BEBE CONFORT ISEOS NEO - Asiento de coche

ISEOS NEO - Asiento de coche BEBE CONFORT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ISEOS NEO BEBE CONFORT en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 6 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEBE CONFORT ISEOS NEO - page 73
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Silla de auto grupo 0+/1
Homologación Norma ECE R44/04
Edad recomendada Desde el nacimiento hasta aproximadamente 4 años
Instalación Instalación con cinturón de seguridad o sistema ISOFIX
Dimensiones aproximadas Aproximadamente 45 x 45 x 65 cm
Peso Aproximadamente 10 kg
Orientación Mirando hacia adelante y mirando hacia atrás
Ajuste de inclinación Inclinación ajustable para la comodidad del niño
Materiales Tejido desmontable y lavable
Sistema de seguridad Sistema de arnés de 5 puntos
Accesorios incluidos Reductor para recién nacido, funda de protección
Mantenimiento y limpieza Funda lavable a máquina a 30°C
Garantía 2 años
Compatibilidades Compatible con vehículos equipados con cinturones de seguridad estándar

Preguntas frecuentes - ISEOS NEO BEBE CONFORT

¿Cómo instalar correctamente el asiento de auto Bébéconfort Iseos Neo?
Para instalar el asiento de auto Bébéconfort Iseos Neo, comience por colocar el asiento de espaldas a la carretera en el asiento trasero de su vehículo. Use el cinturón de seguridad para fijar el asiento siguiendo las instrucciones proporcionadas en el manual. Asegúrese de que el asiento esté bien estable y que el cinturón esté correctamente enganchado.
¿Cómo ajustar el arnés de seguridad del Bébéconfort Iseos Neo?
Para ajustar el arnés de seguridad, tire de las correas laterales para aflojarlas. Luego, pase el arnés alrededor de su hijo y ajústelo tirando de las correas para que quede bien ajustado, sin estar demasiado apretado. Verifique que las hombreras del arnés estén a la altura de los hombros del niño.
¿El asiento de auto Bébéconfort Iseos Neo es compatible con todos los vehículos?
El Bébéconfort Iseos Neo está diseñado para ser compatible con la mayoría de los vehículos, pero se recomienda verificar las dimensiones del asiento y consultar el manual de instrucciones para asegurarse de una instalación correcta en su vehículo.
¿Cómo limpiar la tela del asiento de auto Iseos Neo?
La tela del Bébéconfort Iseos Neo se puede limpiar con un paño húmedo y un jabón suave. Para una limpieza profunda, las fundas se pueden quitar y lavar a máquina según las instrucciones en la etiqueta. Asegúrese de dejarlas secar al aire libre.
¿Cuál es la edad o el peso recomendado para usar el Bébéconfort Iseos Neo?
El Bébéconfort Iseos Neo está diseñado para niños desde el nacimiento hasta aproximadamente 4 años, o hasta un peso máximo de 18 kg. Es importante verificar regularmente que su hijo no supere el peso o la altura recomendados.
¿Qué hacer si el asiento de auto Bébéconfort Iseos Neo no se instala correctamente?
Si el asiento no se instala correctamente, verifique que el cinturón de seguridad esté bien colocado y que el asiento esté bien fijado. Consulte el manual para asegurarse de que se hayan seguido todos los pasos de instalación. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de Bébéconfort para obtener ayuda.

Preguntas de los usuarios sobre ISEOS NEO BEBE CONFORT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ISEOS NEO - BEBE CONFORT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ISEOS NEO de la marca BEBE CONFORT.

MANUAL DE USUARIO ISEOS NEO BEBE CONFORT

  • Habéis comprado una silla de auto de lamarca Bébé Confort. Gracias por vuestra confianza.

  • Este manual de instrucciones os indica los pasos a seguir para una correcta instalacion en el automóvil y garantizar de esta forma una calidad y un comfort máximo a vuestro hijo.

  • Bébé Confort pone al service de vuestro bébé toda su experiencia: seguidad, comport, calidad de uso, ergonomía, todo pensado y createo por nuestros equipos de investigacion y desarrollo deutureos productos.

jBuena lecturey Buen viaje!

Caros pais,

1 - Manual de instrucciones.
2-Lateral.
3 - Pasaje del cinturón (GR1)
4 - Vestidura
5 - Protege arnes
6 - Gancho de sujeción del arnes.
7 - Regulador del arnes.
8 - Cincha de regulación del arnés.
9 - Mando de regulación de la reclinación.
10 - Mando de regulación de la anchura.
11 - Base
12 - Palancas del commando del tensor.
13 - Tensor.
14 - Pinza de fijación del cinturón.
15 - Arnés de cinco+puntos.
16 - Pasaje del cinturón (GR+)
17 - Maneta de reclinado
18 - Protegearneses grandes
19 - Pinza guía GR0+

P Descrição

  • IMPORTANTE Pág. 62-63
  • Instalación de espaldas à la marcha GRUPO 0+, pág. 64-67
    Desmontaje del reductor, page 67
  • Regulación de la alta e instalación de los protegearneses grandes y pequeños, pages 68-71
  • De la Iseos NEO +/- Iseos + de cara a la marcha como grupo 1 Pág. 71-74
  • Instalacion del bebé en la Iseos Néo +/Iseos + Pag. 75-76
  • Regulación del asiento, page 76
    Desenfundado - Pág. 77-78
  • Mantenimiento y accesos - Pág.78
    GARANTIA Pag. 78

INDICE

  • IMPORTANTE PÁGINA 62-63
  • Instalação de costas para a estrada Grupo 0+, páginas 64-67
  • Retirar o reductor, págin67
  • RegULAção em alta e instalação dos grandes e(PCquenos protectores de arnês, páginas 68-71
  • Instalação no sentido do andamento GRUPO 1, páginas 71-74
  • Instalação dacriança, páginas 75-76
  • RegULAção do assento, páginha 76
    Desforrar, páginas 77-78
    Acessórios, págin78
  • GARANTIA págin79

  • Los produits Bébé Confort han sido 创建 y testados para la seguridad y el comfort del bebé. Utilice solo los accesos vendidos oaprobados por Bébé Confort. El uso de otheras accesos pourrait ser peligioso.

  • Le aconsejamos leer detenidamente esta informacion y Manipular el producto antes de utiliser.
  • Conserve las instaluciones de uso para posteriores consultas, en la carpeta de plástico ubicada en la parte posterior de la silla. SISTEMA UNIVERSAL CON CINTURON DE 3 PUNTOS :
  • Modelo homologado como:
  • Grupo 0+ (bebés de menos de 13kg). La Iseos se usa de espaldas a la marcha, en posicion semi-estirada, en los asientos delanteros ortraseros, del automovil. La Iseos NODebe instalarse de espaldas a la marcha en los asientos del automovil equipados con un "Air-Bag" frontal.
  • Grupo 1 (bebés 9 a 18kg). La Iseos se usa de cara a la marcha, en los asientos traseros del automovil.
  • El fabricante se compromete unicamente a lo recogido en el Reglamento Europeo (R44)Esta homologacion no excluye la prudencia y el respeto del documento de la conducccion.
  • Después de instalar al bebé, asegúrese de que el cinturón del vehiculo está tensado correctamente tirando de la cincha ajustadora. Asegúrese también de que el cinturón no está retorcido. BEBÉS Y NI—OS:
  • No departing nunca al bebé sin vigilancia
  • No dejes nunca al niño sólo en el automóvil.
  • Un impacto subito con un vehiculo, puede convertir al bebé en un verdadero proyectil
  • Para su seguidad y la del bebé, instale siempre al bebé en su silla de auto, paraequalquier trayecto que tenga que realizar.
  • Compruebe que el arnes, en la zona ventral, está lo más abajo posible, sobre las caderas del bebé.
  • La temperatura en el interior del vehiculo puede ser muy elevada, sobre todo después de una larga exposión al sol. Le recomendamos que, en estas conditiones, cubra la silla de auto con una funda que impida que los broches y hebillas del arnes, las partes metálicas, quemen al bebé al sentarlo.

  • Os produits Bébé Confort foram concebidos e testados com rigor para a segança e o conferto do seu bebé. Utilize sô acessórios vendidos ou aprovidos pela Bébé Confort. Autilização de outros acessórios pode ser perigoça.

  • AconseHamos a ler o atentamente este manual e manusear o seu produits antes da sua utilização.
  • Conserve sempre o manual para uma'utilisation posterior. Aolta existente nas costas da cadeira foi prevista para esse efeito.

SISTEMA UNIVERSAL COM CINTO 3 PONTOS:

OTRAS RECOMENDACIONES :

  • Este Dispositivo de Retencion Infantil (D.R.I) es eficaz unicolemente si se respetan las intrucciones de uso.
  • Fije siempre la silla de auto, excepte el bebé no está instalado en ella.
  • El usuario debe siempre comprobar que el equipoaje u otros objetivos susceptibles de causar lesiones al occupante de la silla en caso de impacto, estar bien susjetos.
  • No Coloque jamás objetos en la bandeja trasera del automóvil, con el fin de evacitar proyecciones en caso de accidente.
  • Los elementos rigidos y las piezas plácicas de un D.R.I. infantil, deben estar situados e instalados de talforma que no pueda, en conditiones normales de uso de la vehiculo, quedar atrapados bajo de un asiento móvil o con la puerta del coche.
  • Compruebe siempre si una parte de la silla o del arnes ha质量和ado pillada debajo del asiento o con la puerta del coche.
  • La silla se debe reemplazar siempre afterwards de un accidente.
  • No modificique nunca la construccion o los materiales de la silla o del cinturón del automóvil sin consultar con el fabricante.
  • No utilise el D.R.I. sin la vestidura. No sustituya la vestidura original por other que no sea la recomendada por el fabricante, ya que interviene directamente en el comportamento de la silla de auto.
  • Los asientos abatibles deben estar bienbloqueados.
  • Le recomendamos instalar su silla de auto en su vehiculo justo après de la compra. En caso de encontrar dificultades en la instalacion de su silla, ligadas a la longitud del cinturón de seguidad de su automóvil, le acontejamos contactar y asesorarse con su Tienda de puercultura.
  • Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor si tiene dudas sobre la correcta instalación del D.R.I.

OUTRAS INSTRUCOES:

SentidoPlazasGrupo 1
Espaldas a la marchaTraseras/Delantera*< 13 kg
SentidoLugaresGrupo 1
De Costas para a estradaÀ frente/Atrás*< 13 kg

*Esta silla no se deble instalar de espaldas a la marcha en las plazas equipadas con «Air-Bag» frontal.

Es possible que se pueda desactivar (ver manual de instructiones del automóvil). En este caso, si我能 desactivar el airbag,我能 usar la silla en el asiento delantero.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 1

se peutEAR en los vehículos
aprobados equipados
con cinturones de
seguidad de 3
puntos/estáticos/
con enrolladores,
homologados conforme
al reglamento CEE N^o 16/ONU o de una
normativa equivalente.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 2

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 3

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 4

Es Neededo adaptar el arnes a la alta del bebé con la regulacion de los tirantes. (Pag. 68-71)

La posición más bajo de los tirantes del arnes (A) se debe utilizes con los protegearnses pequeños de la silla (ver pág. 68)

1- Regule en la posicion semiestirada girando la rueda gris hacla izquierda almaximo.

2 - Levante la maneta situada bajo de la silla hacía arriba.

3- La maneta está totalmenteccionada cuando se oye un «click».

4 - Abroche el cinturón de seguridad del automóvil y colque la lseos en el asiento.

5- Pase la parte ventral del cinturón del automóvil por debajo de los 2 ganchos azules situados por debajo de la base de la silla.

  • Para fácilar el pasaje del cinturón por los ganchos azules, acontejamos levantar la silla.

Para fácilar a passagem do cinto nos ganchos azuis, aconsehamos levantar aCADEira auto.

  • Una vezecha esta operation, compruebe siempre el correcto positionalmente del cinturón en los pasajes azules.

6 - Abra la pinza guía.

8 - Cerrar la pinza guía trasera.

0-6 meses
BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 5
La posicón más bajo de los tirantes del arnés (A) se debe utilizes con los protegearneses你需要los de la silla. A posicón mais baixa das alças do arnés (A) deve ser realizada con os(PCquenos protectores de arnés da sua cadeira.

6meses
BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 6
Instale los protegarneses grandessoleowhen se vayan autilizar en la posicn (B), (C) y (D). Instale os grandes protectores de arnesso quando aplicar a posicao B, C e D.

Para la instalación de los protegearneses pequeños, hacer la misma Manipulación. Para a instalación dos(PCquenos protectores de arnés,efectuar a.thisa manobra.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 7

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 8

1- Utilice los protegearneses grandes situados bajo del asiento.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 9
2 - Instale la silla en una posicion semi-estirada.

3 - Retire el manual de instrucciones del bolso.

4 - Pulse sobre el regulator de arnes y tire de los tirantes al máximo.

5 - Retire la plaqueta soporte de los tirantes y saque los tirantes de esta.

6 - A partir de la parte delantera de la silla, tire del arnes para extraer las protecciones. Poner de nuevo la silla en posicion sentada.

7 - Elija la alta de arnes deseada (B, C o D) y pase la correa de los protegearneses por las ranuras correspondentes.

8 - Pase la correa de los protegearneses por las ranuras del respaldo.

  • Para un acceso más vincillo a la posición alta de los tirantes, se recomienda colocar la silla en posición alta.

  • Para un acceso más sencillo a la posicion baja de los tirantes, se recomienda colocar la silla en posicion semi-estirada.

9 - Pase de nuevo el armés por el interior de las dos protecciones e introduzcalo por las ranuras correspondientes hacía la parte trasera de la silla.

10 - Cologne nuevomente los tirantes en la plagenta.

11 - Tensar los tirantes esti randalos con fuerza.

12 - Vuelva a colocar la funda de las instrucciones tapando la placà de enganche detrás (pliegue de la funda hacía arriba).

SentidoPlazasGrupo 1
de cara a la marchaTraseras*9 a 18kg
  • La silla se debe colocar sobre la banqueta trasera del automóvil o exceptionalmente en la banqueta delantera según la legislación vigente en el País de uso

9-18 kg
IMPORTANTE

SentidoLugaresGrupo 1
De frente para a estradaAtrás*Dos 9 aos 18 kg

Este dispositivo se pode usar en los vehículos aprobados equipados con cinturones de seguridad de 3 punto/estáticos/ con enrolladores, homologados conforme al reglamento CEE N^o 16/ONU o de una normativa equivalente.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 10

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 11

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 12

Para la seguidad y el comport del niño, adelante el asiento delantero del pasajero.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 13

  • Antes de la instalación de su silla, le aconsejamos que levante la pinza guía con el fin de no estropear el asiento de su automóvil.
  • Compruebe que la maneta está colocada en la posicion inicial.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - OUTRAS INSTRUCOES: - 14

IMPORTANT :

1 - Regule en posición semi- estirada girando la rueda gris hacía la izquierda al máximo.1 - Regule na posición semi- dealtada, rodando o botao cinzonto para a esquerda até ao máimo.
2 - Levante las palancas del sistema de tensión.2 - Levantar as manetas laterais para activar o sistemas de tensão.
3 - Pase el cinturón entre la base y en asiento.3 - Passe o=cinto entre o suporte e o assento.
4 - Coja el cinturón por el(otherlado del asiento y ánclelo en el cierre.4 - Pegue no=cinto do(otherlado da cadeira e feche bem a fívela. Puxe firmamente o=cinto.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - IMPORTANT : - 1

BEBE CONFORT ISEOS NEO - IMPORTANT : - 2

5-Pase el cinturon por la pinza-guia del mesmo bajo de donde sale el cinturon, opuesto al bajo del ciere, y abroche.

6 - Estire del cinturon diagonal firmamente (la pinza-guía está equipada con un sistema anti-relorno paraMaintener la tension del cinturon).

7 - Pase el cinturón por la guía superior del lateral de la silla y estire.

7 - Passe o cimento no gancho situado na parte de cima do encosto e estique-o.

8 - Baje las palancas para activar el tensor. ATENCLON : el proceso de instalacion de la silla de auto con el cinturón de 3+puestos ha terminado.

  • Compruebe la estabilidad de la silla.
  • Verifique que el cinturón está bien abrochado, y que no está retorcido.
  • Verificar que la pinza-guiá está bien cerrada y el cinturón tenso.

1 - Separe los cinturones del arnes y el protector de la hebilla o cierra y sujételos en sus soportes.

2 - Coloque a su bebé en la silla, retire los tirantes del arnes de sus soportes y suelte el protector del cierre.

3 - Junte las partes (a) y (b) del broche, y après métalo en el cierre (c) hasta que haga Click !

BEBE CONFORT ISEOS NEO - IMPORTANT : - 3

5 - Estire de la cincha de regulación del arnes, para ajustarlo a la alta del bebé.

INSTALE A CRIANCA :

6 - Presione con el dedo el botón ajustador a la vez que se estira de los tirantes del arnés (coger de los tirantes no de los protectores). Presionar el botón rojo de la hebilla o cierra del arnés para desabrocharlo.

7 - Separe los cinturones del amnes y el protector de la hebilla o ciderre y sujetarlos en sus soportes.

PARA RETIRAR A CRIANCA:

  • Girar la ruea gris hacia la
    derecha para sentar la silla.
  • Girar la rueda gris hacla izquierda para reclinar la silla.

  • Rode o botão cinzento para a direita para endireitar aCADEira.

  • Rode o botão cinzento para a esquerda para inclinar a cadeira.

  • Para aproximar los laterales, girar la rueda negra hacía la izquierda.

  • Para seperar los laterales, girar la rueda negra hacer la derecha.

  • Para aproximar as laterais, rode o botao preto para a esquerda.

  • Para afastar as laterais, rode o botão preto para a direita.

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 1

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 2

Antes del desenfundado, fijese bien en como se montan las direntes partes de la silla, con el fin de volver a montarlas correctamente.

1 - Afloje los cinturones y desabroche el cierra del arnes,uponponer la silla en posicion reclinada.

2 - Pase a trovés de la carcaça las placas que fijan los cinturones abdominales del arnés (a derecha e izquierda por debajo del asiento)

3 - Desmonte el arnes como se indica en las páginas 68 y 71.

3 - Desmonte o arnès conforme indicadas nas páginas 68 e 71.

4 - Desmonte el cierre del arnes pasando la placata de sujeccion a trovés de las ranuras del asiento.

5 -Para retiring la vestidura: libre la vestidura en A y B.

5 - Para remover a forra: retire a forra de A e B.

Textil:

  • Antes de lavarlo, consulitar laética de composión textil cosida à la vestidura sobre se encontraran las instructiones y los simbolos para lavar correctamente la confeción.

Carcasa:

Pictogramas de lavado :

Lavar aquina 30^

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 3

Sólo lavado a mano

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 4

No utilizing lejia

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 5

No utilizescadora

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 6

No planchar

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 7

No limpiar en seco

Confecção:

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 8
Funda de rizo
Forra esponja

BEBE CONFORT ISEOS NEO - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 9
Toldo parasol
Pára-sol

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Distinguido CLIENTE,

Ante todo, queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger nuestros productos. Estamos seguros de que seran de su total satisfacion. Este documento certifica que este producto ha sido fabricado segun las normas de calidad que le son aplicables y que ha sido sometido a numerousos controles en las distintas etapas de su fabricacion. Si a pesar de nuestros esfuerzos, se da una anomalia durante el periodo de validez de la garantia, nos comprometemas a respectar las conditiones de la garantia.

LAS SIGUIENTES CONDICIONES: Certificado de garantía: Nosotros le garantizamos que este producto es conforma a las exigencias de seguridad tal WHICH estAN definidas por la reglamentacion en vigor, y que no presenta ningun defecto de concepcion y fabricacion en el momento de su compra en su commercio. Siupones de la compra, durante un periodo de 24 meaes este producto presente un defecto en el caso de una utilizacion normal definida en el manual de instrucciones, nosotros nos comprometemos a reparar o a partir del producto (para mas informacion sobre las modalidades de aplicacion de notrear garantia, contacte con su commercio o dirjase a notrea web) excepto en los casos de exclusion seguidentes:

  • Uso y finalidad distinctos a los previstos en el manual de UTILIZATION.
  • Instalación no conforme al manual.
  • Reparación efectuada por personal no accreditation.
  • No adjuntar el certificado de garantía debidamente complimentado según se indica en el apartado ¿Qué hacer?
  • No presenter el tiquet o factura de compra.
  • Mantenimiento inadequado del producto.
  • Cambio de piezas por deterioro (ruedes, partes en zonas de friction...) en un uso normal.

A partir de cuando?
A partir de la Fecha de compra del producto.
Durante quando tempo?
Durante 24 mois consecutivos y no transmisibles. El unico Beneficiario es el primer comprador.
Quehacer?

En el momento de la compra del producto, debe rellenar el certificado de garantía, sellarlo por el vendedor y conservarlo bajo el ticket de compra. Si surgiera algo problema, el producto deben ser devuelto a un vendedor par o DistribuidOR, como para el correspondiente certificado de garantía debidamente complementado como o se ha indicado anteriorsmente. Cualquier producto remitido directamente al fabricante noould beneficiarse de dicha garantía.

Esta garantía es conforme a la Directiva Europea n° 1999/44/CE del 25 de Mayo de 1999

CERTIFICADO DE GARANTIA

Estimado Cuestione,

Para los Dispositivos con version ISOFIX, consulte la INFORMACION PARA EL USUARIO

ES al dorso de las instructaciones. Para los Dispositivos con version de instalacion con cinturón del automóvil, consulte la INFORMACION PARA EL USUSARIO detallada a continuación. La seguidad infantil en el automóvil es essential. Más que[qualquier other producto, Un Dispositivo de Retencion (cuco o silla de auto) no可以选择 susceptible de fallos. De espaldas o de cara a la marcha, una silla de autoibe sujetarperfectamente el Cuero del bebé o niño, secomfortable y fácil de instalar por los papás.Dorelsolempere sa ha preocupado por la seguidad infantil y hadisenado sillas perfectamente adaptadas y conformas to los mas recentes Reglamentes Europeos.

Este Dispositivosolepuedeutilizarenevichuelosquipadosacinturonedeseguidar de3puntos/estáticos/ocenlladrones,hemologadosconformaleglamentoN°16de la CEE/ONUouornormaequivalente.Enelcaseoceandispositivocolocadoespaldas a la marcha,so ne deasubjetalarn anasientoquipadoacirbagb.

INFORMACION PARA EL USUARIO:

1 - Este es un dispositivo de retencion infante de categoría «Universal». Está homologado conforme al reglemento N° 44, enmienda 04, para un uso general sobre los vehículos, y se adapta a la mayoría de los mismos.
2 - El disposito está correamente montado en el vehiculo, si el fabricante del mesmo referencia en el manual de instructiones, que se pueda instalar los dispositivos de retencion infantil «Universales» para este grupo de edad.
3 - Este Dispositivo de Retencion Infantil está clasificado como "universal", en virtu de prescrições más strictas que las aplicadas en modelos anteriores que no incorpranan esta etiqueta.
4-4 En caso de duda, consulte con el fabricante o con el commercio distribuidor del Dispositivo de Retencion Infantil.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEBE CONFORT

Modelo : ISEOS NEO

Categoría : Asiento de coche