JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Alimentación LED

MICRO LED MANAGER - Alimentación LED JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MICRO LED MANAGER JBSYSTEMS en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoFuente de alimentación para LED
Número de canales4
Potencia máxima50 W
Protocolo de controlDMX
Voltaje de entradaNo especificado
Voltaje de salidaNo especificado
Corriente de salidaNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Protección contra sobrecargas
Temperatura de funcionamientoNo especificado
Índice de protecciónNo especificado
MontajeFijación con tornillos
CompatibilidadLED DMX
Versión del firmware1.1
NormasCE

Preguntas frecuentes - MICRO LED MANAGER JBSYSTEMS

¿Cómo puedo instalar el JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER?
Para instalar el JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER, comience por conectar el dispositivo a una fuente de alimentación adecuada. Luego, conéctelo a su sistema de iluminación LED siguiendo las instrucciones del manual de usuario.
El MICRO LED MANAGER no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique primero que el dispositivo esté correctamente conectado a un enchufe eléctrico funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo desconectándolo durante unos minutos.
¿Cómo puedo configurar los ajustes de iluminación en el MICRO LED MANAGER?
Para configurar los ajustes de iluminación, utilice el panel de control del dispositivo. Puede seleccionar diferentes modos de iluminación y ajustar la intensidad utilizando los botones dedicados. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre cada ajuste.
El MICRO LED MANAGER no responde a los comandos, ¿qué hacer?
Si el MICRO LED MANAGER no responde, verifique que el control remoto o el dispositivo de control utilizado funcione correctamente y que las pilas no estén bajas. Asegúrese también de que el dispositivo no esté en modo de bloqueo.
¿Cómo actualizar el firmware del JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER?
Para actualizar el firmware, descargue la última versión desde el sitio oficial de JBSYSTEMS. Luego, siga las instrucciones proporcionadas en el manual para transferir el nuevo firmware al dispositivo a través de un cable USB.
¿Qué tipos de luces puedo usar con el MICRO LED MANAGER?
El MICRO LED MANAGER es compatible con una amplia gama de luces LED, incluidas las tiras LED, los focos y las luces de acento. Asegúrese de que las especificaciones de sus luces coincidan con los requisitos del dispositivo.
¿Cómo resolver problemas de parpadeo de las luces?
Para resolver problemas de parpadeo, verifique que la alimentación eléctrica sea estable y que las conexiones estén bien aseguradas. También puede ajustar los ajustes de intensidad luminosa en el MICRO LED MANAGER.
El producto está en garantía, ¿qué hacer en caso de falla?
Si su producto está en garantía y presenta una falla, comuníquese con el servicio al cliente de JBSYSTEMS con su comprobante de compra. Ellos le guiarán a través del proceso de devolución o reparación.

Preguntas de los usuarios sobre MICRO LED MANAGER JBSYSTEMS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Alimentación LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MICRO LED MANAGER - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MICRO LED MANAGER de la marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE USUARIO MICRO LED MANAGER JBSYSTEMS

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este produit JB Systems. Para sacar el máximo partir a todas lasmericanas, lea detenidamente estas instrucciones de funciona.

CHARACTERISTICAS

Estaiedadestaprueba deinterferenciasde radio.Este productocumple los requisitos deldirectricenaciones y europesactuales.Sehaestablishido la conformidad y las instruetiones ydocumentos correspondientes han sido depositados porel fabricante.

  • SuMicrostro de energia extremamente versátil para todos lostips de proyectores LED RGB.

  • Modos de funciona independiente发展目标:

  • Modo de color fijo: Acceso instantáneo a 16 colores preprogramados.

  • Modo de oruga automatico: 16 orugas de color differs con 8 velocidades differentes.
  • Modo de oruga con sonido: 16 orugas de color differs con activacion de audio.
  • Modo de oruga con atenuacion: 16 orugas de color differentes atenuandose suavamente a 8 velocidades differentes.

  • Se pueda usarrialquier interruptor de pared para activar/desactivar la emisión, incluso en modo DMX.

  • Se pueda controlar todas las sistemas:

  • Directamente en el Micro Led Manager

  • Con un DIMERIZADOR de PARED(optional (interfaz especial)
  • Con controles remotos OPCIONALEDCON-01 o LEDCON-02
  • Con un LED Manager de 300 varios.
  • Conrialquier controlador estandar DMX.

  • Se pueda usar various Micro Led Managers en modo maestro/esclavo para crear configuraciones de alta potencia totalmente sincronizadas.

  • Potencia de 50 varios con salute de 24 Vcc. ( + + ) con proteccion contra cortocircuitos.
  • Son necessarios 4 canales DMX: Ch1=rojo, Ch2=verde, Ch3=azul, Ch4=regulador de intensidad luminosa/estroboscópica.
  • Carcasa preparada para instalarla fácilmente en la pared.
  • Sin ventilador : jcompletamente silencioso!

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Micro Led Manager
  • Cable de red
  • Cable de conversion de calidad
  • Manual de usuario

Instrucciones importantes:

  • Antes de comendar a usar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estricmente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma que ocuido de la garantía. El distribuidor no asumirá sola responsabilidad por qualier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, recile el material de embalaje en la medida de lo possible.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - CAUTION - 1

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirjase unicamente a personal calidad

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - CAUTION - 2

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrucución

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - CAUTION - 3

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas enIELD a el manual de uso.

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - CAUTION - 4

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente

Este significo: Lea las instrucciones

  • Para evitar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evaporar que se forme condensation en el interior, deje que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida desde del transporte. A vez la condensation impide que launidad funciona a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
    -Esta unidadsolesepuedusear enelinterior.
  • No coloque objetos metálicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona. Si alcun objeto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suMicrostro electrico.
  • No cologne en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
  • No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regularmente.
  • Mantenga la unidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un funcionaamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
  • Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de comendar el mantenimiento.
  • La instalacion electrica solo debe ser llvada a cabo por personal qualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre segundad elctrica y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrica.
  • El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado: Apague launidad inmediamente cuando observe dáños o desperfctos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualesducas para Ivatar哪一个quilier peligro.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conothers cables!
  • Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
  • Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
  • En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios, deje de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
  • Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

MANTENIMIENTO

  • Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. Noutilice liquidos volátiles como bencina o diluyente, bajo que dañarán launities.

Atencion: Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personalriallicado!

FUNCTIONES

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - FUNCTIONES - 1

  1. MICRóFONO INTERNO: se utilizes para las orugas que se activan por sonido.
  2. ENTRADA DMX: El conector macho XLR de 3 clavijas se utilizes para conectar cables DMX universales.Esta entrada recibe instructaciones de un controlador DMX o de除外 Micro Led Manager cuando se usa en modo maestro/esclavo.
  3. SALIDA DMX: Se utilizes un conector XLR hembra de 3 pines para conectar el Micro Led Manager con elsignificantarapato DMX en la cadena o con除外 Micro Led Manager cuando se utilizes en modo maestro/esclavo. El Micro LED Manager también puede utiliser como controlador para除外 proyectores LED como por exemple "LED PAR56/64"
  4. LED DE ENCENDIDO: uso para comprobar si el Micro LED Manager está conectado a la red electrica.
  5. INTERRUPTORES DIP: Cuando se utilizes en modo DMX (DIP10 = DESCONECTADO) se pueda estabecer la direccion de inizio DMX para la unidad. Cuando se usa en modo independiente (maestro, DIP10 = CONNECTADO), se pueda usar los interruptores DIP para establercer diferentesustralianas.
  6. BOTON DE DIRECCION DMX AUTOMÁTICO: a relacion con establercer fácilmente una direccion DMX
  7. TERMINALES DE SALIDA: Se utilizes para conectar proyectores LED de anodo common de 24 Vcc. (carga max.: 50 W) Usted可以选择 conectar cualquier cable electrico de 4 pulos para unir los proyectores de LED a esta salida. Sin embargo para facilitar la vida acontejamos usar el cable CCM-50 especial (rollo = 50m). En este cable los hilos corresponden a los colores de los LEDs ©.
  8. ENTRADA DE INTERRUPTOR ANALOGICO: Se utilizes para conectar cualquier interruptor analógico externo. Este interruptor externo peut utiliser para conectar o desconectar la emisión del Micro LED Manager. (oscurecimiento externo) Consulte más adelante para Obtener información sobre como conectar el interruptor análogico.
  9. ENTRADA del DIMERIZADOR de PARED: se usa para conectar el DIMMER de PARED, unlittle regulator par LEDs que cabe en cualquier estandar " la caja electrica de la pared". Consulte más adelante para más informacion sobre como conectar el DIMERIZADOR de PARED.
  10. ENTRADA DE RED: con la toma IEC, conecte el cable de red suMicrostradoaquí.
  11. ESTADO del LED: muestra el estado de la unidad, deben parpadear cuando detecta la seals DMX.

AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP

Interruptor DIP 10:

Ajuste del interruptor DIPFunción
↓ON 12345678910DIP10 = DESCONECTADO → DMX / Funcionamente en modo esclavo Usted pueda usar el directionamento DMX automatico (ver más adelante) o los DIP-switches tradicionales
↓ON 12345678910DIP10 = CONNECTADO → Funcionamente en modo maestro (independiente) Use los interruptores DIP 1~9 para建立起 las functions de modo, velocidad, patrones, color fjo etc. A continuación, se explica cada una de estas functions con más detalle.

Interruptores DIP 1&2: Modo (Sonido/automática/atenuación/color fijo):

Ajuste del interruptor DIPMODALIDAD
↓ON 1 2345678910SONIDO: el micrófono interno activa los patrones selectionados.
↓ON 1 2345678910AUTOMÁTICO: el patrón selectionado se ejecta automatistically a la velocidad deseada.
↓ON 1 2345678910ATENUACION: los colores del patrón selectionado se atenúan suavamente a la velocidad deseada.
↓ON 1 2345678910COLOR FIJO: use los interruptores DIP 6, 7, 8 & 9 para selectionar los colores deseados.

Interruptores DIP 3,4 & 5: Velocidad (de=rápido a lento):

Ajuste del interruptor DIPModo automático/atenuación
↓ON 12345678910Velocidad 1Velocidad
↓ON 12345678910Velocidad 2
↓ON 12345678910Velocidad 3
↓ON 12345678910Velocidad 4
↓ON 12345678910Velocidad 5
↓ON 12345678910Velocidad 6
↓ON 12345678910Velocidad 7
↓ON 12345678910Velocidad 8Velocidad

Interruptores DIP 6,7,8 & 9: Oruga & Color:

Ajuste del interruptor DIPMODO DE SONIDO & AUTOMÁTICOMODO DE COLOR FIJO
↓ON 12345678910Oruga estándarBlanco
↓ON 12345678910Oruga brillanteRojo
↓ON 12345678910Oruga AmbientalNaranja
↓ON 12345678910Oruga aleatoria de espectroÁmbar
↓ON 12345678910Oruga de secuencia de espectroAmarillo
↓ON 12345678910Oruga dinámicaAmarillo claro
↓ON 12345678910Oruga Roja – CianVerde manzana
↓ON 12345678910Oruga Verde – PúrpuraVerde claro
↓ON 12345678910Oruga Azul – RojaVerde
↓ON 12345678910Oruga Amarilla – AzulCian
↓ON 12345678910Oruga Roja – VerdeAzul
↓ON 12345678910Oruga Amarilla – VerdeAzul oscuro
↓ON 12345678910Oruga Cian – NaranjaPúrpura
↓ON 12345678910Oruga Verde - Púrpura claroPúrpura claro
↓ON 12345678910Oruga Roja – AmarillaMagenta
↓ON 12345678910Oruga Amarillo dorado - AzulRosa

INSTALACION ELECTRICA

La instalación electrica sólo debe serromiuma cabo por personalrialcualificado,de acuerdo con la regulaciones sobresegundaredlectrictymecanica desu pais.

Conexión de los proyectores LED a la calidad de launidad:

Important: Apague el Micro Led Manager antes de instalar los projectorores LED. La carga total maxima del Micro Led Manager es 50 W, distribuidos en 3 colores: cada uno de los 3 colocores tiene una carga maxima de 16W ~ 17W.

Se pueda conectar dostipsodiferentesdeprojectoresLED pasivos:

A. Proyectores LED con conductor especial de 4 pines (ej. BANDA DE LEDs):

Use el cable de conversion suMicrostrado y conecte los 4 cables de los proyectores LEDEs a los 4

terminales del MICROLED

MANAGER. Fije todos losprojectorescorrectamente ycoloque los cables deentradra/salida en cadena hasta

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - INSTALACION ELECTRICA - 1

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - INSTALACION ELECTRICA - 2
WELL CONNECTED

que alcance la energia maxima admissible. Asegürese de averar el anillo de plástico del conector.

B. Proyectores LED con cables abiertos (ej. LUZ DE TIERRA LED):

Conectar simplemente los cables coloreados a los terminales correspondientes del MICRO LED MANAGER. Asegúrese de no sobrepasar la energia maxima admissible:

  • Cable blanco: Este es el cable común (ánodo)
  • Cable rojo:Esta es la alimentacion para los LEDs rojos (máx. 16W ~ 17W)
  • Cable verde:Esta es la alimentacion para los LEDs verdes (máx. 16W ~ 17W)
  • Cable azul:Esta es la alimentacion para los LEDs azules (max. 16W ~ 17W)

Observación: Las salidas de los projectores están protegadas contra los cortocircuitos. Si por Casualidad ocurre un cortocircuito, es mejor hacer un reseteo desconectando el Micro Led Manager de la redunos 10segundos.

Conexión de un interruptor externo análogo para blackout:

La realizacion de un interruptor ordinario, le permiteponer la salute del Micro LED Manager en modo blackout, incluso si esta controlado por DMX: por exemple usted可以选择 utiliser " el interruptor de la pared" para encender y apagar el LED-light enequalquiermomento!

  • Conectando el interruptor de pared (contactos abiertos): la calidad = ENCENDIDO
  • Conectando el interruptor de pared (contactos cerrados): salute = APAGADO (blackout)

Conexión del dimerizador LED WALL DIMMER:

Este微量元素 LED WALL DIMMER es fácil de uso, se conectará en una caja electrónica estándar de pared. Este se pueda conectar directamente al Micro Led Manager. Los 0V & +12V se peuvent conectar con cable normal de 2 conductores. Para la señal DMX se utilizes un cable blindo de buena calidad y balanceado.

Observación 1: el Micro LED Manager Tiene queellar la Directions DMX 001,utilizar los tradiconiales DIP switches (mirar "Dichoactionamento DMX,ajrender a hacer este)

Observación 2: si usted quiere controlar más de 1 (Micro) LED Manager, solamente conecta los LED Manager entre si con las entradas y開放 DMX yponer todas las direcciones de DMX a 001.

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Conexión del dimerizador LED WALL DIMMER: - 1

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Conexión del dimerizador LED WALL DIMMER: - 2

Instalación electrica en modo maestro/esclavo:

  • Necesita conectar en "cadena tipo margarita" las entradas/salidas DMX de 2 o más unidades con un cable equilibrado de alta calidad

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Conexión del dimerizador LED WALL DIMMER: - 3

  • Encienda launidad con el conductor de entrada libre DMX en modo maestro, las cuales unidas se encienden automatistically en modo esclovo. Los interruptores DIP en las unidades esclavas se deshabilitan.

Instalación electrica en modo maestro/esclavo con control remoto LEDCON-02 (o LEDCON-01):

  • Necesita conectar en "cadena tipo margarita" las entradas/salidas DMX de 1 o más unidades con la calidad del control remoto LEDCON-02 mediante un cable equilibrado de alta calidad.

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Instalación electrica en modo maestro/esclavo con control remoto LEDCON-02 (o LEDCON-01): - 1

  • El control remoto LEDCON-02 se utilizes para controlar todas las unidades esclavas. Los Micro Led Managers se encienden automatistically en modo esclovo. Los interruptores DIP en las unidades esclavas se deshabilitan.

Instalación electrónica en modo DMX:

  • El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy realizada para controlar equipo de iluminacion intelligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilrado de buena calidad

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Instalación electrónica en modo DMX: - 1

  • ParaEAR un comportamento anomalo de los efectos luminosos,debido a interferencias,debeutilizarunterminadorde 90 a 120 al finalde lacadena. Nuncautiliceb cablesdivisoresenYjNofuncararan!
  • El interruptor DIP 10 debe desconectarse en todas las unidades. Cada unidad en la cadena necessitiesu direcction de inicio correcta para saber desde que controlador DMX debe descodificar. Cuando necesite mucha energia peut utilizing varios Micro Led Managers y suMicrostrarles la misma direc tion de inicio.Consulte el capitulo anterior para saber como establecer las direciones DMX.

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Instalación electrónica en modo DMX: - 2

DMX ADDRESSING

Establecimiento de las direcciones DMX:

Existen 3 formas de establishar la direccion DMX de las unidades. Si utilizes las options de ajuste A o
B, DEBE establercer TODOS los interruptores DIP en la posicion OFF (DESCONECTADA).

A. Establecimiento de direcciones DMX individuales por Micro LED Manager:

  • Asegürese de que TODOS los interruptores DIP están en la posición OFF (DESCONECTADOS).
  • Asegürese de que todas los cables DMX están conectados.
  • Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.
  • Conectaras todas las unidades a la red electrifica para que estén activadas.
  • Establishzca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero (valor 000).
  • Establishzca el canal DMX, que紊ee asignar como direccion de inicio DMX de su Micro LED Manager, al maximo (valor 255)

  • Pulse brevamente el botón "Auto DMX address" (6) en el Micro LED Manager.

  • Si desea establecer other unidad a la misma direccion de inicio DMX, pulse simplemente su botón "Auto DMX address" (6) y recibirá la mesma direccion.
  • jYa está!

Un ejemplo para aclarar las cosas:

Estableceremos la direccion de inicio DMX de un Micro LED Manager a 106:

  • Conecte el Micro LED Manager al controlador DMX tal y como se describe anteriormente y asegürese de que está activado.
  • Establezca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)
  • Establerzca el canal DMX 106 al máximo (255)
  • Pulse brevamente el botón "Auto DMX address" (6) en el Micro LED Manager.
  • yA está! → Ahora su Micro LED Manager tiene la direccion DMX 106.

B. DIREcionamento DMX automatico, comenzando desde cualesquier direcction de inicio dada:

Para ahorrar tiempo (imagínese el tiempo queribaestablecer los interruptores DIP de 16 unidades...) peutestablecer las direcciones DMX de todas las unidades en la cadena DMX pulsando un botón. No esnecessary calculating a direccion de inizio de cada unidad individual,esto se hace por usped.

  • Asegürese de que TODOS los interruptores DIP están en la posición OFF (DESCONECTADOS).
  • Asegürese de que todas los cables DMX están connectados.
  • Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.
  • Conecte todas las unidades a la red electrica para que estén activadas.
  • Establishzca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero (valor 000).
  • Establishzca el canal DMX, que紊ee asignar como direccion de inicio DMX de su Micro LED Manager, al maximo (valor 255)
  • Pulse el botón "Auto DMX address" (6) en el primer Micro LED Manager de laadena durante uno 5segundos.
  • iYa está El primer Micro LED Manager en laadena recibirá la direction de inizio DMX que ha的选择ado y calculará y programará automatistically las direcciones DMX de todas las淖as direcciones en laadena.

Un ejemplo para aclarar las cosas:

Queremos建立起 las direcciones DMX de 16 unidades, la direccion de inicio DMX del primer Micro LED Manager debe ser 202:

  • Conecte todos los Micro LED Manager al controlador DMX tal y como se describe anteriormente y asegúrese de que está activados.
  • Establishzca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)
  • Establerzca el canal DMX 202 al máximo (255)
  • Pulse el botón "Auto DMX address" (6) en el primer Micro LED Manager de laadena durante uno 5segundos.
  • iYa está! → El primer Micro LED Manager en laadena recibirá la direccion de inicio DMX 202 que ha selecciónado y calculará y programará automatistically las direcciones DMX de todas lasDSLasdemasdireccionesenlaadenadestoxidea significaquelesegundoMicroLEDManagerrecibe automatistically la direccion 206,elterocerla direccion 210,...hastaquele Micro LED Manager 16 que recibe automatistically la direccion de inicio 262.

Acaba de programar 16 Micro LED Managers en 10segundos.

Observación: puede mezclar la unidads con algunos efectos que no tengan larolled de directiónamento automatico DMX. En este caso,debe establisher las direcciones DMX de这些东西 efectos DMX manualmente. Usted también pueda mezclar el Micro LED Manager con ellos productos LED de JB Systems que incorporen el direcciónamento DMX automatico. Estos también recibirán automatistically sus direcciones DMX

C. Ajuste de las DIRECCIONES-DMX con los commutadores DIP switches:

Esto es el método de direccion tradicional, este método deben ser utilisé con el(Bequeñito dimerizador LED WALL DIMMER.

Los primeros 9 interruptores DIP corresponden a cierto valor DMX:

DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9
Valor1248163264128256

Puede combinar los values de这些 interruptores para Obtener una direccion de inicio entre 1 y 512:

Dirección de inicio = 01

interruptor 1=ON valores: 1

Dirección de inicio = 05

interruptor 1 + 3 = ON (20 valores: 1 + 4 = 5

Dirección de inicio = 09

interruptor 1 + 4 = ON (20 valores: 1 + 8 = 9

Dirección de inicio = 13

→interruptor 1 + 3 + 4 = ON (20 values: 1 + 4 + 8 = 13

D

Dirección de inicio = 62 interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON values: 2 + 4 + 8 + 16 + 32

A. 1 unidad independiente:

  • Conecte los projectores LED al Micro Led Manager tal y como se indica en los capitulos anteriores.
  • Encienda launidad y consulte el capitulo "AJUSTES DE INTERRUPTORES DIP" para familiarizarse con las varias functions de los atenuadores y botones.

B. Dos o más unidades en configuración maestra/esclava:

  • Conecte los projectores LED al Micro Led Manager tal y como se indica en los capitulos anteriores.
  • Conecte las unidades lasunas con las otheras tal y como se explica en el capitulo sobre instalaciones electricas.
  • Encienda los Micro Led Managers. Sóloouldarutilizarloscontrolesexla Unidadmaestra,los controlees enlas unidades esclavas estan deshabilitados.Consulte el capitulo "AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP"para familiarizarse con las varias funeciones de los atenuadores y botones en la unidad maestra.

C. Conecte el LEDCON-02 (o LEDCON-01) para el control remoto:

En la mayoría de los casos el MICRO LED MANAGER se instalará en la pared, circa de los proyectores LED. Si眼看 acceder fácilmente a sus functions, pueda conectar los controlles remotos LEDCON-02 (o LEDCON-01) al (primer) Micro Led Manager. Las otheras conexiones son IDENTICAS a aquellas en las configuraciones en modo maestro/esclavo o independiente. iNo olvide de realizar la direccion automática sobre el LEDCON-02!

D. Control mediante controlador DMX universal:

  • Conecte los projectores LED al Micro Led Manager tal y como se indica en los capitulos anteriores.
  • Conecte el Micro Led Manager con algunos aparatos DMX en laceda DMX.
  • Encienda todas las unidades y establezca las direcciones DMX correctas. (no olvide establercer el interruptor DIP 10 en OFF (DESCONECTADO))
  • Encienda su controlador universal DMX y consultte la tabla DMX de abajo para controlar los Micro Led Managers conectados:

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - Control mediante controlador DMX universal: - 1

ESPECIFICACIONES

Entrada de alimentacion:

Voltaje de salute para los LEDs:

Alimentación de salute para los LEDs:

AC 100 250V (50Hz/60Hz)

CA 24V anodo común

1x50Wmax.

Rojo 16W ~ 17W max.
Verde 16W 17W max.
Azul 16W 17W max.

Conexiones DMX:

Canales DMX:

3 pines XLR (DMX-512 estandar)

4 (CH1: rojo, CH2: verde, CH3:azul, CH4:regulator de intensidad luminosa/estroboscópica)

Entrada de audio:

Tamaño:

Peso:

microfono interno

332× 70× 40mm

1,00kg

JBSYSTEMS MICRO LED MANAGER - ESPECIFICACIONES - 1

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en{nuestra pagea Web:

www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : MICRO LED MANAGER

Categoría : Alimentación LED