JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - Controlador de iluminación

ICOLOR 4 MK2 - Controlador de iluminación JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ICOLOR 4 MK2 JBSYSTEMS en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector LED con efecto luminoso
Características técnicas principales Proyector RGB con 4 LED de 10W cada uno
Alimentación eléctrica 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 250 x 250 x 150 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con controladores DMX
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V
Poder 40W
Funciones principales Modos automáticos, DMX, control por sonido y control remoto
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente las lentes y la carcasa con un paño suave
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Utilizar en un entorno seco, evitar la exposición al agua
Información general útil Ideal para eventos, fiestas y espectáculos

Preguntas frecuentes - ICOLOR 4 MK2 JBSYSTEMS

¿Cómo conectar el JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 a mi fuente de audio?
Para conectar el JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 a su fuente de audio, utilice los cables RCA proporcionados. Conecte el extremo rojo y blanco de los cables a la salida de audio de su fuente y el otro extremo a las entradas correspondientes del controlador.
¿Qué hacer si las luces no se encienden?
Si las luces no se encienden, verifique primero que el dispositivo esté correctamente alimentado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo ajustar el brillo de las luces?
Para ajustar el brillo de las luces, utilice el botón de control de intensidad ubicado en el panel frontal del dispositivo. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el brillo y en sentido contrario para disminuirlo.
El dispositivo no responde a los controles remotos, ¿qué hacer?
Si el dispositivo no responde a los controles remotos, verifique que las pilas del control remoto estén cargadas. Asegúrese también de que no haya obstáculos entre el control remoto y el receptor del dispositivo. Si es necesario, intente reiniciar la conexión.
¿Cómo actualizar el firmware del JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2?
Para actualizar el firmware, descargue el último archivo de actualización desde el sitio oficial de JBSYSTEMS. Conecte el dispositivo a su computadora a través de USB, inicie el software de actualización proporcionado y siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué tipos de efectos de luz están disponibles?
El JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 ofrece una variedad de efectos de luz, incluidos estroboscopios, cambios de color y patrones de luz dinámica. Puede seleccionarlos a través del menú de efectos en el panel de control.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento?
Si el dispositivo se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y déjalo enfriar. Asegúrese de que haya una circulación de aire adecuada alrededor del dispositivo. Evite colocarlo en un espacio confinado y verifique que los ventiladores no estén obstruidos.
¿Puedo usar el JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 en exteriores?
El JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 está diseñado principalmente para uso en interiores. Si desea usarlo en exteriores, asegúrese de protegerlo de las inclemencias del tiempo y de la humedad para evitar dañar el dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre ICOLOR 4 MK2 JBSYSTEMS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador de iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICOLOR 4 MK2 - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICOLOR 4 MK2 de la marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE USUARIO ICOLOR 4 MK2 JBSYSTEMS

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia calidad, por favor lea este manual de instrucciones con是多么 cuidado antes de utiliser estaupon.

CHARACTERISTICAS

Estaunidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciones. Se ha estelcido conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.

  • Este aparato ha sido Diseño para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de expectáculos.
  • Pantalla compacta de-coloredes polivalente con 4 lamparas R7S de 300W o 500W
  • Equipada de 4 filtros dicroicos rojo,verde,azul,amarillo y resistentes al calor
  • Dos modelos 4 canales DMX:

  • Modo 1: selección de-coloredes - secuenciador - velocidad - dimmer

  • Modo 2: rojo - verde - azul -amarillo
  • Mando optional CA32, CA8 o pulsadores de pedal especial CA8F para master/slave o autonomo

ANTES DEL USO

  • Antes de utiliser estaunidad, por favor compruebe que no hay días causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
  • Importante: Este aparato salio de laEmpresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente requisiteo por parte del usuario seguir estRICTamente las instrciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadequado no está sujeto a la garantía. El vendedor no acceptorá responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar este manual del usuario.
  • Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendete esta instalacion, asegúrese deañadir estemanualde usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, por favor intente recicular el material de empaquetado tanto como sea possible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes items:

  • Unidad iCOLOR4 Mk2
  • Asa para colgar con una tuerca
    Lampara: R7S 500W / 230V (4x)
  • Instruetiones de manejo

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

Este*simbolo significa:uso para el interior solamente.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 2

Este"simbolo significa:Lealasinstruiones.

  • Afín de evacitar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
  • Un nuevo efecto de luz的一些次ces causa algo olor y/o humano no deseados. Esto es normal y desaparece antes de algunos instantos.
  • Para evaporar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
  • Para evaporar que se forme condensacion en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calida afterwards de transporte. Condensacion algunos times impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o pueda incluo causar daños.
    -Estaunidadesóloparausointerior.
  • No coloque objetivos metálicos o derrange liquidos dentro de launidad. Podría resultar descarga electrónica o mal funciona bajo. Si unobjet extraño entra para en launidad, desconnecte inmediamente la fuente de alimentación.
  • Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamabile y/o liquidos. La instalación debe ser fjada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundentes.
  • No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podrfa resultar en sobrecalentamento.
  • Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularamente.
  • Mantenga la unidad alejada de los niños.
  • Personas sin experiencia no deben manejar este aparato.
  • La temperatura maxima de ambiente es 45^ . No use esta unidad a temperatas más elevadas.
  • La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar los 85^ . No toque la carcasa con las manos sin proteger cuando está的功能ando.
  • Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
  • Deje al aparato enfiarse por uno 10 Minutes antes deCambiar la bombilla o empezar su reparacion.
  • Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes decaear la bombilla o comenzar una reparacion.
  • La instalación electrica deben serheetsada a cabo solo por personalriallicado,acorde a las regulaciones para segudadlectrica y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de launities.
  • El cable de alimentación deben estar siempre en perfectas conditiones: apague la unidad inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado.
  • Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
    -Esta instalaciondebeserconectadaatiemarparacomplirconlasregulacionesdeseguidad.
  • No conecte launidad a ningún paquete de reducción de luz.
  • Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad.

  • Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de la lampara y fusibles principales no hay partes que PODAN ser reparadas por el usuario en su interior.

  • Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del本身就是 tipo y specifications electricas!
  • En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
  • La carcasa y las lentes deben serambiadas si hay daño visible.
  • Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
  • Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.

DESCRIPCION:

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - DESCRIPCION: - 1

  1. Asa para colgar con una tuerca en ambos lados la unidad con un gancho de montaje.
  2. Entrada DMX: Conectar xLR 3pin macho para cables xLR universales.Esta entrada recibe instrucciones del controlador DMX o de otro iCOLOR4 Mk2 conectado en modo master/slave.
  3. Salida DMX: Conectar XLR 3pin macho permite conectar el iCOLOR4 Mk2 a lasumaiente unidad de laceda DMX ou a除外 iCOLOR4 Mk2 en modo master/slave.
  4. Jack de 12 "uso para conectar el controlador optional CA-8.
  5. Control de sensibilitad musical para el micro interno
  6. Micrófono interno.
  7. Cable de alimentación.
  8. Fusible automatico
  9. Ventilador
  10. Los interruptores DIP, dan la direccion de arranque DMX y el modo DMX de la unidad.

  11. En modo de funciona bajo el parpadea, en modo de funciona con el parpadea.
    12.Palas
    13.4 filtres dicroicos

  12. Compartimiento de la lámpara, para ser abierto con esta tuerca.

(RE)COLOCACION DE LA LÁMPARA

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - (RE)COLOCACION DE LA LÁMPARA - 1

En caso de sustitución de la lámpara o mantenimiento, no abra la instalación en 10关键时刻 hasta que la unidad se haya enfiado antes de apagarla. Siempre desenchufe la unidad antes de repararla! Siempre use el mismo tipo de partes sueltas (bombillas, pesos, etc.) Cuando cambie partes, por favor use solo piezas genuinas.

  • Apague la unidad y desconecte el cable principal.
  • Espere uno 10 horas hasta que la unidad se haya enfiado.
  • Use un destornillador para destornillar los tornillos que fjan la lámpara al compartmentimiento de la instalación.
  • En el interior va la conexión de 4 porta lámparas.
    Desenchufe la lampara vieja.
  • Mantener fuertamente el porta lámparas para colocar la nuevo lámpara.
    jAtencion! Compruebe la etiqueta de la parte trasera del aparato o vea las specifications sociales en este manual para saber que lámpara deben ser usada.
    jNunca instale lámparas de mayor potencia! Lámparas de mayor potencia generan altemperatas para las que el aparato no fue Diseñado.
  • jNo toque la bombilla con las manos sin proteger! Esto reducirá drásticamente el periodo de vida de la lámpara. Si todo la lámpara, limpiela con un trapo y un poco de alcohol desnaturalizado. Frote la lámpara tras de la instalación.
  • Cierre el compartmentimiento de la lámpara con los tornillos.
  • jHecho!

APAREJADO SUPERIOR

  • Important: La instalación debe serlickada a cabo solo por personalriallicido. Una instalacion impropia podria resultar en series heridas y/o daño al propidad. El aparejado superior requiere una larga experiencia! Los limites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales certificados de instalacion deben ser usados, el aparato instalado deben ser inspeccionado regularmente por seguidad.
  • Asegürese de que el和地区 por debajo del situó de instalación está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparación.
  • Coloque la instalación en un situ bien ventilado, lejos de cualquier material inflamabile y/o liquidos. La instalación debe ser fjada al menos a 50cm de los muros circundentes.
  • El aparato estaría ser instalado FPGA del alcance de la gente y FPGA de Areas sobre personas poderan camino o sentarse.
  • Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación pueda soportar un少吃 punto de entrega de 10 vezes el peso del aparato.

  • Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 vezes el peso del aparato. Este asignado secundario de sécurité deben ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalacion que pudiera caer más de 20cm si el asignado principal falla.

  • El aparato debe ser bien fjado, jun montaje que se mueva con libertad es peligioso y no debe considerarse!
  • No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podra resultar en sobrecalentamento.
  • El operador tiene que asegurar de que las instalaciones relacionas a seguridad, maquinaria y技术水平a estanaprobasarpour un expertoantesdeusarlaslaprimera vez. Las instalacionesdeferieran serinspeccionadascadaano poruna persona con conocimientos para asegurar que laseguidad estodavia optima.

INSTRUCCIONES DE USO

El iCOLOR 4 puede ser controlado de 5 maneras différentes :

  1. Autonomo 1unidad:

Conectar simplemente la alimentacion de la unidad yponer musica. La unidad se pone automaticamente en functionamento al rito mo de la musica.

  1. Configuración de 2 unidades o mas en modo master/slave:

Conectar entre ellas 2 unidades o más con cables de micro XLR balanceados de buena calidad (ej. JB Systems code 7-0063). Launidad que noiene ningún cable connectado en su entrada recciona en maestro; las otheras unidades son esclavos. No olvidar el ajuste de los DIP switches en los aparatos como Mentionado ahora.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

  1. Conectar el controlador CA-8 o CA-8F (en option) para más posibilidades:

El controlador CA-8 puede ser utilisé en modo autonomo o master/slave. El pedal CA-8F es muy practico para una utilizacion en escenario! Sus functions son identicas a las del CA-8. Conectar el controlador a la entrada jack de la prima unidad (master). Ahora, todas las unidades peuvent ser controladas:

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 2

  • BOTON STANDBY:
    Pulsarlo para entrada/salir del modo blackout sobre todas las unidades connectadas. El led se enciende cuando la funciona blackout esta activa.
  • TECLAS MODE/FUNCTION:

Con la tecla MODE puede selectionar 3 modelos de funciona differentes :

  • El LED apagado: El iCOLOR4 Mk2 está en modo Audio los colores cambian al ritmo de la música. Si se colocá el botón de sensibilitad en zero,los colores combian lentamente. La tecla FUNCTION permite selectionar 2 unidades estroboscopicas differs.

  • El LED parpadea: con la tecla FUNCTION puede controlar el circuito electronic de atenuación (dimmer).

  • El LED encendido: El iCOLOR4 Mk2 está en modo de funciona manual (sinactivaciónmusical).Con la tecla FUNCTION pueda selecciónarloscoloresdeseados.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 3

  1. Conectar el mando CA-32 Colormix par un mejor control del aparato:

Este mando faculta el control del iCOLOR4 Mk2: pueda selectionar los colores pre-establishcidos, seleccionar differentes mezclas de colores, fundidos de colores, etz.

La velocidad de cambio y de atenuación general seSEO.
puede ajustar.Consulte el manual de uso del
controlador para saber más sobre sus posibilidades.

Se pueda completar el CA-32 Colormix con el controlador de pie CA-32F para un control maximo! La mayoría de las functiones del CA-32 se pueda controlar con los 4 interruptores de pie.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 4

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 5

  1. Controlado por controlador DMX universal:

El famoso protocolo DMXbineiste enuna senal muy rapiida que permite controlar equipments de iluminacion. Resulta imperativo conectar el controlador DMX y los differentes elementos de lacedena con cables XLR balanceados de buena calidad (por ejemplo.JB Systems ref. 7-0063).Para evitar que los efectos se componen de manera anomal, por culpa de interferencias,utilizar terminales de 90 a 120 en fin de cedena.No se deben utilizing cables en "y",no functionan!

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 6

Cada efecto de laceda necessitiesu propia direccion de arranque para saber cuales informaciones,mandadas por el controlador,tiene que decodificar.

  • Configuración de los DIP para Obtener la direccion de arranque correcta:

En la parte trasera del iCOLOR4 Mk2, cada uno de los 9 DIP corresponde a un valor:

Dip#1#2#3#4#5#6#7#8#9
Valor1248163264128256

Combinar这些valoresparaobtenerdireccionesdearranque situadasentre1y512:

Dirección = 01→ DIP 1=ONvalor: 1
Dirección = 05→ DIP 1+3=ONvalor: 1+4 = 5
Dirección = 09→ DIP 1+4=ONvalor: 1+8 = 9
Dirección = 13→ DIP 1+3+4=ONvalor: 1+4+8 = 13
Dirección = 62→ DIP 2+3+4+5+6=ONvalor: 2+4+8+16+
  • CONFIGURACION DMX DEL iCOLOR4 Mk2:

Con el DIP-switch 10 usted pourrait elegir el modo DMX deseado:

  • DMX MODO 1:

DIP Switch 10 en posicion OFF.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 7

JBSYSTEMS ICOLOR 4 MK2 - INSTRUCCIONES DE USO - 8

  • DMX MODO 2:

DIP Switch 10 en posicion ON.

  • Asegürese de que el airea por debajo del por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
  • Abyssa la unidad, desconnecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfiado.

Durante la inspeccion los siguientes+puntos deben ser comprobados:

  • Todos los tornillos usados para la instalacion del aparato y cualesra de sus partes deben ser apretados fuertamente y no peuvent estar corroidos.
  • Carcasas, fjaciones y+puntos de instalación (techos, armaduras, suspENSIONes)deferán estar totalmente libres de ninguna deformacion.
  • Cuando una lente optica estávisiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos,debese rserciada.
  • Los cables principales deben estar en una condicion impecable y deben serambiados de inmediato cuando incluo un pouco problema se detecte.
  • Enorden de proteger al aparato de sobrecalentamento, los ventiladores de enfiambiente (caso de haberlos) y las aperturas de ventilaciondeferben ser limpiados mensualmente.
  • El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente using una aspiradora oquina de aire.
  • La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe ser llvada a cabo periodicamente para optimizar la calidad de luz. La Frequencia de limpieza depende del ambiente en el qual la instalacion está funcionando: humedo, con humano o con alrededores particularmente sucios peuvent causar una mayor accumulacion de polvo en las opticas de la unidad.

  • Limpie con un trapo suave usingo productos limpiadores normales de cristal.

  • Seque sempre las partes@cuidadosamente.
  • Limpie las opticas externas al menos una vez cada 30 días.
  • Limpie las opticas internas al menos casa 90 días.

Atencion: Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicido!

ESPECIFICACIONES

Alimentación: AC 230V, 50Hz

Fusible: 250V / 15A Volado lento (cristal de 20mm )

Control de sonido: Micrófono Interno

Conexiones DMX : 3pin XLR macho / hembra

Lámpara: 4x R7S 500W/230V (Type J)

Tamaño: 45 × 27 × 17.5 ~cm

Peso: 7kg

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en是我国 siteo web: www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : ICOLOR 4 MK2

Categoría : Controlador de iluminación