CS 500A - Amplificador de potencia PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CS 500A PEAVEY en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia |
| Características técnicas principales | 2 canales, tecnología de clase H |
| Potencia | 500 W a 4 ohmios, 300 W a 8 ohmios |
| Alimentación eléctrica | 230 V CA, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 48.3 x 30.5 x 8.9 cm |
| Peso | 10.4 kg |
| Conectividad | Entradas XLR, RCA y jack de 6.35 mm |
| Funciones principales | Protección contra sobrecargas, limitador de potencia, refrigeración por ventilador |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las rejillas de ventilación, verificación de las conexiones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa Peavey |
| Seguridad | Protección contra cortocircuitos, fusibles integrados |
| Compatibilidades | Compatible con diversos sistemas de sonorización y altavoces |
| Información general | Ideal para conciertos, eventos en vivo e instalaciones fijas |
Preguntas frecuentes - CS 500A PEAVEY
Preguntas de los usuarios sobre CS 500A PEAVEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de potencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS 500A - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS 500A de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO CS 500A PEAVEY
Este Trickbone tiene el proposto, de alertar al usuario de la presencia de "voltaje) peligroso" que noiene aislawiento bajo de la caja del producto que pueda tener una magnitud suficiente como para constituiir riesgo de corrientazo.

Este Trickbone tiene el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo — ¡No abra!
PRECAUCTION: Para disminuér el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los技术和icos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, nocede expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.

AMPLIFICADOR DE POTENCIA CS® 500A
Felicitaciones por su compra del nuevo amplificador de potencia estereofónico CS® 500A.EstaULTIMA version es la más avanzada existente, ya que utilizes una fuente de alimentación con technologíaanalógica de vanguardia que le permite proportionsar alta fidelidad y un rendimiento tan solido como una roca en una unidad que solo ocupa dos lugares en el bastidor: el hermano menor del antiguo CS® 800S. Este nuevo Diseño retiene la capacité extendida de rendimiento del antiguo CS® 400X, brinda una muy sorpendente potencia de salute en dos ohmios y mantiene las antiguas potencias en 4 y 8 ohmos con las imponentes specifications que son norma en la industria para ancho de banda de potencia, velocidad de transión y distorsión. A continua se detallan las新品as specifications del amplificador de potencia CS® 500A:
- Potencia musical: 275 W_ef en 4 W, 400 W_ef en 2 W (por canal)
- Potencia musical: 550 W_ef en 8 W, 800 W_ef en 4 W (puenteada)
- Potencia continua: 200 W_ef en 4 W, 250 W_ef en 2 W (por canal)
- Potencia continua: 400W_ef en 8 W, 500W_ef en 4 W (puenteada)
- Velocidad de transmisión: 40 V/microsegundo, modo estereofónico, cada canal
- Ancho de banda de potencia: 10 Hz a 50 kHz en 4 W, a potencia nominal
Distorsión armónica total: Menor que 0,03%, a potencia nominal
Zumbido y ruido: 100 dB por debajo de la potencia nominal, sin ponderacion - Factor de amortiguimiento: Mayor que 300 a 8 W, 100 Hz cada canal
Se utilizes dos transformadores analógicos de service pesado para proveer una capacité de potencia extremamente alta. Estos transformadores fueron diseñados para instalarse conveniently en una unidad convencional que ocupa dos espacios en el bastidor. Además, la fuente de alimentación se diseño para producir un valor de tension sin energia más alto que el habitual y cuenta con dos capacitores electrolíticos bajo tamaño es también mayor que el normal.Esta combinación genera una fuente de alimentación con un alto valor de tolerancia dinámica hasta el recorte de la senal (DH) de más de +2 dB. Es asi como este valor DH producirá una imponiente capacité de salute de “potencia musical”, que的结果在 un amplificador de potencia que “suena”多么 más alto que lo que uno espería de una unidad típica de 200 Wef por canal. La fuente incluye un sistema de monitoreo tírmico que protegerá la unidad de las sobrecargas excessivas y las temperatas operativas extremas. El nuevo amplificador de potencia CS® 500A retiene el sistemas de compresión Peavey DDT™ patentado que practicamente elimina toda posibiliad de recorte de senal. El Diseño del nuevo panel posterior incluye发展模式 enchufables, tanto para las entradas como las salidas, que augmente así la flexibilitad para conexiones temporales y differentes alternatively de connectores. Los dos ventiladores de CC de velocidad variable proveen una enorme capacité de enfiambre cuando sea Needed.
CHARACTERÍSTICAS DEL AMPLIFICADOR
- Dos espacios de alto en el bastidor… menos de 43,18 cm de profundidad
- Sistema de compresión DDT™ avanzado
-
Entradas modulares enchufables
-
Enchufe hembra doble XLR (equilibrado)/telefónica (no equilibrado) con calidad "pasante" por canal
- Modulos separadores de Frequencia universales de dos y tres vías disponibles como.optiones
-
Otrosmericanas disponibles como options
-
Salidas modulares enchufables
-
Enchufe hembra Telefonico doble y borne de 5 vías por canal
-
Conectores Dual Speakon® y borne de 5 vías por canal disponible como.option
-
Construcción modular de canales reemplazables
- Dos ventiladores de CC de velocidad variable... menor nivel de ruido
- Controles de atenuador de entrada calibrado o con posiciones intermedias fijas para cada canal
- LEDindicadores deactivacion de la functiOn DDTy de encendido para cada canal
- Interruptor de DDT™ y del puente embutidos en el panel posterior
- Conector para la linea principal aprobado por la comisión IEC
- Reduce considerablemente la sobretension transitoria que produce la linea al encenderse el equipo
Esperamos que encontrar que su nuevo CS® 500A no sea solo otro amplificador de potencia sino el más atractivo amplificador de potencia que jamás ha comprado. Por favor, lea cuidadosamente este manual del propietario. LeDICAR a usar esteinteresting producto y a sacarle el mayor provecho.
Consulte los diagramas del panel delantero en la seccion de inglés de est manual.
PANEL FRONTAL
LED INDICADOR DE DDT™ ACTIVA (1)
Se ilumina cuando se está efectuando compresión DDT™. Cuando el interruptor ACTIVACION/DEACTIVACION seswana en la posicion DESACTIVACION, el LED indicatorenia que se estad produciendo una distorsion de recorte de senal.
LED INDICADOR DE ENCENDIDO (2)
Se ilumina cuando el amplificador de potencia recibe alimentacion de CA y el canal asociado está operativo. Durante el ciclo de encendido, el LED indicator demora ligeramente más para iluminarseupon a los circuitos de supresión de señales transistorias/fallasétrmicas. Si algo nudo de los canales experimenta conditions of falla o excede los limites de temperatura de operación seguros, ese canal se apagará y el LED de encendido asociado al mesmo también lo hará para indicar la existencia de la mencionada condidón. Además, cuando se selección el modo de PUENTE, se anula (apaga) el LED indicator de encendido del canal B, como si existiera una condidón de falla en ese canal.Esta característica provee una clara indicación de que el amplificador de potencia CS® 500A se ocuierra en el mode de puente.
SENSIBILIDAD DE ENTRADA (3)
La maxima ganancia de entrada del amplificador de potencia (sensibilidad minima) se obtiene cuando seriba a la posicion totalmente hacía la referencia.Esta posicion brinda el máximo de tolerancia hasta el recorte de la seals de la consola mezcladora o el sistema. Una posicion anterior a la del extremo derecho reducirá el nivel de ruido del sistemas aexpenses de la tolerancia hasta el recorte de la seals. La calibracion indica la sensibilidad en dBV necessitiesa para Obtener la totalidad de la potencia nominal de salute.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (4)
Para encender la unidad, oprima para llhear a la posicion "ON" (encendido).
ORIFICIO DE ESCAPE DE AIRE (5)
Éste es el lugar por donde Escape el aire caliente que producen los disipadores de calor del amplificador. Si se obtruye o bloquea este orificio, la temperatura de functionamento alcanzará valores excessivos y la unidad podra apagarse!
PANEL POSTERIOR
CORTACIRCUito (6)
El amplificador de potencia CS® 500A utilizes un cortacircuito en lugar del fusible principal. Este cortacircuito se provee para limitar la corriente que recibe la fuente de alimentacion analogica y, por lo tanto, protegerla contra el recalentamento y su possible destruccion bajo a conditiones de falla del amplificador. El valor de disparo de corriente fue seleccionado@cuidadosamente para permitir la salute continua de potencia sin dejar de proveer una adecuada proteccion para la fuente de alimentacion. Por lo general, este cortacircuito no se disparar a menos que exista una falla en los circuitos del amplificador de potencia que provoque un consumo excessivo de corriente de la linea. Sin embargo, en conditiones anormales, como cuando se produce un cortocircuito en algoo de los canales o en ambos o bien, se produce un functiomento continu en conditiones de sobrecarga o recorte de senal, especially en una carga de 2 ohmios, el cortacircuito se disparar. En este caso, simplement restablezca el estado del
cortacircuito y corrija el motivo de la sobrecarga. Cuando se dispara, el botón del cortacircuito sobresale casi 12 mm yastedued restablecerlo con sólo llevarlo hacía adentro. La longitud habitual de este botón en la posición restablecida es de aproximamente 6 mm. Si este cortacircuito tipo "térmico" se dispara, solo es NEEDario oprimirlo para restablecer su función afterwards de esperar un breve lapso para permitir que la unidad se enfié. Si el cortacircuito se dispara inmediamente afterwards de queusted trató de restablecerlo, la unidad de ser enviada para su reparación a un centro de servicios autorizzato.
CONECTOR DE ALIMENTACION DE LINEA APROBADO POR LA IEC (7)
El amplífator de potencia CS® 500A cuenta con un conductor de alimentación universal aprobado por la comisión IEC. Siempre se debe enchufar a este conductor un cable de alimentación para servicios pesado tipo trifilar con conductores calibre AWG N° 16 con enchufe hembra convencional de CA con terminal de connexion a tierra. Este cable de alimentación debe connectarse a un circuito de alimentación de linea independiente con capacidad para soportar 15 A continuos o más, como minimum. Esto es especialmente importante en el caso de operation de aplicaciones de alta potencia en forma sostenida. Si el zócalo uso no@cunta con terminal de connexion a tierra,debere usarse un adaptor apropiado de eliminacion de connexion a tierra y el tercer cabledebera connectarse correctamente a tierra. Nunca elimine el terminal de connexion a tierra de un cable de alimentacion trifilar. Debe evitarse la utilizacion de cables de prolongacion. Sin embargo, si es necessario usarlos, emplee siempre cables de tipo trifilares calibre AWG N° 16, como minimum. El uso de cables de menor diametro limitará gravamente la capacité de potencia de este amplífator.Solicitse sempre la asistencia de un electricista calificado para instalar todos los equipos electricos necessarios. Para reducir alminimum el riesgo de sufrir un accidente de descarga electrica o incendio,asegúrese siempre de que el amplífator esté correctamente connectado a tierra.
CONMUTADOR DDT™ (8)
Este comutador se utilizes para ACTIVAR o DESACTIVAR el compresor DDT™.
CONMUTADOR DE MODO (9)
Este commutador se emplea para selectionar el modo ESTEREOFONICO o PUENTE de operation.
MÓDULO DE ENTRADA B1 (10)
El modulo de entrada convencional entrega con cada amplificador se denomina MODULO B1. Proporción una entrada electrónica equilibrada XLR y otra entrada casi equilibrada con enchufe hembra Telefonico para cada canal, empleando el nuevo conector "combinado" Neutrik® que permitte ahoraearrizar espacio en el panel.
Las entradas XLR hembra (11) está connectadas a un circuito AMPLIFICADOR OPERACIONAL que provee un nivel muy bajo de ruidos y una relacion de rechazo en modo común extremamente alta que permite reducir al minimo la interferencia externa.
La entrada del enchufe hembra Telefonico de 1/4 pulg. (12) situado en el centro de los connectores "combinados" está también connectado a un circuito de entrada "casi equilibrado" exclusivo. Cuando se usesan,这些 enchufes hembra de 1/4 pulg. no está "conectados a tierra a trovés del chasis" sino por un circuito de impedancia relativamente bajo que forma parte de un circuito de eliminación de la connexion a tierra que se asociá con esta entrada. Normalmente, this característica permitirá que la operación está "libre de zumbidos" cuando se enchufan en la entrada de este amplificador y de otros equipos que comparten el myself bastidor connexiones temporales de diversas開放 con cables de 1/4 pulg. relativamente cortos. Este circuito "casi equilibrado" es "automático" y practicamente invisible en el uso normal. No se lo pueda anular.
Entre los dos conectores XLR se enquiryra un commutador embutido (13) que permite que el usuario seleccione la polaridad (fase) que desea usar para las entradas XLR. Este commutador es del tipo pulsador y se necesita de una "herramenta" de poco diametro para selectionar la posicion requerida. Cuando el commutador se encuuntra en la posicion hacia afluera (por defecto), la polaridad es positiva en el terminal N° 3, negativa en el terminal N° 2 y la connexion a tierra corresponde al terminal N° 1.Esta es la distribución de la polaridad que se emplee a en la mayoria de los amplificadores de potencia Peavey. Pese a que esta no es la polaridad "normalizada" (IEC) mundialmente, fue la que eligio Peavey hace mas de 20 años y, de este modo, la ofrecemos para mantener la uniformidad con productos anteriores y actuales. Si este amplificador se utilizes con productos deculos fabricantes que usan la polaridad convencional aprobada por la comision IEC,debe seleccionarse la posicion del commutador "hacia adentro"(13) con el fin de que la misma sea positiva en el terminal N° 2, negativa en el terminal N° 3 y la connexion a tierra corresponda al terminal N° 1. Al igual que con todos los equipos electronicos, la polaridad (relacion de fases) resulta muy importante porque la fase de los gabinetes de los altavoces asociados con este amplificador de potencia debe coincir con la de othergabinetes de altavoces asociados con other amplificadores de potencia. Si un systema de altavoces "empuja" minteras el other "tira",se podria provocaruna grave "cancelacion" de sonido. El cambio de configuracion del commutador de polaridadiene el本身就是 efecto que la inversionion de la polaridad de las conexiones del altevoz en la salida.
Cada canal también tiene un enchufe hembra Telefonico (14) identificado como "pasante". Este enchufe hembra offre una calidad para conexiones temporales muy flexible. Cuando se usesan connectores de entrada XLR (11), este enchufe hembra PASANTE es la calidad de los circuitos de entrada electronicos equilibrados y, como tal, puede ser uso como "salida de linea" para connectarse con el除外 enchufe hembra de entrada de este amplificador o deculos amplificadores instalados en el本身就是 bastidor. De este modo, se pueda connectar a este amplificador mediante un connector XLR una seals aplicada por una consola mezcladora equilibrada y, bajo, distribuirla localmente a trovés del enchufe hembra PASANTE. Alternativamente, cuando se usa el enchufe hembra Telefonico de 1/4 pulg. (12) como entrada, el enchufe hembra PASANTE se convierte en una entrada "puenteada" con el本身就是 a un cable en Y) y que, nuevomente, permite que esta seals de entrada pueda connectarse temporalmente con el除外 enchufe hembra de entrada de este amplificador o bien, deculos amplificadores connectados alsystema. IMPORTANTE: El enchufe hembra PASANTE no está disnado como de "entrada" y si, por error, se usa como tal, la carga de la fuente de entrada resultará excessiva. Pese a que este no constituya un error catastrophico, provocar una importante reduccion en la "ganancia del systema" debido a la carga y limitará gravemente el rendimiento general del systema.
El distribuidor autorizzato de Peavey dispone demericanos de entrada adiconcules. Solicite al distribuidor la informacion detallada con respecto a these modulos y sus correspondientes instrucciones de instalacion.
MÓDULO DE SALIDA P1 (15)
El modulo de salute convencional que se envía con cada amplíficator se denomina MODULO P1. Cuenta con enchufes hembrá dobles de 1/4 pulg. y salidas para altavoces con bornes de cinco posiciones para cada canal. Las salidas de cada canal son en paralelo y por ese los cables para conectar los altavoces PODAN TERMINAR con enchufes hembra Telefonicos de 1/4 pulp., enchufes tipo banana o cables pelados para usar en los terminales de borne. Para aplicaciones de functiONAMIENTO con alta potencia en forma sostenida se recomienda usar terminales de bornes; sin embargo, debe tener cuidado para asegurarde que la relacion de fases de los altavoces sea la correcta. Los bornes de color rojo son las salidas de signaled de cada canal y los de color negro son las conexiones a tierra del chasis. El borne rojo debe connectarse a las entradas positivas de los altavoces asociados. En la operacion en el modo de puente solo se employan bornes rojos y la carga del altovoz asociado se connecta entre los dos bornes rojos. El borne rojo asociado con el canal A debe considerarse la salute positiva del systema de modo que debe connectarse a la salute positiva del systema de altavoces asociado.
Independiente del tipo de conexiones que se emplee, la energia minima del altevoz en paralelo sempre dele limitarse a 2 W por canal o modo de puente a 4 W para cualquier aplicacion. El functionamento con una energia de 4 W por canal o en modo de puente con 8 W es preferible en el caso de aplicaciones de functionamento sostenido, bajo a que el amplificador operará mucha frío con these niveles de energia. El functionamento con values por encima de 4 W por canal y aun en conditiones de circuito abierto siempre pueda considerarse seguro. En cambio, el functionamento sostenido con energas por debajo de 2 Woulda produir el apagado temporal del amplificador bajo a sus limites teremosicos para los circuitos de falla.
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE SALIDA P1 (16)
En este diagrama se ilustra el cableado del MODULO P1. Observe que la posicion del modulo en si está invertida.Esta es la posicion preferible cuando se vuela a connectar este y cualquier other modulo. Despues de que se efectuaron las conexiones correctas en las horquillas de 1/4 pulg., es possible girar el modulo hacía arriba e introducirlo en el panel posterior del amplificador de potencia CS^® 500A. A continuacion, pueda colocarse nuevoamente los tornillos del panel.

ADVERTENCIA: Nunca haga funciona el amplificador de potencia CS® 500A si los modulos de salute o de entrada se han desmontado. El funciona en estas conditiones permitirá que el aire que emiten los ventiladores salga por estas
aberturas en lugar de hacerlo atramés de los componentes del amplificador de potencia y de su correspondiente fuente de alimentacion y, por lo tanto, no se proveeré el enfiambre adecuado a这些东西 componentes.
A continuación se ilustran todas las vistas posteriores de un modulo diferente y los diversos esquemas de cableado. Tanto el diagrama anterior como los que figuen se proveen con el fin de que这些东西 PODulos��an cablearse correctamente. Siempre verifique dos veces el cableado. Un modulo cableado incorrectly suece provocar graves problemas de audio y, en el peor de los they, perrida de la calidad y falla de los altavoces. En todos los caseos se indican los cables codificados por color. Los cables doles de color rojo y amarillo corresponden a las salidas del amplificador de potencia y no son intercambiables. Los cables de color negro corresponden a las conexiones a tierra del amplificador de potencia y pueda ser intercambiados.
MODOLO DE SALIDA S2 (17)
El modulo de salute S2 cuenta con connectores rápidos dobles Speakon y una funciónúnica para conexiones accesoras que permitcablear these connectores segun requiera la aplicacion espefica. El conductor Speakon tene quatre cables con conexiones rotuladas 1+ 1-, 2+ y 2-. Estas conexiones peuvent serutilizadas de diversas maneras segun las necessities de los altavoces.
NOTA: Consulte las specifications de los altavoces instalados para determinar la configuracion de cableado (modo) que mejor se adapte a su sistemas.
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE SALIDA S2 — MODO ESTEREOFONICO ESTANDAR 9, Opcion 1 (18)
La distribución de cables Speakon® que se ilustra a continua en lasuma: 1+ como calidad de senal del canal y 1- como connexión a tierra del chasis del canal. Este es el Diseño de distribución convencional realizado en la mayoría de los sistemas de altavoces con potencia entre baja e intermedia. Este cableado permite que un gabinete pueda connectarse al Canal A y que除外 se conecte al Canal B. Las conexiones 2+ y 2- no se Employment en esta aplicación. Por favor,onga en cuenta que los bornes del modulo S2 también utilizes la distribución de cableado 1+ y 1-. Los bornes de color rojo y negro del canal A siempre está conectados a 1+ y 1- del Speakon® del canal A, Respectivamente. Del本身就是 mode, los bornes de color rojo y negro del canal B sempre está connectados a 1+ y 1- del Speakon® del canal B. ADVERTENCIA: El modulo S2 se envia con quatre puentes enchufados en una configuracion de "almacenamento" sobre los terminales Speakon® 2+ y 2- que habitualmente no se utilizean. Estos puentes se usan en otheros modos de functionamento, como los que se indicate a continua.Esta configuracion de "almacenamento" podra provocar un cortocircuito si los connectores Speakon® de un sistema de altavoces spécifique se cablean segun la configuracion de alta corriente reseaada a continua (se connectan 1+ y 2+ y se connectan 1- y 2-). En este caso recomendamos que se quiten los puentes.
VISTA POSTERIOR DEL MÓDULO DE SALIDA S2—MODO ESTEREOFONICO DE ALTA CORRIENTE, Opción 2 (19)
Muchos sistemas de altavoces de alta potencia utilizean todas las ventajas del conductor Speakon al conectar 1 + y2+ en paralelo y hacer lo mesmo con 1- y 2-. Este método de cableado mejora la capacité de manejo de corriente del sistema y reduce las perdidas. Muchos altavoces subsónicos con connectores Speakon está cableados de este modo. Es posibleATTER el cableado del modulo S2 para lograr esta configuracion y paraarlo solo se necesita using los puentes que se encontrartran en la parte posterior del modulo. Normalmente, hay cinco puentes enchufados en una configuracion de "almacenimiento" para evaporar que se extruyen. En este caso, hay un puente connectado entre 1 + y2+ y otherpuente entre 1- y 2- para cada canal. Esto corresponde a un total de cinco puentes. En el singular diagrama se ilustra el nuevo cableado de los puentes. Observe que en este modo el borne también peut emplearse para las salidas normales de ambos canales.
VISTA POSTERIOR DEL MODULO DE SALIDA S2 - MODO DE PUENTE, Opcion 3 (20)
En el diagrama de cableado que se ilustra a continuacion, ambas conexiones Speakon® peuvent connectarse en paralelo como salidas puente. Este tipo de distribuccion permite que se connecten dos gabinetes de 8 W en paralelo al amplificador CS®-S en el modo de puente. En este caso el cableado es como se indica a continuacion: 1+ de ambos conectores cableados a la calidad de la senal del Canal A; 1- de ambos conectores cableados a la calidad de la senal del Canal B, y 2+ y 2- de ambos conectores no se utilizean. Los cables de connexion a tierra del chasis de los Canales A y B no se utilizes (y se enchufan en terminales flotantes aisildos). Este tipo de cableado exige un puente por canal para un total de dos; los other dos se "almacenan". Por favor observe que en este método de cableado, ambos bornes de color rojo estan connectados ahora a la calidad del canal A y ambos bornes de color negro ahora lo está a la calidad del canal B. Por lo tanto, para conectar altevoces adiconiales en el mode de puente es necessario utilizing un par de bornes de color rojo y negro en lugar de realizar una connexion cruzada por los bornes rojos, como en la configuracion por defecto.
VISTA POSTERIOR DEL MÓDULO DE SALIDA S2 - MODO DE BIAMPLIFICACION, Opción 4 (21)
La configuración de cableado final es una progresión natural de la capacité de los connectores Speakon® con sus connexiones de quatre conductores. Con Frequencia, el modo de bi amplificacion es la configuracion preferida en manyos sistemas de refuerzo de sonido. Los terminales Speakon® empleados en el gabinete de altavoces con bi amplificacion típica son los seguentes: 1 + = BAJA+ ; 1 - = BAJA- ; 2 + = ALTA+ ; 2 - = ALTA- . Este también es la configuracion "estandar". En este caso, poder conectarse dos gabinetes de altavoces cableados con bi amplificacion a un amplificador CS-S a工程技术 de los dos connectores Speakon®. En primer lugar debe configurarse el amplificador CS®-S para bi amplificacion con la seals de cada canal alimentada desde un separator de freecencias adecuado y, más importante aun, la configuracion debe ser la seals: Canal A para las calidas "bajas" y Canal B para las "altas". Entones, en este modo el cableado es el signiente: 1+ de ambos connectores cableados a la calidad de la seals del Canal A; 1- de ambos connectores cableados al cable de conexión a tierra del chasis del Canal A; 2+ de ambos connectores cableados a la calidad de la seals del Canal B. Nuevamente, esta configuracion requiere dos puentes por canal para un total de quatre. Verifique siempre el diagrama y lleve a cabo el cableado del modulo con cuidado. Para este cableado, ambos bornes de color rojo se connectan ahora a la calidad del Canal A y los dos bornes de color negro a la conexión a tierra del chasis. Por lo tanto, los dos pares de bornes de colorores rojo y negro constituyen la calidad bajo bi amplificada y poder ser usados para excitar gabinetes de altavoces subsónicos adiconiales, si asi se desea.
INSTALACION Y CONEXION
El amplificador de potencia de la series commercial Peavey CS® 500A fue Diseñado paraOfrecer durabilitad en instalaciones commerciales y alcanzar la calidad de configuracion que se necesita para aplicaciones en estudios de grabacion tanto微量元素 como profesionales. La unidad tiene una configuracion estandar de montaje en bastadores, de 9 cm de alto, y se enfiña mediante dos ventiladores internos de velocidad variable. Todas las conexiones de entrada y de salute se encuentran en el panel posterior. El panel frontal contiene LED indicadores de encendido y de activacion de DDT™, controlles sensibles con posiciones de returno y calibrados, asi como un commutador de alimentacion de linea.
INSTALACIONES INDUSTRIALES Y COMERCIALES
Para las instalaciones commerciales y除外mente se requiere operar a alta potencia en forma sostenida, el amplificador de potencia CS® 500A debe montarse en un bastidor de 48 cm estandar según las normas de la comisión EIA. No esnecessarydejar un espacio de bastidor libre entre cada amplificador de la pila dato que cada ventilador succiona aire de la parte posterior y expele el aire caliente por el frente. Sin embargo, cuando el amplificador está montado en el bastidor,Debe recibir unacantidad adecuada de aire fresco.Los ventiladores internos debenatarconuna fuente de aireque nohayasido precalentado poroterosequipos.Cuando estafrio,el amplificador arranca con bajo velocidad y normalmente permanece en operationa bajo velocidad a menos queHayasa operacion sostenida con altos niveles de potencia.Luego,a medida que los disipadores de calor se calientan,el circuito de detectacion ternaicahacefuncionerelventiladorenalta velocidad.EnfunciOnde lascondionesdela senalyde lacarga del amplificador,la operacion delventilador aalta velocidadpuedelegaral valormaximooreducirsehastraunvalorminimo.Esta situacionesmuy normal.
Si el enfiambre es inadequado debido al aire precalentado o se produce una reduccion en el flujo de aire debido al bloqueo de los orificos de admiso/escape del amplificador, o bien si el amplificador está severamente sobrecargado, el sistema de detectacion temica del amplificador可以选择 apagar temporalmente este canal espacico.Esta situacion se refleja en el apagado del LED indicador de alimentacion del canal situado en el panel frontal. Segun cui sea la cantidad de aire de enfiambre disponible, la operation se reiniciar a ene canal de forma relativamente rapiida y se iluminar a indicador LED de alimentacion. En qualquier caso, es precise adoptar medias correctivas para determinar la Cause del apagado temico. Si el amplificador no esta severamente sobrecargado o en cortocircuito y el flujo de aire es normal tanto como hacia afuera del amplificador, se deben adoptar medias para proveer un ambiente mas frio para todos los amplificadores. Como regla general, cuando mas fresca sea la temperatura de operation de un equipo electronoico, tanto mas larga sera su vida de serviceo.
INSTALACION EN ESTUDIOS
En la mayoría de las aplicaciones de potencias bajo e intermediadas, el amplificador de potencia CS® 500A puede estar montado enequalquier configuración. Se recomienda que, de ser possible, este amplificador de potencia se colque en la parte superior de una pila de equipos. De esta manière, se evitan posibles recalentimientos de equipos sensibles debido al aire caliente que se eleva desde el amplificador de potencia. Como norma general, la mayoría de los requisitos de las aplicaciones, tanto de estudios profesionales como微量元素, nunca motivan la operación del ventilador a maxima velocidad. Sin embargo, si ello ocurre, es posible que se tratede una indicacion de que no se hanadoptado los pasos necessarios para proveer un enfiambre adecuado. Recuerde que, si el amplificador de potencia CS® 500A está encerrado en un gabinete, surgirán graves problemas de enfiambre aun cuando los niveles de potencia Sean bajos. Una vez más, el cortocircuito inadvertido o el uso sostenido con sobrecargas pueda provocar elapagado t érmico temporario.
MODO DE PUENTE
La operación y elempleo reales del modo de puente en los amplificadores estereofónicos a bajo son mal interpretados. En关键时刻, cuando un amplífator de dos canales se opera en el mode de puente, este se convierte en una unidad de un solo canal con una potencia nominal equivalente a lasuma de las potencias nominales de ambos canales y con una energia nominal que duplica la energia nominal del canal único. En este caso, el amplífator de potencia CS® 500A tiene 250 Wef nominales por canal en 2 W. El valor nominal del modo de puente son 500 Wef en 4 W (carga minima). La operación en el mode de puente se efectúa colocando el commutador de modo en la posición “PUENTE”, conectando la energia entre los Bornes de color rojo de cada canal y realizando el Canal A como canal de entrada. Todas las functions de entrada al canal B queden anuladas.
Con fecuencia, los先进技术 en sonido employan el mode de puente para alimentar sistemas de sonido en aplicaciones de difusión muy grandes. Desafortunadamente,upon a los niveles de potencia realizados, el amplificador de potencia CS^® 500A solouede proveer 45V_ef en el mode de puente y, por lo tanto, no pueda alimentar correctamente los sistemas de 70V en forma directa sin using los costosos transformadores de adaptacion.
DDT™
Elistema de compresión DDT™ (técnicas de detectación de distorsión) patentado de Peavey permitte al的技术o de sonido augmentar al máximo el rendimiento de la combinación amplificador/altavoces, a la vez de estar que el amplificador de potencia se quede sin
margen hasta recortar la SERIAL (recorte). Este sistemas de compresión se activa mediante un circuito exclusivo que sensa las conditiones de lasseyesquepden sobrecargar el amplificador.Los circuitos reducen la ganancia del amplificador cuando el recorte de la serial es inminente.El umbral de la compresion es, por lo tanto, el recorte en si mismoy por ello no se utilize ningun control de umbral espacifico.Esta tecnica utilizes efectivamente cada vatio del amplificador de potencia disponible para reproducir la serial, a la vez que reduce al minimo el recorte y la distorsion de la serial.De esta manera, la posibidad de que el altovo se degrade o se daene queda reducida.El systemat DDT represents an enfoque automatico del problema del recorte de la serial de los amplificadores de potencia.
Dado que el amplíficator de potencia CS® 500A utilizes un circuito para brindar protección contra la corriente excessiva, el Sistema de compresión DDT™ despeña una función incluso más importante para el functionamento en forma continua, al evitar en cada canal la sobrecarga y el recorte de la SERIAL. La operation continua con recorte de serialmente hacer que el circuito se dispare; no obstarve, si el circuito DDT está activado, este problema se reduce al minimum. Por estarzón, usted debe siempre tener el Sistema de compresión DDT activado.
POTENCIA MUSICAL (IHF-202): (Valor típico, 120 V CA, 60 Hz)
Modo estereofónico, también canales excitados, sobreamplificación brusca (rafaga) de 20 mS
2 W, 1 kHz, 1% de THD: 400 Wef por canal
4 W, 1 kHz, 1% de THD: 275 W_ef por canal
8 W, 1 kHz, 1% de THD: 165 W_ef por canal
Modo de puente, monoaural:
4 W, 1 kHz, 1% de THD: 800 Wef
8 W, 1 kHz, 1% de THD: 550 Wef
POTENCIA CONTINUA: (Valor típico, 120 V CA, 60 Hz)
Modo estereofónico, ambos canales excitados
2 W, 1 kHz, 1% de THD: 250 W_ef por canal
4 W, 1 kHz, 1% de THD: 200 Wef por canal
8 W, 1 kHz, 1% de THD: 130 Wef por canal
Modo de puente, monoaural:
4 W, 1 kHz, 1% de THD: 500 Wef
8 W, 1 kHz, 1% de THD: 400 W_ef
POTENCIA NOMINAL: (120 V CA, 60 Hz)
Modo estereofónico, ambos canales excitados
4 W, de 10 Hz a 20 kHz, 0.03% de THD:
190 Wef por canal
8 W, de 10 Hz a 20 kHz, 0.02% de THD:
120 Wef por canal
TOLERANCIA DINÁMICA DE LA FUENTE DE ALIMENTación HASTA EL RECORTE DE SENAL (IHF-202)
Modo estereofónico, ambos canales excitados, sobreamplificación brusca (rafaga) de 20 mS
ANCHO DE BANDA DE POTENCIA:
Modo estereofónico, ambos canales excitados a potencia nominal, 4 W, <0,1% de THD: de 10 Hz a 50 kHz
DISTORSION ARMONICA TOTAL:
Modo estereofónico, ambos canales excitados de 10 Hz a 20 kHz, 4 W a la salute nominal: Menor que 0.03%
ZUMBIDO Y RUIDO:
Modo estereofónico, ambos canales excitados, ancho de banda de 30 kHz, sin ponderar
Por defaulted la potencia de salute nominal, 4 W: Más de 100 dB
FACTOR DE AMORTIGUAMIENTO:
Modo estereofónico, ambos canales excitados
8 W, 100 Hz: Mayor que 300
SENSIBILIDAD DE ENTRADA E IMPEDANCIA:
Atenuador de entrada en la posicion Completelytica hacia la
derea a potencia de salute nominal, 4 W: 1,0 Vef (0 dBV),
Impedancia del enchufe hembra Telefonico: 20 kW no equilibrado
Impedancia de XLR: 10 kW por terminal, equilibrado
GANANCIA DE TENSION DE CANAL:
Atenuador de entrada en la posicion Completelytica para la derecha
Modo estereofónico, 4 W, 1 kHz: +29 dB
Modo de puente, 8 W, 1 kHz: +35 dB
RESPUESTA DE FRECUENCIA:
Modo estereofónico, ambos canales excitados
Modo estereofónico, cada canal: Mayor que 40 V/uS
Modo de puente, monoaural: Mayor que 80 V/uS
RESPUESTA A LA ONDA CUADRADA:
Modo estereofónico, 4 W,itters de 80 V P-P
Inclinación de la forma de onda de 100 Hz: Menor que 5 V
Tiempo de trenada de la onda de 10 kHz : Menor que 2 uS, sobreimpulso de 0%
DISTORSION DE FASE:
Modo estereofónico, 4 W a potencia nominal
Forma de onda en adelanto de 20 Hz: Menor que 6 grado
Forma de onda en atraso de 20 kHz: Menor que 15 grado
REQUISITOS DE ALIMENTACION:
Modo estereofónico, ambos canales excitados
a potencia de salute nominal, 4 W: 5 A a 120 V CA
Dos ventiladores de CC de velocidad variable continuamente
SISTEMA DE COMPRESION DDT:
Automática, conmutable mediante indicator LED
DIMENSIONES Y PESO:
Alto: 9,53 cm
Ancho: 48,3 cm
Largo: 42,88 cm
Peso: 13,74 kg