado, desenchufela de la toma de pared. Estooulda evaporar los daños provocados por rayos o subidas de tension.
- Si deja la radio sin supervisión y falta de uso por un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas. Las pilas podrjan presenterar perdidas que afectaran a su mobiliario o a la propia radio.
E
- No intente revisar o reparar el receptor por su cuenta, ya queAbrir oc quitar las cubiertas le expondria a voltaje peligioso uothers riesgos, al tiempo que anularia la garantía. Para su revision, dirijase solo a personalrialificado.
- Introduccion de objetivos o entrada de liquidos - No meta nunca objetivos ni derrame ningún tipo de liquido en el interior de este producto a工程技术 de las aberturas, ya que thisoulda suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.
-
El aparato deben ser reparado por personalrial significado cuando:
-
Cuando el cable de alimentación o el enchufe está danados.
- Si se ha derramado liquido, o algunos objeto ha caido sobre la radio.
- La radio ha sido expuesta a la lluvia o la humedad.
- Si la radio no funciona con normalidad o做不到 un marcado cambio en sus prestaciones.
- Si la radio se hubiera caido o su cubierta externa hubiera的结果ado dañada.
Aviso:
LosCambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidaduede anular la autoridad del usuario parautilizarel equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Para裱ir con los requisitos de conformidad de exposacion RF de la FCC (Comision Federal de Comunicaciones, por sus siglas en ingles), no se permitte ninguna alteracion a la antenna o al dispositivo.
Cualquier alteración de la antenna o el dispositivo pueda resultar en que el dispositivo rebase los requisitos de exposión RF y en la anulación de la autoridad del usuario para usar el aparato.
INFORMACION FCC
El Radio Frequency Interference Statement (Comunicado sobre Interferencias de Radiofrecuencias) de la Federal Communications Commision (la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobanno de los EE. UU.) incluye el suiviente párrafo:
El equipo ha sido probado y cumple con las restricciones correspondientes a un equipo digital de Clase B, según la Parte 15 del Reglamento FCC. Estas restricciones están diseñadas para proportionsar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de ondas de radio y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones,oulda causar interferencias perjudiciales en las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no occurrirán en una instalacion determinada. Si el equipo Causea interferencias que perjudiquen la recepcion de radio o television, que pueda determinarse encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente SOLUTIONAR las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o posición de la antenna receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado con el receptor.
- Consulte al proveedor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para recibir?aunda.
El usuario no debe modificar o alterar este equipo sinaproducion escrita de parte de SANGEAN ELECTRONICS INC. La Modificationsuede anular la autoridad para usar este equipo.
Capitulo 1 Iniciación
Le damos la enchabuena por la compra de la radio Wi-Fi Sangean WFR-1. Asegúrese de que no falta ninguno de los siguientes articículos contentsados en el paquete:
Producto y accesos:
- Cable de connexion: se exemple para alimentar la radio.
- Mando a distancia: se emplea para el control a distancia de la radio.
- Radio Wi-Fi WFR-1: su radio Wi-Fi
Cable de alimentación

RadioWi-FiWFR-1

Mando a distancia

E
Alimentación de la radio
-
Conecte el cable de alimentacion a la radio por uno de sus extremos, y a una toma de pared por el除外.
-
Pulse el botón STANDBY para encender la radio.
Nota:
Utilice únicamente el adaptor que acomaña a la radio. La conexión de un suministrod de corriente incompatible podría causar daños permanentes en la radio.

Controles
(Vista frontal)

- LCD display
- STANDBY button
- BAND button
- INFO button
- TIMER button
-
EQ button
-
BACK button
- PRESET STOP button
- FORWARD button
- VOLUME DOWN button
- VOLUME UP button
- Turning knob
E
Uso de la radio Wi-Fi
Observe las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los botones y controlles de la radio.
| Elemento | Descripción | |
| 1 | Pantalla LCD | Pantalla en la que se pueda visualizar-textos |
| 2 | Botón STANDBY | Encendido/apagado de la radio |
| 3 | Botón BAND | Púlselo paraonian los differentes发展模式 |
| 4 | Botón INFO | Púlselo para做不到 información en la pantalla LCD |
| 5 | Botón TIMER | Púlselo para programar la hora de apagado automático y las alarmas |
| 6 | Botón EQ | Púlselo para entrada en la configuración del ecualizador |
| 7 | Botón BACK | Botón de navegación. Púlselo paraactivar el menú/retroceder una págrain las selecciones del menú.En el modo de reproductor de música, púlselo parasaltar a la pista anterior. En las pantallas de configuración,púlselo parair al campo anterior. |
| 8 | Botón PRESET STOP | Púlselo para entrada en el menú de presintonías. En el modo de reproductor de música, púlselo paradetener la pista. |
| 9 | Botón FORWARD | Botón de navegación. Púlselo para confirmaruna selecciónde los menús. Púlselo paradesplazarsea la izquierda al introducir el nombre de usuario o la contraseña. En el modo de reproductor de música,púlselo parasaltar a la españiente pista. En las pantallas de configuración, púlselo parair al campo singular. |
| 10 | Botón VOLUME DOWN | Púlselo para bajoel volumen |
| 11 | Botón VOLUME UP | Púlselo para subir el volumen |
| 12 | Dial giratorio | Gírelo para entrada en las seleccionesPulse el dial para confirmar sus seleccionesdel menú/navegar por las selecciones |
Mando a distancia
- Botón EQ
- Botón de supresión del sonido
- Botón TUNE +
- Botón BACK
- Botón TIMER
- Botón TUNE -
- Botón FM
- Botón iRadio
- Botón AUX IN
- Botón Mplayer
- Botón INFO
- Botón ACEPTar/confirmar
- Botón FORWARD
- Botón Stop
- Presintonías 7,8,9/retroceso rápido, pausa, avance rápido
- Botones de las presintonías de radio
- Botones de control del volumen
- Botón de encendido/apagado

E
Mando a distancia
Podrá controlar la radio con el mando a distancia. Vea lasuma ilustración para las descricciones de cada botón.
| Elemento | Descripción | |
| 1 | Botón EQ | Púlselo para entrada en la configuración del ecualizador |
| 2 | Botón de supresión del sonido | Púlselo para silenciar la radio |
| 3 | Botón TUNE + | Botón de navegación empleado paraacular o subir |
| 4 | Botón BACK | Botón de navegación. Púlselo paraactivar el menú/retroceder una págrain las selecciones del menú. En el modo de reproductor de música, púlselo para ir a la pista anterior.En las pantallas de configuración, púlselo para ir al campo anterior |
| 5 | Botón TIMER | Púlselo para programar la hora de apagado automático y las alarmas |
| 6 | Botón TUNE - | Botón de navegación empleado para bajo or disminuir |
| 7 | Botón FM | Púlselo para entrada en el modo de radio FM |
| 8 | Botón iRadio | Púlselo para entrada en el modo de radio internet |
| 9 | Botón AUX IN | Púlselo para entrada en el modo de entrada auxiliar |
| 10 | Botón Mplayer | Púlselo para entrada en el mode de reproductor de música |
| 11 | Botón INFO | Púlselo para做不到 informática en la pantalla LCD |
| 12 | Botón ACEPTAR/confirmar | Púlselo para confirmar la selección |
| 13 | Botón FORWARD | Botón de navegación. Púlselo para confirmar una selección de los menús. Púlselo paradesplazarse fácilá al introducir el nombre de usuario o la contraseña. En el modo de reproductor de música, púlselo parakatrar a lasuma pista. En las pantallas de configuración, púlselo para ir alcampo singular |
| 14 | Botón Stop | Púlselo para detener la acción en bajo. En el mode de reproductor de música, púlselo paradetener la pista |
| 15 | Presintonías 7,8,9 /retroceso=rápido, pausa, avance rápido | Púlselo para escharar las emisoras presintonizadas 7, 8, 9/, también para el retroceso rápido,pausa y avance rápido |
| 16 | Botones de las presintonías de radio | Púlselo para escharar las emisoras presintonizadas |
| 17 | Botones de control del volumen | Púlselo para subir/bajar el volumen |
| 18 | Botón de encendido/apagado | Encendido/apagado de la radio |
Navigación por las selecciones del menu
Hay dos modelos de navegar por las selecciones del menu.
Pulse BACK para activar el menu, y afterwards:
- Navegue por las selecciones girando el dial de la radio tanto en el sentido de las agujas del reloj como en el sentido contrario para desplazar el símbolo > , y pulse el dial para confirmar la selección. Use FORWARD/BACK para entrada/ir al menu previo.
- Emplee los botones de navigacion (TUNE +, TUNE-, BACK, FWD) del mando a distancia para desplazar el símbolo > y pulse Confirmar/ACEPTAR para confirmar su seleccion. Use FORWARD/ BACK para entrada/ir al menu previo.
Vea "Uso de la radio Wi-Fi" para la descripción del dial giratorio y los botones de navigation.
Navigación del menu:
1

TUNE+ (BACK) FWB TUNE
Introduccion de textos
Para empezar a usar la radio, sePRECIPA la introduccion de texto.
Por exemple, introduccion del nombre de usuario, contraseña,
búsqueda de emisora, etc.
Para digitar textos:
- Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo.
- Pulse el dial para confirmar.
- Emplee < para corregir.
- Emcee C para cancelar y pagar
- Emplee para confirmar cuando haya terminado.
Key: [Set]
123456789 C
Configuración de idioma
Elija el idioma que做不到 en la pantalla.
- Vaya a >Main menu>Language y seleccione el idioma.
Last listened
Station list
Main menu
Internet setup
Time setup
Language
Factory reset
Conexión de aparatos a laundry
Vea lasuma ilustracion para descripiones de las salidas del panel posterior.

| Elemento | Descripción | |
| 1 | Toma para auriculas | Conexión a uno auriculas |
| 2 | Toma LINE OUT | Conexión a un altovoz externo |
| 3 | AUX IN | Conexión a aparatos externos auxiliares |
| 4 | Toma LAN | Conexión a Ethernet |
| 5 | Toma USB | Conexión a un dispositivo USB |
| 6 | Toma del cable de alimentación | Conexión al cable de alimentación |
E
Capitulo 2 Conexión
Antes de poder usar su radio internet, deben estar con lo suiviente:
- Una connexion a internet de banda ancha o
- Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi) o una connexion Ethernet por cable (10 o 100 M bits/sec con conexión RJ45) conectada a su internet de banda ancha, preferiblemente por medio de un enrutador. En manyos casos, el módem de banda ancha, el enrutador y el punto de acceso inalámbrico consistirán en una unicíaunidad combinada proportionsacionada por su proveedor de servicios de internet o comprada en una tienda deordenadores.
- Sis u red inalámbrica está configurada para usar la codificación de datos Wired Equivalent Privacy (WEP) o Wi-Fi Protected Access (WPA), en este caso necessitaráunarce la clave WEP o WPA para encontrar que la radio internet comunique con la red.
IMPORTANT:
Antes de continuar, asegúrese de que su punto de acces inalámbrico o enrutador está encendidos y functioning con su servicios de internet de banda ancha (utilice su ordinador para verigarlo).
Para encontrar que esta parte del sistemas funciona, deben leer las instrucciones que acomañan al punto de acceso inalámbrico o al enrutador.
Conexión a una red inalámbrica
Para configurar la red inalámbrica:
- Asegürese de que se encuesta en los limites de una red inalábrica.
- Vaya a >Main menu>System setup > Internet setup > Wizard > [nome de la red inalámbrica].

Wizard
PC settings
View settings
Manual settings
corega
default
ADLAB
SMC
-
Se le pedrá que introduzca una contrasea:
-
Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo
- Pulse el dial para confirmar.
- <para corregir
C para cancelar y salir -
para confirmar cuando haya terminado
-
La pantalla做不到 "Connected" when you're trying to reach the top of a big tower.
Key: [Set]
123456789 C
E
Conexión a una red por cable
Para configurar la red por cable:
- Conecte la radio a la red por cable using an cable Ethernet tal y como se muestra.
-
Vaya a >Main menu> System setup > Internet setup > Wizard > [Wired] de las selecciones del menu.
-
Introduzca la contraseña cuando se le Solicite.
-
Gire el dial paraOOTAR el texto/nmero/simbolo
- Pulse el dial para confirmar.
- < para corregir
C para cancelar y salir -
para confirmar cuando haya terminado
-
La pantalla做不到 conectaro "Connected" cuando se haya efectuado la connexion.
Si tuviera problemas con su connexion por cable, las luces del conductor LAN (RJ-45) podrjan ayudarle a identificar la possible causa del problema:
Luz verde encendida = enlase establecido, parpadeando = transferencia de datos
Luz amarilla encendida = enlase a 100M bps,
apagada = enlase a 10M bps


Capitulo 3 Para escuchar la radio
Radio internet
Para escuchar la radio internet:
- Aside las selecciones del menu vaya a >Main menu > Internet radio o pulse el botón iRadio en el mando a distancia. La radio reproductora laULTima emisorade radiosintonizada.
Si quisiera seleccionar otheras emisoras, siga las instrucciones de Debate.
Paraocular emisoras en internet:
- Pulse BACK para activar el menu y vaya a la lista de emisoras (Station list).
En la lista de emisoras hallará 5 modelos distinctos de buscar emisoras.
Vaya a >Station list>Stations en la selección del menu encontrará:
le permite elegir una emisora de radio de la lista, primero por regione geografica, y afterwards por pays.
E
- Généro (Genre):
le permite elegir emisoras de radio según su contenido, por ejemplo,
Cláscia, Rock, Deportes, Noticias, etc.
le permitteduscarunaemisoraintroduciendeno nombre ouna
palabraclave.
- Emisoras populares (Popular station):
le permette ver una lista de emisoras populares y elegir las que más le interesen.
- Nueva emisora (New station):
le permite ver una lista con las emisoras más recientes y elegir las que más le interesen.
Location
Genre
Search stations
Para escuchar los Podcasts:
-
Vaya a >Station list>Podcasts y encontrará 3-optiones:
-
Localización (Location):
le permite elegir un podcast de la lista, primero por regione geografica, y après por pais.
- Généro (Genre):
le permite elegir podcasts según su contenido, por exemple, Cláscica,
Rock, Deportes, Noticias, etc.
le permiteUGCar un podcast introduciendo el nombre o una.."palabra clave.
My Favourites
Stations
Podcasts
My Added Station
Location
Genre
Search podcasts
Para escuchar Mis favoritas/ Mis emisoras agregadas:
Mis favoritas y Mis emisoras aggregadas le permitiráregar emisoras de radio internet por medio de la página web de Frontier, y eschucarlas afterwards en su radio.
Antes del primer uso, por favor, siga las instrucciones para registrarse en la网页 web:
- Vaya a > Station list>Help>Get access code. La pantalla做不到 el número de acceso.
- Visit la网页 web using su ordinador, dirjase a http://www.wifiradio-frontier.com, après hagablick sobre "register here" (registrarse ahora) y rellene el formulario con el ".cdoigo de acceso mostrado en la pantalla. Podra dejar en blanco el espacio "WiFi radio model".
E
Pagina web de Frontier
- Una vez registrar, la párgina web做不到 las-optiones "My favourite" y "My added station". Siempre que se haya registrar,URTAR a把这些 optiones con solo entrada en la párgina web:bastará con introducir la direccion de correo electrónico yla contraseña.
- Para editar Mis favoritas:
- Utilice "Browse" o "Search" para encontrar una emisora en la página web,
- Hagablick sobre el icono "Add" y la emisora se agregará a la carpeta "My Favourite".
- Para editar Mis emisorasaggedadas: "My Added Stations"le permitiragregar las emisoras de la radio internet,iami que conozca la pagea web de las emisoras de radio.
- Hagablick sobre la flecha que hay debajo de My added stations y se le pedirá que introduzca la direccion de la网页 web. Introduzca la URL exactamente como se describe en la网页 web.
- Hagablicke elicono "Add"paraagregarlaemisora.

Reprodctor de musica
Para reproducir música en las carpetas partidas del reproduCTOR de música:
-
Vaya a >Main menu> Music Player> Shared folders> [ nombre del ordinador] > [ nombre de las carpetas ]. Se le pedrá el nombre de usuario y la contraseña.
-
Encuentre y seleccione el archivo de audio de la carpeta que deseee eschuchar y pulse el dial para reproducir.
- Use Forward/Back para ir a pista asigniente/anterior.
Para reproducir música en el medio de reproduccion complicado del reproductor de música:
- Vaya a >Main menu>Music Player> Shared media> [ nombre del ordinador]>[categorías de medios de reproducción]. El servidor UpnP pondrá a su disposición las categorías de medios de reproducción.
Por exemple, 'Music' o 'Playlists' (Listas de reproduccion). Serequireiráel nombre del usuario y la contraseña. - Encuentre y seleccione el archivo de audio de la carpeta que deseee escuchar y pulse el dial para reproducir.
- Use Forward/Back para ir a la pista asigniente/anterior.
Internet radio
El Windows Media Player 11 le permitiráREENCRD.
almacenados en un ordinador o en un ordinador de su red.
Su radio acepta dos métodos de acceso a ARCHIVOS. Podrá connectarse a los ARCHIVOS compatidos de la red. también PODrá connectarse con las aplicaciones del servidor de archivo mediante el protocolo Universal Plug and Play (UPnP) conocido como medios de reproducción compatidos. Todos los temas de archivo aceptados son reproductibles en el modo Windows Shares.
Al utilizar un servidor UPnP, los temas de archivo reproductibles dependerán del software del servidor que se utilise. Por exemple, Microsoft Windows Media Player 11 puede servir ARCHivos MP3, WMA y WAV. Para poder reproducir el resto de temas de archivo aceptados mediante el servidor UPnP seranecessary instalar softwares de terceros adiconiales.
Al usable Windows Shares,la selección de música se hará por Artista, Álbum y, de forma optional, por pista contenido en un álbum. Al utilizes el servidor UPnP de medios de reproducción multipartidos, el criterio de búsqueada y selección vendrá determinado por el servidor, excepta normalmente se incluyen OPCIONES adiconiales como el Género. Muchas aplicaciones del servidor también le permiten acceder a ARCHivos, de acuerdo con las carpetas en las que这些东西 se hanearán almacenados.
Para partir medios de reproduccion usingo el Windows Media Player 11:
- Abra el Media Player y hagablick sobre la flecha que hay debajo de la pestaña Library (Biblioteca), afterwards seleccione Options.

- Hagablick sobre el botón Configure Sharing (Configuración de partidos).

-
Marque la casilla Share my media. La radio WiFi seraETHER como dispositivo desconocido (Unknown Device).
-
Haga cliS sobre el boton Settings (Ajustes).

E
- Dé un nombre al medio de reproduccion comparta y seleccione los ajustes.
- Finalmente, marque la casilla para permitir automatically o no el acceso autureosdispositivosuordenadores.

- Hagablickobre Ok cuando haya terminado
Configuración de carpetaOMP
- Ordenador:
Configure su PC para permitir a la radio acceder a sus ARCHivos de audio por medio del Windows Shares.
- Compruebe que su PC está disponible en la misma red que su radio internet.
- Use el Windows Explorer para ubicar la carpeta en la que se encontrartran almacenados los ARCHivos de audio.
- Haga cigrecho en la carpeta.
- Selezione 'Properties' (Propiedades).
- Haga cli en 'Sharing' (Compartir).
- Selezione 'Share this folder on the network' (Compartir esta carpeta en la red) y "Allow network users to change my files" (Permitir Cambiar mis ARCHIVOS a los usuario de la red).

Radio Wi-Fi:
Configure su radio para conectarla al ordinador si se le pide un nombre de usuario y una restrasa para acceder.
-
Vaya a >Main menu>System setup>Internet setup>PC settings.
-
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
Shared Media (UPnP)
Shared Media emplea Windows Media Player (WMP) 11 y versiones superiores como servidor de medios de reproduccion. Este modo no requires尤其是在 la radio, sin embargo, el PC deben ser configurado para permitir a la radio el acceso a los medios de reproduccion. Bastará con hacerlo una vez.
Configuración de su PC para los medios de reproducción compatidos (Shared Media):
-
Si su PC tiene instalado el Windows XP o Windows Vista de Microsoft, podráoniance usar el Windows Media Player 11 (WMP 11) de Microsoft para que funciona como su servidor de medios de reproduccion UPnP (Universal Plug and Play). Si no tuviera instalado en su PC el Windows Media Player 11, podrá descargarlo de la page web de Microsoft.
-
Una vez instalado, WMP 11 puede create una biblioteca con todos los ARCHIVOS de reproduccion disponibles en su PC. Para(agregar PTRs) Archivos de reproduccion a la biblioteca, seleccione 'File > Add to Library > Advanced Options', haga click en 'Add' y seleccione los ARCHIVOS que desee agregar, afterwards haga click en 'OK'.
Internet setup Time setup Language Factory reset
Wizard
Para escuchar la radio FM:
- Aside las selecciones del menu, vaya a > Main menu > FM o pulse el botón FM del mando a distancia.
La radio reproductrá laULTima emisorade radio sintonizada.
Si quisiera selectionar otheras emisoras, siga las instrucciones de debajo.
Para cambiar de emisora FM:
- Gire el dial de la radio en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj, o bien pulse los botones TUNE+ / TUNE- del mando a distancia paraacular/disminuir las Frequencias de radio. O
- Pulse el dial de la radio o en el mando a distancia para realizar la búsqueda de laARRYe emisora de radio FM disponible.
Internet radio
Music player
FM
Auxiliary Input
FM ST
91.75 MHz
[No RadioText]
Entrada auxiliar (AUX IN)
La entrada auxiliar le permetiráREENcIR música de una fuente de audio externa, como un iPod o un reproductor de DVD.
Para reproducir música mediante AUX IN:
- Conecte el dispositivo a la radio mediante un cable AUX, tal y como se muestra en la ilustración


- Vaya a >Main menu> Auxiliary input o pulse AUX IN en el mando a distancia.
FM
- Comience la reproduccion de sonido en el dispositivo auxiliar; ajuste el volumen del dispositivo y de la radio sionga necessitieso.
E
Presintonias de emisoras de radio
En el mando a distancia encontrará los botones numéricos 1-10, usados para almacenar emisoras de radio. Vea la sección sobre el mando a distancia de la頁a 5 para Obtener más detalles. Cuando no se haya asignado ninguna emisora a un número, se做不到e el mensaje "Preset empty" en la pantalla.
Las presintonías están disponibles en los modelos siguientes:
Radio internet
FM
Para recuperar una presintonía:
- Pulse uno de los botones numéricos del mando a distancia (1-10).
Para asignar la emisión de radio actual a uno de los botones de presintonías:
- Mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1-10) duranteunos 5segundos. La presintonía guardada se做不到 antes en la pantalla
Ultima emisora escuchada
Las ultimas 10 emisoras eschuchadas quedaran guardadas en la radio.
Para recuperar la ultima emisora eschuchada:
- Selezione Last listened en el menu y después elija la emisora.
Capitulo 4 Funcionamento del reloj
La radio debe tener bien ajustada la hora y la Fecha para poder programar la funciona de alarma.
Ajuste de la hora
-
Para ajustar la hora, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set clock.
-
Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los values, y emplee FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distinctos Campos. A continuacion, pulse el dial o para confirmar.
Ajuste de la Fecha
- Para ajustar la Fecha, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set date.
- Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los values, y emplee FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distinctos Campos. A continuacion, pulse el dial o para confirmar.
Internet setup
Time setup
Language
Factory resetSet clock
Set date
Settimezone
Set DST
Set time 00:00 AM
Set clock
Set date
Settimezone
Set DST
Set date 01-01-2008
E
Ajuste de la Zona Horaria
- Para ajustar la Zona Horaria, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set time zone.
- Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los values, y emplee FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distinctos Campos. A continuacion, pulse el dial o para confirmar.
Set clock Set date >Settimezone Set DST
Set time zone +0
Ajuste del DST (Horario de verano)
- Para ajustar el horario de verano, vaya a >Main menu> System setup>Time setup> Set DST.
- Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para activarlo (On) o desactivarlo (Off). A continuacion, pulse el dial o para confirmar.
Set clock Set date Settimezone >Set DST
Set time zone OFF
Autoajuste
El menu de autoajuste permitirá al usuario selectionar si quiere synchronize la hora con la de internet o no.
- Para seleccionar la optacion de autoajuste, vaya a >Main menu> System setup>Time setup> Auto update y elija la fuente del ajuste.
Auto update Set 12/24 hour Sleep Alarms
Update from NE*
No update
Reloj de 12/24 horas
El ajuste de 12/24 horas le permittedar Cambiar el formatting de visualizacion de la hora.
- Para modifier lahawk de 12/24 horas, vaya a >Main menu> System setup>Time setup>Set 12/24 hour.
Auto update
Set 12/24 hour Sleep
AlarmsSet 12 hour * >Set 24 hour
Programación del temporizador de apagado automatico
La función de apagado automatico le permitirá programar la hora a la que la radio se apagará de forma automatica.
-
Para programar la hora de apagadao automatico, vaya a > Main menu>System setup>Time setup>Set sleep time. O pulse el botón Timer de la radio.
-
Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para elegir entre apagado (off), 15 Minutes, 30 Minutes, 45 Minutes o 60 Minutes.
Auto update Set 12/24 hour >Sleep Alarms
Programación de las alarmas
- Para programar las alarmas, vaya a >Main menu>System setup> Time setup>Alarms o pulse dos vezes el botón Timer de la radio.
- Elija Alarm1 o Alarm2 para entrada en la programacion de la alarma.
Auto update Set 12/24 hour Sleep > Alarms
Alarm1: Off
Alarm2: Off
Programación de la alarma
- Time (Hora): Introduzca la hora de activacion de la alarma.
- On/Off (Activada/Desactivada): Utilice estaopycán para activar/desactivar laalarma.
Mode (Modo): Elija la fuente de reproduccion cuando llegue la hora de activacion de la alarma: Buzzer (Timbre), Internet radio o FM.
- Last listened (Ültima emisora eschuchada): a. Buzzer (Timbre): selezione un timbre preprogramado. b. iRadio, FM: elija una de las ultimas emisoras eschuchadas.
Volume: Use TUNE + o TUNE - o gire el dial para ajustar el volumen. - Save (Guardar): los ajustes no quedarán guardados ni activados hasta que se haya seleccionado estaopsis.
Capitulo 5 Actualización y “Reset”
Actualización del software
Son dos los posibles Mechanismos deactualización de la radio.
Actualización via internet:
- Vaya a >Main menu>System setup>Software upgrade
Si hubiera disponible unaewsuda version del software,se le pedira al usuario que confirmre laactualizacion.Si la radio perdiera potencia durante laactualizacion, esta podria reiniciarse de nuevo automatistically en el mode deactualizacion USB.
Actualización via USB
El usuario podrá selectionar este método, en lugar de laactualización del software vía internet, si no hubiera disponible网通una conexión de red o la radio hubieradeferado de estar alimentada durante laactualización del software vía internet.
- Conecte la radio a un PC mediante un cable USB.
- Execute la función deactualización upgrade.exe de su PC.
- Se le pedrá que execute el作為 deactualización del software (Software upgrade wizard) de la radio Wi-Fi.
Time setup Language Factory reset >Software update
- Si la radio no se encontrarara todas en el modo deactualización (mostrando el texto "Waiting for PC wizard..."), entre en el mode deactualización del software interrupsiendo la alimentación, y después manteniendo pulsados los botones
y @msteadas enciende la radio de nuevo. - Laactualizacion se inicia automatically ylovarayunos 2minutos.
- Una vez completado el proceso, la radio se reinicia automatically y cargará el nuevo software.
Nota:
No interruppa la alimentacion durante el proceso deactualizacion.
Laactualizacion no se realizara con exito en caso de que se interruppa la alimentacion.
Restablecimiento de los values predeterminados (Reset)
Si deseña devolver su radio a la configuración inicial predeterminada, sera posible hacerlo siguiendo elsiguito proceso.
- Vaya a >Main menu>System setup>Factory reset
Internet setup Time setup Language >Factory reset
- Pulse Select (dial o ) para confirmar la funciona de "reset".
- La pantalla de visualización做不到 "Restarting" (Reiniciando) durante unosegundos.
- Cuando la pantalla mueste "Welcome to Internet radio", el restablecimiento de los valores predeterminados se habrá realizado con exito.
E
Capitulo 6 Localización y resolución de problemas
| Problema | Posible Causa | Posible Solución |
| No es posible connectarse a la red Wi-Fi o no es possible Obtener una lista de internet | 1. El enrutadorouldra encontrar caido2. La contraseña de red introducida es incorrecta | 1. Compruebe si el PC pueda connectarse a la red2. Compruebe si la clave de red es la correcta |
| No es posible establisher conexión con ciertas emisoras | 1. La emisión de radio internet selecciónadaouldra encontrar caía2. La emisión no aceta el formatting Employmento par la emisión de radio internet3. La radio no retransmite a esta hora del día o ya ha alcancado el número máximo de oyentes | 1. Compruebe si el PC能把 acceder al portal de la radio internet (http://www.wifiradio-frontier.com) al connectarse a la misma red Wi-Fi2. Intente de nuevo la conexión con la emisión de radio más tarde |
| No es posible oír sonido en el modo AUXIN | El volumen del dispositivo auxiliar o de la radio no se han ajustado correctamente | Suba el volumen de la radio y del dispositivo auxiliar |
| No es posible encontrar carpetas de PC o de música mediante la función de búsqueda | No está activada la funciona de partirdo(Sharing) | Active la funciona de partirdo. Vea "Reproductor de música" en la网页 96 para Obtener más detalles |
| Las conexiones están inestables | 1. Interferencias occasionadas porotiros products electrónicos2. Internet puede estar fuera del ancho de banda | 1. IntenteCambiar laubicación de la radio2. Intenteconectar a una red alábrica y si el problema persististe, ciderre los programas de suordenador que están usando internet para resolver el ancho de banda. |
Capitulo 7 Especillas del producto
| SINTONIZADOR | FM | Frecuencia (MHz) | E.E.U.U.: 87.8-108 U.E.: 87.5-108 |
| Estéreo | Auriculas/Altavoces | ||
| RDS/RBDS | PS/PTY/RT | ||
| MW | Frecuencia(kHz) | 522-1710 | |
| WiFi | IEEE802.11b/g(GHz) | 2.4-2.4835 | |
| Ethernet | IEEE 802.3 | * | |
| Radio Internet (iRadio) | vTuner | ||
| Media Player(mPlayer) | * | ||
| Presintonías | 30 | ||
| MEDIOS DE REPRODUCCión | CD | CD/CDR/CDRW | |
| SD | |||
| USB | |||
| Aux-in | * | ||
| Otros | |||
| RELOJ | Hora real | Control por radio -iRadio | |
| Alarma | Sintonizador/Medios de reproducción/Timbre | ||
| Apagado automatístico (Sleep) | |||
| Siesta (Nap) | |||
| Otras | Cabezada (Snoopze) | ||
| PANTALLADE VISUALIZACION | LCD/VFD | LCD | |
| Superficie (mm) | 59X33.5 | ||
| Gráficos/ Tipo de characte | Gráficos 128X64 | ||
| Luz de fondo | * | ||
| Otras |
E
| FUNCTIONES | Grabación-SD/Flash | ||
| Retroceso-SDRAM | |||
| Grabación-SD/Flash | |||
| Actualización del programa | Vía USB-B | ||
| Otras | |||
| AUDIO | ECUALIZADOR | Control del tono | |
| Control de los agudos/graves | * | ||
| DBB | |||
| Evaluador (selección de efectos sonoros) | 6 | ||
| Otras | |||
| AMPLIFICADOR | Salida del altovoz (TYP) | 5W+5W | |
| Salida de los auriculas | 5+5mW | ||
| Otras | |||
| ALTAVOZ | Tamaño | 3 pulgadasX2 | |
| Impedancia | 8 ohmios | ||
| Protección magnética | * | ||
| Otras | |||
| Toma I/O | AC/DC-in | AC | |
| Aux-in | * | ||
| Line-out | * | ||
| Salida digital | |||
| Auriculas | * | ||
| SD | |||
| USB | USB-B | ||
| Antena externa | WiFi, FM, AM-loop | ||
| RJ-45 | * | ||
| Otras | |||
| DIMENSIONES | Anchura(mm) | 326 | |
| Altura(mm) | 108 | ||
| Profundidad(mm) | 210 | ||
| Peso(g) | 2946 |

13/14
Si en lo sucesivo tuviera la intencion de deshacerse de este producto, por favor, no olvide que: La eliminacion de productos electricos no debe hacer en conjuncion con los residuos del hogar. Por favor, recile alla donte se hayan habilitado instalaciones a tal efecto. Consulte a sus autoridades locales o su distribuidor sobre los consejos de reciclado (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos y Electriconicos).
E