PEAVEY CS 3000H - Amplificador de potencia

CS 3000H - Amplificador de potencia PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS 3000H PEAVEY en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY CS 3000H - page 21
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de potencia
Características técnicas principales 3000 Watts a 4 Ohmios, 2000 Watts a 8 Ohmios
Alimentación eléctrica 230V AC, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 48.3 cm x 48.3 cm x 13.3 cm
Peso 15.9 kg
Compatibilidades Compatible con diversos sistemas de sonorización y altavoces
Tensión 230V
Potencia 3000 Watts (máx)
Funciones principales Amplificación de señal de audio, protección contra sobrecargas
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular con un paño suave, verificación de las conexiones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante
Seguridad Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento y sobrecarga
Información general útil Ideal para conciertos, eventos al aire libre e instalaciones fijas

Preguntas frecuentes - CS 3000H PEAVEY

¿Cómo conectar el PEAVEY CS 3000H a una fuente de audio?
Utilice cables XLR o TRS para conectar la salida de su fuente de audio a las entradas del PEAVEY CS 3000H.
¿Cuál es la potencia de salida del PEAVEY CS 3000H?
El PEAVEY CS 3000H proporciona una potencia de salida de 3000 vatios a 4 ohmios en modo estéreo.
¿Cuáles son los ajustes recomendados para un mejor sonido?
Comience con los ajustes de ganancia a las 12 en punto y ajuste progresivamente según su entorno acústico.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado?
Verifique las conexiones y asegúrese de que el volumen no esté demasiado alto. Ajuste los ajustes de ganancia y revise los altavoces por posibles daños.
¿El PEAVEY CS 3000H se calienta durante el uso?
Es normal que el amplificador se caliente ligeramente. Asegúrese de que esté en un espacio bien ventilado para evitar el sobrecalentamiento.
¿Cómo realizar una actualización del firmware?
El PEAVEY CS 3000H no requiere actualización de firmware, ya que no tiene componentes digitales que necesiten tales actualizaciones.
¿Cuál es la garantía del PEAVEY CS 3000H?
El PEAVEY CS 3000H generalmente está cubierto por una garantía limitada de 5 años, pero se recomienda verificar las condiciones específicas con su distribuidor.
¿Cómo limpiar mi PEAVEY CS 3000H?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior. Evite productos químicos agresivos y no use agua.
¿Qué hacer si el amplificador no se enciende?
Verifique que el amplificador esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo conectar varios altavoces al PEAVEY CS 3000H?
Puede conectar varios altavoces en serie o en paralelo, respetando la carga de impedancia recomendada para evitar dañar el amplificador.

Preguntas de los usuarios sobre CS 3000H PEAVEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de potencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS 3000H - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS 3000H de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO CS 3000H PEAVEY

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligioso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que pueda tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga electrica.

PEAVEY CS 3000H - 1

Este Trickbone tiene el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la informacion que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica iNO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de descarga electrica, no abra la cubierta. No hay piezas utiles bajo. Deje todo mantenimiento en manos del personal的技术icoequalido.

ADVERTENCIA: Para evaporar descargas electricas o peligro de incendio, nocede expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.

PEAVEY CS 3000H - 2

Serie CS de Amplificadores de Poder

Felicidades en tu compra de un amplificador de la Serie CS de Peavey, Diseño para brindarte años de operación confiable bajo el uso más exigente. Estos amplificadores-ofrecen superioridad sonora y la confiabilidad inmejorable que por tanto años ha sido relacionada con Peavey, manteniendo un tameno compacto. Tecnología avanzada y extensionos circuitos de protección permiten la operación a gran eficiency en conditiones no siempre perfectas, y con cargas pesadas. El circuito DDT™ (identificador de distorsión) permite la operación sin problemas en cargas tan bajas como 2 Ohmios. El circuito Identificador de Distorsión protege a los drivers y asegura que se mantiene integridad en el sonido, aun en conditiones de saturación extrema. El diseño altoamente eficiente de Peavey usa parrillas de calor enfriadas por túneles y ventiladores DC de velocidad variable.Esta topología de enfiambre mantiene un promedio de temperatura de operación más bajo, resultando en vida prolongada de los transistores de salute.

A pesar que la série de amplificadores CS de Peavey es muy simple de operar y reside bajo de un chasis ultra-fuerte de acero, el uso indefinido puede ser peligioso. Algunos de这些 modelos son amplificadores de poder muy alto que pueda producir voltajes altos y corrientes considerables de hasta 30 kHz. Siempre hay que ejercer痫icas de operation seguras con这些东西 amplificadores.

PEAVEY CS 3000H - Serie CS de Amplificadores de Poder - 1

Features

PARA TU SEGURIDAD, LEE LA SECCION DE PRECAUCIONES, ASIcomo LAS DE SALIDA, ENTRADA Y CONEXIONES DE CORRIENTE.

  • Diseño de rack de dos espacios y 19".
  • Parrillas de calor enfiadas por ventiladores DC de velocidad variable.
  • Chasis de acero de construccion fuerte.
  • Control de BCH-RampUp™.
  • 3发展模式 de operation: estéreo, paralelo y mono-puente.
  • Interruptor de corriente yFuse en el panel frontal.
  • Interruptor de functions del amplificador con rango completo de operación o salidas graves/agudas del crossover.
  • Dos crossovers independentes ajustables.
  • Dos filtros independentes de graves.
  • Cinco indicadores de LED en el panel frontal por canal: ACTIVO, DDT™, SENAL, TEMP y DC.

Desempaque

Al desempacarinspectiona el amplificador. Si encuentras algo problema, notifica al proveedor inmediamente. Sólo el signatario puedaellar a cabo una queja por daños durante el envío. Asegúrate de guardar la caja y todos los materiales de empaque. Si alguna vez fuera NEEDario enviar la unidad a Peavey Electronics, una de sus oficinas, centros de service, etc., usa solamente los empaques originales de fábrica. Si la caja no está disponible, contacta a Peavey para Obtener unaews.

Instalación

Los amplificadores de la Serie CS se montan en un rack estándar de 19". Internacional se incluyen orejas de instalación traseras para soporte adicional, que es recomendable en instalaciones no permanentes y de giras. Dado que las conexiones y cables se encontrartran en el panel trasero, un desarmador en ángulo o llave hex可以选择 fácilar la montura de las orejas traseras a los rieles.

La série de amplificadores CS usa un sistema de enfiambre de aire forzado que mantiene una temperatura de operation bajo y uniforme. El aire se mete al amplífador por medio de ventiladores en el panel frontal, viaja por las aletas de enfiambre de las parrillas de enfiambre, y luego sale

PEAVEY CS 3000H - Instalación - 1

por las aperturas en la parte trasera y laterales. Si se统计数据 a calentar la parrilla de enfiambre su circuito de seguridad desconectará la energia del canal espécífico. Es importante tener una calidad para el aire en la parte trasera de la unidad y suficiente espacio alrededor de los lados del amplificador para permitir que el aire de enfiambre puedaEARlyamente. Si el amplificador es instalado en un rack, no se usen puertas o cubiertas en la parte delantera del rack; la entrada del aire debe flurir sin resistencia. Si se usesn racks con la parte trasera cerrada, hay que asegurar que hay una aperture de un (1) espacio de rack estándar por cada tres amplificadores montados.

Precauciones de Operación

Hay que asegurar que el voltaje正常使用 es el mesmo impreso en la parte trasera del amplificador. Los daños que resulten del uso del voltaje equivocado no está cubiertos por ninguna garantía. Ver la sección de Conexión de Corriente para más información en los requisitos de corriente.

Note: Siempre apaga y desconecta el amplificador de la fuente de corriente antes deVELAR a cabo
cualquier connexion de audio.heiro, como precauacion adicular, se recomienda tener los atenuadores
haasta abajo durante el encendido.

A pesar que los amplificadores de la série CSCNTAN con circuitos RamUp^TM , que suben el nivel de la serial de forma gradual cuando la calidad se cierra, siempre es una buena idea tener los controlles de ganancia bajo durante el encendido para prevenir daños a los parlantes si hubiera una seals muy alta en la entrada. Ya sea que los compres, o que los hagas, siempre hay que usar connectadores de la mejor calidad, asi como cables de entrada y para los parlantes, asi como buena技术水平a para soldar, para asegurar una operacion sin problemas. La mayoria de los problemas intermitentes tiene que ver con cables de baja calidad.

Consulta la Tabla de Tamanos de Cables (abajo) para determinar los tamanos adecuados de发展目标 impedancias y longitudes de cable. Recuerda que la resistencia de los cables le roba poder al amplificador de dos manos: poder perdido directamente a la resistencia (pédida I2R), y por la atenuación de la impedancia de la energia total. también, hay que asegurar que el interruptor de modo está correctamente ajustado para la aplicación desea. Ver las Secciones de Operación Estéreo, Paralelo y Mono/Puente para más informació.

WIRE GAUGE CHART
Cable Length(In Feet)Stranded Wire Gauge(AWG)Power Loss into8 ohms (%)Power Loss into4 ohms (%)Power Loss into2 ohms (%)
518.791.583.16
16.501.002.00
14.31.621.24
12.20.40.80
10.125.25.50
10181.583.166.32
161.002.004.00
14.621.252.50
12.40.801.60
10.25.501.00
40188.0012.6025.20
164.008.001.60
142.505.0010.00
121.603.206.40
101.002.004.00
8.6251.252.50
80168.0016.0032.00
145.0010.0020.00
123.206.4012.80
102.004.008.00

Conectando Entradas

Las conexiones de entrada seleneck a cabo por medio del connectador XLR de 3 agujas (aguja 2+ ) o connectadores de plug de 6.3 mm "Combi" en la parte trasera del amplificador. Las entradas son balanceadas activamente. La polaridad de los cables debe ser configurada correctamente (hacer referencia al panel trasero de la unidad) El punto de saturacion de entrada es lo suficientemente alto para acceptar niveles de calidad Tmaximos de virtuallymenteequalquier fuente de senal.

Conectando Salidas

Todo los modelos@cuentan con dos connectadores de salidas (parlantes) por canal. Los cables pueeden ser connectados con plugo tipo banana, spade lugs o cable suelto con 5 punto de aislamento. La connexion recomendada es por medio de connectadores Speakon. Las connexiones de las agujas sonmostatadas en la parte trasera de la unidad.

Conectando Corrente

Los requisitos de corriente de los amplificadores de la série CS han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiones de música extremas). La(Maximanature de corriente es limitada solo por el breaker en el panel frontal. Consulta lasespecificaciones de este manual para cifras de corriente que cada amplificador demanda. Hay queasegurarqueel voltaje es el correcto y es el本身就是 que el impreso en la parte trasera delamplificador.Cualquier daño que resulte de la connexion del amplificador a corriente inapropiada noesubiertor por贯穿una garantía.A menos que se specificifique lo contrario,los amplificadores Peaveyque salen de fabracaCNTAN con la seguiente configuracion:

América del Norte: 120 VAC/60 Hz

Europa, Asia, Australia: 230/240 VAC/50 Hz

América del Sur: 120 VAC/6o Hz o 24o VAC/5o Hz

Estéreo

Para operación estéreo (dos canales), apaga el amplíficator y ajusta el interruptor de modo en la posición estéreo (stereo). En este modo los dos canales operan independiente de si mismos, con los atenuadores de entrada controlando sus niveles respectivos. Por lo tanto, una seals que entra al Canal A producirá una seals amplificada en la calidad del Canal A, cuando que una seals que entra al Canal B producirá una seals amplificada en la calidad del Canal B.

Paralelo

Para operación Paralela (dos canales/unaitters), apaga el amplificador y ajusta el interruptor de modo en la posicion paralela (parallel); ambos canales del amplificador se alimentaran de la seals en la entrada del Canal A. No se necesita ninguna connexion adicular. Las conexiones de calidad son las mismas que en el modo estereo. En modo paralelo, solo está activa la entrada del Canal A; el Canal B está "fuera del circuito". Ambos atenuadores de entrada permanecerán activos, permitiendote asignar differsentes volumenes a cada canal. La corriente y otheras specifications generales son las mismas que en el mode estereo.

Mono/Puente

Ambos canales del amplificador peuvent ser 'puenteados' para hacer un amplificador muy poderoso monoaural (de un solo canal). Usa precaución extrema cuando se opere en este modo; las terminales de salute puede producir voltajes a niveles que pueda causar la muerte. Para poder el amplificador en este modo, hay queaabrearle interruptor de la parte trasera a posicón de puente (bridge). AplicarSEO a la entrada del Canal A y conectar los parlantes a las salidas activas (las MARCAS con el signo " ^+ " en los puentes de connexion de los Canales A y B)

A diferencia que en los modelos paralelo y estéreo, en las que un lado de cada受害者 es tierra, en el modo mono/puente tambiénlandscape está activos. El lado del Canal A es de la misma polaridad de la entrada. Para operation correcta, también atenuadores deben estar en la mesma posión. Esto mantiene el balance entre las salidas de los canales. Como en el modo paralelo, sólo está activa la entrada del Canal A. Si se usa un panel de parchment de salute, todas las conexiones deben estar aisladas entre ellas y del panel. La energia de impedancia minima recomendada en el mode de puente es 4 Ohmios (equivalente a 2 Ohmios en cada canal). Usar cargas de menos de 4 Ohmiosactivará los circuitos DDT y resultará en perdida de poder y también pueda causar saturación tírmica.

PEAVEY CS 3000H - Mono/Puente - 1

PANEL FRONTAL

Interruptor de Corriente/Breaker de Circuito (1)

Los amplificadores de la série CSCNTAN conuna combinacion de Interruptor de Corriente/Breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operation normal, oprimelo a la posicion de encendido (ON) una vez mas. Si no se queda en esta posicion requiere service.

Atenuadores de Entrada (2)

Cuando sea posible, ajusta los atenuadores Completely en direction de las manecillas del reloj para tener el nivel optimo de operation. Los controles de atenuacion de entrada (uno para el Canal A y除外 para el Canal B) localizados en el panel frontal ajustan la ganancia de su respectivo canal de amplificacion en todos los modos. Ver las specifications al final de este manual para informacion de sensibility de entrada y ganancia de voltaje estandar.

Cuando se opere en el modo de puente, también atenuadores tienen que estar en laquia posicion para que la energia de los parlantes se compara entre los canales. Ver la seccion de Operacion Mono/Puente para más informacion y precauciones.

Indicadores del Panel Frontal

Los amplificadores CSCNTAN con LED discretos en el panel frontal para cada canal: ACTIVO, DDT, TEMP y DC. Estos indicadores de LED informan al usuario del estado operativo de cada canal y avisan de posibles conditiones anormales. Los amplificadores CS también incluyen dosindicadores de barra de 10 segmentos por canal: Señal.

LED de SENAL (3)

El LED localizo en la parte inferior de la barra grárica muestra y se ilumina cuando su canal produce una sealsal de salida de mas de 2 Voltios RMS o entrada de 50 mV con atenuacion de 0 dB en los 控les frontales. Esutil para determinar siuna seal está alcanzando o está sando amplificada por el amplificador. Las gracias de 10 segmentos indican el nivel de sealing presente.

LED de DC (4)

El LED de DC se enciende para indicar que el relay de la calidad del canal está abierto, desconectando los parlantes cuando el amplificador siente un voltaje DC o una sealsub-sonora de alto nivel en su salute.

LED de TEMP (5)

El LED de TEMP se ilumina para indicar que el relay de salute del canal está abierto, desconectando los parlantes por una condidón de calentimiento. Una vez que la temperatura del canal haya vuelto a un nivel de operación segura el LED se apagará y los parlantes serán reconectados.

LED de DDT (6)

EL LED de DDT del canal se encenderá justo antes de la saturación. Si los LEDs están encendiendose deforma intermitente y rápida,el canal está justo al borde de la saturación,mienes que un encendido continuo significa que el amplificador está saturando,o reduciendo ganancia para prevenir que ondas saturadas(LLguen al parlante.Ver la seccion de DeteciOn de Distorsion para mas informacion.Durante el encendido de la unidad,el LED de DDT se encenderaindicando que los circuitos de reduccion de ganancia RampUp han sido activados. Este previene Cambios bruscos en la sealsal cuando los relays de los parlantes estan cerrados.

LED ACTIVO (7)

El LED ACTIVO indica que el relay de salute del canal está cerrado y el canal está en modo operativo. Se enciende bajo uso normal y se mantiene encendido aun cuando el canal está en reduccion de ganancia por Detec tion of Distorsion (DDT). Estas son funcciones de proteccion que dejan el relay de salute abierto. Si el LED ACTIVO se apaga, no habra seal en los connectadores de salute.

PEAVEY CS 3000H - LED ACTIVO (7) - 1

PANEL TRASERO

Interruptor de selección de MODO (8)

El interruptor de selector de modo en la parte posterior determina si el amplificador funciona en estéreo, paralelo o mono/puente. No se opere este interruptor con el amplificador encendido. Ver la sección de Modo Estéreo y Puente/Mono para más información.

Interruptor de Función del Amplificador (9)

El interruptor de Función del Amplificador en el panel trasero determina si el canal asociado está conectado para operation de rangoplete o a las salidas del crossover del无数次 graves o agudas.

Perilla de Ajuste del CROSSOVER (10)

La familia CS está equipada con dos crosovers independentes de dos vías ajustables de 40 Hz a 300 Hz. Estas Frequencias de crossover son apropiadas para uso de un sistema de subwoofer. La calidad de"These crosovers es seleccionada por el interruptor de MODO y connectada al canal correspondiente del amplificador. Las frequencies arriba de la posicón de la perilla se conectarán al canal correspondiente cuando el interruptor de MODO está en posicón HIGH PASS. Las Frequencias por bajo de la posicón de la perilla se connectará al canal correspondiente cuando el interruptor de MODO está en la posicón LOW PASS. La posicón FULL RANGE desactiva el crossover.

Perilla de Ajuste LOW CUT (Filtro de Graves) (11)

La familia CSiene equipada con dos filtros independentes de Frequencias graves. Estos filtros son ajustables de 20Hz a 100Hz y han sido disnados para reducir las Frequencias por debajo de aquellas que los parlantes peuvent produir, o para reducir el ruido de ambiente del cuarto. Las Frequencias por debajo del punto selectionado en esta perilla seran atenuadas del canal correspondiente.

Interruptor LOW CUT (Filtro de Graves) (12)

El interruptor de LOW CUT es un interruptor paraocrimir localizo debajo del nivel del panel usado para activar o cancelar el Filtro de Graves. Oprimir el interruptor en la posicion 'dento'activa el filtro.

Conectar de SALIDA HIGH PASS (Filtro de Agudos)/RANGO COMPLETO (13)

La función del connectador de SALIDA HIGH PASS (Filtro de Agudos)/RANGO COMPLETO esdependiente de la posición del interruptor de MODO correspondiente. Este connectador permité elparcheo de las frequencias encima del ajuste de la perilla del crossover a un amplificador secundario. Si el interruptor de MODO está en posición HIGH PASS, la porcción de frequencias agudas del crossover estará presente en el connectador. Si el interruptor de MODO está en la posición FULL RANGE (rango completo) o LOW PASS, el crossover no está activo y se permitirá la conexión de la signaled rango completo a un amplificador secundario.

SALIDA de LOW PASS (14)

El conectador de la SALIDA de LOW PASS permite el parcheo de las Frequencias por bajo de la posicion de la perilla del crossover a un amplificador secundario.Esta calidad permanece independiente de las Frequencias graves de la posicion del interruptor de MODO.

Funciones de Proteccion

Los amplificadores de la série CS incorpocran variedos circuitos para protegerse tanto a ellos mismos como a los parlantes en virtuallymente该如何 situation. Peavey ha intentado hacer estas unidades contra todo, haciendolas innunes a cortos circuitos y circuitos abiertos, cargas发展模式, voltaje DC o sobrecalentamento. Si un canalenta en Detec tion de Distorsion o modo de reduccion de ganancia DDT, la energia del parlante permanece connectada, pero el percentaje de saturacion y poder de salute son reducidos instantaneamente. Cuando ocurre un problema que Causea que el canal entre en modo de proteccion, el LED de TEMP o LED de DC para ese canal se encenderan. Corriente DC en la calidad, frequencias sub-sonoras excessivas, o saturacion tarmica causar an que el relay de salute desconnecte la energia del parlante hasta que el problema haya sido corrigido o el amplificador se enfrise.

Limitación de Detecisión de Distorsión

Enequalquier momento que un canal produzca mucha energia, o saturacion continua, el circuito DDT automatically reduce la ganancia del canal a un nivel solo por debajo de la saturacion, protegiendo los parlantes contra ondas cuadradas continuas que se pueda produir. Las situaciones que poderactivar el circuito DDT incluyen retroalimentacion descontrolada, oscilaciones, o una instalacion incorrecta o una falla en la corriente del amplificador. En el CS3000H y CS2000H, los transientes del programa normal no dispararan el DDT; solo la saturacion continua excesiva. El LED de DDT se encendera continuallyamente cuando se experimente saturacion.

Sensibilitad de Impedancia LFC

Los amplificadores de la série CSCNTAN con circuitos innovadores que permiten su operation segura aequaliercarga.Cuando el amplificador identifica una carga que lo sobrecargarae en la salida, el circuito de Correccion de Carga Fallida (LFC por sus siglas en ingles) ajuda la ganancia del canal a un nivel seguro. Este método de proteccion en la saliva es muy superior a la limitacion convencional que se enquiryra en other amplificadores. El circuito LFC es transparente al odo en uso normal y discreto cuando es activado.

Protección Térmica

Los ventiladores internos要坚持án al amplificador operando bajo su rango de temperatura bajo conditiones normales. Si la temperature de la parrilla de calor alcanza los 85^ que pueda ser indicación de una obstruccion en las entradas de aire, este canal se protegerá independmente desconnectando su energia y apagándose hasta que se enfié. Durante este tiempo el LED de TEMP del canal se encenderá. Durante este tiempo el LED ACTIVO se apagará, el LED de TEMP y DDT se要坚持án encendido y los ventiladores se要坚持ánactivos a velocidad alta.

Cortos Circuits

Si unaittersiene un corto, el LFC y circuitos de proteccion de temperatura automatamente protegeran el amplificador. El circuito LFC identifica el corto como una condidion de carga extrema y atena la senal, protegiendo los transistores de salute del canal de sobrecargarse. Si el corto continua, el canal eventualmente se protegera a si甚么 termicamente desconectando la carga.

Protección de voltaje DC

Si un canal del amplíficator detecta voltaje DC o Frequencias sub-sonoras en sus terminales de salute, su relay de salute inmediamente se abrirá parapreventar daños en los parlantes. El LED DC del canal se encenderá.

Protección de Encendido/Apagado

Durante el encendido el amplificador se mantiene en modo de proteccion, con las salidas
desconnectadas, por aproximamente quatre segundos cuando que la fuente de poder searga y
estabiliza. Mrientas los relays de salute estan abiertos, el LED de DDT se encendera. Cuando se quita
la corriente, lasargas de los parlantes se desconnectan inmediamente para evaporar los 'pops' y
'tumps'.

Control de senal RampUp™

Siempre que un amplificador de la série CS es encendido o sale de modo de proteccion, el circuito RampUp™ se activa. Cuando los parlantes estan desconnectados, el circuito RampUp™ atenúa la seals por completo. Una vez que el relay de salute se cierra, la seals lenta y gradualmente sube su nivel. El circuito de control de seals RampUp™iene ventajas importantes sobre los circuitos convencionales de encendido instantaneo.

Si una seals está presente durante el encendido (o saliendo de un modo de proteccion), los parlantes no experimentaran un sonido fuerte repentino.

Dado que la ganancia es reducida hasta que el relay de salute se cierra, no occurs en los contactos, extendiendo la vida de la unidad.

Protección de Parlantes

Todo los parlantesCNTAN con limites elctricos, tarmicos y fiscicos que deben ser tomos en cuesta para prevenir daños o fallas. Demasiado poder, freuencias graves aplicadas a drivers de freuencias agudas, ondas severamente saturadas, y voltaje CD poder ser fatales al cono y drivers de compresiOn. Los amplificadores CS3000H de Peavey protegen los parlantes de voltajes DC y señales sub-sonoras de manera automatica. Para mas informacion, ver la seccion en Funciones de Proteecion. Los parlantes de freuencias medias-agudas, especiallye los drivers de compresiOn, son altamente susceptibles a daños por demasiado poder, ondas saturadas o freuencias por debajo su capacité. Hay que tenermucho cuidado que las bandas graves y media del crossover electronoico sean connectadas a los amplificadores y drivers correctos y que no sean connectados accidentalmente a aquellos para una freuencia mas grave. El punto de saturacion del amplificador es su pico maximo de poder de salute, y muchos de los amplificadores CS3000H de Peavey poder genrar mucho mas poder del que muchos parlantes poder recibir. Asegurate que el pico de poder del amplificador no es excessivo para tus parlantes.

Tambien pueda usare fusibles para limitar el poder a los drivers de los parlantes, aunque como limitadores de corriente y no limitadores de voltaje, son una solución imperfecta, y como los eslabones más débiles, solo limitan una vez antes de besoinar ser reemplazados. Algunos fusibles de baja calidadCNTAN con resistencia considerable quegue deegrardar la capacité del amplificador de controlar el movimiento del parlante yuen做什么 hasta llggar a deteriorar la calida de sonido del systema. Si quires usar fusibles, verifica con el fabricante del parlante para determinar las specifications de corriente y tiempo requeridas.

No se alimente ningún parlante de Frequencias graves con frequencies por debajo de la Frequencias a la que ha sido afinado, este pueda causar daños al parlante, aun a niveles relativamente bajo de operación. Consulta las specifications de sistemas de parlantes para determinar los limites de Frequencias.

Peligro de descarga de salute de los parlantes:

Cuidado, las conexiones de calidad de parlantes de este amplificador son peligrosas y presentan un riesgo de descarga electrica cuando;llevan corriente. Toma las siguientes precauciones:

  1. No tocar ninguno de los cables celones que se conectan a las saludas de parlantes.
  2. Usa solamente cables propiamente aislados y asegurados de la parte de los parlantes.
  3. No se trate de hacer conexiones a los connectadores de salute o a los connectadores de los parlantes cuando el amplificador está encendido.
  4. Verifica todas las conexiones dos times y asegúrate que no hay cables mal aislados antes de encender el amplificador.
  5. Asegúrate que no hay cables quemados y que todas las conexiones están seguras todas las vezes antes de enceder el amplíficator.
  6. Las conexiones externas de estas terminales requiren instrucciones por una persona calificada o el uso de cables y connectores prefabricados.

Mantenimiento del Amplificador y Responsabilidad del Nombre

Los amplificadores de la série CS no requieren mantenimiento regular y no debenLERquerir ningun ajuste interno durante su vida. Tu amplificador CS es muy poderoso y pueda ser potencialmente peligroso a parlantes y humanos por igual. Es tu responsabilidad leer la Seccion de Precauaciones Importantes y asegurarque el amplificador es instalado, cableado y operado propiamente y de acuerdo con este manual. Muchos parlantes peuvent sufrir daños fácilmente o ser destruidos por niveles elevados de poder. Lee la Seccion de Proteccion de Parlantes y siempre toma en cuesta la calidad pico y continua del parlante.

CS® 3000H SPECIFICATIONS

Rated power:

Bridged 4 Ohms:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : CS 3000H

Categoría : Amplificador de potencia