B&W ASW700 - Subwoofer B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B&W ASW700 B&W en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer activo |
| Características técnicas principales | Subwoofer de alta eficiencia, tecnología de altavoz avanzada |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 400 x 400 x 400 mm |
| Peso | Aproximadamente 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio domésticos |
| Tipo de batería | No aplicable (subwoofer alimentado por red) |
| Tensión | 230 V |
| Poder | Poder de salida de 200 W RMS |
| Funciones principales | Refuerzo de graves, ajuste de la frecuencia de corte, control de volumen |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación por un profesional |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Ideal para audiófilos, mejora la experiencia sonora de películas y música |
Preguntas frecuentes - B&W ASW700 B&W
Preguntas de los usuarios sobre B&W ASW700 B&W
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ASW700 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ASW700 de la marca B&W.
MANUAL DE USUARIO B&W ASW700 B&W
Este produit ha sido diseado y fabricado de acuerdo con las mas altas normas de calidad. Sin embargo, si se Hallara algo desperfcto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nationales garantizan, sin COSTE algo para usted, la mano de obra (es possible que haya exceptiones) y la reposacion de piezas en cualesquer paisdonde se cuente con un distribuidor B&W autorizzato.
Esta garantía limitada es正版 por un periodo de cinco años desde la Fecha de compray dos años para las partes electrónicas, incluyendo alta voces amplificados.
Terminos y conditiones
1 Thisa garantia está limitada a la reparacion del equipo. La garantia no cubre ni el transporte, ni除外os costes, ni ningun riego por traslado, transporte e instalacion de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3这条 garantía tendrá aplicabilidad solamente si se tratate de casos de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no tendrá aplicabilidad en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación, conexión o emblaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fabrica o no autorizadas por B&W.
c. daños causados por equipos auxiliros defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relampiegos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u或其他Cause ajena al control reasonable de B&W y de sus distribuidores autorizados.
e. produits@cuyo numero de series haya sido modificado,corrado,quitado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparacion o modificacion en el producto.
4 Este garantía complementarialquier obligation legal a nivenacional/regional de concesionarios o distribuidores locales y, comocliente, no afecta a sus derechosestatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser besoina alguna revision, siga el?) procedimiento:
1 Si está usingo el equipo en el pais en el que fue adquirido,defereria contactar con el concesionario autorizo de B&W en donde lo adquirido.
2 Si el equipo está sido utilizado para del pais en el que fue adquirido, deberia contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al pais donde reside, que le asessorá sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para Obtener información sobre como contactar con su distribuidor local,uede llamar a B&W en el Reino Unido o visiting nuestro situ web.
Para convalidar su garantía, debenETHEReste folleto de garantía debidamenterellenado y con la Fecha de comprastestampa por su conseionario. De locontrario, tendrá que做不到la facturadeventa original u othero comprobante quedemuestre su propietad y la autenticidadde su Fecha de compra.
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Precaución:
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga electrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confierialquier operation de mantenimiento unicolemente a personal calidad.
Explicación de los Simbolos Gráficos:

El relampago en el interior de un triángulo equilatoro tiene por objeto advertire sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del aparato que pueda tener la suficiente magnitud para provocar descargas electricas en personas.

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilaterno tiene por objecto advertirle sobre la presencia de instructaciones de funciona y mantenimiento importantes en la literatura que acañma al aparato.
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instrucciones - Debería leer todas las instrucciones relacionadas con el funciona y la seguridad del aparato antes deponerlo en marcha.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionas con el funciona y la calidad del aparatoderabad conservarse para cualquier futura consulta de las malmas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instruciones de funciona bajo el meismo deberieran ser respetadas.
4 Siga las Instruetiones - Todas las functions de uso y funciona bajo el designar de serpétadas.
5 Instalacion-Instale el producto en concordancia con las instrucciones del fabricante.
6 Fuentes de Energía – Este producto deberia ser utilisé únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en el panel posterior. Si no está seguido del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañero electrica local.
7 Conexión a Masa o Polarizacion - No es obligatorio conectar el aparato a mesa. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corrente electrónica o relogate para Ivitar que alguna de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto están equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la other).Esta clavija sólo pourrait insertarse en la toma de corrente electrónica de unaundaforma. Se trata de una prestación relacionada con la seguidad. Siusted se ve incapaz de insertar Completely la clavija en la toma de corrente electrónica,probe invirtiendola. Si la clavija suege sin poder ser insertada,contacte con su electricista para que sustituya su toma de corrente obsoleta por unaactualizada. No pase por alto elhtecho de que la clavija polarizada existe por motivos de seguidad. Cuando utilise un cable de extension o un cable de alimentaciondifferente del suministrojunto con el aparato,el mismo deberia ser insertado en tomas adecaudas y satisfacer las normas de seguidad vigentes en el Pais de uso.|
8 Protección del Cable de Alimentación - Los cables de alimentacióndefería colocarce deforma que no pudan ser pisados ni aplastados porothers objetos,debiendose prestar una particular atencion a los+puntos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto en queaquellos salen del aparato.
9 Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ella puedaacular el risgo de que se produca un incendio o una descarga electrica.
10 Ventilación – El panel del amplíficator que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no de sebruido colocando aquéel en una cama, sofa, alfombra o superficie similar. No cubra el panel del amplíficator con objetivos tales como manteles, periodicos, etc. Asegúrese de que los disipadores tímeños estén alineados para garantizar una refrigeración adequada. Debería haber un espacio libre de al menos 50 mm entre la parte posterior del producto y cualquier pared o separator. Si el aparato está instalado en unaubicación cerrada, como por exemple un rack, una estantería o un mueble, deberia disponérer una circulación de aire adequada bien dejoando un espacio libre de 12 mm alrededor de las zonas superior, inferior y laterales del producto, bien colocando un par de tubos de un minimo de 150 centimeters cadaidos deSECTION desde la entrada de la sala hasta ranuras de 300 milimetros de ancho por 50 milimetros de profundidad situadas encima y bajo del compartmento alineadas con el espacio libre que hay detrás del producto.
11 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas uOthers productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzcan calor. No deberia colocarse ninguna fuente con llama al desnudo, como por exemple velas encendidas, en la parte superior del producto.
12 Montaje en Pared o Techo - El aparato deberia ser montado en una pared o techo solo de la forma recomendada por el fabricante.
13 Agua y Humedad - No utilise este producto circa del agua, por exemple cerca de una baerfa, lavadora, fregadero, en un sotano humedo o en las cercanias de una piscina o lugares por el estudio.
14 Entrada de Objetos y Liquidos - No introduzca objetivos de ningún tipo a工程技术 de lasapasuras de este producto ya que podría tener能找到 un encidó o una descarga electrónica. No derrame nunca liquidos de ningún tipo en el interior del aparato.
15 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red eletrica antes de limpiarlo. El recinto del subwoofer pueda ser limpiado con una gamuza seca. Si眼看 utilizes algo aerosol limpiador, no roce nunca directamente sobre el recinto sino sobre la gamuza. Retire previamente la rejilla protectora para
que la tela de la misma no sea rociada.
aqueprocure no tocar el altavoz.
Por su parte,la rejilla se limpiarse.
utilizando un cepillo sueve.
16 Empalmes - No正常使用 empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrian provoc daños.
17 Accesorios - No Coloque este producto encima de una carreilla, soporte, tripode, abrazadora o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando seriados daños a niños oadultos, asi como al propio aparato. Utilice uniquamente carreillas, soportes, tripodes, abrazadoras o mesas recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalación del producto deberia seguir las instruciones del fabricante y utiliser un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
18 Desplazimiento del Aparato - Elconjunto formattingo por el producto y una

carretilla deben moverse con sumo cuidado. Las paradas rápidas, una fuerza excessiva y las superficies irregulares
podrian hacer que做到了 conjunto volcano. No desplace el producto sobre sus pies conicos ya que ella podraSeparatedos violently del recinto y provocar daños importantes.Procure no hacer de ndo ustedismo con los pies de desacoplo.
19 Períodos de No Utilización - El cable de alimentación debiera desconectarse de la red electrónica durante tormentas con fuerte aparato electrico o cuando el producto no va yada a ser realizado durante un很长 periodo de tiempo.
20 Mantenimiento - No intente reparar este producto vestud misismo ya que el acceso a su interiorgue de exponerle a tensiones electricas peligrosas uothers riesgos. Para该如何 operation de mantenimiento,contacte siempre con personal calificado.
21 Daños que Requieran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrónica y confíne el mantenimiento/reparación del mesmo a personalrialficado si se da alguna de las作為alesccionde:
a Cuando el cable de alimentacion o la clavija del本身就是 ha sido dañado.
b Si se ha derraramdo liquido o han caido objetos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o ha sido salpicado por uno liquido.
d Si el producto no funciona de lamania normalsvilleando esrupulosamente las instruccionesde funciona;. Ajusteunicamente aquellos controls cuiymoneworke ested explicado enlas instructiones de funciona,puesto que el ajuste inadequado de
cualquier otherould provocar daños en el aparato y muy probablementerequireirúmucho trabajo por parte de un的技术ico calificado con el fin de restaurar sufuncionamente normal.
Si el aparato ha sido golpeado o dañado de uno modo.
f Cuando el aparato muestra un
combio perceptible en sus
prestaciones significa que necessita
ser revisado.
22 Recambios - Cuando se necesse sustituir una pieza, asegürese de que el先进技术 de reparar y fabricante o que las mismascharacteristicas que los originales. Loscambiros con componentes no autorizados peuvent provoc incendios, descargas electricas u otherssriesgos.


23 Fusibles Principales - Para garantizar una proteccion continua ante a哪一个 riego de incendio, utilise unicolemente fusibles del tipo y valor correctos. El amplificador interno está disenado para configurar con tensiones de alimentacion comprehendidas entre 100 y 230 voltos de corrente alterna,. ):?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?
characteristicas de cada red electrica.
Las specifications correctas del fusible correspondiente a cada tension de alimentacion STL anan marcadas en el producto.
24 Comprobacion de Seguridad - Una vez se haya completado该如何 operacion deostenimiento o reparacion del producto, consultale t ecnico deostenimiento para que lleve a cabo de mannersegura las comprobaciones de segundaderas necessities para determinar que el producto se ocunctra enunas conditiones defuncionamento adecuadas.
25 Campos Magnéticos - El producto crea camposMagnéticos parasíticos. No colocque ningún objerto que pueda ser dañado por dichos Campos magnéticos (por exemple los televisores o monitores de ordinador que utilizen tubos de rayos catódicos,CNTas de audio y video y tarjetas con bandamagnética) a una distancia del aparato igual o inferior a O'5 metros.Más alla de esta distancia, es posible que el aparato siga provocando distorsiones en imagenes generadas por tubos de rayos catódicos.
Introduccion
Gracias por haber adquirido un Subwoofer.
Activo ASW de B&W.
De)sue fundacion en 1966,la filosofia de B&W no ha sido other que la busqueda de la perfecta reproduccion del sonido.Inspirada por elFundador del company,el
recordado John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la realización de grandes inversiones en innovación y Tecnología aplicadas al camino del audio sino también una muy precisapreciación de la música y de las exigencies de la reproducción de bandas sonoras depelliculas con el fin de asegurar que dicha Tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades.
Este subwoofer ha sido disnado para serutilizzato en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respecta en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofonico de 2 canales. Laadicion del subwoofer a su equipo no solo extienda lesrespecta en graves del mesmo sino que mayorla claridad de la zona media alreducir las demandas de energia por cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas que ustede posea.
Le rogamos que lea cuidadosamente le presente manual antes de utiliser asubwoofer. Todas las instalaciones desonidorequireien cierta planificacion yexperimentacion durante s.punta.Si usted estaste interestedo en explotaral maximo las posibilidades delloscomponentes de su equipo,estemanual leservaria de guia en el proceso.
Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrónica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad yonga en@cuentas todas las advertencias que figuran al principio del presentemanual.
Guarde estemanual en un lugar seguero para el caso de que necesse utilizar en el futuro.
Los productos B&W son distribuidos en más de 60 países de todo el mundo, motivo por el que Maintainmos una red internacional constituya por distribuidores altamente提供优质los que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de que tengá algo problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle.
Desembalaje
(figura 1)
Lamania más fácil de.desembalar el subwoofer y a la vez de evaporar que pueda sufrir daños es la?singular:
- Abra las aletas del embalaje y situelas hacía除外, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
Levantacaja de modo que lesubwoofer quede depositado en elsuelo.
Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del myself.
Además del presentemanual,la cajadeferbera contentero:
1 Subwoofer
1 Paquete de accesos en el que figuran: 4 pies de goma
4 puntas metálicas de desacoplo
4 tuercas de bloqueo
1documentación de garantía internacional
Un repaso al subwoofer (figura 2)
1 Indicador luminoso de Puesta en Marcha/ Activacion de la Posicion de Espera
2 Control de VOLUMEN
3 Ajuste de la FRECUENCY DE CORTE DEL FILTRO PASO BASJO
4 Conmutador de MODO: Puesta en Marcha/ Arranque Automático/Activación de la Posición de Espera
5 Conmutador de activacion del circuito de ECUALIZATION
6 Conmutador de supresión del FILTRO PASO BAJO
7 Conmutador de FASE
8 Terminales LINE IN ("ENTRADA DE SERIALINEA")
9 Terminales LINE OUT ("SALIDA DE SENAL DE LINEA")
10 Terminales LINK OUT ("SALIDA PARA ENLACE")
11 Compartimento portafusibles
12 Conector del cable de alimentacion
13 Conmutador de PUESTA EN MARCHA/DECONEXION
Colocacion del subwoofer
Puesto que el subwoofer produe únicamente sonidos de bajo Frequencia, en muchos aspectos su posicion resulta menos Critica que la de las cajas acusticas convencionales. La informacion direcltonal es甚么 menoprecias y por tanto usted dispone de muchas mas alternativas a la hora de colocar las cajas acusticas y construyir un buey efecto.Dicho this, losreatestoresresultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acusticas satelites o en las cercanias de una deellas.Siustedutildo dos subwoofoes,esmejotiruaruno cerca de cadaSatelite.
La colocacion del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido envolvente, suele proporturar una imagen sonora de inferior calidad excepta que pueda constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domesticas.
Tal y como sucede con todo tipo de cajas acusticas, la proximidad de las paredes de la habitacion afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando mas superficies haya en las carcañas de los altavocques que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que suece con las cajas acusticas de gama completa, usted siempre pueda restaurar el correcto balance tonal global delsystemajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando másrealce los graves presentes en su habitacion, menos tendrán que trabajo los
otros altavoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicacion del subwoofer en las esquinas de la habitacion suele excitar con más intensidad las resonancies (modos propisos) de bajo fecrecencia de la misma, desequilibrando los graves conrecht al resto de fecrecencias.No hay, en este sentido, una alternativa a la experimentacion pura y simple puesto que cada habitacion exhibe un comportamento differente; en consecuencia, evalue la respecta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisione definitiva.Auna melodia con un bajo que ascienda o descienda progrisivamente en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidade de la respecta en graves.Escuche atentamente tanto los parrafos mas exagerados como los más suaves.Poseer un subwoofer separado le permitirao optimizar el comportamento de su equipo conrecht a las resonancias de la habitacion, asi como construyir la mayor imagen sonora possible.
Si el subwoofer va a ser nutzen en un espacio limitado (como por exemple un mueble hecho a medía),dishcro espacio debe estar suficientemente ventilado para permitir la perfecta refrigeración del amplificador incluedo en aquél. Consulta a su detallista en caso de que precise de algunos consejo al respecto.
El subwoofer es suministrado de series con quatre puntes de desacopio. Dichas puntes atravesaran la alfombra de su habitacion, proportionando un firme soporte del aparato directamente sobre el suejo,.
aunque sin dñaar este ultimate.
Si el aparato va a ser instalado sobre una superficie delicada, como por exemple un sueño de parque o revestido de moqueta, colocque un disco de proteccion bajo de cada punta metálica de desacoplo o monte los quatre pies de goma en lugar de las puntas metálicas de desacoplo.
Cuando monte las puntas metálicas de desacoplo o los pies de goma, colque en primer lugar Completely las tuercas de fijación en los tornillos correspondentes y a continua inserte cada conjunto en los orificos dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el低保ofer no está bien equilibrado, afljoe los pies/puntas que sean necessidades hasta que elismo descanse Firmwaremente sobre el suelo y a continua fjie de nuevo las tuercas de fijación correspondentes.
Compruebe que no haya cables en la alfombra/moqueta susceptibles de ser dañados por las puntes metálicas de desacoplo del subwoofer.
No desplace el aparato con las puntas de desacopio montadas bajo que podra provocar que las mismas saliesen de su lugar y por tanto干嘛aran el suelo de la sala de esucha.
Asegürese de que ninguna de las+pantas de desacoplo se Coloque sobre su propio pie.
Conexiones electricas
Descorrecteoslos componentedesu equipoceosilonidoatredeltelectricahastra
que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de SERIAL. De este modo evitara el rísgo de que se produzcan días en caso de que se realizen conexiones erróneas.
Laughter of the subwoofer consists in recibir senales de la cadena de amplificacion y, en aquellos casosonde sea necessario para aplicaciones de audio de 2 canales, dividir la seminal entre extremo grave y el resto de Frequencias enviando estas ultimas a las cajas acuáticas del equipo ("satérites"). Si lo DEA, las entradas de seminal correspondiente to los canales izquierdo y decrecho peuvent combinarse en una unica seminal de extremo grave que es enviada al atavoz del subwoofer.
El subwoofer admitará la entrada y la calidad tanto de senales de niveau de linea como de alto navel a través,shitamente,de los terminales RCA y de 4 mm para la conexión de cajas acústicas colocados en su panel posterior.
Utilice la?siquiente tabla para seleccionar el modo de connexion másADECADUPO para su instalacion:
Aplicacion: Cine en Casa/Audio Multicanal
El subwoofer puede ser utilizado con cadaquier descodificador que incorpore una calidad de nivel de linea española para subwoofer (normalmente a partir de un conector RCA). La mayoria de descodificadoresSeparated y electrónicas integradas de A/V suelen suminiaruna senal de nivel de linea para el canal de subwoofer o Efectos de Baja Frecuencia ("Low-Frequency Effects" o LFE).
- Descodificador con uno o más低保evidiente - forma de低保evidiente.
Aplicación: Audio Estéreo
Preamplificador y etapa de potencia seperados:
a Uno o más subwoofoers con su calidad combinada en unaundareshal monofónica:fig.4
b Dos subwoofoers con señales separadas para los canales izquierdo y derecho: fig. 5
El subwoofer no es adequado para ser utilizes con conjuntos formados por preamplificador y etapa de potencia de 2 canales.
Utilizacion de mas de un subwoofer
Elempleo más de un subwoofer en una urica instalación可以更好jar las prestaciones de la misma delsignificanto modo:
- Mantenimiento de la separación estereofónica hasta las Frequencias más bajas.
- Sonorizacion de habitaciones de mayores dimensiones.
-
Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a bajo resulta muyCTLUILI para reproducir de modo efectivo los efectos especialas relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.
-
Suavizar los efectos de las resonaciones de bajo fecuencia de la sala de eschura.
Si está utilizing dos subwoofer en un equipo de audio de 2 canales, la separacion estereofónica en el caso de que cada canalonga su propio subwoofer;aumentará dando por suposto que cada subwoofersea ubicado circa de la correspondiente caja acustica satelite. Utilice la connexion para funciona monocfondo que se muestra en la figura 4 solamente en el caso de que le sea imposible colocar cada subwooferoca de su correspondiente caja acustica satelite.
Compruebe las conexiones
Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuova instalacion y alajuste fino de la misma, comprue las conexiones realizadas. Muy a bajo,los usurios se quejan de que no peuvent obtener un sonido decente a pesar de manejar adecadamente los controles. Aunque solo para descuberir que algo habia sido connectado de forma erronea, aseguerese de que:
- La puesta en fase es correcta, lo que significa que no debía haber conexiones deposito a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satelités. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinación de ambas cosas.
- No hay cruces entre canales, hecho que podía deriving en, por exemple, que una orquesta está situada en la posición incorrecta o, peor aún, los sonidos de su sistemas de Cine en Casa vayan en Directions opuestos a la de la做的事情 que transcurrre en la pantalla.
Arranque y apagado
Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer antes querialquier amplificador que reciba snares del myself.Del mismodo, en elmoment del apagado delsystema deje al subwoofer para el final.
El commutador MODE de puesta en marcha/arranque automatico/activacion de la posicion de espera (4) el amplificador no aista por complete del suministro de energia electrica bajo que montiene una entrada de signal de alimentacion de bajo nivel para un circuito de detectacion auxiliar.
El commutador (4) funciona tal como se explicá una continuación:
On:
Con el conmutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator (1) se illumina en color verde.
Auto:
La première vez que situe el subwoofer en la posicion Auto, el amplificador interno se colocaré en su posicion de plano funciona bajo y elindicador luminoso (1) adquiere color amarillo. Después de uno 5 microdos sin presencia de senal de entrada,
el amplificador regresa automatically a la posicion de espera y elmentionado indicator luminoso para a ser de color rojo. Cuando se detecta una seals a la entrada, el amplificador se sitúa automatistically en su posicion de pleno funciona bajo y el indicador luminoso cambia a color verde.
Posicion de Espera ("Standby"):
En esta posicion, el amplificador está permanente en la posicion de esper y el indicator luminoso se activa en color rojo.
Si el subwoofer no va a ser realizado durante un长大o periodo de tiempo, le recommendamos que lo aisle de la red electrica bien utilizing el commutador de PUESTA EN MARCHA (13) bien desenchufándolo directamente.
Ajuste de los controles
Hay 5 controles a considerar:
- El control de VOLUMEN (2)
- El control para el ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (3)
El commutador de FASE (7)
El commutador de activacion del FILTRO PASO BAJO (6) - El conmutador de ECUALIZACION (EQ) (5)
El ajuste optimo depende del resto de componentes realizados conjunto con el subwoofer. Si se está utilizingas mas de un subwoofer, aseguirse de que los controles de cada uno está anjustados en la mesma posicion.
Utilización con descodificadores de sonido involvente
El Subwoofer Actibo B&W ASW no posee certificacion THX@ pero en caso de que asi se dese see possible ser utilizado con un controlador THX@.
- Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
- El ajuste del control correspondiente a la Frecuencia DE CORTE DEL FILTRO PASO BAOJE es irrelevanta.
- Situe inicialmente el commutador de fase en 0^ .
- Ajuste el commutador de activación del FILTRO PASO BAJO en OUT.
- Sitte inicialmente el conmutador de ECUALIZACION en la posicion A.
Vea también la section dedicada al "Ajuste sino".
Si esteedoseeuncontroladorTHX@, asegurese de que la funcion de subwoofer esteeactivada.Cuando el controler este adeducamente configurar,el mismo incorparrado todos losajustesde nivel yfiltradorequireados porsubwooferen todos losmodosdefuncinamiento.Para la calibracionde nivelpuelenitzarse loscontrolesde nivelyelgenerador interno detonos de prueba del controlador THX. En todosloscaslos,nelvelesdeferbeniajustarse para obtener un nivel de presion
sonora de 75 dB (mediados con ponderacion C) en la posicion de esucha utilizinga la senal de ruido rosa de prueba del controlador.
Si usa algo tipo de descindicadores, configure las cajas acústicas de sonido envolmente en "large" ("grandes") o "small" ("pequeñas") antes deaabrear los niveles correspondentes. Utilice los controles del nivel y el generador interno de tonos de pruneba del controlador paraaabrear los niveles de todas las cajas acústicas del equipo. Cambie el nivel de VOLUMEN en el subwoofer solamente si el descindicador no dispone de un rango de ajuste suficiente para lograr los nivelesADEducados.
Pueden adquirirse sonómetros de bajo precisely en cadaquí rienda de componentes electrónicos. Dichos aparatos deverian utiliser vez que se proce diése a calibrar los niveles correspondientes a los distinctos canales de su equipo.
Uso para audio de 2 canales
- Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorrodo (las 12 en punto).
- Situe inicialmente la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en 80 Hz.
- Situé et commutador de actionisation del FILTRO PASO BAJO en IN.
- Situe inicialmente el conmutador de ECUALIZACION en la posicion A.
- Situe inicialmente el commutador de fase en 0^ .
Vea también la section dedicada al "Ajustemino".
Ajuste fino
Hay dos ajustes para el commutador de ECUALIZATION: "Posicion B" está optimado para permitir que el subwoofer proportionscione los niveles de eschura más altos possible cuando que Posicion A" proportionsciona una superior extension de la的回答a en graves y un sonido con más cerrpo y control.
Audio de 2 canales
Los ajustesOPTIMOS para el commutador de FASE y la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO STLINORACONADOYademas dependen del freecundia de corte inferior de las cajas acuisticas satelles y las posiciones relativas de todas las cajas acuisticas del equipo.
Ajuste el sistemas en su posicion preferida y reproduzca algunos temas musicales que contegan una buena dosis de graves. El ajuste optimo para la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BOJAO depende de varias variables: la respuesta en graves y la calidad en potencia de las cajas acusticas satelites, el numero de subwoofoers realizados y su posicion conarto a las cajas acusticas satelites. La zona de 80 - 90Hz es un buena punto de partida para la FRECUENCIA DE CORTES INFERIOR. A menos que seutildo des subwoofoers para preservar porseau da informacion de graves correspondiente a los canales izquierdo y derecho y los
mismos esten ubicados circa de las pertinentes cajas acústicas satélties, el uso de una Frequencia de corte más alta puede comprometer laImagen estereofónica y debe ser considerada unicamente en el caso de que la respuesta en graves de las cajas acústicas satélties sea particulamente limitada.
Cada vez que realice un ajuste de la fecuencia de corte superior del subwoofer, efectue una排名第一 de eschucha con el commutador de fase en las dos posiciones. La posicion correcta sera aquella que proporcione un mayor nivel de graves, dependiendo el resultado final de las caracteristicas de la respecta en graves de sus cajas acusticas satelites y de las distacias relativas del(lo) subwoofer(s) y aquellas a los oyentes. Cuando utilise más de un subwoofer, asegyrese de que cada unoonga los mismos ajustes en la fecuencia de corte y el selector de fase.
Ajuste el nivel de calidad del subwoofer con
respecto a las cajas acústicas satelites en
función de sus preferencias. Utilice una amplía variedad de mensajes musicales
con el fin de establecer un ajuste
intermedio que sea valido para todos.
Piense al respecto que un ajuste que
proporcione un sonido impresionante con
un tema musical可以选择 ser desastroso
para other. Escuche la música a niveles de
presión sonora sensatos bajo que la
percepción del balance varía con el nivel
del sonido.
Cine en Casa
En el caso del Cine en Casa, la situacion es algo distinta de la existente en audio de 2 canales. La sealsal de subwoofer (LFE) correponde mas a una sealsal separada que a un extension de la enviada a las cajas acuicasas satelites. El filto PASO BAJO es desconnectado bajo que es el descodificador el que se encarga de proportionscar todo el filtrado aculosquier caja acustica configurarada como "small" ("pequeña"). Sin embargo, la posicidon del commutador de fase doit seguirsiendo valorada. Por lo general, la fase doit serajustada en 0^ pero si el subwoofer esta colocado a una distancia significativamente distinta de lasdemascajas acusticas o la etapa de potencia que ataca a estas ultimas invierte la senal, la posicidon de 180^ ). podrasiresultarmasdecaduca.Haga pruebas de escucha colocando el commutador en las dos positionsdisponibles y elija la que proportionscione lesonido mas convincinge. Si la diferencia percibida es poca,deje el commutador en 0^
Por regla general, los descodificadores de sonido enolvente incluyen una sealsal de ruido calibrada que pueda ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo que la tarea resulte algo más sencilla que en el caso del audio de 2 canales. Aún asi, noonga miedo de alterar los ajustes para que se adaptan a sus preferencias personales. Es demasiado fácil ensusiasmarse con las posibilidades del subwoofer, en particular con ciertos efectos espéciales de baja Frequencia. Muy a bajo predominación, es indispensable para su recréacion del
sonido más realiza y satisfactoria a largoplazo situando el nivel del subwoofer porde bajo del correspondiente a la calibracionestandar.
Todo tipo de aplicaciones
Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -es describir ciertas notas同比下降s exageradas conrecht a other- es muy posible que se deban a la interacción del equipo con la sala de esucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocacion del subwoofer. Piense que unlittle meo en la posicion -del orden deunos 15 centimetros- peut tener efectos muy importantes en el sonido. Intente elevar un poco el subwoofer conrecht al sueio, asi como desplaziaralateralmale. El uso de various subwoofopeable suavizar los efectos debidos a las resonancies de la habitacion bajo que cada subwoofer tenera acxcitar resonancies a Frequencias distinctas. Siusted altera de modo appreciable las distancias relativas entre ellos) subwooers(s) y las cajas acusticas satelites conrecht a los oyentes, reajuste el selector de fase. Internacionaldeberia comprobar el ajuste del nivel del subwoofer (utilizando los controlles del nivel de salute del descodficador o el control de volumen del subwoofer dependiendo de cada situacion) awhilesoledescuysdeajustarcorrectamentela fase.
Cuidado y mantenimiento
El recinto del subwoofer debe limpiarse con ayuda de una gamuza seca. Sidea utilizen un limpiador de tipo aerosol, no pulverice nunca directamente hacer el recinto de la caja sino hacla gamuza. Quite La rejilla antes de proceder a la limpieza del recinto pero aseguirse de no tocar el altavoz. La rejilla también可以使 limpiarse con ayuda de un cepillo suave.
No实用性 el subwoofer como mesa.
Cuando está fácilando, los objetivos situados en su parte superior peuvent moverse y caer. En particular, evite los ríegos asociados al vertido de liquidos (procedentes de bebidas o fibreros).
Si el sistemas no va a serutilizado durante un longo periodo de tiempo, desconecte el subwoofer de la red electrónica.
Note: El subwoofer se desconectará automatisticallye si el nivel de volumen al que se haceeworkar es excisamente elevado. Siesto sude, reinicielo apagandolo y volviendolo aponer en marcha de nuevo conayuda del comutador de puesta en marcha/desconexión del panel del amplificador.
Portugues
Garantia limitada
Estimado Cuestione,
Bem-vindo à B&W.
1 Documento de garantia internacional
Visita ao Subwoofer
(figura 2)
1 Indicador de Corrente/Standby
2 Controle de VOLUME
3 Controlo de FREQUENCIAS BAIXAS
4 Interruptor MODE On/Auto/Standby
5 Interruptor de Equalização
6 Interruptor de corte del FILTRO DE FREQUENCIAS BAIXAS
7 Selector de FASE
8 Tomada LINE IN
9 Tomada LINE OUT
10LINKOUT
11 Apoio de Fusivel
12 Ficha de entrada de Corrente
13 Interruptor de CORRENTE Ligado/Desligado