FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Lijadora orbital

ETS 125 REQ-PLUS - Lijadora orbital FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ETS 125 REQ-PLUS FESTOOL en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lijadora orbital
Características técnicas principales Orbital, diámetro de lijado de 125 mm, velocidad variable
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 210 mm, Ancho: 125 mm, Altura: 102 mm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Discos abrasivos de 125 mm
Tipo de batería No aplicable (modelo con cable)
Tensión 230 V
Potencia 250 W
Funciones principales Lijado de superficies, acabado de madera, eliminación de pintura
Mantenimiento y limpieza Filtro de polvo lavable, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Festool
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad
Información general Garantía de 3 años, diseño ergonómico para mayor comodidad de uso

Preguntas frecuentes - ETS 125 REQ-PLUS FESTOOL

¿Cómo cambiar la lija en la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS?
Para cambiar la lija, apague la lijadora y desconéctela. Retire el disco abrasivo usado levantándolo con cuidado. Alinee el nuevo disco con los velcros en la base y presione firmemente para fijarlo.
¿Por qué mi FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS vibra excesivamente?
Una vibración excesiva puede ser causada por un disco abrasivo mal fijado, desgastado o desbalanceado. Verifique también que la base de lijado esté en buen estado y que la máquina esté correctamente ensamblada.
¿Qué tipo de lija debo usar con la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS?
Utilice discos abrasivos de 125 mm de diámetro con un grano adecuado para el material que está lijando. FESTOOL recomienda sus propios discos para obtener mejores resultados.
¿Cómo limpiar el filtro de polvo de la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS?
Para limpiar el filtro de polvo, retírelo de la máquina y golpéelo suavemente para eliminar el polvo acumulado. Si es necesario, enjuáguelo con agua clara y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
Mi FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS no arranca, ¿qué hacer?
Verifique que la lijadora esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el interruptor esté en posición 'ON' y que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo ajustar la velocidad de la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS?
La FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS tiene un regulador de velocidad. Gire el botón de ajuste de velocidad ubicado en la parte superior de la máquina para ajustar la velocidad según su aplicación.
¿Cuál es el nivel sonoro de la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS?
El nivel sonoro de la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS es de aproximadamente 73 dB(A). Se recomienda usar protección auditiva durante su uso.
¿Puedo usar la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS para lijar superficies húmedas?
No, se desaconseja usar la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS en superficies húmedas. Esto puede dañar la máquina y poner en riesgo la seguridad del usuario.
¿Cuál es la potencia de la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS?
La FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS tiene una potencia de 250 W, lo que le permite realizar un lijado efectivo y controlado.
¿Cómo almacenar la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS?
Almacene la FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS en un lugar seco y limpio. Utilice su estuche de transporte si está disponible para protegerla de golpes y polvo.

Preguntas de los usuarios sobre ETS 125 REQ-PLUS FESTOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora orbital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ETS 125 REQ-PLUS - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ETS 125 REQ-PLUS de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO ETS 125 REQ-PLUS FESTOOL

Manual de instrucciones - Lijadora excéntrica

Págnina 28

IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.

Instruction manual

Guide d'utilisation

Manual de instructaciones

ETS 125REQ

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - 1

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - 2

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - 3

Manual de instrucciones original

Sobre estemanual 28

Símbolos. 29

Indicaciones de seguridad 30

Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas 30

Indicaciones de seguridad especialicas 31

Riesgos para la salute producidos por el polvo 32

Uso conforme a lo previsto 32

Datos技术和 32

Descripción de las configuraciones 33

Puesta en serviceo 33

Ajustes 33

Sistema electrónico 33

Cambiar el Plato lijador [3] 34

Fijar los accesos de lijado con StickFix [4] 34

Aspiración 34

Proteccion de cantos (Protector) [6] .... 35

Trabajo con laquina 36

Mantenimiento y cuidado 37

Accesorios 37

Medio ambiente 38

Sobre este manual

Es importante que usté lea yenta de este manual. La informacion que contiene se relaciona con la proteccion de su seguridad y la prevencion de problemas. Los simbolos que siguen se utilizean para poderlo a reconocer esta informacion.

PELIGRODescripción de peligro inmi- nente y fracaso paraatar riesgos que podran causar la muerte.
ADVER- TENCIADescripción de peligro y posi- bles lesiones resultantes o la muerte.
PRECAU- CIONDescripción de peligro y posi- bles lesiones resultantes.
AVISODeclaración incluyendo el tipo de riesgo y posible resultados.
CONSEJOIndica informaciones, notas, o consejos para mejorar su exito con la herramienta.

Símbolos

Simbolo

Significado

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 1

Aviso de peligro general

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 2

Peligro de electrocución

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 3

jLeer el manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad!

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 4

jUsar proteccion para los oidos!

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 5

jUtilizar proteccion respiratoria!

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 6

jUtilizar gafas de proteccion!

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 7

No depositar en la basura domestica.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 8

Consejo, indicacion

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 9

Guía de procedimiento

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Significado - 10

Clase de proteccion II

Símb- Significado bolo

V Voltios

A Amperios

Hz Hertzios

a.c. Tensión alterna

--- d.c. Tensión continua

n0 revoluciones por minuto en vacio

rpm revoluciones por minuto min-1

pulgada

lbs libras

diametro

^ C centigrados

°F grados Fahrenheit

Nm Newton metro

mm milimetros

Ah Voltios

Wh Amperios

Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas

ADVERTENCIA! Lea y observe todas lasindicaciones de seguidad, instrucciones, imagenes y datos技术和icos con los que se presenta esta herramienta electrica. Si no se cumplen debidamente las instrucciones de abajo,可以更好 producirse una descarga electrica, quemaduras o lesiones graves.

Guardar todas lasindicaciones de seguidade instruccionesa para que sirvan de futura referencia.

ElTERMINO «herramientaelectrica» empleado en lasindicacionesde seguidahachecorrenciaaherramentaselectricaconectadasalredelectrica (con un cable de red) yaherramentaselectricas alimentadas con bateria (sin cable de red).

1 SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO

a. Mantenga su zona de trabajo limpia y bien illumina. El desorden y la falta de iluminacion en las zonas de trabajo puede dar lugar a accidentes.
b. No trabajo con la herramienta electrica en enternlos potencialmente explosivos donde se enquiryren liquidos, gases o polvos inflamables.Las herramientos electricas producen chispas que peuvent inflamar el polvo o los vapeores.
c. Mantenga a los niños y otheras personales alejados de la herramienta electrica durante el uso. Si se distrae, pueda perdeler control de la herramienta.
d. No desatienda la herramienta electrica en ningún momento cuando está en funciónamiento.Mantenga vigilada la herramienta electrica hasta que esta pare por completeo.

2 SEGURIDAD ELECTRICA

a. El conector de la herramipta electrica debe encajar en el enchufe. El conector no debe modificarse en modo algoño. No utilise conectores adaptadores con herramiptas electricas con puesta a tierra. Unos conectores intactos y uno enchufes adecuados reducen el riesgo de descarga electrica.
b. Evite el contacto físico con superficies con puestos a tierra como las de tuberías, calefacciónes, cocinas y frigoríficos. Existe un riesgo elevado de

descarga electrica si su cuerpo está en contacto con la tierra.

c. Mantenga las herramrientas electricas lejos de la lluvia y la humedad. La penetracion de agua en una herramipta electrica aumento el riesgo de descarga electrica.
d. No utilise el cable de connexion para transporte o colgar la herramipta electrica ni para extraer el conector del enchufe. Mantenga el cable de connexion alejado del calor, aceite, cantos aflados o piezas de la herramipta en Movimiento. Los cables danados o enredados aumento el riesgo de descarga electrica.
e. Si trabajo con una herramIENTA electrica al aire libre, utilise unicolemente alargadores aptos para el uso en exteriores. Elempleo de alargadores aptos para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
f. Cuando sea inevitable el uso de la herramienta electrica en un entorno humedo, utilize un interructor diferencial. El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de que se produca una descarga electrica.

3 SEGURIDAD DE LAS PERSONAS

a. Sea cuidadoso, preste atencion a lo que está hacer y actue con prudencia al trabajo con herrrientas electricas. No utilizes ninguna herramienta electrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Una minima disturacion,msteadas estáutilizando la herramienta electrica peute occasionarle graves lesiones.
b. Lleve puesto el equipimiento de protección personal y utilise gafas de protección en todo momento. El empleo del equipimiento de protección personal como p. ej. mascarailla, quantes de seguridad antideslizantes, casco o protección de oídos, según el tipo y la aplicación de la herramunta electrica, reduce el riesgo de lesiones.
c. Evite un arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que está desconectada antes de connectarla al suministro de corriente o la batería, recogerla o transporteirla. Existe peligro de accidente si transporte la herramienta electrica con el dedo sobre el interruptor o si connecta la herramienta encendida a la red.
d. Retire las herramrientas de ajuste y las llaves de tornillos antes de conectar la herramipta elc-

trica. Si una herramIENTa o llave se encuesta en una pieza en movimiento de la herramIENTA, poder producirse lesiones.

e. Evite una postura anormal del cuerpo. Procure un apoyo seguro y mantenga el equilibrio en todo momento. De estaforma podra controlar mejor la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f. Utilice ropa adecuada. No utilizec ropa ancha ni objetos de joyeria o bisuteria. Mantenga elleo y la ropa alejados de las piezas en movimiento.Laropa holgada o elleo你能 quedar atrapados por piezas en movimiento.
g. Si se montan dispositivos de aspiración o recogida de polvo,"Theseleberán conectarse yutilizarse correctamente.Elempleo de un sistemas de aspiración del polvo pueda disminuir los peligros acause del polvo.
h. No se cree un falso sentido de la seguridad ni ignore las normas de seguridad de las herramrientas electricas, ni siquiera si está muy familiarizarado con el uso de la herramipta. Una distracción durante el manejo puede derivar en graves lesiones en cuestion de pocas fracaciones de segundo.

4 USO Y MANEJO DE LA HERRAMIENTA ELECTRICA

a. No sobrecargue la herramienta. Utilice la herramienta electrica adecuada para el trabajo que va a realizar. Con la herramienta apropiada travajará mejor y más seguro en el rango de potencia especialico.
b. No utilise ninguna herramipta来电crica cuyo interruptor este defectuoso. Una herramipta来电crica que no se pueda conectar o desconectar的结果a peligrosa y esnecessary repararla.
c. Extraiga el conductor del enchufe o retire la batería extraíble antes de efectuar los ajustes de la herramienta, &,!, o guar-dar la herramienta.Esta medida de seguidad impide el arranque accidental de la herramienta electrica.
d. Mantenga las herramrientas electricas que no esté utilizing fuera del alcance de los niños. No permita que la herramipta sea utilizes por personas que no estén familiarizadas con ella o no hayan leido las presentesindicaciones.Las herramrientas electricas en manos inexpertas你能 ser peligrosas.
e. Trate las herramrientas electricas y accesorios con cuidado. Compruebe si las partes moviles funciona correctamente y no se atascan, y si hay piezas rotas o tan deterioradas que podrián

mermar el funciona de la herramienta electrica. Haga reparar las piezas deterioradas antes de usar la herramienta. Muchos accidentes tienen su origen en un mantenimiento deficiente de las herramientos electricas.

f. Mantenga las herramrientas cortantes limpias y(AFiladas.Las herramrientas cortantes bien cuidas con aristas de corte afiladas se atascan menos y se guian más fácilmente.
g. Utilice la herramipta eletrica, los accesos, los elementos intercambiables, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Paraarlo,onga en cuenta las conditiones de trabajo y la activités que deben realizar. El uso de herrmiantas eletricas en aplicaciones differentes a las previstas pueda dar lugar a situaciones peligrosas.
h. Mantenga las superficies de agarre y los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa. Un mango o una superficies de agarre resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta electrica en situaciones imprevistas.

5 SERVICIO

a. Encargue la reparación de su herramienta electrica únicamente a personal的技术ico综合素质 y solo con piezas de recambio originales. De esta forma queda garantizada la calidad de la herramienta electrica.

Indicaciones de seguridad especialicas

  • Durante el trabajo pueda generatepolvo perjudicial para la salute (p.ej., de pintura de plomo o de algunos típos de madera). Elcontacto o la inhalacion de este polvo能把 suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se encuentren cerca. DebeFULMILR a normativa de seguidad vigente en su paises.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Indicaciones de seguridad especialicas - 1

Por el bien de su salute, utilise una mascarilla de proteccion respiratoria con bajo P2. En espacios cerrados procure una ventilacion sufiente y connecte un dispositivo de cuestion.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Indicaciones de seguridad especialicas - 2

Ante el peligro que supone el lijado, lleve siempre gafas de proteccion.

  • Limpie los medios de trabajo impregnados en aceite, como p. ej. almohadillas para lijar o fieltres de pulido, con agua y déjelos secar. Los medios de trabajo empapados en aceite peuvent inflamarse.
  • iAtencion: privilego de incendio! Evitar un sobrecalentamento del material de lijado y de la lijadora. V(acar siempre el contentedor para polvo antes de las pausas en el trabajo. En condicio

nes desfavorables, el polvo resultante del lijado acumulado en la sola filtrante o en el filtro del sistema móvil de aspiracion能看出 inflamarse, p. ej. si se proyectan chispas al lijar metales. Se pueda producir una situacion especialmente peligrosa si el polvo resultante del lijado se mezcla con restos de pintura o poliuretano, o bien con otheras sustancias quimicas, y el material de lijado está caliente despues de un trabajo prolongado.

  • Tras la caía, compruebe si se han danado la herr模板e electrica y el Plato lijador. Desmonte el Plato lijador para realizar una comparación exacta. Haga reparar las piezas deterioradas antes de usar la herr模板. El Plato lijador roto y las herr模板as danadas你能 provocar lesiones e incertidumbre al utilizear laquina.
  • Utilice solo platos lijadores originales de Festool. Los platos dethers fabricantes no son aptos para el numero de revoluciones de la lijadora y pueda romperse.

Riesgos para la salute producidos por el polvo

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Riesgos para la salute producidos por el polvo - 1

ADVERTENCIA! Algunos polvos 创建ados por lijadoras motorizadas, aserraderos, tritura-

dores, perforadoras y otherasactividades de construccion contienen sustancias quimicas que se sabe (en el Estado de California) causan cancer, defectos de nacimiento uothers daños alsystema reproductivo.Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:

  • Plomo de las pinturas con base de plomo
  • Silice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • Arsénico y cromo de madera tratada con susstan-cias químicas

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Riesgos para la salute producidos por el polvo - 2

El riesgo de exposión a estas sustancias varía,dependiendo de cuantas vezes se hace este tipo de trabajo. Para reducir elcontacto con estas sustanciasquímicas: trabajo en un área

con buena ventilación y trabajo con equipo de seg-. ridad aprobado, como mascarillas para el polvo dis-. señadas asignificamente para filtrar partículas microscópicas.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Riesgos para la salute producidos por el polvo - 3

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION, EL USUALDEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUccion.

Uso conforme a lo previsto

Conforme a las espécificaciones, las lijadoras están disyenadas para lijar madera, plástico, piedra, materiales compuestos, pintura/barniz, emplaste y materiales similares. No deben emplearse para el tratimiento de metales o materiales que contenga amIENTo.

Por motivos de seguridad electrica, laquina no debe mojarse ni utilizesse en entornos humedes. Laquina solo puede utilizesse para el lijado en seco.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Uso conforme a lo previsto - 1

El usuario sera responsable de cualquier utilización indefinida.

Datasétécnicos

Lijadora excéntricaETS 125 REQ
Potencia250 W
Numero de revoluciones (marcha en vacio)6000 - 12000 min-1
Numero de revoluciones max.116000 min-1
Órbita5/64" (2.0 mm)
Plato lijadorDia 5" (125 mm)
Peso (sin cable de red, con Plato lijador)2,6 lbs (1,2 kg)
Clase de proteccion☐ /II
  1. Número de revoluciones max. posible con el sistema electrónico defectuoso.

Descripción de las/DDiones

Las imagenes con la dotacion de suministro se encuentran en una hoja desplegable al comienzo de este manual de instructaciones. Cuando lea este manual, le recomendamos que despiegue esta page para disponible fácilmente de una vista general de laquina.

[1-1] Interruptor de connexion y desconexión
[1-2] Conexión plug it
[1-3] Regulación del número de revoluciones
[1-4] Racor de aspiración

Los accesos representados o descriritos no forman parte integrala de la dotación de suministro.

Puesta en servicios

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Puesta en servicios - 1

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Puesta en servicios - 2

ADVERTENCIA

Tensión o Frequencia no permitida

Peligro de caía

La tension de red y la fecuencia de la red electrica deben coincidir con los datos que figuran en la placar de tipo.
En Norteamérica solo las migunas FestoolSEO den utilizes con una tension de 120V / 60Hz

Ver la figura [2] para enchufar y desenchufar el cable de connexion - a la red.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Peligro de caía - 1

El interruptor [1-1] sirve como interruptor de conexión y desconexión (I = CONNECTADO, 0 = DESCONNECTADO).

① En caso de corte de corriente o al retiring el enchufe, colocar el interruptor de connexion y desconexión inmediamente en la posición de desconexión. Esto impide que laquina se vuelva a conectar de forma incontrada.

Ajustes

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Ajustes - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizarrialquier trabajo en laquina.

Sistema electrónico

Arranque suave

El arranque suave mediante control electrónico garantiza una puesta en marcha de laquina sin sa-

cudidas.

Número de revoluciones constante

El número preseLECTIONado de revoluciones del motor se mantiene constante gracias a un sistemas electrónico. De esta manière se alcanza una velocidad de lijado constante si la herramienta se usa conforme a las specifications (fuerza de aplicación adequada).

Regular el número de revoluciones

Con la rueda de ajuste [1-3] se pueda variar el número de revoluciones entre 6000 y 12000 rpm.

De esta forma, la velocidad de lijado se pueda adaptarperfectamente acada material (vease el capiculo Trabajo con laquina).

Cambi ar el Plato lijador [3]

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Cambi ar el Plato lijador [3] - 1

Solo seSEO.
Solo seconseguirá unresultado optimo si se
utilizan los accesorios y material de consum
mo originales.Sino seinstalan accesorios o
rial deconsumo originales,seextinguirá el
ho a la garantía.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Cambi ar el Plato lijador [3] - 2

iAdvertencia! No realizar ninguna modifica- tion en el interior de laquina abierta si el plato lijador está desmontado.

1 Aflojar los cuales tornillos.
2 Extraer el Plato lijador hacía abajo.
3 Colocar el Plato lijador nuevo.
Fijar el Plato-apretandomanualmente loscuatro tornillos (2,5Nm)

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Cambi ar el Plato lijador [3] - 3
3

Grado de dureza del Plato lijador

Laquina peut equipoarse con platos lijadores dedistinctadureza enfunciOnde la superficieque se deseeetratar.

Blando: universal para el lijado bastard y el lijado fi-no, para superficies planas y abombadas.

Superblando: lijado fino de piezas preformadas, curvaturas y radios. ¡No aplicar en cantos!

Fijar los accesorios de lijado con StickFix [4]

El abrasivo StickFix y el vellón de lijar StickFix correspondientes se pueda fjjar de forma<rápida y sencilla en el Plato lijador StickFix.

Presione el accesorio de lijado autoadhesivo sobre el Plato [1-5] lijador.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Fijar los accesorios de lijado con StickFix [4] - 1

En la medida que disminuye la adherencia de la capa StickFix, los accesorios de plato

lijador (en especial en funciona no acoplado)SEO. Puede soltarse del Plato lijador y provocar lesiones. Cambiar el Plato lijador.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Fijar los accesorios de lijado con StickFix [4] - 2
4
Aspiración

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Fijar los accesorios de lijado con StickFix [4] - 3

ADVERTENCIA

Conseuerias perjudiciales para la salute a causa del polvo

El polvo puede ser perjudicial para la salute. Por este motivo, no trabajo nunca sin aspiración.
- Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salute, respete siempre las normativas naciales.

Autoaspiración con el saco para polvo Longlife

Las lijadoras tienen equipadas de series con un sistemas de autoaspiración. El polvo de lijado se aspira a工程技术 de las aberturas de aspiración de la zapata y se recogen en el saco para polvo.

Montaje del saco para polvo [5]

1 Introducir el adaptor para el saco para polvo en el racor de aspiracion.
Introducir el saco para polvo en el adaptor hasta que encaje.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Montaje del saco para polvo [5] - 1
5

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Montaje del saco para polvo [5] - 2

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Montaje del saco para polvo [5] - 3

Vaciar el saco para polvo cuando disminuya el rendimiento de aspiración.

Comprimir los elementos deccionamento del saco para polvo.
Extraer el saco para polvo hacía atrás.
3 Abrir la tapa del saco para polvo.
Vaciar el saco para polvo y eliminar los residuos.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Montaje del saco para polvo [5] - 4

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Montaje del saco para polvo [5] - 5

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Montaje del saco para polvo [5] - 6

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Montaje del saco para polvo [5] - 7

Aspiración con el aspirador Festool

Para evaporar tener que v(acar con fecuencia el saco para polvo en travaños de lijado prolongados,可以更好 connectarse un aspirador Festool con un diametro de tubo flexible de aspiracion de 27mm en el racor de aspiracion [1-4].

Recomendación: utiliser tubos flexibles de aspiración antiestáticos, puis reducen la energia electrolatística.

Protección de cantos (Protector) [6]

La proteccion de cantos [1-6] evita que el perimetro de la zapata toque la superficie (p. ej. al lijar una pared o una ventsa) y de que se produzca un contragolpe de laquina o se produzcan daños.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Protección de cantos (Protector) [6] - 1
6

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Protección de cantos (Protector) [6] - 2

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Protección de cantos (Protector) [6] - 3

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella.

Tenga en cuenta las siguientes advertencias:

  • iNo sobrecargue laquina aplicando demasiada presión! Los最好的 resultados de lijado se consiguen aplicando una presión moderada. La calidad y el rendimiento de lijado dependen fundamentalmente de la elección del abrasivo adecuado.
  • Para guiar laquina con seguidad, sujétela con una mano en la empuñadura [1-9].

Para los trabajo de lijado recomendamos los siguidentes ajustes de la ruea de ajuste [1-3]:

Trabajos de lijadoNivel de la rueda de ajuste
  • Lijado con la的最大a abrasión 5-6
  • Lijado de pinturas antiguas
  • Lijado de madera y enchapado antes del barnizado
  • Lijado intermedio de barniz en superficies
Trabajos de lijadoNivel de la rueda de ajuste
- Lijado de masilla tapaporos fina aplicada4-5
- Lijado de madera con vellón de lijar
- Achaflanado en piezas de madera
- Alisado de superficies de madera imprimadas
- Lijado de cantos de madera maciza y en-chapada3-4
- Lijado en el renalso de ventanas y puertas
- Lijado intermedió de barniz en cantos
- Rectificado de ventanas de madera natural con vellón de lijar
- Alisado de superficies de madera con vellón de lijar antes del barnizado
- Eliminación o despegado de cal en pasta sobrante con vellón de lijar
- Lijado intermedió de barniz en superficies barnizadas2-3
- Limpieza de renallos de ventanas de madera natural con vellón de lijar
- Lijado de cantos barnizados1-2
- Lijado de plásticos termoplásticos

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Tenga en cuenta las siguientes advertencias: - 1

ADVERTENCIA

Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que requiería abrir el motor o la carcaja del engranaje deben ser realizado únicamente por un Centro de Atencion al Cliente ( nombre proportionado por su concesionario).

  • Los trabajo de mantenimiento o reparación realizados por una persona no autorizada podría provocar la connexion Incorrecta de los conductores de alimentación u otros componentes, lo que a su vez podra provocar accidentes con consecuencias graves.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - ADVERTENCIA - 1

ATENCION

Algunos productos de limpieza y disolventes resultan perjudiciales para las piezas de plástico.

  • Algunos de ellos incluyen, entrethers, gasolina, acetona, metiletilacetona (MEK) y oxicloruro de carbono. Los productos de limpieza normalmente contienen cloro y amoniaco y los productos de limpieza del hogar contienen amoniaco.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - ATENCION - 1

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - ATENCION - 2

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones, electrocución

  • Extraiga siempre la bateria de laquina antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y conservación.
  • Todos los trabajo de mantenimiento y reparación que exijanAbrir la carcasa del motor tan sólo能把 ser技术水平 a cabo por un taller autorizzato.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Peligro de lesiones, electrocución - 1

El Servicio de atencion al cliente y reparaciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparacion:encuentre la direccion más proxima a united en: www.festoolusa.com/service

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Peligro de lesiones, electrocución - 2

Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festoolusa.com/service

Laquina está equipada con escobillas especiales autodesconectables. Si las escobillas estan desgastadas, se interruppe automatically la corriente y laquina se detiene.

A fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración dispuestos en la carcaza del motor debenmantenerse libres y limpias.

Si se observa una disminución del rendimiento o un aumento de las vibraciones, solpar y limpar las aberturas para el aire de refrigeración.

Accesorios

Utilice únicamente los accesorios Festool origina- les y el material de consumo Festool diseñados para estaquina, bajo que los componentes de este sistemasstan optimamente adaptados entre sí. La utilización de accesorios y material de consumo de others fabricantes pueda afectar a la calidad de los resultados de trabajo y conllevar una limitación de los derechos de la garantía. El desgaste de

la这其中 o de su carga personal peut variar en func tion de la aplicacion. Utilice unicamente accesos originales y material de consumo de Festool para su propia proteccion y la de la这其中, asi como de los derechos de la garantia.

Los númeroos de pedido para los respectivos accesarios y herramrientas se encontrartran en su catálo-

go Festool o en la direccion de Internet "www.festoolusa.com".

Systainer

Muchos de los productos Festool seenta en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de proteccion a la herramienta y sus complementos, ademas de poder su almacenamento. Los Systainer peuvent apilarse y encajan uno conOthers. Ademas se adapan sin problema a cualquier aparato de aspiracion CT de Festool.

ParaAbrirelSystainer

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - ParaAbrirelSystainer - 1

Gire el T-loc [7-1] a esta posición.

Para cerrar el Systainer

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Para cerrar el Systainer - 1

Gire el T-loc [7-1] a esta posición.

Para encajar dos Systainer

Ponga el Systainer sobre un除外 (Fig. [7 A]).

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Para encajar dos Systainer - 1

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Para encajar dos Systainer - 2

Gire el T-loc [7-1] a una de estas posiciones (Fig. [7 B]).

Los Systainersstanencajadosycerrados.

(1) Un Systainer de la nuevo generation es encajable encima de un Systainer de la generacion anterior con los quatre enganches del Systainer anterior.

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Para encajar dos Systainer - 3
7

FESTOOL ETS 125 REQ-PLUS - Para encajar dos Systainer - 4

Medio ambiente

No deseche la herramienta+junto con los residuos domesticos. Recicle las herramrientas, accesorios y

embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respete la normativa vigente del País.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : ETS 125 REQ-PLUS

Categoría : Lijadora orbital