DC925KB - Taladro inalámbrico DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DC925KB DEWALT en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DC925KB - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DC925KB

Categoría : Taladro inalámbrico

Título Descripción
Tipo de producto Atornillador-perforador inalámbrico
Características técnicas principales Perforadora de percusión, 2 velocidades, mandril de 13 mm
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion
Tipo de batería Li-ion 18V
Tensión 18 Voltios
Potencia Máx 500 Vatios
Dimensiones aproximadas Longitud: 23 cm, Ancho: 8 cm, Altura: 22 cm
Peso 1,8 kg
Compatibilidades Compatible con baterías DEWALT 18V
Funciones principales Perforación, atornillado, modo de percusión
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el mandril y verifique el estado de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio postventa DEWALT
Seguridad Utilizar gafas de protección y guantes durante el uso
Información general útil Garantía de 3 años en herramientas DEWALT, servicio al cliente disponible

Preguntas frecuentes - DC925KB DEWALT

¿Cómo recargar la batería del DEWALT DC925KB?
Para recargar la batería, insértela en el cargador DEWALT proporcionado y conéctelo a una toma de corriente. La luz indicadora señalará cuando la batería esté completamente cargada.
¿Qué hacer si la herramienta no arranca?
Primero verifique que la batería esté correctamente cargada y bien insertada. Si la herramienta aún no arranca, inspeccione el gatillo y las conexiones de la batería.
¿Cómo reemplazar las puntas del taladro?
Para reemplazar las puntas, asegúrese de que la herramienta esté apagada. Apriete o afloje el mandril girando en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para colocar o retirar la punta.
¿Cuál es la capacidad de perforación máxima del DEWALT DC925KB?
El DEWALT DC925KB puede perforar hasta 13 mm en acero y hasta 38 mm en madera.
¿Cómo limpiar mi DEWALT DC925KB?
Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior de la herramienta. Evite usar productos químicos agresivos. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada antes de limpiarla.
¿Cómo saber si la batería está defectuosa?
Si la batería no retiene la carga o si la herramienta no funciona incluso con una batería cargada, puede que la batería esté defectuosa. Pruebe con otra batería compatible para confirmar.
¿Qué accesorios puedo usar con el DEWALT DC925KB?
Puede usar diversas puntas de perforación y atornillado compatibles con el mandril de 13 mm de la herramienta. Asegúrese de elegir accesorios adecuados para sus necesidades de perforación o atornillado.
¿Cuál es la garantía del producto?
El DEWALT DC925KB generalmente está cubierto por una garantía limitada de 3 años, pero se recomienda verificar las condiciones específicas en el sitio de DEWALT o en el manual de usuario.

Descarga las instrucciones para tu Taladro inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC925KB - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC925KB de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DC925KB DEWALT

DC940/DC945/DC935/DC920/DC925 iEnhorabuena! Usted ha optado por una herramienta DEWALT. Muchos afños de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovaciôn de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Caracteristicas técnicas Taladro DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 Voltaje Ve 12 12 144 18 18 Velocidad en vacio 19 velocidad min' 0-450 0-450 O0-450 O-450 0-450 2° velocidad min' 0-1450 0-1450 0-1450 0-1.500 O-1.500 3a velocidad min' 0-1.800 0-1800 0-1800 0-2.000 0-2.000 Impacto 19 velocidad min 0-7.650 O0-7650 - 0-7.650 2° velocidad min 0-24650 0-24650 - 0-25.500 3a velocidad min 0-30.600 0-30.600 - 0-34.000 Par de torsiôn méximo Nm 48 48 50 56 56 Capacidad del portabrocas mm 13 13 13 13 13 Capacidad de perforaciôn en acero/madera/hormigôn mm 13/88 13/88/13 13/45/14 13/50. 13/50/16 Peso (sin bateria) kg 16 18 18 16 18 Bateria DE9501 DE9502 DE9503 Voltaje Vs 12 144 18 Tipo de bateria NH NIMH NiMH Capacidad An 26 25 26 Peso Kg 0,69 0,86 7,03 Cage GERS En el presente manual fguran los pictogramas Tensiôn de la red Va 230 Siguientes: Tiempo de carga (prôx.) min_30 ÂA Indica peligro de lesiones, de accidentes Peso kg 0,52 moriales o de averias en la herramienta en caso de no respelo de las Fusibles instrucciones en este manual Herramientas 230 V: _ VAN Indica tensiôn eléctrica.

ESPANOL Declaracién CE de conformidad

DC940/DC945/DC935/DC920/DC925 DEeWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas de conformidad con las normas siguientes: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Para obtener mâs informacién, péngase en contacto con DEWALT en la direcciôn indicada mâs adelante o consulte el dorso de este manual. DC940 DC945 DC935 DC920 DC925 La _(presiôn acüstica) dB(A) 88 102 102 90 104 Valor cuadrético medio ponderado en frecuencia de la aceleraciôn ms <25 178 211 <25 253 K,_(incertidumbre de presiôn acüstica) dB(A) 2.8 Ka (incertidumbre de potencia acüstica) dB(A) 2.8 Director Engineering and Product Development Horst Grofmann À Join DEWALT, Richard-Klinger-StraRe 11, D-65510, Idstein, Alemania Instrucciones de seguridad Advertencias generales sobre seguridad de herramientas eléctricas VAN iAtenciénl! Lea todas las advertencias de seguridad, asi como todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesiôn grave. Guarde las advertencias y las instrucciones para consultas posteriores. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuaciôn se refiere a la herramienta eléctrica con alimentaciôn de red (con cable) o alimentada por bateria (sin cable). 1 Seguridad del ârea de trabajo a Mantenga limpia y bien iluminada el ârea de trabajo. El desorden o una iluminaciôn deficiente en las äreas de trabajo pueden provocar accidentes. b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosién, en el que se encuentren combustibles liquidos, gases © material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. € Mantenga alejados a los niños y otras personas del ârea de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracciôn le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

ESPANOL Seguridad eléctrica a Elenchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b_ Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. € No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran liquidos en la herramienta eléctrica. d_Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas méviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. € Altrabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exterior. La utilzaciôn de un cable alargador adecuado para su uso en exterior reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 3 Seguridad personal a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle lesiones graves. Utilice un equipo de proteccién y en todo caso unas gafas de proteccién. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacién de la herramienta eléctrica empleada, se utiiza un equipo de protecciôn adecuado como una mascarilla antipolvo, Zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos. Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor esté en la posiciôn de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes. Retire las herramientas de ajuste o Ilaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o Ilave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar. Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Elo le permitirä controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situaciôn inesperada. Utilice la indumentaria adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas méviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiraciôn o captacién de polvo, asegürese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de captaciôn de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. Uso y cuidado de herramientas eléctricas No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrä trabajar mejor y mâs seguro dentro del margen de potencia indicado.

ESPANOL No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas. Desconecte el enchufe de la toma de corriente ylo la bateria de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mébviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la nta. Si la herramienta eléctrica se defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, ütiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Uso y cuidado de herramientas con bateria Cerciérese de que el aparato esté desconectado antes introducir la bateria. No introduzca la bateria en la herramienta con el interruptor encendido ya que puede provocar accidentes. Recargue la bateria ünicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de bateria puede provocar un incendio si se utiliza con otra bateria. € Use las herramientas ünicamente con las baterias especificamente designadas. El uso de cualquier otra bateria puede provocar lesiones o un incendio. d Cuando no utilice la bateria, manténgala alejada de objetos metälicos como clips, monedas, Ilaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metälico pequeño que pueda dar lugar a una conexién entre los bornes. El cortocircuito entre los bornes de la bateria puede ocasionar quemaduras o un incendio. e Un mal uso puede dar lugar a que la bateria pierda liquido; evite cualquier contacto con el liquido. Si accidentalmente entra en contacto con el liquido, enjuäguese con agua. Si le entra liquido en los ojos, busque râpidamente asistencia médica. El liquido que pierde la bateria puede ocasionar irritaciôn o quemaduras. 6 Servicio técnico a Haga reparar su herramienta eléctrica sélo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente asi se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad adicionales para taladros percutores + Lieve protecciôn acüstica cuando utilice taladros percutores. La exposiciôn al ruido puede provocar la pérdida de audiciôn. e Utilice las empuñaduras auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. Normas de seguridad adicionales para baterias y cargadores + Compruebe que la bateria estä seca y limpia antes de insertarla en el cargador. + Usar sélo cargadores con placa "NiMH" o "NiMH + NiCd" para baterias DEWALT NiMH. + No sujete el cargador por el cable. Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe.

ESPANOL Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, combustibles y aristas vivas. + No exponga el cargador a ambientes hümedos o mojados. + No intente cargar baterias hümedas. + No intente nunca abrir una bateria. + Siga siempre las instrucciones al dorso de este manual para desechar la bateria. + Mientras no se utilicen, los cargadores y las baterias deben guardarse en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los niñios. Placas en el cargador y en la bateria Las placas en el cargador y en la bateria enseñan los pictogramas siguientes: Cargando Cargado Bateria defectuosa No unis con objetos conductores No cargar baterias en mal estado, cambiarlas inmediatamente Antes de usar, leer el manual de instrucciones Usar sôlo con baterias de DEWALT. Otras baterias pueden explotar causando daños personales y materiales No exponer a la Iluvia Si el cordôn estuviera en mal estado, cambiarlo inmediatamente Cargar sélo entre 4 °C y 40 °C Una vez terminada la vida técnica de la bateria, eliminela sin dañar el medio ambiente No arroje la bateria al fuego Verificaciôn del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Atornillador/taladro sin cable 1 Empuñadura lateral 1 Cargador 2 Baterias (modelos KB) 1 Caja de transporte 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado Nota: Las baterias y los cargadores no se incluyen con los modelos N. + Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algün daño durante el transporte. + Tômese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Descripcién (fig. A) El atornillador/taladro sin cable DC940/DC920 se ha diseñado para aplicaciones profesionales de perforaciôn y atornillado. El atornillador/taladro percutor sin cable DC945/ DC935/DC925 se ha diseñado para aplicaciones profesionales de perforaciôn, perforaciôn con percusién y atornillado. 1 Conmutador de velocidad variable 2 Guia de deslizamiento de avance/retroceso 3 Portabrocas sin Ilave/con autocierre 4 Selector de modo/collarin de regulaciôn del par de torsiôn 5 Selecciôn del modo/del par de torsiôn 6 Selector de tres velocidades 7 Soporte de la broca 8 Empuñadura 9 Empuñadura lateral 10 Bateria

ESPANOL Cargador El cargador DE9130 acepta baterias NiMH y NiCd DEWALT desde 7,2 hasta 18 V entre 1,3 a 2,6 Ah. 10 Bateria 11 Pulsadores de arranque 12 Cargador 13 Indicador de carga (rojo) Autocierre Cuando la transmisiôn est inmévil se engancha el autocierre. Puede girar fâcilmente el casquillo con una mano y sujetar la herramienta con la otra. Seguridad eléctrica El cargador ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de caracteristicas.

Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60745 & EN 60335; por consiguiente, no se requiere conexiôn a tierra. Sustituciôn de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hägalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. Utilizacién de un cable de prolongaciôn En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongaciôn, deberä ser un cable de prolongaciôn aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las caracteristicas técnicas). La secciôn minima de conductor es de 1 mm?. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Montaje y ajustes

+ Antes de realizar el montaje y los ajustes, extraiga siempre la bateria. + Desconecte siempre la herramienta antes de introducir o extraer la bateria. Usar slo baterias y cargadores de DEWALT. Bateria (fig. À & B) Carga de la bateria (fig. A) Cuando cargue la bateria por primera vez, o después de que haya estado guardada durante mucho tiempo, ünicamente aceptarä una carga del 80%. Tras varios ciclos de carga y descarga, la bateria alcanzarä su capacidad completa. Compruebe siempre la corriente eléctrica antes de cargar la bateria. Si ésta estä en funcionamiento, pero la bateria no se carga, lleve el cargador a un concesionario autorizado de reparaciones de DEWALT. Es posible que el cargador y la bateria se calienten durante la carga: esto es normal y no significa que exista ningün problema.

No cargue la bateria a temperaturas ambiente inferiores a 4 °C o superiores a40°C. Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C. + Para cargar la bateria (10), introdüzcala en el cargador (12) segün se indica y enchufe este ültimo. Asegürese de que la bateria esté bien colocada en el cargador. El indicador de carga rojo (13) parpadearä. + Cuando termine de cargar, el indicador de carga dejarä de parpadear y permanecerä encendido. Entonces la bateria estarä totalmente cargada. + La bateria se puede extraer en cualquier momento o dejarse en el cargador conectado durante un periodo de tiempo més prolongado {hasta un mäximo de 14 dias). Introduccién y extracciôn de la bateria « Introduzca la bateria en la empuñadura hasta que esté bien colocada (se oirä un clic"). « Para extraerla, apriete los dos pulsadores de arranque (11) a la vez y säquela de la empuñadura. Tapa de bateria (fig. B) Se suministra una tapa protectora que cubre los contactos del paquete de baterias desmontable. Si

ESPANOL la tapa protectora no estä en su sitio, los objetos metélicos sueltos pueden poner en corto los contactos, produciendo riesgo de incendio y estropeando el paquete de baterias. + Retire la tapa protectora (14) antes de colocar el paquete de baterias (10) en el cargador de la herramienta. + Coloque la tapa protectora sobre los contactos inmediatamente después de haber retirado el paquete de baterias del cargador de la herramienta. ÂÀ Asegürese de que la tapa protectora estä en su sitio antes de guardar o transportar un paquete de baterias desmontable. Puesta a punto automätica ÂÀ El modo de puesta a punto automätica ecualizarä o equilibraré las pilas individuales de la bateria a su capacidad éptima. Las baterias deben ponerse a punto durante la noche después de cada 10 ciclos de carga/descarga o siempre que se observe una disminucién del rendimiento. + Para poner a punto la bateria, coléquela en el cargador del modo habitual. El piloto rojo parpadearä continuamente indicando que el ciclo de carga ha comenzado. + Una vez completado el ciclo de carga, el piloto dejarä de parpadear y permanecerä encendido. La bateria ya estarä completamente cargada y podrä comenzar a utilizarla. + Sise deja la bateria en el cargador después de la carga inicial, el cargador iniciarä automäticamente el modo de puesta a punto. Este modo continuaré hasta 8 horas, pero la bateria puede retirarse en cualquier momento durante el modo de puesta a punto. Retardo de carga Cuando el cargador detecta una bateria que estä caliente/fria, se pone en funcionamiento de forma inmediata un retardo de carga que suspende la carga hasta que la bateria ha una temperatura adecuada. Después el cargador pasa de forma automätica al modo de carga. Esta caracteristica asegura una vida ütil de la bateria mxima. El indicador (13) parpadea durante un intervalo de tiempo largo y después durante un intervalo corto mientras se halla en el modo de retardo de carga. Inserciôn y extracciôn de puntas (fig. À & C) + Abra el portabrocas girando el manguito (15) hacia la izquierda e inserte el västago de la broca. + Inserte la broca hasta el fondo en el portabrocas y, antes de apretar, leväntela ligeramente. + Apriete bien, girando el manguito hacia la derecha. « Para sacar la broca, siga el mismo procedimiento en orden inverso. Selecciôn del modo de funcionamiento o regulaciôn del par de torsiôn (fig. D) El collarin de esta herramienta cuenta con una amplia gama de posiciones para ajustar el par de torsiôn al tamaño del tornillo y al material sobre el que se trabaja. Para ver informaciôn sobre la regulaciôn del par, consulte el apartado “Atornillado”. + Seleccione el modo de funcionamiento o el par adecuado alineando el simbolo o el nümero del collarin (4) con el indicador (16) de la carcasa. DC945/DC935/DC925 Estas herramientas pueden usarse en los siguientes modos operativos: 1 Perforaciôn rotativa: para acero, madera y materias plästicas as a A Perforaciôn con percusiôn: para hormigôn

ESPANOL Guia de deslizamiento de avance/retroceso (fig. E) + Para seleccionar el sentido de giro hacia la derecha o hacia la izquierda, utilice el botôn deslizante de avance/retroceso (2) tal como se indica (observe las flechas en la herramienta).

Selector de tres velocidades (fig. F) Su herramienta tiene un selector de tres velocidades (6) incorporado para variar la relaciôn entre velocidad y par de torsiôn. 1 velocidad baja/par elevado 2 velocidad intermedia/par intermedio 3 velocidad alta/par bajo Espere siempre hasta que el motor esté completamente parado antes de cambiar el sentido de rotaciôn. Para las velocidades, ver los datos técnicos.

Instrucciones para el uso

iEvite de cambiar de velocidad cuando el taladro estä funcionando! + Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicaciôn. + Inférmese sobre la ubicaciôn de tuberias y de cables eléctricos. + Sélo se debe ejercer una ligera presiôn sobre la herramienta. Una presiôn excesiva no acelera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede reducir su vida ütil. Antes de trabajar: + Asegürese de que la bateria est (totalmente) cargada. + Asegürese de que la bateria quede bien acoplada. + Inserte la broca apropiada. + Demarque el punto a ser perforado. Encender y apagar (fig. À & E) + Para encender, pulse el interruptor de velocidad variable (1). La presiôn determina la velocidad. + Para parar la herramienta, suelte el interruptor. + Para mantener la herramienta desconectada, desplace el botôn deslizante de avance/ retroceso (2) a la posiciôn central. Atornillado (fig. A) + Seleccione el giro hacia la derecha o hacia la izquierda utilizando el botén deslizante (2). + Sitüe el collarin (4) en la posiciôn 1 y comience à atornillar (par bajo). + Si el embrague actüa demasiado pronto, ajuste el collarin para aumentar el par segün sea necesario. Perforaciôn (fig. A) + Seleccione el modo de perforaciôn utilizando el collarin (4). + Seleccione el sentido de avance. Perforaciôn en metal Utilice un lubricante para corte cuando taladre metal. Las excepciones son el hierro fundido y el latén que deben taladrarse en seco. Perforacién en madera + Monte el tipo apropiado de broca. Consulte a su proveedor si desea informaciôn ms detallada sobre los accesorios apropiados. Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un minimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Lubricaciôn Su herramienta eléctrica no requiere lubricaciôn adicional.

Limpieza + Evite que se obturen las ranuras de ventilacin y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave.

ESPANOL + Desconecte el cargador antes de limpiar el cärter con un paño. + Quite la bateria antes de limpiar su herramienta. Proteccién del medio ambiente Separaciôn de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto DEWALT o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegürese de que este producto se deseche por separado. La separaciôn de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilzarse. La reutilizaciôn de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminaciôn medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separaciôn de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. DEWALT proporciona facilidades para la recogida y elreciclado de los productos DEWALT que hayan llegado al final de su vida ütil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerä en nuestro nombre. Puede consultar la direcciôn de su servicio técnico mäs cercano poniéndose en contacto con la oficina local de DEWALT en la direcciôn que se indica en este manual. Como alternativa, encontrarä en Internet, en la direcciôn siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados de DEWALT e informaciôn completa de nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com Bateria recargable Esta bateria de larga duraciôn se debe recargar cuando no tenga la potencia suficiente en trabajos que realizaba fâcilmente con anterioridad. Una vez terminada su vida técnica, eliminela sin dañar el medio ambiente: + Agote la bateria por completo y, a continuaciôn, säquela de la herramienta. + Las células NiCd y NiMH son reciclables. Liévelas a su distribuidor o a un centro de reciclaje local. Las baterias recogidas se reciclarän o se desecharän adecuadamente.

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamaciôn, juntamente con la mäquina completa, asi como la factura de compra y le serä presentada la mejor soluciôn. + UN ANO DE SERVICIO GRATUITO e Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrä obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se inclue los accesorios. + UN ANO DE GARANTIA e Si su producto DEWALT presenta algün defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustituciôn gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: + El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. + No se haya intentado su reparaciôn por parte de una persona no autorizada. + Se presente la prueba de compra. Para la localizaciôn del Centro de Servicio DEWALT mâs cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e informaciôn completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com.