JBSYSTEMS HELIOS - Iluminación de escenario

HELIOS - Iluminación de escenario JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HELIOS JBSYSTEMS en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS HELIOS - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Iluminación escénica
Marca JBSYSTEMS
Modelo HELIOS
Dimensiones (L × A × P) 374 × 312 × 298 mm
Peso 10,6 kg
Alimentación CA 230V, 50Hz
Fusible 250V 5A, tipo lento (20 mm vidrio)
Lámpara MSD 250W
Número de lentes 60
Control Autónomo (micrófono interno), maestro/esclavo, DMX512 (2 canales), controlador CA-8 opcional
Canales DMX 2 canales: canal 1 (velocidad/dirección de rotación), canal 2 (lámpara abierta/black out)
Distancia de seguridad mínima 1 metro
Temperatura ambiente máxima 45°C
Temperatura superficial máxima 85°C
Limpieza de lentes externos Cada 30 días
Limpieza de lentes internos Cada 90 días
Limpieza de ventiladores Cada mes
Conectores XLR 3 pines (entrada/salida DMX), conector 1/4" para CA-8, IEC alimentación
Uso Solo interior
Piezas de repuesto Lámpara MSD250W, fusible 250V 5A, controlador CA-8

Preguntas frecuentes - HELIOS JBSYSTEMS

¿Cómo instalar el dispositivo HELIOS en altura?
La instalación en altura debe ser realizada por personal cualificado. Utilice un soporte capaz de soportar al menos 10 veces el peso del dispositivo (10,6 kg) y un cable de seguridad secundario que pueda soportar 12 veces el peso. Asegúrese de que el área debajo esté libre de personas no autorizadas.
¿Cómo reemplazar la lámpara del HELIOS?
Desconecte el dispositivo y espere 15 minutos de enfriamiento. Desatornille los 2 tornillos del compartimento de la lámpara, saque el portalámparas, reemplace la lámpara usada por una MSD 250W sin tocarla con las manos desnudas (use un paño o alcohol desnaturalizado). Cierre el compartimento.
¿Qué tipo de lámpara usar y cuánto dura?
Use exclusivamente una lámpara MSD 250W. Su vida útil depende del uso. Evite encendidos/apagados frecuentes para prolongar su longevidad.
¿Cómo configurar la dirección DMX en el HELIOS?
Use los interruptores DIP. La suma de los valores de los interruptores ON (1,2,4,8,16,32,64,128,256) da la dirección de inicio. Por ejemplo, dirección 5: DIP1 (1) + DIP3 (4). Consulte la tabla en el manual.
¿Cómo conectar varios dispositivos en modo maestro/esclavo?
Conecte los dispositivos con cables XLR de 3 pines. El primer dispositivo (maestro) debe tener la dirección DMX 001 (DIP1 ON). Los esclavos pueden tener cualquier dirección excepto 001. Para invertir la rotación de un esclavo, ponga el DIP10 en ON.
¿Qué hacer si el dispositivo no responde al sonido?
Verifique que el micrófono interno no esté obstruido y que la sensibilidad sea suficiente. En modo autónomo, el dispositivo reacciona al ritmo de la música. Asegúrese de que el volumen sonoro sea adecuado.
¿Cómo limpiar los lentes del HELIOS?
Use un paño suave y un producto de limpieza para vidrios. Limpie los lentes externos cada 30 días y los internos cada 90 días. Para la limpieza interna, llame a un técnico calificado.
¿Cuáles son las normas de seguridad a seguir?
Nunca mire fijamente la fuente de luz. Mantenga una distancia de al menos 1 metro. No lo use si padece epilepsia. No lo exponga a la lluvia o la humedad. Desconecte antes de cualquier mantenimiento.
¿Puedo usar el HELIOS con un regulador de luz?
No, nunca conecte el dispositivo a un regulador de luz. Use solo una alimentación de red 230V CA, 50Hz.
¿Cómo usar el controlador CA-8 opcional?
Conecte el CA-8 a la entrada prevista del primer dispositivo (maestro). Permite poner en espera, controlar la velocidad de rotación y elegir el modo (sonido o movimiento lento). Funciona en modo autónomo o maestro/esclavo.

Preguntas de los usuarios sobre HELIOS JBSYSTEMS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación de escenario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HELIOS - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HELIOS de la marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE USUARIO HELIOS JBSYSTEMS

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este produit JB Systems. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funciona bajo el designo de comenizar a utiliser estaupon.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.

  • Este dispositivo ha sido Diseño para producir efectos luminosos decorativos y se utilizes en sistemas de expectáculos de luces.
  • Un maravilloso efecto luminoso que crea haces de color nitidamente alineados y muy brillantes, todos ellos moviéndose al ritmo de la música
    Contiene un total de 60 lentes.
  • Funciona en modo independiente con micrófono interno.
  • Controlador manual CA-8 disponible para functions adiconiales en modelos independiente maestro/esclavo.
  • Puede unirse en modo maestro/esclavo para crear efectos perfectamente sincronizados.
  • Puede programarse conrialquier controlador DMX estandar:

  • CH1: velocidad de giro + direction.

  • CH2: abierto + oscurecimiento.

  • Utiliza una lámpara MSD250W para create los potentes haces de color.

  • Ideal para clubs, pubs, DJsVRTs.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

  • Antes de comendar a utiliser esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún dazo, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguidad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma que occlude del garantia. El distribuidor no asumirá sola responsabilidad por qualier defection o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Instrucciones de funciona
  • Efcto luminoso HELIOS
  • Lámpara MSD250W

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS HELIOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

PRECAUCION: Para reducir el risgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal

cualificado.

JBSYSTEMS HELIOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 2

El symbolism en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro seemploi para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aislando bajo de la carcaja del producto con la magnitud sufiente para constituir un riesgo de descarga electrica.

JBSYSTEMS HELIOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 3

El signo de exclamacion bajo del triangulo equilatoro se employs para alertar al usuario de la presencia de instructaciones de functonamento yostenimiento importantes en el texto que acomaarna a este aparato.

JBSYSTEMS HELIOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 4

Este"simboloindica:Usar solo enel interior.

JBSYSTEMS HELIOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 5

Este symbolo indica: Leer las

instrucciones.

Este symbolo indica: La distancia minima de objetos iluminados. La distancia minima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser mas de 1 metro.

  • Para proteger el medio ambiente, recycle el material de embalaje en la medida de lo possible.
  • Un nuevo efecto luminoso provoca a vezes humano y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece cuando de某些短时间内.
  • Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para registrar que se forma condensation en el interior,除去 that the unit of the condensation is adapted to the temperature of the exterior.
  • Para registrar que se forma condensation en el interior,除去 that the unit of the condensation is adapted to the temperature of the exterior.
  • Para registrar que se forma condensation en el interior,除去 that the unit of the condensation is adapted to the temperature of the exterior.
  • Para registrar que se forma condensation en el interior,除去 that the unit of the condensation is adapted to the temperature of the exterior.
    -Estaunidadsolesepuedusearnelinterior.
  • No Coloque objetivos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproduactor de la unidad. Se pueda produir descargas electricas o fallos de funciona bajo el control. Si任何一个 objecto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
  • Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
  • No cubra ninguna abertura de ventilacionlisho que podria produirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regularamente.
  • Mantenga la unidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
  • La temperatura de la superficie de la unidad peut alcancar hasta 85^ . No toque la carcasa sin proteccion durante el functionality.
  • Asegürese de que bajo del area del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
  • Deje que el aparato se enfié durante al menos 15 Minutes antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
  • Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
  • La instalacion electrica solo de serlovada cabo por personalriallicado,de acuerdo con la regulaciones sobre seguidadlectrica y mecaica de su Pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfecos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cuales para evaporarrialquer peligro.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
  • Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
  • No conecte launidad a ningún regulator de voltaje.
  • Utilice sempre un cable de seguidad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
  • Para registrar descargas electricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
  • En caso de que occurn problemas de funcionaamento series, deje de utilizear el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • La carca y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el disposativo.
  • Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.

DESCRIPCION:

  1. Micrófono interno
  2. Sensibilitad de microfono
  3. Entrada de jack de 14 para el controlador manual CA-8 optional
  4. Entrada DMX
  5. Salida DMX
  6. Ventilador de refrigeración
  7. Entrada de red electrica con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, connecte el cable de red suministrado aquatic.
  8. Soporte colgante dos perillas airoslados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar el gancho de montaje.
  9. Interruptores dip se utilizes paraestablisher la direccion de inicio DMX de launidad.
  10. 60 lentes opticas en la parte delantera de la unidad.
  11. Compartimento para la lámpara.

JBSYSTEMS HELIOS - DESCRIPCION: - 1

REEMPLAZO Y COLOCACION DE LA LÁMPARA

JBSYSTEMS HELIOS - REEMPLAZO Y COLOCACION DE LA LÁMPARA - 1

Cuandoonga que reemplazar la lámpara o realizar elostenimiento de esta, no abra el aparato hasta 10mnitos despues de haberla apagado para que se enfiree. Desconecteiamiel unidadantesde realizarthemantenimiento!Utilice semelpreimel misismo tipo de piezas de repuestos (bombillas, fusibles, etc.) Cuando sustituya piezas,

utilice solamente recambios originales.

  • Aqueque launidad y desenchufe el cable de red.
  • Espereunos 15 horas hasta que la unidad se haya enfiado.
  • Utilice un destornillador para desatornillar los 2 tornillos que cierran el compartmento de la lámpara en el aparato (consulte "A" en el)."
  • En el interior va el casquillo de la lámpara. Despende suavamente el casquillo de la lámpara del compartmento de la lámpara.
  • Desconecte la lampara vieja. Sujete el casquillo de la lampara,mientras desconecta la lampara en vez de tirar del cable!
  • Sujete el casquillo de la lámpara cuando empuja suavamente la nuevo lámpara en el casquillo.

jAtencion! Compruebe la etiqueta en el lado posterior del dispositivo o lea las specifications sociales en este manual para saber que lampara utilizez. jNunca instale lamparas con un vaitaje superior! Las lamparas con un vaitaje superior generan temperatas para las que el dispositivo no ha sido

JBSYSTEMS HELIOS - REEMPLAZO Y COLOCACION DE LA LÁMPARA - 2

diseñado. Si utilizes un transformador de lámpara, se quemaráodefido a la sobrecarga de corriente.

  • No toque la bombilla sin protegerse las manos! Esto reduce drasticamente la vidautil de la lampara. Si ha tocado la lampara, limpiela con un pano y alcohol de quemar. Limpie la lampara antes de instalarla.
  • Vuelva a colocar la nuevo lampara bajo de la unidad. Asegúrese de que los cables no toquen la lampara.
  • Cierre el compartmento de la lampara con los 2 tornillos.
  • Ya está!

MONTAJE SUPERIOR

  • Important: La instalaciónsoledebe lllarse a cabo por personal的技术ico综合素质. Una instalacionincorrectaypeocavarlesionesgravesydoanosla propidad.El montaje superiorrequiremuchaexperiencia!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonacionamento, debenutilizarastmaterialdesalacionhomologados,eldispositivoinstaladodebiseinspeccionarse regularamente por suseguidad.
  • Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
  • Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
  • El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exteriores donde estas能把 andar o sentarse.
  • Antes del montaje asegúrese de que el area de la instalación pueda soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
  • Utilice siempre un cable de seguidad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de seguidad secundarioDebe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caerse mas 20~cm si falla el accesorio principal.
  • El disposito debe fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
  • No cubra ninguna abertura de ventilacion bajo que podria producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • El operario dese asegurar de que las instalaciones relacionadas con la seguidad son aprobadas por un experto ante de utilizes para primary. Las instalacionesdeferan inspeccionarse anualmente por una persona qualificada para asegurar que la seguidad es optima.
  • Las paradas regulares durante el funcionaatorio sonfundamentales para alargar la vidautilde este dispositivo.puesto que no está diseñado para un uso continuo.
  • No encienda ni apague la unidad en intervalos cortos de tiempo;puesto que this reduce la vidautilde la lampara.
  • La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar hasta 85^ . No toque la carcasa sin proteccion durante el funcionaimiento.
  • Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
  • En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
  • Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.

1. 1idad independiente:

Conecte la unidad a la red electrica yonga algo de música. La unidad comenzará aFuncionar automatistically al ritmo de la música.

2. Dos o más unidades en configuración maestre/esaclava:

Conecte 2 o más unidades juntas mediante cables de micrófono XLR equilibrados de buena calidad. La unidad que no disponga de cable conectado a su entrada actuará como "maestra", las otheras serán unidades esclavas.

Importante: En la unidad maestre la direccion DMX DEBE establearse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas estan OFF (DESCONNECTADOS) Las unidades esclavas能把 tenerequal valor de direccion DMX EXCEPTO 001

Puede invertir el comportamento de una o másunasiones esclavas Cambiando la posicion del interruptor DIP num. 10 en estas unidades esclaves. Inteleteo y compruebe si el efecto mejora. Cambiar el num. 10 en el interruptor DIP en la unidad maestre noiene ningun efecto.

3. Conexión del controlador CA-8 para Obtener más control:

El controlador CA-8 solo puede utiliser en modalidad independiente, maestra/esclava. Conecte el controlador a la entrada jack de la prima unidad (maestra). Ahora pueda controlar todas las unidades conectadas:

JBSYSTEMS HELIOS - Conexión del controlador CA-8 para Obtener más control: - 1

Stand byOscurece launidad
FunciónRegulación de intensidad luminosa en sinc1. Velocidad=rápida/media/lena a la derecha 2. Velocidad+rápida/media/lena a la izquierda
ModalidadSonoido (LED apagado)Lenta ~ sin sonido (LED CONECTADO)

Control mediante controlador DMX universal:

El protocolo DMX es una SERIAL de alta velocidad muyutilizada para controllerequipoediluminacioninteligente. Necesita conectar enceda tipo margarita su controlador DMX y todas

JBSYSTEMS HELIOS - Control mediante controlador DMX universal: - 1

las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad.

Para evaporar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, deben a interferencias, deben usar un terminator de 90 a 120 al final de laadena. Nunca utilise cables divisores en Y, iNo funcionalan!

Asegürese de que todas las unidades están connectadas a la red electrica.

Cada efecto luminoso en la cadena nécessita disponible de su propia direccion de inicio de forma que sepa que指令 del controlador debe descodificar. En lasuma teccion obtendra informacion sobre como建立起 las direciones DMX.

JBSYSTEMS HELIOS - Control mediante controlador DMX universal: - 2

90~120 ohm resistor

- Ajuste de los interruptores DIP para que pueda Obtener la direccion de inicio correcta:

En la parte derecha observaré que cada uno de los primeros 9 interruptores DIP corresponde a cierto valor:

DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9
Valor1248163264128256

Puede combinar los values de these interruptores para que se convertan en该如何 direcction de inicio entre 1 y 512:

Dirección de inicio = 01 → interruptor 1=ON valores: 1
Dirección de inicia = 05 →interruptor 1 + 3 = ON values: 1 + 4 = 5
Dirección de inicio = 09 → interruptor 1 + 4 = ON VALUES: 1 + 8 = 9
Dirección de inicia = 13 →interruptor 1 + 3 + 4 = ON valores: 1 + 4 + 8 = 13
Dirección de inicio = 62 → interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valuores: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

  • CONFIGURACION DMX:
DMX512 Configuration
Ch1Ch2
RotationLamp
192-255 128-191 0-127128-255 0-127 0-127

MANTENIMIENTO

  • Asegürese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.
  • Aquare la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.

Durante la inspeccion deben comprobar losesionles+puntos:

  • Todos los tornillos realizados para instalar el dispositivo y cualesra de sus piezas deben aplarse firmamente y no corroerse.
  • Las carcasas, las fijaciones y los+puntos de instalacion (techo, suspENSIONes) nodeferan presentar.
    ninguna deformidad.
  • Cuando una lente optica estávisiblemente dañada por gritas o rasguños profundos, deben ser reemplazada.
  • Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente incluo si el problema detectado es(PC).
  • Para proteger al aparato del sobrecalentamento, las aletas de refrigeracion (si las hubiera) y las aberturas de ventilacion deben limpiarse mensualmente.
  • El interior del dispositivo deben limpiarse anuallymente mediante una aspiradora ochorro de aire.
  • La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos debenningerse a cabo periodicamente para optimar la emision luminosa. La fecuencia de limpieza depende del entorno en el que funciona el aparato: los ambientes humedes, con humo o specialmente sucios peuvent provocar una mayor accumulacion de sueididad en los elementos opticos del aparato.

  • Limpie con un paño suave utilizing products de limpieza de cristales normales.

  • Seque sempre las piezas con cuidado.
  • Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.
  • Limpie los elementos opticos internos al menos una vez cada 90 días.

Atencion: jLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicado!

ESPECIFICACIONES

Entrada de red:

Fusible:

Control de sonido:

Conexiones DMX:

Lampara:

Tamaño:

Peso:

CA230V,50Hz

250V 5A lento (20 mm cristal)

Micrófono interno

3 clavijas XLR macho / hembra

MSD250W

374 × 312 × 298 ~mm

10,6kg

JBSYSTEMS HELIOS - ESPECIFICACIONES - 1

JBSYSTEMS HELIOS - ESPECIFICACIONES - 2

JBSYSTEMS HELIOS - ESPECIFICACIONES - 3

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso Puededescendingarlaultimaversiondeeste manualde usuario ennuestra pageaWeb: www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.

CHARACTERISTICAS

4. Controlado por controlador DMX universal:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : HELIOS

Categoría : Iluminación de escenario